This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/35/0.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "880", "625", "1042"], "fr": "Le professeur Xia Tian a dit que seules les techniques magiques qui nous conviennent le mieux sont les meilleures.", "id": "GURU XIA TIAN PERNAH BERKATA, HANYA TEKNIK SIHIR YANG PALING COCOK UNTUK DIRI SENDIRI YANG TERBAIK.", "pt": "A PROFESSORA XIA TIAN DISSE QUE APENAS A T\u00c9CNICA DEMON\u00cdACA MAIS ADEQUADA PARA SI \u00c9 A MELHOR.", "text": "TEACHER XIA TIAN SAID THAT THE BEST MAGIC SKILL IS THE ONE THAT SUITS YOU BEST.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xia Tian, ki\u015finin kendisine en uygun sihirli becerinin en iyisi oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["51", "846", "243", "997"], "fr": "Pas besoin, Chef, ta technique magique ne convient manifestement qu\u0027\u00e0 toi. Elle n\u00e9cessite une coordination \u00e0 double attribut.", "id": "TIDAK PERLU, BOS, TEKNIK SIHIRMU ITU JELAS HANYA COCOK UNTUKMU. ITU MEMBUTUHKAN KERJA SAMA DUA ATRIBUT.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, CHEFE, ESSA SUA T\u00c9CNICA DEMON\u00cdACA OBVIAMENTE S\u00d3 SERVE PARA VOC\u00ca. ELA REQUER A COORDENA\u00c7\u00c3O DE DOIS ATRIBUTOS.", "text": "NO NEED, BOSS, YOUR MAGIC SKILL IS OBVIOUSLY ONLY SUITABLE FOR YOU. IT REQUIRES DUAL ATTRIBUTES.", "tr": "Gerek yok Patron, o sihirli becerin belli ki sadece sana uygun. \u00c7ift \u00f6zellik uyumu gerektiriyor."}, {"bbox": ["819", "376", "991", "548"], "fr": "Si \u00e7a vous pla\u00eet, je peux vous l\u0027enseigner.", "id": "KALAU KALIAN SUKA, AKU AJARI SAJA.", "pt": "SE VOC\u00caS GOSTAREM, EU ENSINO PARA VOC\u00caS.", "text": "IF YOU LIKE, I CAN TEACH YOU.", "tr": "\u0130sterseniz, size \u00f6\u011fretirim."}, {"bbox": ["208", "1347", "411", "1494"], "fr": "Je suis juste curieux, mais si nous l\u0027apprenions, ce serait un peu incongru. Il vaut mieux pratiquer nos propres techniques magiques.", "id": "AKU HANYA PENASARAN SAJA, KALAU KAMI MEMPELAJARINYA MALAH JADI TIDAK KARUAN. LEBIH BAIK KAMI MELATIH TEKNIK SIHIR KAMI SENDIRI.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU CURIOSO. SE APRENDERMOS, VAI FICAR ESTRANHO. \u00c9 MELHOR PRATICARMOS NOSSAS PR\u00d3PRIAS T\u00c9CNICAS DEMON\u00cdACAS.", "text": "I\u0027M JUST CURIOUS. IT WOULD BE AWKWARD FOR US TO LEARN IT. IT\u0027S BETTER TO PRACTICE OUR OWN MAGIC SKILLS.", "tr": "Ben sadece merak ettim. \u00d6\u011frenirsek tam bir karma\u015fa olur. Kendi sihirli becerilerimizi \u00e7al\u0131\u015fmak daha iyi."}, {"bbox": ["787", "1295", "943", "1457"], "fr": "Cependant, cette technique combin\u00e9e que nous venons d\u0027utiliser, Chef, tu pourrais l\u0027essayer.", "id": "TAPI, TEKNIK KOMBINASI YANG KITA GUNAKAN TADI, BOS, KAU BISA MENCOBANYA.", "pt": "MAS, AQUELA T\u00c9CNICA COMBINADA QUE USAMOS AGORA H\u00c1 POUCO, CHEFE, VOC\u00ca PODE TENTAR.", "text": "HOWEVER, BOSS, YOU COULD TRY THE COMBINATION SKILL WE JUST USED.", "tr": "Ama az \u00f6nce kulland\u0131\u011f\u0131m\u0131z o kombo beceriyi, Patron, sen deneyebilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "5270", "758", "5404"], "fr": "Nous devrions pouvoir sortir de la cha\u00eene de montagnes avant la tomb\u00e9e de la nuit demain.", "id": "SEHARUSNYA KITA BISA KELUAR DARI PEGUNUNGAN INI SEBELUM BESOK MALAM.", "pt": "DEVEMOS CONSEGUIR SAIR DA CORDILHEIRA ANTES DO ANOITECER DE AMANH\u00c3.", "text": "WE SHOULD BE ABLE TO LEAVE THE MOUNTAINS BEFORE DARK TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131n hava kararmadan da\u011f silsilesinden \u00e7\u0131kabilmeliyiz."}, {"bbox": ["624", "528", "827", "691"], "fr": "Le professeur Xia Tian a dit que si nous ma\u00eetrisons bien cette boule de feu Bing-Ding, elle peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une technique de pr\u00e9cision.", "id": "GURU XIA TIAN BERKATA, JIKA BOLA API BING-DING KITA INI SUDAH DILATIH DENGAN BAIK, BISA DIANGGAP SETINGKAT TEKNIK SERANGAN AKURAT.", "pt": "A PROFESSORA XIA TIAN DISSE QUE, SE PRATICARMOS BEM ESTA BOLA DE FOGO BING-DING, ELA PODE SER CONSIDERADA DO N\u00cdVEL DE UMA T\u00c9CNICA DE ACERTO.", "text": "TEACHER XIA TIAN SAID THAT IF WE MASTER THIS BING DING FIREBALL, IT CAN BE CONSIDERED A HIT SKILL.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Xia Tian, bu Bing-Ding Ate\u015f Topu\u0027nu iyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsak isabet becerisi seviyesinde say\u0131labilece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["334", "4889", "513", "5045"], "fr": "Regardez, cette montagne est le plus haut sommet de la cha\u00eene de montagnes Fengshuang.", "id": "KALIAN LIHAT, GUNUNG ITU ADALAH PUNCAK TERTINGGI PEGUNUNGAN ANGIN BEKU.", "pt": "VEJAM, AQUELA MONTANHA \u00c9 O PICO MAIS ALTO DA CORDILHEIRA FENGSHUANG.", "text": "LOOK, THAT MOUNTAIN IS THE HIGHEST PEAK OF THE FROST MOUNTAINS.", "tr": "Bak\u0131n, o da\u011f R\u00fczgar Ayaz\u0131 Da\u011flar\u0131\u0027n\u0131n en y\u00fcksek zirvesi."}, {"bbox": ["247", "116", "404", "273"], "fr": "C\u0027est vrai, Chef, tu as deux attributs, peut-\u00eatre que tu peux la ma\u00eetriser directement.", "id": "BENAR, BOS, KAU KAN PUNYA DUA ATRIBUT, MUNGKIN SAJA KAU BISA LANGSUNG MENGUASAINYA.", "pt": "SIM, CHEFE, VOC\u00ca TEM ATRIBUTOS DUPLOS, TALVEZ CONSIGA DOMINAR DIRETAMENTE.", "text": "YEAH, BOSS, YOU HAVE DUAL ATTRIBUTES, MAYBE YOU CAN JUST PICK IT UP.", "tr": "Evet Patron, sen \u00e7ift \u00f6zelliklisin, belki direkt ustala\u015fabilirsin."}, {"bbox": ["155", "4398", "358", "4594"], "fr": "J\u0027utilise moi-m\u00eame une magie \u00e0 double attribut, donc la coordination n\u0027est naturellement pas un probl\u00e8me. Cependant, en termes de puissance, elle est bien inf\u00e9rieure \u00e0 la v\u00f4tre.", "id": "AKU MENGGUNAKAN KEKUATAN SIHIR DUA ATRIBUT SENDIRIAN, JADI TENTU SAJA TIDAK ADA MASALAH DALAM KOORDINASI. TAPI, KALAU SOAL KEKUATAN, MASIH JAUH DI BAWAH KALIAN.", "pt": "EU USO PODER DEMON\u00cdACO DE ATRIBUTOS DUPLOS SOZINHO, ENT\u00c3O A COORDENA\u00c7\u00c3O NATURALMENTE N\u00c3O \u00c9 UM PROBLEMA. NO ENTANTO, EM TERMOS DE PODER, \u00c9 BEM INFERIOR AO DE VOC\u00caS.", "text": "I CAN USE DUAL ATTRIBUTE MAGIC POWER ALONE, AND THERE\u0027S NO PROBLEM WITH COORDINATION. HOWEVER, IN TERMS OF POWER, IT\u0027S QUITE A BIT WEAKER THAN YOURS.", "tr": "Ben tek ba\u015f\u0131ma \u00e7ift \u00f6zellikli sihirli g\u00fc\u00e7 kullan\u0131yorum, uyum konusunda do\u011fal olarak bir sorun yok. Ama g\u00fc\u00e7 a\u00e7\u0131s\u0131ndan sizinkinden epey d\u00fc\u015f\u00fck."}, {"bbox": ["610", "893", "802", "1044"], "fr": "Bien que ce soit une technique de pr\u00e9cision de bas niveau, pour nous, mages de niveau \u00c9rudit, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s rare.", "id": "MESKIPUN INI TEKNIK SERANGAN AKURAT TINGKAT RENDAH, BAGI KAMI PARA MASTER SIHIR TINGKAT SARJANA, INI SUDAH SANGAT LANGKA.", "pt": "EMBORA SEJA UMA T\u00c9CNICA DE ACERTO DE BAIXO N\u00cdVEL, PARA N\u00d3S, MESTRES DEMON\u00cdACOS DE N\u00cdVEL ACAD\u00caMICO, J\u00c1 \u00c9 MUITO RARA.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A LOW-LEVEL HIT SKILL, IT\u0027S QUITE RARE FOR MAGIC SCHOLARS LIKE US.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fck seviye bir isabet becerisi olmas\u0131na ra\u011fmen, bizim gibi bilgin seviyesi b\u00fcy\u00fcc\u00fcler i\u00e7in olduk\u00e7a nadirdir."}, {"bbox": ["180", "5995", "339", "6154"], "fr": "Voyager la nuit est dangereux, nous allons camper et nous reposer ici ce soir.", "id": "BERJALAN DI MALAM HARI SANGAT BERBAHAYA, KITA BERKEMAH DAN ISTIRAHAT DI SINI SAJA MALAM INI.", "pt": "VIAJAR \u00c0 NOITE \u00c9 MUITO PERIGOSO, VAMOS ACAMPAR E DESCANSAR AQUI ESTA NOITE.", "text": "IT\u0027S DANGEROUS TO TRAVEL AT NIGHT, SO LET\u0027S CAMP HERE AND REST TONIGHT.", "tr": "Gece yolculuk yapmak \u00e7ok tehlikeli, bu gece burada kamp yap\u0131p dinlenelim."}, {"bbox": ["451", "4072", "656", "4268"], "fr": "Cette technique magique d\u0027attaque \u00e0 distance est certes bonne, mais sa consommation de mana est \u00e9galement consid\u00e9rable, elle a consomm\u00e9 un tiers de mon mana en une seule fois !", "id": "TEKNIK SIHIR SERANGAN JARAK JAUH INI MEMANG BAGUS, TAPI KONSUMSI KEKUATAN SIHIRNYA JUGA CUKUP BESAR, SEKALI PAKAI LANGSUNG MENGHABISKAN SEPERTIGA KEKUATAN SIHIRKU!", "pt": "EMBORA ESTA T\u00c9CNICA DEMON\u00cdACA DE ATAQUE \u00c0 DIST\u00c2NCIA SEJA BOA, O CONSUMO DE PODER DEMON\u00cdACO TAMB\u00c9M \u00c9 CONSIDER\u00c1VEL, CONSUMIU UM TER\u00c7O DO MEU PODER DEMON\u00cdACO DE UMA VEZ!", "text": "THIS LONG-RANGE ATTACK MAGIC SKILL IS QUITE GOOD, BUT THE MAGIC POWER CONSUMPTION IS ALSO CONSIDERABLE. IT CONSUMED ONE-THIRD OF MY MAGIC POWER AT ONCE!", "tr": "Bu menzilli sald\u0131r\u0131 sihirli becerisi fena olmasa da, sihirli g\u00fc\u00e7 t\u00fcketimi de olduk\u00e7a fazla; tek seferde sihirli g\u00fcc\u00fcm\u00fcn \u00fc\u00e7te birini t\u00fcketti!"}, {"bbox": ["770", "3542", "927", "3700"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre l\u00e0 un petit avantage des doubles attributs.", "id": "MUNGKIN INI SALAH SATU KELEBIHAN MEMILIKI DUA ATRIBUT.", "pt": "ESTA TALVEZ SEJA UMA PEQUENA VANTAGEM DOS ATRIBUTOS DUPLOS.", "text": "THIS IS PROBABLY THE ADVANTAGE OF DUAL ATTRIBUTES.", "tr": "Bu belki de \u00e7ift \u00f6zelli\u011fin k\u00fc\u00e7\u00fck bir avantaj\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["668", "5551", "842", "5683"], "fr": "Super, je n\u0027ai plus du tout envie de bouger maintenant, je suis mort de fatigue !", "id": "SYUKURLAH, AKU SAMA SEKALI TIDAK INGIN BERGERAK SEKARANG, CAPEK SEKALI!", "pt": "\u00d3TIMO, N\u00c3O QUERO ME MEXER NEM UM POUCO AGORA, ESTOU MORTO DE CANSA\u00c7O!", "text": "GREAT, I DON\u0027T WANT TO MOVE AT ALL RIGHT NOW, I\u0027M EXHAUSTED!", "tr": "Harika! \u015eimdi hi\u00e7 k\u0131p\u0131rdamak istemiyorum, yorgunluktan \u00f6l\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["688", "4404", "894", "4598"], "fr": "Il semble qu\u0027il faille encore travailler dur pour bien cultiver les deux comp\u00e9tences de Roi. Cette boule de feu Bing-Ding ne peut \u00eatre qu\u0027un compl\u00e9ment \u00e0 ma propre force.", "id": "SEPERTINYA AKU MASIH HARUS BERLATIH KERAS UNTUK MENGUASAI DUA KEMAMPUAN RAJA. BOLA API BING-DING INI HANYA BISA MENJADI PELENGKAP KEKUATANKU.", "pt": "PARECE QUE AINDA PRECISO ME ESFOR\u00c7AR PARA CULTIVAR BEM AS DUAS HABILIDADES DE REI. ESTA BOLA DE FOGO BING-DING S\u00d3 PODE SER UM COMPLEMENTO PARA MINHA PR\u00d3PRIA FOR\u00c7A.", "text": "IT SEEMS I STILL NEED TO WORK HARD ON MASTERING THE TWO MONARCH SKILLS. THIS BING DING FIREBALL CAN ONLY BE A SUPPLEMENT TO MY STRENGTH.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re h\u00e2l\u00e2 iki b\u00fcy\u00fck kraliyet becerisini iyi geli\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7abalamam gerekiyor. Bu Bing-Ding Ate\u015f Topu sadece kendi g\u00fcc\u00fcme bir takviye olabilir."}, {"bbox": ["755", "1292", "926", "1445"], "fr": "Si je pouvais avoir une technique magique d\u0027attaque \u00e0 distance, ma force augmenterait probablement !", "id": "KALAU SAJA AKU PUNYA TEKNIK SIHIR SERANGAN JARAK JAUH, KEKUATANKU PASTI AKAN MENINGKAT!", "pt": "SE EU PUDESSE TER UMA T\u00c9CNICA DEMON\u00cdACA DE ATAQUE \u00c0 DIST\u00c2NCIA, MINHA FOR\u00c7A DEVERIA AUMENTAR, CERTO?", "text": "IF I COULD HAVE A LONG-RANGE ATTACK MAGIC SKILL, MY STRENGTH SHOULD INCREASE, RIGHT?", "tr": "E\u011fer menzilli bir sald\u0131r\u0131 sihirli becerisine sahip olabilseydim, g\u00fcc\u00fcm artard\u0131 herhalde!"}, {"bbox": ["856", "2945", "1037", "3076"], "fr": "Tu as r\u00e9ussi si facilement d\u00e8s ton premier essai, \u00e7a m\u0027a aussi stimul\u00e9.", "id": "KAU BARU PERTAMA KALI MENCOBA DAN LANGSUNG BERHASIL DENGAN MUDAH, AKU JUGA JADI TERMOTIVASI.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIU T\u00c3O FACILMENTE NA PRIMEIRA TENTATIVA, EU TAMB\u00c9M ME SENTI ESTIMULADO.", "text": "YOU SUCCEEDED SO EASILY ON YOUR FIRST TRY, I\u0027M MOTIVATED NOW.", "tr": "Sen daha ilk denemende kolayca ba\u015fard\u0131n, ben de gaza geldim."}, {"bbox": ["669", "2649", "821", "2803"], "fr": "Chef, nous nous sommes entra\u00een\u00e9s d\u0027arrache-pied pendant deux mois pour \u00e0 peine pouvoir utiliser cette comp\u00e9tence.", "id": "BOS, KEMAMPUAN INI KAMI LATIH KERAS SELAMA DUA BULAN BARU BISA MENGGUNAKANNYA DENGAN SUSAH PAYAH.", "pt": "CHEFE, N\u00d3S TREINAMOS ARDUAMENTE ESTA HABILIDADE POR DOIS MESES PARA MAL CONSEGUIR US\u00c1-LA.", "text": "BOSS, WE PRACTICED THIS SKILL FOR TWO MONTHS BEFORE WE COULD BARELY USE IT.", "tr": "Patron, bu beceriyi ancak iki ay boyunca s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015farak zar zor kullanabildik."}, {"bbox": ["624", "4924", "797", "5047"], "fr": "Tant que nous franchissons cette montagne, il ne restera plus beaucoup de chemin.", "id": "ASAL KITA BISA MELEWATI SANA, JALAN DI DEPAN TIDAK AKAN BANYAK LAGI.", "pt": "CONTANTO QUE PASSEMOS POR ALI, N\u00c3O HAVER\u00c1 MUITO CAMINHO PELA FRENTE.", "text": "ONCE WE GET OVER THERE, THERE WON\u0027T BE MUCH ROAD LEFT.", "tr": "Oradan a\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z s\u00fcrece, geriye pek yol kalm\u0131yor."}, {"bbox": ["52", "557", "195", "699"], "fr": "Avoir une technique magique d\u0027attaque \u00e0 distance suppl\u00e9mentaire, ce n\u0027est pas mal non plus !", "id": "PUNYA SATU LAGI TEKNIK SIHIR SERANGAN JARAK JAUH JUGA TIDAK BURUK!", "pt": "TER MAIS UMA T\u00c9CNICA DEMON\u00cdACA DE ATAQUE \u00c0 DIST\u00c2NCIA N\u00c3O \u00c9 RUIM!", "text": "HAVING AN ADDITIONAL LONG-RANGE ATTACK MAGIC SKILL WOULDN\u0027T BE BAD!", "tr": "Fazladan bir menzilli sald\u0131r\u0131 sihirli becerisi de fena olmaz!"}, {"bbox": ["690", "2354", "824", "2487"], "fr": "Chef, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 stimul\u00e9...", "id": "BOS, AKU JADI TERMOTIVASI...", "pt": "CHEFE, EU ME SENTI ESTIMULADO...", "text": "BOSS, I\u0027M MOTIVATED...", "tr": "Patron, gaza geldim..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "1191", "1009", "1417"], "fr": "Mais il n\u0027a toujours pas obtenu ce qu\u0027il souhaitait, il n\u0027a toujours pas trouv\u00e9 la silhouette de Lie Yan.", "id": "TAPI TETAP SAJA TIDAK SESUAI HARAPAN, DIA MASIH BELUM MENEMUKAN SOSOK LIE YAN.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O CONSEGUIU O QUE DESEJAVA, ELE AINDA N\u00c3O ENCONTROU O RASTRO DE LIE YAN.", "text": "BUT HE STILL COULDN\u0027T FIND LIE YAN.", "tr": "Ama yine de dile\u011fi ger\u00e7ekle\u015fmedi, h\u00e2l\u00e2 Alev\u0027in izini bulamam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["449", "552", "603", "706"], "fr": "Je vais chercher encore du bois, le feu de camp a un effet dissuasif sur les b\u00eates magiques de bas niveau.", "id": "AKU AKAN MENCARI KAYU BAKAR LAGI, API UNGGUN BISA MENGINTIMIDASI MONSTER SIHIR TINGKAT RENDAH.", "pt": "VOU PROCURAR MAIS LENHA, A FOGUEIRA TEM UM EFEITO DE DISSUAS\u00c3O SOBRE BESTAS DEMON\u00cdACAS DE BAIXO N\u00cdVEL.", "text": "I\u0027LL GO FIND SOME MORE FIREWOOD. BONFIRES DETER LOW-LEVEL MAGIC BEASTS.", "tr": "Biraz daha odun bulay\u0131m, kamp ate\u015fi d\u00fc\u015f\u00fck seviyeli sihirli canavarlar \u00fczerinde cayd\u0131r\u0131c\u0131 etkiye sahiptir."}, {"bbox": ["77", "1041", "329", "1270"], "fr": "Ji Dong a profit\u00e9 du temps pass\u00e9 \u00e0 ramasser du bois pour retourner discr\u00e8tement au lac du C\u0153ur de la Terre,", "id": "JI DONG MEMANFAATKAN WAKTU MENCARI KAYU BAKAR UNTUK DIAM-DIAM KEMBALI KE DANAU INTI BUMI,", "pt": "JI DONG APROVEITOU O TEMPO PARA CATAR LENHA E VOLTOU SECRETAMENTE AO LAGO DO CORA\u00c7\u00c3O DA TERRA UMA VEZ,", "text": "JI DONG SECRETLY RETURNED TO THE EARTH\u0027S CORE LAKE WHILE COLLECTING FIREWOOD,", "tr": "Ji Dong, odun toplama f\u0131rsat\u0131n\u0131 kullanarak gizlice D\u00fcnya\u0027n\u0131n Kalbi G\u00f6l\u00fc\u0027ne geri d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["681", "564", "854", "698"], "fr": "Chef, si tu veux y aller, vas-y toi-m\u00eame, de toute fa\u00e7on, je ne veux plus faire un pas !", "id": "BOS, KALAU MAU PERGI, PERGI SAJA SENDIRI, POKOKNYA AKU TIDAK MAU MELANGKAH LAGI!", "pt": "CHEFE, SE QUISER IR, V\u00c1 SOZINHO, DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O QUERO DAR MAIS UM PASSO!", "text": "BOSS, GO YOURSELF, I DON\u0027T WANT TO TAKE ANOTHER STEP!", "tr": "Patron, gideceksen kendin git, ben zaten bir ad\u0131m bile atmak istemiyorum!"}, {"bbox": ["454", "814", "587", "946"], "fr": "De cette fa\u00e7on, nous serons un peu plus en s\u00e9curit\u00e9 !", "id": "DENGAN BEGINI KITA AKAN LEBIH AMAN!", "pt": "ASSIM ESTAREMOS MAIS SEGUROS!", "text": "THAT WAY WE\u0027LL BE SAFER!", "tr": "B\u00f6ylece daha g\u00fcvende oluruz!"}, {"bbox": ["885", "440", "1013", "568"], "fr": "Peux-tu t\u0027asseoir correctement ?", "id": "BISAKAH KAU DUDUK DENGAN BENAR?", "pt": "VOC\u00ca PODE SE SENTAR DIREITO?", "text": "CAN YOU SIT STILL?", "tr": "D\u00fczg\u00fcn oturabilir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "2685", "726", "2856"], "fr": "Ne sous-estimez pas cette corde, elle peut garantir notre s\u00e9curit\u00e9 et nous emp\u00eacher de tomber de la falaise si nous sommes s\u00e9par\u00e9s !", "id": "KALIAN JANGAN MEREMEHKAN TALI INI, DENGAN ADANYA TALI INI KESELAMATAN KITA TERJAMIN, MENCEGAH KITA TERPISAH DAN JATUH DARI TEBING!", "pt": "N\u00c3O SUBESTIMEM ESTA CORDA, COM ELA PODEMOS GARANTIR NOSSA SEGURAN\u00c7A E EVITAR QUE NOS SEPAREMOS E CAIAMOS DO PENHASCO!", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE THIS ROPE, IT WILL ENSURE OUR SAFETY AND PREVENT US FROM FALLING OFF THE CLIFF!", "tr": "Bu ipi k\u00fc\u00e7\u00fcmsemeyin! O varken g\u00fcvenli\u011fimizi sa\u011flayabilir ve tek ba\u015f\u0131m\u0131za kal\u0131p u\u00e7urumdan d\u00fc\u015fmemizi engelleyebilir!"}, {"bbox": ["19", "2678", "180", "2803"], "fr": "Chef, pourquoi nous attacher ensemble avec une corde comme des sauterelles ?", "id": "BOS, KENAPA MENGIKAT KITA BERSAMA DENGAN TALI SEPERTI MENGIKAT BELALANG?", "pt": "CHEFE, POR QUE VOC\u00ca NOS AMARROU JUNTOS COM UMA CORDA COMO SE F\u00d4SSEMOS GAFANHOTOS?", "text": "WHY DID BOSS TIE US TOGETHER LIKE GRASSHOPPERS WITH A ROPE?", "tr": "Patron neden bizi \u00e7ekirge gibi iple birbirimize ba\u011flad\u0131 ki?"}, {"bbox": ["178", "1322", "346", "1497"], "fr": "Lie Yan, voici le vin d\u0027aujourd\u0027hui, je rentre d\u0027abord !", "id": "LIE YAN, INI ARAK UNTUK HARI INI, AKU PULANG DULU!", "pt": "LIE YAN, ESTE \u00c9 O VINHO DE HOJE, VOU VOLTAR PRIMEIRO!", "text": "LIE YAN, THIS IS TODAY\u0027S WINE, I\u0027LL GO BACK NOW!", "tr": "Alev, bu bug\u00fcnk\u00fc \u015farap. Ben d\u00f6n\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["767", "848", "989", "1024"], "fr": "Lie Yan, pourquoi ne veux-tu pas sortir me voir ? Ai-je fait quelque chose de mal ?", "id": "LIE YAN, KENAPA KAU TIDAK MAU MENEMUIKU? APA AKU MELAKUKAN KESALAHAN?", "pt": "LIE YAN, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER SAIR PARA ME VER? EU FIZ ALGO ERRADO?", "text": "LIE YAN, WHY WON\u0027T YOU COME OUT AND SEE ME? DID I DO SOMETHING WRONG?", "tr": "Alev, neden benimle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istemiyorsun? Yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi yapt\u0131m?"}, {"bbox": ["108", "188", "334", "440"], "fr": "Cela fait plusieurs jours que je n\u0027ai pas vu Lie Yan !", "id": "SUDAH BEBERAPA HARI TIDAK BERTEMU LIE YAN!", "pt": "J\u00c1 FAZ ALGUNS DIAS QUE N\u00c3O VEJO LIE YAN!", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN LIE YAN FOR DAYS!", "tr": "Ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr Alev\u0027i g\u00f6rmedim!"}, {"bbox": ["322", "2985", "463", "3082"], "fr": "Le Chef aimerait-il ce genre de jeu ?", "id": "APA BOS SUKA CARA BERMAIN SEPERTI INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE O CHEFE GOSTA DESTE TIPO DE JOGO?", "text": "DOES BOSS LIKE THIS KIND OF GAME?", "tr": "Patron bu t\u00fcr bir oyun tarz\u0131n\u0131 m\u0131 seviyor yoksa?"}, {"bbox": ["741", "3193", "886", "3339"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que cette montagne soit si difficile \u00e0 gravir.", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA GUNUNG INI BEGITU SULIT DIDAKI.", "pt": "EU N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTA MONTANHA FOSSE T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE ESCALAR.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS MOUNTAIN TO BE SO HARD TO CLIMB.", "tr": "Bu da\u011f\u0131n bu kadar zor t\u0131rman\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["802", "3456", "925", "3581"], "fr": "Mais nous sommes enfin arriv\u00e9s.", "id": "TAPI AKHIRNYA KITA SAMPAI JUGA.", "pt": "MAS FINALMENTE CHEGAMOS.", "text": "BUT WE FINALLY MADE IT.", "tr": "Ama sonunda vard\u0131k."}, {"bbox": ["64", "1632", "213", "1723"], "fr": "Le lendemain", "id": "HARI BERIKUTNYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 G\u00dcN"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/35/4.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "394", "871", "573"], "fr": "Haha, nous avons atteint le sommet de la montagne, ah !", "id": "HAHA, KITA SUDAH SAMPAI DI PUNCAK GUNUNG, AH...", "pt": "HAHA, N\u00d3S ESCALAMOS AT\u00c9 O TOPO DA MONTANHA, AH!", "text": "HAHA, WE REACHED THE SUMMIT! AH", "tr": "Haha, zirveye t\u0131rmand\u0131k! Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "627", "600", "810"], "fr": "Quand nous aurons tous la force de Trois Couronnes, nous pourrons parcourir le monde. Chef, que dirais-tu que nous, les trois fr\u00e8res, voyagions ensemble \u00e0 travers le monde plus tard ?", "id": "TUNGGU SAMPAI KITA SEMUA MEMILIKI KEKUATAN TIGA MAHKOTA, KITA BISA MENJELAJAHI DUNIA INI. BOS, BAGAIMANA KALAU NANTI KITA BERTIGA BERSAUDARA BERKELANA BERSAMA MENJELAJAHI DUNIA?", "pt": "QUANDO TODOS N\u00d3S TIVERMOS A FOR\u00c7A DE TR\u00caS COROAS, PODEREMOS IR A QUALQUER LUGAR NESTE MUNDO. CHEFE, QUE TAL N\u00d3S TR\u00caS IRM\u00c3OS VIAJARMOS JUNTOS PELO MUNDO DEPOIS?", "text": "ONCE WE ALL REACH THE THREE CROWNS REALM, WE CAN GO ANYWHERE IN THE WORLD. BOSS, HOW ABOUT WE THREE BROTHERS TRAVEL THE WORLD TOGETHER?", "tr": "Hepimiz \u00dc\u00e7 Ta\u00e7 g\u00fcc\u00fcne sahip oldu\u011fumuzda, bu d\u00fcnyada istedi\u011fimiz yere gidebiliriz. Patron, sonra biz \u00fc\u00e7 karde\u015f d\u00fcnyay\u0131 birlikte dola\u015fsak olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["539", "154", "698", "313"], "fr": "Je sens aussi que ma magie est sur le point de percer, je ne serai absolument pas \u00e0 la tra\u00eene par rapport \u00e0 toi.", "id": "AKU JUGA MERASA KEKUATAN SIHIRKU AKAN MENEROBOS, AKU PASTI TIDAK AKAN KETINGGALAN DARIMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SINTO QUE MEU PODER DEMON\u00cdACO EST\u00c1 PRESTES A ROMPER, DE JEITO NENHUM FICAREI PARA TR\u00c1S DE VOC\u00ca.", "text": "I ALSO FEEL LIKE MY MAGIC POWER IS ABOUT TO BREAK THROUGH. I WON\u0027T FALL BEHIND YOU.", "tr": "Ben de sihirli g\u00fcc\u00fcm\u00fcn bir at\u0131l\u0131m yapmak \u00fczere oldu\u011funu hissediyorum, senden kesinlikle geri kalmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["50", "354", "216", "476"], "fr": "Apr\u00e8s ces quelques jours d\u0027entra\u00eenement, je sens que je suis sur le point de passer au douzi\u00e8me niveau.", "id": "SETELAH BEBERAPA HARI BERLATIH INI, AKU MERASA AKAN SEGERA MENEMBUS TINGKAT DUA BELAS.", "pt": "DEPOIS DESTES DIAS DE TREINAMENTO, SINTO QUE ESTOU PRESTES A ROMPER O N\u00cdVEL DOZE.", "text": "After these past few days of training, I feel like I\u0027m about to break through level twelve.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fck antrenmandan sonra, on ikinci seviyeyi ge\u00e7mek \u00fczere oldu\u011fumu hissediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 3107, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "357", "278", "526"], "fr": "Qui peut pr\u00e9dire l\u0027avenir ? Travaillons d\u0027abord dur pour atteindre les Trois Couronnes, on verra apr\u00e8s.", "id": "SIAPA YANG BISA MENEBAK MASA DEPAN? BERLATIHLAH DULU DENGAN GIAT UNTUK MENCAPAI TIGA MAHKOTA, BARU KITA BICARAKAN LAGI.", "pt": "QUEM PODE DIZER O QUE ACONTECER\u00c1 NO FUTURO? VAMOS NOS ESFOR\u00c7AR PARA CULTIVAR E ALCAN\u00c7AR AS TR\u00caS COROAS PRIMEIRO.", "text": "Who knows what will happen in the future? Let\u0027s focus on reaching the three-crown realm first.", "tr": "Gelecekte ne olaca\u011f\u0131n\u0131 kim bilebilir ki? \u00d6nce s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131p \u00dc\u00e7 Ta\u00e7\u0027a ula\u015fal\u0131m, sonras\u0131na bakar\u0131z."}, {"bbox": ["853", "652", "1011", "814"], "fr": "Je veux qu\u0027on se mette d\u0027accord maintenant ! D\u00e9cidons-le maintenant !", "id": "AKU MAU KITA BERJANJI SEKARANG! KITA PUTUSKAN SEKARANG!", "pt": "EU QUERO COMBINAR AGORA! COMBINAR AGORA MESMO!", "text": "I want to make a promise now! Let\u0027s decide now!", "tr": "\u015eimdi s\u00f6zle\u015felim! Hemen \u015fimdi kararla\u015ft\u0131ral\u0131m!"}, {"bbox": ["53", "700", "233", "881"], "fr": "Non, nous devons voyager ensemble \u00e0 travers le monde !", "id": "TIDAK BOLEH, KITA HARUS MENJELAJAHI DUNIA BERSAMA!", "pt": "N\u00c3O, N\u00d3S VAMOS VIAJAR JUNTOS PELO MUNDO!", "text": "No, we\u0027re going to travel the world together!", "tr": "Olmaz, d\u00fcnyay\u0131 birlikte dola\u015faca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["92", "1283", "266", "1463"], "fr": "Nous atteindrons certainement les Trois Couronnes ensemble !", "id": "KITA PASTI AKAN MENCAPAI TIGA MAHKOTA BERSAMA-SAMA!", "pt": "N\u00d3S DEFINITIVAMENTE ALCAN\u00c7AREMOS AS TR\u00caS COROAS JUNTOS!", "text": "We will definitely reach the three-crown realm together!", "tr": "Kesinlikle birlikte \u00dc\u00e7 Ta\u00e7\u0027a ula\u015faca\u011f\u0131z!"}], "width": 1080}]
Manhua