This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "618", "774", "799"], "fr": "La Ville de Zhongyuan est vraiment une grande m\u00e9tropole, quelle prosp\u00e9rit\u00e9 !", "id": "KOTA ZHONGYUAN MEMANG KOTA BESAR, SANGAT MAKMUR!", "pt": "A CIDADE CENTRAL \u00c9 REALMENTE UMA METR\u00d3POLE, T\u00c3O PR\u00d3SPERA!", "text": "Central Plains City is indeed a metropolis, so prosperous!", "tr": "Merkez \u015eehir ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir metropol, ne kadar da hareketli!"}, {"bbox": ["791", "64", "918", "192"], "fr": "Ouah ouah ouah !", "id": "[SFX]WAH WAH WAH!", "pt": "UAU! UAU! UAU!", "text": "Wah wah wah!", "tr": "Vay vay vay!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "166", "481", "297"], "fr": "Lingzhi de feu de qualit\u00e9 supr\u00eame, fruit du dragon sacr\u00e9 de troisi\u00e8me grade ! Il y a vraiment de tout ici !", "id": "LINGZHI API KUALITAS TERBAIK, BUAH NAGA SUCI KELAS TIGA! BENAR-BENAR ADA SEMUANYA DI SINI!", "pt": "LINGZHI DE FOGO DE ALTA QUALIDADE, FRUTA DO DRAG\u00c3O SAGRADO DE TERCEIRO GRAU! REALMENTE TEM DE TUDO AQUI!", "text": "Top-quality Fire Spirit Mushrooms, Grade Three Sacred Dragon Fruits! They really have everything!", "tr": "En kaliteli Ate\u015f Lingzhi, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f Kutsal Ejder Meyvesi! Ger\u00e7ekten her \u015fey var vay!"}, {"bbox": ["65", "407", "228", "562"], "fr": "Boss, j\u0027ai l\u0027impression que je vais succomber, mes pieds sont retenus par une force magique invisible !", "id": "BOS, AKU MERASA AKAN JATUH, KAKIKU TERSANDUNG OLEH KEKUATAN GAIB!", "pt": "CHEFE, SINTO QUE ESTOU AFUNDANDO, MEUS P\u00c9S FORAM PRESOS POR UMA MAGIA INVIS\u00cdVEL!", "text": "Boss, I feel like I\u0027m about to sink, my feet are tripped by an invisible magic!", "tr": "Patron, batacakm\u0131\u015f\u0131m gibi hissediyorum, ayaklar\u0131m g\u00f6r\u00fcnmez bir sihirli g\u00fc\u00e7 taraf\u0131ndan tutuldu!"}, {"bbox": ["60", "54", "190", "184"], "fr": "Grande p\u00eache immortelle du bois de l\u0027Est, c\u00f4telette de poulet esprit de feu du m\u00e9tal de l\u0027Ouest ! Gel\u00e9e glac\u00e9e de l\u0027eau du Nord !", "id": "PERSIMMON DEWA KAYU TIMUR, STEAK AYAM API LOGAM BARAT! JELI ES AIR UTARA!", "pt": "P\u00caSSEGO IMORTAL DA MADEIRA DO LESTE, FRANGO COM ESS\u00caNCIA DE FOGO DO METAL DO OESTE! GELEIA GELADA DA \u00c1GUA DO NORTE!", "text": "Eastern Wood Immortal Peaches, Western Metal Fire Essence Chicken Fillets! Northern Water Frozen Jelly!", "tr": "Do\u011fu A\u011fac\u0131 B\u00fcy\u00fck Peri \u015eeftalisi, Bat\u0131 Metali Ate\u015f \u00d6zl\u00fc Tavuk Pirzolas\u0131! Kuzey Suyu Buzlu J\u00f6le!"}, {"bbox": ["143", "651", "279", "787"], "fr": "Laissez-moi profiter de ce paradis gastronomique !", "id": "BIARKAN AKU MENIKMATI SURGA MAKANAN INI!", "pt": "DEIXE-ME APROVEITAR ESTE PARA\u00cdSO GASTRON\u00d4MICO!", "text": "Let me indulge in this paradise of delicacies!", "tr": "B\u0131rak\u0131n bu yemek cennetinde keyfime bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["638", "422", "752", "509"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1002", "679", "1145"], "fr": "Il y a aussi une guilde des barmen l\u00e0-bas, mais le b\u00e2timent est beaucoup plus petit que celui-ci.", "id": "DI SANA JUGA ADA GUILD BARTENDER, HANYA SAJA BANGUNANNYA JAUH LEBIH KECIL DARI INI.", "pt": "L\u00c1 TAMB\u00c9M TEM UMA GUILDA DE BARTENDERS, MAS O PR\u00c9DIO \u00c9 BEM MENOR QUE ESTE.", "text": "There\u0027s also a Bartenders Guild there, but the building is much smaller than this one.", "tr": "Orada da bir Barmenler Loncas\u0131 var, sadece binas\u0131 bundan \u00e7ok daha k\u00fc\u00e7\u00fck."}, {"bbox": ["540", "769", "694", "925"], "fr": "La plus grande ville de ce continent est vraiment diff\u00e9rente. Je suis all\u00e9 \u00e0 la Cit\u00e9 du Feu Ardent, la capitale de notre Empire du Feu M\u00e9ridional,", "id": "KOTA TERBESAR DI BENUA INI MEMANG BERBEDA. AKU PERNAH KE KOTA CHIHOU, IBU KOTA KEKAISARAN API SELATAN KITA,", "pt": "A MAIOR CIDADE DESTE CONTINENTE \u00c9 REALMENTE DIFERENTE. EU J\u00c1 FUI \u00c0 CAPITAL DO NOSSO IMP\u00c9RIO DO FOGO DO SUL, A CIDADE DO FOGO ARDENTE,", "text": "This largest city on the continent is indeed different. I\u0027ve been to Blazing Fire City, the capital of our Southern Fire Empire,", "tr": "Bu k\u0131tan\u0131n en b\u00fcy\u00fck \u015fehri ger\u00e7ekten farkl\u0131. G\u00fcney Ate\u015f \u0130mparatorlu\u011fumuzun ba\u015fkenti Alev \u015eehri\u0027ne gitmi\u015ftim,"}, {"bbox": ["108", "766", "219", "877"], "fr": "C\u0027est la guilde des barmen, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI GUILD BARTENDER, KAN?", "pt": "ESTA \u00c9 A GUILDA DE BARTENDERS, CERTO?", "text": "This is the Bartenders Guild, right?", "tr": "Buras\u0131 Barmenler Loncas\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["369", "857", "475", "965"], "fr": "Ce doit \u00eatre la branche de la Ville de Zhongyuan.", "id": "SEHARUSNYA INI CABANG KOTA ZHONGYUAN.", "pt": "DEVE SER A FILIAL DA CIDADE CENTRAL.", "text": "It should be the Central Plains City branch.", "tr": "Merkez \u015eehir \u015fubesi olmal\u0131."}, {"bbox": ["680", "68", "827", "190"], "fr": "C\u0027est... ?", "id": "INI?", "pt": "ISTO \u00c9?", "text": "This is?", "tr": "Bu da ne?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "508", "368", "665"], "fr": "On dit que le si\u00e8ge de la guilde des barmen se trouve dans l\u0027Empire de l\u0027Eau du Nord. C\u0027est l\u00e0 qu\u0027il y a le plus de barmen, et les meilleurs.", "id": "KATANYA, KANTOR PUSAT GUILD BARTENDER ADA DI KEKAISARAN AIR UTARA. DI SANA BARTENDERNYA PALING BANYAK, DAN JUGA PALING HEBAT.", "pt": "DIZEM QUE A SEDE DA GUILDA DE BARTENDERS FICA NO IMP\u00c9RIO DA \u00c1GUA DO NORTE. L\u00c1 H\u00c1 MAIS BARTENDERS, E ELES S\u00c3O OS MELHORES.", "text": "It is said that the headquarters of the Bartenders Guild is in the Northern Water Empire. There are the most and best bartenders there.", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re, Barmenler Loncas\u0131\u0027n\u0131n genel merkezi Kuzey Su \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nda. Orada en \u00e7ok ve en iyi barmenler varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["516", "483", "726", "639"], "fr": "Boss, j\u0027ai entendu dire que les barmen sont bien trait\u00e9s. Si on peut obtenir le titre de ma\u00eetre, on peut m\u00eame recevoir des avantages de la guilde.", "id": "BOS, AKU DENGAR GAJI BARTENDER SANGAT BAGUS, JIKA BISA MENDAPATKAN GELAR MASTER, MASIH BISA MENERIMA TUNJANGAN DARI GUILD.", "pt": "CHEFE, OUVI DIZER QUE OS BARTENDERS S\u00c3O BEM TRATADOS. SE CONSEGUIR O T\u00cdTULO DE MESTRE, PODE AT\u00c9 RECEBER BENEF\u00cdCIOS DA GUILDA.", "text": "Boss, I heard that bartenders have good benefits. If you can get a master title, you can also receive benefits from the guild.", "tr": "Patron, barmenlerin maa\u015flar\u0131n\u0131n \u00e7ok iyi oldu\u011funu duydum, e\u011fer usta unvan\u0131n\u0131 alabilirlerse loncadan da yard\u0131m alabiliyorlarm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["232", "1534", "418", "1695"], "fr": "Dans cette vie, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de passer de la poursuite du m\u00e9tier de barman \u00e0 celui de mage. Mon objectif principal est maintenant la cultivation.", "id": "DI KEHIDUPAN INI, AKU MEMUTUSKAN UNTUK MENGUBAH TUJUANKU DARI BARTENDER MENJADI MASTER SIHIR, SEKARANG TUJUAN UTAMAKU ADALAH BERKULTIVASI.", "pt": "NESTA VIDA, DECIDI MUDAR MEU OBJETIVO DE BARTENDER PARA MESTRE DEMON\u00cdACO. AGORA, MEU FOCO PRINCIPAL \u00c9 O CULTIVO.", "text": "In this life, I decided to change my pursuit from bartender to mage. Now my main goal is cultivation.", "tr": "Bu hayatta, hedefimi barmenlikten b\u00fcy\u00fcc\u00fcl\u00fc\u011fe \u00e7evirmeye karar verdim, \u015fimdi as\u0131l amac\u0131m geli\u015fim yapmak."}, {"bbox": ["823", "2382", "1044", "2574"], "fr": "Toi, vouloir entrer dans notre guilde des barmen ?! Avec ton niveau ?!", "id": "HANYA DENGAN KEMAMPUANMU, KAU INGIN MASUK KE GUILD BARTENDER KAMI?!", "pt": "S\u00d3 COM VOC\u00ca QUERENDO ENTRAR NA NOSSA GUILDA DE BARTENDERS?!", "text": "You think you can enter our Bartenders Guild with that?", "tr": "Senin gibi biri de mi Barmenler Loncam\u0131za girmek istiyor?!"}, {"bbox": ["621", "818", "834", "1022"], "fr": "Les cocktails que tu pr\u00e9pares sont si d\u00e9licieux, obtenir un titre de ma\u00eetre ne devrait pas \u00eatre difficile. Avoir un m\u00e9tier secondaire rendrait les choses plus pratiques \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "MINUMAN YANG KAU BUAT SANGAT ENAK, MENDAPATKAN GELAR MASTER SEHARUSNYA TIDAK SULIT. PUNYA PEKERJAAN SAMPINGAN, KE DEPANNYA AKAN LEBIH MUDAH MELAKUKAN APAPUN.", "pt": "SEUS COQUET\u00c9IS S\u00c3O T\u00c3O BONS, N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL CONSEGUIR O T\u00cdTULO DE MESTRE. TER UMA PROFISS\u00c3O SECUND\u00c1RIA TORNARIA AS COISAS MAIS F\u00c1CEIS NO FUTURO.", "text": "The wine you mix is so delicious, it shouldn\u0027t be difficult to get a master title. Having an extra side job will make things easier in the future.", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131n i\u00e7kiler o kadar lezzetli ki, usta unvan\u0131n\u0131 almak zor olmasa gerek. Ek bir mesle\u011fin olursa ileride i\u015flerin daha kolay olur."}, {"bbox": ["388", "1297", "584", "1440"], "fr": "Dans le domaine du bartending, m\u00eame dans ce monde o\u00f9 existent les mages, personne ne devrait pouvoir me surpasser.", "id": "DALAM BIDANG BARTENDING, MESKIPUN DI DUNIA YANG MEMILIKI MASTER SIHIR INI, SEHARUSNYA TIDAK ADA YANG BISA MELAMPAUIKU.", "pt": "NA \u00c1REA DA COQUETELARIA, MESMO NESTE MUNDO COM MESTRES DEMON\u00cdACOS, NINGU\u00c9M DEVE SER CAPAZ DE ME SUPERAR.", "text": "In the field of bartending, even in this world with mages, no one should be able to surpass me, right?", "tr": "Barmenlik alan\u0131nda, b\u00fcy\u00fcc\u00fclerin oldu\u011fu bu d\u00fcnyada bile, beni ge\u00e7ebilecek kimse olmasa gerek."}, {"bbox": ["166", "248", "336", "384"], "fr": "Les cinq anneaux ext\u00e9rieurs repr\u00e9sentent les attributs des cinq \u00e9l\u00e9ments, et aussi les cinq grands empires.", "id": "LIMA LINGKARAN DI LUAR MEWAKILI ATRIBUT LIMA ELEMEN, DAN JUGA MEWAKILI LIMA KEKAISARAN BESAR.", "pt": "OS CINCO AN\u00c9IS EXTERNOS REPRESENTAM OS CINCO ELEMENTOS E TAMB\u00c9M OS CINCO GRANDES IMP\u00c9RIOS.", "text": "The five outer rings represent the five elements, and also represent the five empires.", "tr": "D\u0131\u015ftaki be\u015f halka Be\u015f Element \u00f6zelli\u011fini ve ayn\u0131 zamanda Be\u015f B\u00fcy\u00fck \u0130mparatorlu\u011fu temsil ediyor."}, {"bbox": ["772", "1596", "955", "1728"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en cultivant au point d\u0027avoir la capacit\u00e9 de prot\u00e9ger Lie Yan que j\u0027aurai le droit de lui avouer mes sentiments !", "id": "SETELAH BERKULTIVASI SAMPAI MEMILIKI KEMAMPUAN UNTUK MELINDUNGI LIEYAN, BARULAH AKU BERHAK MENYATAKAN PERASAANKU PADANYA!", "pt": "SOMENTE QUANDO EU CULTIVAR AT\u00c9 TER A CAPACIDADE DE PROTEGER LIE YAN, TEREI O DIREITO DE DIZER A ELA O QUE EST\u00c1 EM MEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "Only when I cultivate to have the ability to protect Lie Yan will I be qualified to say what\u0027s in my heart to her!", "tr": "Lie Yan\u0027\u0131 koruyabilecek g\u00fcce ula\u015ft\u0131\u011f\u0131mda, ancak o zaman ona kalbimdekileri s\u00f6ylemeye hak kazanaca\u011f\u0131m! Bat\u0131"}, {"bbox": ["836", "165", "988", "337"], "fr": "Cela signifie que, quel que soit le pays, la pr\u00e9sence de barmen est n\u00e9cessaire.", "id": "ARTINYA, TIDAK PEDULI DI NEGARA MANA PUN, KEBERADAAN BARTENDER SELALU DIBUTUHKAN.", "pt": "OU SEJA, N\u00c3O IMPORTA EM QUAL PA\u00cdS, A EXIST\u00caNCIA DE BARTENDERS \u00c9 NECESS\u00c1RIA.", "text": "It means that no matter which country it is, there needs to be a bartender.", "tr": "Yani, hangi \u00fclkede olursa olsun, barmenlerin varl\u0131\u011f\u0131na ihtiya\u00e7 duyulur."}, {"bbox": ["875", "1315", "1034", "1440"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de trouver un endroit o\u00f9 loger, puis allons nous inscrire \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie !", "id": "SEBAIKNYA KITA SEGERA MENCARI TEMPAT TINGGAL, LALU MENDAFTAR KE AKADEMI!", "pt": "\u00c9 MELHOR ENCONTRARMOS UM LUGAR PARA FICAR RAPIDAMENTE E DEPOIS NOS APRESENTARMOS NA ACADEMIA!", "text": "Let\u0027s quickly find a place to stay and then report to the academy!", "tr": "Hemen kalacak bir yer bulup sonra akademiye kay\u0131t yapt\u0131ral\u0131m!"}, {"bbox": ["78", "64", "227", "179"], "fr": "Boss, regarde, ce shaker est le symbole de la guilde des barmen.", "id": "BOS, LIHAT, BOTOL PENGADUK ITU ADALAH LAMBANG GUILD BARTENDER.", "pt": "CHEFE, OLHE, AQUELA COQUETELEIRA \u00c9 O S\u00cdMBOLO DA GUILDA DE BARTENDERS.", "text": "Boss, look, that cocktail shaker is the symbol of the Bartenders Guild.", "tr": "Patron, bak, o kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 Barmenler Loncas\u0131\u0027n\u0131n sembol\u00fc."}, {"bbox": ["272", "1147", "437", "1269"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, oublie \u00e7a, ai-je encore besoin de passer un examen de qualification de barman,", "id": "HEHE, LUPAKAN SAJA, UNTUK APA AKU PERLU MENGIKUTI UJIAN KUALIFIKASI BARTENDER,", "pt": "HEH, ESQUE\u00c7A, POR QUE EU PRECISARIA DE UMA QUALIFICA\u00c7\u00c3O DE BARTENDER?", "text": "Hehe, forget it, why do I still need to take the bartender qualification exam?", "tr": "Hehe, bo\u015f ver, benim ne diye barmenlik yeterlilik s\u0131nav\u0131na girmem gereksin ki,"}, {"bbox": ["215", "2682", "352", "2784"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cet individu arrogant qui d\u00e9bite des vantardises,", "id": "DARI MANA DATANGNYA ORANG SOMBONG INI, BICARA BESAR SEMBARANGAN,", "pt": "DE ONDE VEIO ESSA PESSOA ARROGANTE, FALANDO BESTEIRAS ASSIM?", "text": "Where did this arrogant person come from, spouting nonsense,", "tr": "Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 bu k\u00fcstah, a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kan\u0131 bilmeyen adam,"}, {"bbox": ["104", "2261", "256", "2414"], "fr": "Le m\u00e9tier de barman est si noble, ce n\u0027est pas n\u0027importe qui peut le devenir.", "id": "PROFESI BARTENDER YANG MULIA INI, BUKAN SEMBARANG ORANG BISA MELAKUKANNYA.", "pt": "BARTENDER \u00c9 UMA PROFISS\u00c3O T\u00c3O NOBRE, NEM TODOS PODEM SE TORNAR UM.", "text": "Bartender is such a noble profession, not just anyone can do it.", "tr": "Barmenlik o kadar soylu bir meslek ki, herkes yapamaz."}, {"bbox": ["617", "2740", "738", "2863"], "fr": "Quel gamin \u00e0 la langue bien pendue !", "id": "DASAR BOCAH BERMULUT TAJAM!", "pt": "QUE GAROTO DE L\u00cdNGUA AFIADA!", "text": "What a sharp-tongued kid!", "tr": "Ne laf ebesi bir velet ama!"}, {"bbox": ["87", "1979", "210", "2103"], "fr": "Pas bien vieux, mais quelle arrogance !", "id": "USIANYA TIDAK SEBERAPA, TAPI GAYANYA BESAR SEKALI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUITO VELHO, MAS TEM UMA GRANDE ARROG\u00c2NCIA.", "text": "Not very old, but with a big mouth.", "tr": "Ya\u015f\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck ama a\u011fz\u0131 b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["233", "2879", "383", "3007"], "fr": "Obtenir un titre de ma\u00eetre, qu\u0027y a-t-il d\u0027extraordinaire \u00e0 \u00e7a ? Mon boss est le meilleur barman.", "id": "APA HEBATNYA MENDAPATKAN GELAR MASTER, BOSKU ADALAH BARTENDER TERBAIK.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ESPECIAL EM OBTER UM T\u00cdTULO DE MESTRE? MEU CHEFE \u00c9 O MELHOR BARTENDER.", "text": "What\u0027s so great about getting a master title? My boss is the best bartender.", "tr": "Usta unvan\u0131 almak da neymi\u015f, benim patronum en iyi barmen."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "97", "313", "256"], "fr": "Quelle effronterie ! M\u00eame le Dieu du Vin, Ma\u00eetre Du Sikang, n\u0027a jamais pr\u00e9tendu \u00eatre le meilleur barman.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK TAHU MALU! BAHKAN DEWA ANGGUR DU SIKANG PUN TIDAK PERNAH MENGATAKAN DIRINYA ADALAH BARTENDER TERBAIK.", "pt": "QUE DESCARAMENTO! NEM MESMO O DEUS DO VINHO, LORDE DU SIKANG, DISSE QUE ERA O MELHOR BARTENDER.", "text": "That\u0027s really presumptuous! Even the God of Wine, Master Du Si Kang, has never said that he is the best bartender.", "tr": "Ne utanmazl\u0131k! \u015earap Tanr\u0131s\u0131 Du Sikang Hazretleri bile kendisinin en iyi barmen oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015ftir."}, {"bbox": ["337", "909", "502", "1063"], "fr": "Et toi, pour qui te prends-tu ? Si tu en as le cran, mesurons-nous !", "id": "KAU, MEMANGNYA KAU SIAPA?! KALAU BERANI, AYO KITA BERTANDING!", "pt": "E QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca? SE TEM CORAGEM, VAMOS COMPETIR!", "text": "Who, who do you think you are? If you have the ability, let\u0027s compete!", "tr": "Sen... sen de kim oluyorsun ki? Cesaretin varsa kap\u0131\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["298", "683", "471", "832"], "fr": "De qui dis-tu qu\u0027il ne conna\u00eet pas ses limites ?", "id": "SIAPA YANG KAU BILANG TIDAK TAHU DIRI?", "pt": "QUEM VOC\u00ca DISSE QUE N\u00c3O CONHECE O SEU LUGAR?", "text": "Who are you calling ignorant?", "tr": "Kimin haddini bilmedi\u011fini s\u00f6yledin?"}, {"bbox": ["710", "663", "870", "824"], "fr": "Laisse tomber, Bi Su, avec tes capacit\u00e9s actuelles, tu ne peux pas rivaliser avec lui !", "id": "LUPAKAN SAJA BI SU, DENGAN KEMAMPUANMU SEKARANG KAU TIDAK AKAN BISA MELAWANNYA!", "pt": "ESQUE\u00c7A, BI SU, COM SUA HABILIDADE ATUAL, VOC\u00ca N\u00c3O PODE VENC\u00ca-LO!", "text": "Forget it, Bisu, with your current ability, you can\u0027t beat him!", "tr": "Bo\u015f ver Bi Su, \u015fu anki yetene\u011finle onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["229", "304", "415", "491"], "fr": "Pour qui vous prenez-vous, esp\u00e8ces d\u0027ignorants pr\u00e9tentieux ? D\u00e9gagez et ne restez pas l\u00e0 \u00e0 nous importuner.", "id": "MEMANGNYA KALIAN INI APA, KATAK DALAM TEMPURUNG, TIDAK TAHU DIRI, MENYINGKIRLAH, JANGAN MENGGANGGU PEMANDANGAN DI SINI.", "pt": "O QUE VOC\u00caS S\u00c3O? SAPOS NO FUNDO DO PO\u00c7O, IGNORANTES E ARROGANTES. SUMAM DAQUI, N\u00c3O FIQUEM ATRAPALHANDO.", "text": "What are you guys? Frogs in a well, ignorant, get out of here, don\u0027t be an eyesore.", "tr": "Siz de nesiniz ki, kuyudaki kurba\u011falar gibi d\u00fcnyadan bihabersiniz, haddinizi bilmiyorsunuz, defolun gidin, burada g\u00f6z\u00fcme batmay\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "292", "222", "478"], "fr": "Mais souviens-toi bien de tes paroles,", "id": "TAPI TOLONG INGAT KATA-KATAMU,", "pt": "MAS, POR FAVOR, LEMBRE-SE DO QUE VOC\u00ca DISSE.", "text": "But please remember what you said,", "tr": "Ama s\u00f6ylediklerini unutma,"}, {"bbox": ["134", "1150", "257", "1258"], "fr": "Bi Su, Karl, allons-y.", "id": "BI SU, KARL, KITA PERGI.", "pt": "BI SU, KARL, VAMOS EMBORA.", "text": "Bisu, Carl, let\u0027s go.", "tr": "Bi Su, Karl, gidelim."}, {"bbox": ["842", "522", "986", "731"], "fr": "Je te montrerai de quoi je suis capable.", "id": "AKU AKAN MEMBUATMU TAHU HEBATNYA AKU.", "pt": "EU VOU TE MOSTRAR DO QUE SOU CAPAZ.", "text": "I will let you know how powerful I am.", "tr": "Sana ne kadar iyi oldu\u011fumu g\u00f6sterece\u011fim."}, {"bbox": ["772", "1029", "888", "1145"], "fr": "Tu vas admettre ta d\u00e9faite comme \u00e7a ?!", "id": "APA KITA MENYERAH BEGITU SAJA?!", "pt": "VAMOS SIMPLESMENTE ADMITIR A DERROTA ASSIM?!", "text": "Are we just giving up like this?!", "tr": "B\u00f6ylece pes mi ediyorsun yani?!"}, {"bbox": ["306", "1422", "373", "1491"], "fr": "Boss.", "id": "BOS.", "pt": "CHEFE.", "text": "Boss.", "tr": "Patron."}, {"bbox": ["527", "1389", "593", "1491"], "fr": "Allons-y, Karl !", "id": "AYO PERGI, KARL!", "pt": "VAMOS, KARL!", "text": "Let\u0027s go, Carl!", "tr": "Gidelim, Karl!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "459", "975", "646"], "fr": "Boss, ce salaud nous a tellement insult\u00e9s, pourquoi nous as-tu retenus ? Ce n\u0027est pas ton style !", "id": "BOS, BAJINGAN ITU MENGHINA KITA SEPERTI ITU, KENAPA KAU MENAHAN KAMI? INI BUKAN GAYAMU!", "pt": "CHEFE, AQUELE DESGRA\u00c7ADO NOS INSULTOU TANTO, POR QUE VOC\u00ca NOS SEGUROU? ISSO N\u00c3O \u00c9 DO SEU FEITIO!", "text": "Boss, that bastard insulted us so much, why did you hold us back? This isn\u0027t your style!", "tr": "Patron, o pislik bize bu kadar hakaret etti, neden bizi tuttun? Bu senin tarz\u0131n de\u011fil!"}, {"bbox": ["658", "352", "784", "512"], "fr": "Je ne suis pas d\u0027accord, je ne suis pas d\u0027accord ! Je refuse d\u0027accepter \u00e7a !", "id": "AKU TIDAK TERIMA, AKU TIDAK TERIMA! AKU BENAR-BENAR TIDAK TERIMA!", "pt": "EU N\u00c3O ACEITO, N\u00c3O ACEITO! EU SIMPLESMENTE N\u00c3O ACEITO!", "text": "I\u0027m not convinced, I\u0027m not convinced! I\u0027m just not convinced!", "tr": "Kabul etmiyorum, kabul etmiyorum! \u0130\u015fte kabul etmiyorum!"}, {"bbox": ["341", "1340", "571", "1482"], "fr": "\u00c0 quoi bon se disputer ? M\u00eame si tu le rouais de coups, serait-il convaincu ? Ce sont les actes qui comptent.", "id": "APA GUNANYA BERDEBAT? WALAUPUN KAU MEMUKULINYA, APA DIA AKAN TUNDUK? KITA HARUS MEMBUKTIKANNYA DENGAN FAKTA.", "pt": "DE QUE ADIANTA DISCUTIR? MESMO QUE VOC\u00ca O ESPANQUE, ELE VAI SE CONVENCER? \u00c9 PRECISO USAR FATOS.", "text": "What\u0027s the use of arguing? Even if you beat him up, will he be convinced? We need to speak with facts.", "tr": "A\u011f\u0131z dala\u015f\u0131n\u0131n ne faydas\u0131 var? Onu d\u00f6vsen bile, ikna olur mu? Ger\u00e7eklerle konu\u015fmak gerek."}, {"bbox": ["860", "775", "1028", "944"], "fr": "Va acheter une table rectangulaire, d\u0027environ un m\u00e8tre cinquante de haut et d\u0027au moins deux m\u00e8tres de large.", "id": "KAU PERGI BELI MEJA PERSEGI PANJANG, TINGGINYA SEKITAR SATU SETENGAH METER, LEBARNYA TIDAK KURANG DARI DUA METER.", "pt": "V\u00c1 COMPRAR UMA MESA RETANGULAR, COM CERCA DE UM METRO E MEIO DE ALTURA E PELO MENOS DOIS METROS DE LARGURA.", "text": "Go buy a table, a rectangular one, about one and a half meters high, and no less than two meters wide.", "tr": "Git bir masa al, dikd\u00f6rtgen olsun, y\u00fcksekli\u011fi bir bu\u00e7uk metre civar\u0131nda, geni\u015fli\u011fi de en az iki metre olsun."}, {"bbox": ["143", "1278", "298", "1370"], "fr": "Patron, je prends ce tissu et ces perches de bambou.", "id": "BOS, KAIN DAN BAMBU INI AKU BELI SEMUA.", "pt": "CHEFE, QUERO ESTE TECIDO E ESSAS VARAS DE BAMBU.", "text": "Boss, I want all of this fabric and bamboo poles.", "tr": "Patron, bu kuma\u015f\u0131 ve bambu sopalar\u0131 al\u0131yorum."}, {"bbox": ["889", "1089", "1010", "1210"], "fr": "Il paiera pour ses paroles.", "id": "DIA AKAN MEMBAYAR ATAS UCAPANNYA.", "pt": "ELE PAGAR\u00c1 PELO QUE DISSE.", "text": "He will pay the price for what he said.", "tr": "S\u00f6ylediklerinin bedelini \u00f6deyecek."}, {"bbox": ["61", "1574", "259", "1651"], "fr": "Guilde des Barmen", "id": "GUILD BARTENDER", "pt": "GUILDA DE BARTENDERS", "text": "Bartenders Guild", "tr": "Barmenler Loncas\u0131"}, {"bbox": ["67", "36", "291", "131"], "fr": "Rue Commer\u00e7ante", "id": "JALAN PERTOKOAN", "pt": "RUA DAS LOJAS DE DEPARTAMENTO", "text": "Department Store Street", "tr": "Al\u0131\u015fveri\u015f Caddesi"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "1774", "1018", "2011"], "fr": "Dites aux membres de la Guilde des Barmen que je les attends ici pendant quatre heures,", "id": "BERITAHU ORANG-ORANG GUILD BARTENDER, AKU MENUNGGU MEREKA DI SINI SELAMA EMPAT JAM,", "pt": "DIGA AO PESSOAL DA GUILDA DE BARTENDERS QUE ESPERAREI POR ELES AQUI POR QUATRO HORAS.", "text": "Tell the Bartenders Guild that I\u0027ll be waiting for them here for two hours.", "tr": "Barmenler Loncas\u0131\u0027ndakilere s\u00f6yleyin, onlar\u0131 burada d\u00f6rt saat bekleyece\u011fim,"}, {"bbox": ["901", "581", "1021", "715"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?", "id": "SIAPA YANG DATANG?", "pt": "QUEM SE APROXIMA?", "text": "Who goes there?", "tr": "Gelen de kim?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "608", "301", "948"], "fr": "Si personne n\u0027ose relever le d\u00e9fi, j\u0027arracherai l\u0027embl\u00e8me sur le porche.", "id": "JIKA TIDAK ADA YANG BERANI MENERIMA TANTANGAN, AKU AKAN MEROBOHKAN LAMBANG DI ATAS GERBANG.", "pt": "SE NINGU\u00c9M OUSAR ACEITAR O DESAFIO, EU REMOVEREI O EMBLEMA DO PORT\u00c3O.", "text": "If no one dares to accept the challenge, I\u0027ll tear down the emblem on the gate tower.", "tr": "E\u011fer kimse meydan okumaya cesaret edemezse, kap\u0131daki amblemi s\u00f6kece\u011fim."}, {"bbox": ["280", "1127", "436", "1265"], "fr": "Entrez vite pr\u00e9venir ! Quelqu\u0027un vient d\u00e9fier la guilde !", "id": "CEPAT MASUK DAN LAPORKAN! ADA YANG MENANTANG!", "pt": "ENTRE R\u00c1PIDO E AVISE! ALGU\u00c9M EST\u00c1 DESAFIANDO A GUILDA!", "text": "Hurry and report! Someone\u0027s trying to take over the place!", "tr": "\u00c7abuk i\u00e7eri girip haber verin! Biri meydan okumaya geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 3107, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1151", "184", "1280"], "fr": "Alors c\u0027est vous, bande de sales gosses arrogants !", "id": "TERNYATA KALIAN BOCAH-BOCAH BAU KENCUR YANG TIDAK TAHU DIRI ITU!", "pt": "S\u00c3O VOC\u00caS, SEUS PIRRALHOS FEDORENTOS E IGNORANTES!", "text": "So it\u0027s you ignorant brats who don\u0027t know the immensity of the world.", "tr": "Demek sizdensiniz, o haddini bilmez veletler."}, {"bbox": ["620", "1888", "774", "2037"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, la personne \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s s\u0027est pr\u00e9sent\u00e9e comme un membre de la Guilde des Barmen et a insult\u00e9 mes fr\u00e8res,", "id": "TADI ORANG DI SAMPINGMU MENGAKU SEBAGAI ANGGOTA GUILD BARTENDER DAN MENGHINA SAUDARAKU,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, A PESSOA AO SEU LADO SE PASSOU POR MEMBRO DA GUILDA DE BARTENDERS E INSULTOU MEU IRM\u00c3O.", "text": "Just now, someone next to you claimed to be a member of the Bartenders Guild and insulted my brother.", "tr": "Demin yan\u0131ndaki ki\u015fi Barmenler Loncas\u0131 \u00fcyesi oldu\u011funu iddia edip karde\u015flerime hakaret etti,"}, {"bbox": ["115", "2460", "249", "2703"], "fr": "Et au passage, faites savoir \u00e0 votre Guilde des Barmen,", "id": "SEKALIAN JUGA BIAR GUILD BARTENDER KALIAN TAHU,", "pt": "E, APROVEITANDO, PARA QUE A GUILDA DE BARTENDERS DE VOC\u00caS SAIBA,", "text": "And also to let your Bartenders Guild know,", "tr": "Bu arada Barmenler Loncan\u0131z da bilsin ki,"}, {"bbox": ["50", "1953", "221", "2091"], "fr": "Jeunes fr\u00e8res, en quoi notre guilde vous a-t-elle offens\u00e9s, pour que vous agissiez ainsi ?", "id": "ANAK MUDA, SAYA TIDAK TAHU KESALAHAN APA YANG TELAH DILAKUKAN GUILD INI, KENAPA KALIAN BEGINI?", "pt": "JOVEM, EM QUE NOSSA GUILDA O OFENDEU? O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "Young brother, I don\u0027t know what offense our guild has committed, what is this?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fler, loncam\u0131z size ne gibi bir yanl\u0131\u015f yapt\u0131 da b\u00f6yle yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["694", "2073", "847", "2227"], "fr": "Il a m\u00eame os\u00e9 demander pour qui je me prenais, eh bien, je suis l\u00e0 pour le lui montrer.", "id": "DIA BAHKAN BERTANYA AKU INI APA, SEKARANG AKU DATANG UNTUK MEMBERITAHUNYA.", "pt": "ELE AINDA PERGUNTOU QUEM EU ERA. AGORA VIM DIZER A ELE.", "text": "You even asked me what I am, I\u0027m here to tell you.", "tr": "Bir de bana kim oldu\u011fumu sordu, \u015fimdi ona g\u00f6stermeye geldim."}, {"bbox": ["130", "1345", "264", "1476"], "fr": "Oser venir semer le trouble devant notre Guilde des Barmen, cherchez-vous la mort ?", "id": "BERANI-BERANINYA KALIAN MEMBUAT KERIBUTAN DI DEPAN GUILD BARTENDER KAMI, APA KALIAN CARI MATI?", "pt": "OUSAM VIR CAUSAR PROBLEMAS NA FRENTE DA NOSSA GUILDA DE BARTENDERS? EST\u00c3O PROCURANDO A MORTE?", "text": "How dare you cause trouble at the gate of our Bartenders Guild? Are you looking for death?", "tr": "Barmenler Loncam\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde olay \u00e7\u0131karmaya c\u00fcret etmek, \u00f6lmek mi istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["101", "709", "321", "851"], "fr": "Wei Hong, Ma\u00eetre Barman Quatre \u00c9toiles.", "id": "WEI HONG, MASTER BARTENDER BINTANG EMPAT", "pt": "WEI HONG\nMESTRE BARTENDER QUATRO ESTRELAS", "text": "Wei Hong, Four-Star Bartending Master.", "tr": "Wei Hong, D\u00f6rt Y\u0131ld\u0131zl\u0131 Barmen Ustas\u0131"}, {"bbox": ["801", "29", "880", "124"], "fr": "Regardez vite, quelqu\u0027un sort !", "id": "LIHAT, ADA YANG KELUAR!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO, ALGU\u00c9M SAIU!", "text": "Look, someone\u0027s coming out!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n, biri \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["928", "1402", "1053", "1510"], "fr": "\u00c7a suffit, Ye Shang, ne sois pas impoli.", "id": "CUKUP, YE SHANG, JANGAN TIDAK SOPAN.", "pt": "BASTA, YE SHANG, N\u00c3O SEJA DESRESPEITOSO.", "text": "Enough, Ye Shang, don\u0027t be rude.", "tr": "Yeter, Ye Shang, sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etme."}, {"bbox": ["833", "733", "1001", "901"], "fr": "Ye Shang, Barman Deux \u00c9toiles.", "id": "YE SHANG, BARTENDER BINTANG DUA", "pt": "YE SHANG\nBARTENDER DUAS ESTRELAS", "text": "Ye Shang, Two-Star Bartender.", "tr": "Ye Shang, \u0130ki Y\u0131ld\u0131zl\u0131 Barmen"}, {"bbox": ["845", "2676", "978", "2921"], "fr": "ma puissance.", "id": "HEBATNYA AKU.", "pt": "...DO QUE SOU CAPAZ.", "text": "I am awesome.", "tr": "Benim ne kadar iyi oldu\u011fumu."}], "width": 1080}]
Manhua