This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/0.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "2572", "314", "2745"], "fr": "Hein ? Oh ! Je retire ce que j\u0027ai dit. Quant \u00e0 l\u0027explication, c\u0027est encore plus simple : ce gamin de Yang Bingtian est mon disciple non officiel.", "id": "Hah? Oh! Aku tarik kembali perkataanku tadi. Penjelasannya lebih sederhana, Yang Bing Tian itu adalah murid tidak resmiku.", "pt": "Hmm? Oh! Retiro o que disse. Quanto \u00e0 explica\u00e7\u00e3o, \u00e9 ainda mais simples: aquele garoto, Yang Bingtian, \u00e9 meu disc\u00edpulo nominal.", "text": "Oh! I take back what I said earlier. As for the explanation, it\u0027s even simpler. Yang Bingtian is my disciple, though only in name.", "tr": "Ha? Oh! Demin s\u00f6ylediklerimi geri al\u0131yorum. A\u00e7\u0131klamas\u0131 ise daha basit, Yang Bing Tian veledi benim s\u00f6zde \u00f6\u011frencimdir."}, {"bbox": ["111", "2883", "291", "3063"], "fr": "Le Directeur Yang est votre disciple ? Et m\u00eame un disciple non officiel ? Alors, en termes d\u0027anciennet\u00e9, ne devrais-je pas vous appeler Grand Ma\u00eetre Ancestral ?", "id": "Direktur Yang adalah murid Anda? Murid tidak resmi? Kalau begitu, dari segi senioritas, bukankah seharusnya aku memanggilmu Guru Leluhur?", "pt": "O Diretor Yang \u00e9 seu disc\u00edpulo? Ou um disc\u00edpulo nominal? Ent\u00e3o, em termos de senioridade, eu n\u00e3o deveria cham\u00e1-lo de Grande Mestre Ancestral?", "text": "Dean Yang is your disciple? Even if he\u0027s only a disciple in name? Then, according to seniority, shouldn\u0027t I call you Grandmaster?", "tr": "Dekan Yang sizin \u00f6\u011frenciniz mi? Hem de s\u00f6zde \u00f6\u011frenciniz mi? O zaman k\u0131dem olarak size B\u00fcy\u00fck Usta demem gerekmez mi?"}, {"bbox": ["452", "1693", "616", "1856"], "fr": "Le reste m\u0027indiff\u00e8re, pour l\u0027instant, j\u0027esp\u00e8re seulement que mes ennemis tiendront parole.", "id": "Aku tidak peduli dengan yang lain, aku hanya berharap musuhku menepati janjinya.", "pt": "N\u00e3o me importo com o resto, agora s\u00f3 espero que meu inimigo cumpra sua palavra.", "text": "I don\u0027t care about anything else. I just hope my enemies keep their word.", "tr": "Di\u011ferleri umurumda de\u011fil, \u015fu an tek istedi\u011fim d\u00fc\u015fman\u0131m\u0131n s\u00f6z\u00fcn\u00fc tutmas\u0131."}, {"bbox": ["183", "1995", "321", "2086"], "fr": "En sous-estimant ainsi l\u0027ennemi, tu cours \u00e0 ta perte !", "id": "Jika kau meremehkan musuh seperti ini, kau hanya akan menemui ajal!", "pt": "Subestimando o inimigo assim, voc\u00ea s\u00f3 encontrar\u00e1 a morte!", "text": "Being so careless will only lead you to your death!", "tr": "Rakibini bu kadar hafife al\u0131rsan, \u00f6l\u00fcme gidersin!"}, {"bbox": ["737", "2872", "838", "2973"], "fr": "Jamais ! Je ne suis pas d\u0027accord !", "id": "Tidak boleh! Aku tidak setuju!", "pt": "N\u00e3o permito! Eu n\u00e3o concordo!", "text": "No! I disagree!", "tr": "\u0130zin vermiyorum! Kabul etmiyorum!"}, {"bbox": ["6", "0", "524", "129"], "fr": "CHAPITRE 34 : L\u0027ANGE DE ZHONGNAN ET LA GRANDE VOIE DES CINQ \u00c9L\u00c9MENTS RADIEUX\u003cbr\u003eAUTEUR ORIGINAL : TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESSIN : QI MU", "id": "BAB KETIGA PULUH EMPAT: MALAIKAT ZHONGNAN DAN LIMA ELEMEN\nKARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO\nILUSTRASI: QI MU", "pt": "CAP\u00cdTULO 34: A LUZ DOS CINCO ELEMENTOS\nOBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\nARTE: QI MU", "text": "...", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 34: I\u015eIK-KARANLIK BE\u015e ELEMENT KITASI - G\u00d6KSEL EL\u00c7\u0130LER\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZEN: QI MU"}, {"bbox": ["186", "1670", "243", "1729"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "776", "241", "938"], "fr": "Mon bon fr\u00e8re, est-ce que ce vieux fr\u00e8re t\u0027a manqu\u00e9, hein ?", "id": "Saudara baikku, apa kau merindukan kakak tuamu ini!", "pt": "Bom irm\u00e3o, sentiu falta deste velho irm\u00e3o aqui?", "text": "Good brother, did you miss your old bro?", "tr": "\u0130yi karde\u015fim, ya\u015fl\u0131 a\u011fabeyini \u00f6zledin mi hi\u00e7!"}, {"bbox": ["577", "1057", "712", "1202"], "fr": "Gamin, sans ma permission, qui t\u0027a autoris\u00e9 \u00e0 toucher la t\u00eate de mon petit fr\u00e8re !", "id": "Bocah, tanpa izinku, siapa yang mengizinkanmu menyentuh kepala adikku!", "pt": "Moleque, sem minha permiss\u00e3o, quem te autorizou a tocar na cabe\u00e7a do meu irm\u00e3o mais novo?!", "text": "Kid, who allowed you to touch my brother\u0027s head without my permission!", "tr": "Veled, benim iznim olmadan karde\u015fimin kafas\u0131na dokunmaya kim c\u00fcret etti!"}, {"bbox": ["863", "1365", "1040", "1521"], "fr": "C\u0027est parce que tu me manquais que je suis sp\u00e9cialement venu \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan pour devenir un simple professeur.", "id": "Aku kan tidak tega berpisah denganmu, makanya aku sengaja datang ke Akademi Batang Langit untuk menjadi guru biasa.", "pt": "Eu n\u00e3o suportava ficar longe de voc\u00ea, por isso vim especialmente para a Academia Tiangan para ser um professor comum.", "text": "I just couldn\u0027t bear to be apart from you, so I specially came to Heavenly Stems Academy to be an ordinary teacher.", "tr": "Senden ayr\u0131lamad\u0131\u011f\u0131mdan de\u011fil mi, \u00f6zellikle Tiangan Akademisi\u0027ne s\u0131radan bir \u00f6\u011fretmen olarak geldim."}, {"bbox": ["258", "1095", "409", "1216"], "fr": "Directeur Yang, Grand Fr\u00e8re Zhu, comment se fait-il que vous soyez ici ?", "id": "Direktur Yang, Kakak Zhu, kenapa kalian ada di sini?", "pt": "Diretor Yang, Irm\u00e3o mais velho Zhu, como voc\u00eas est\u00e3o aqui?", "text": "Dean Yang, Brother Zhu, why are you here?", "tr": "Dekan Yang, A\u011fabey Zhu, siz neden buradas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["843", "426", "962", "544"], "fr": "Salut Ji Dong !", "id": "Halo, Ji Dong!", "pt": "Ol\u00e1, Ji Dong!", "text": "Ji Dong, hello!", "tr": "Ji Dong, merhaba!"}, {"bbox": ["48", "51", "294", "140"], "fr": "SALLE DE R\u00c9UNION TEMPORAIRE", "id": "RUANG RAPAT SEMENTARA", "pt": "SALA DE REUNI\u00d5ES TEMPOR\u00c1RIA", "text": "Temporary Meeting Room", "tr": "GE\u00c7\u0130C\u0130 TOPLANTI ODASI"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/2.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1360", "245", "1477"], "fr": "Je savais bien que tu l\u0027am\u00e8nerais ici.", "id": "Aku tahu kau akan membawanya ke sini.", "pt": "Eu sabia que voc\u00ea o traria aqui.", "text": "I knew you would bring him here.", "tr": "Onu buraya getirece\u011fini biliyordum."}, {"bbox": ["817", "522", "1001", "672"], "fr": "\u00c7a suffit. Tu sais, je ne suis pas...", "id": "Sudahlah, kau tahu, aku tidak...", "pt": "Certo, voc\u00ea sabe, eu n\u00e3o...", "text": "Alright, you know I don\u0027t...", "tr": "Tamam, biliyorsun, ben pek..."}, {"bbox": ["863", "1349", "1007", "1484"], "fr": "J\u0027enseigne \u00e0 mon disciple...", "id": "Aku sedang mengajar murid...", "pt": "Eu estou ensinando o disc\u00ed...", "text": "I\u0027m teaching a disciple.", "tr": "\u00d6\u011frencilerime ders veriyorum..."}, {"bbox": ["440", "70", "565", "195"], "fr": "Professeur.", "id": "Guru.", "pt": "Professor.", "text": "Teacher.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/3.webp", "translations": [{"bbox": ["841", "1784", "1031", "1950"], "fr": "Qu\u0027importe cette histoire de fr\u00e8res, \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, il est mon disciple. \u00c0 l\u0027avenir, \u00e9vite de le provoquer inutilement.", "id": "Kakak adik apaan, mulai hari ini, dia adalah muridku. Kau jangan macam-macam dengannya nanti.", "pt": "Que neg\u00f3cio \u00e9 esse de irm\u00e3o? A partir de hoje, ele \u00e9 meu disc\u00edpulo. No futuro, n\u00e3o o provoque sem motivo.", "text": "What brothers? From today on, he is my disciple. In the future, bother him less.", "tr": "Ne karde\u015fiymi\u015f! Bug\u00fcnden itibaren o benim \u00f6\u011frencim. Gelecekte bo\u015f yere ona bula\u015fma."}, {"bbox": ["519", "1307", "744", "1461"], "fr": "Zhu Rong est mon grand fr\u00e8re. Il est Zhu l\u0027A\u00een\u00e9, donc naturellement, je suis Zhu le Second. C\u0027est formidable qu\u0027il accepte de t\u0027enseigner personnellement.", "id": "Zhu Rong adalah kakak tertuaku, dia Bos Zhu, jadi aku tentu saja Zhu Kedua. Dia bahkan mau mengajarimu secara pribadi, itu bagus sekali.", "pt": "Zhu Rong \u00e9 meu irm\u00e3o mais velho, ele \u00e9 o Chefe Zhu, ent\u00e3o naturalmente eu sou o Segundo Zhu. \u00c9 \u00f3timo que ele esteja disposto a te ensinar pessoalmente.", "text": "Zhu Rong is my big brother, he is Zhu the First, so I am naturally Zhu the Second. It\u0027s great that he\u0027s willing to teach you personally.", "tr": "Zhu Rong benim a\u011fabeyim, o Zhu Reis, ben de do\u011fal olarak Zhu \u0130kinci\u0027yim. Sana bizzat ders vermeyi kabul etmesi harika."}, {"bbox": ["481", "1585", "642", "1726"], "fr": "Sors ! Quelles sont ces inepties que tu racontes ?", "id": "Keluar, bicara omong kosong apa kau ini.", "pt": "Saia, que besteira voc\u00ea est\u00e1 falando.", "text": "Get out, what nonsense are you talking about.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun \u00f6yle!"}, {"bbox": ["35", "355", "196", "497"], "fr": "Nous sommes d\u00e9j\u00e0 devenus fr\u00e8res jur\u00e9s, une amiti\u00e9 qui transcende les \u00e2ges. Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, tu dois m\u0027accorder cette faveur.", "id": "Kami sudah menjadi saudara angkat, teman beda usia. Bos, kau harus memberiku muka kali ini.", "pt": "N\u00f3s j\u00e1 nos tornamos irm\u00e3os jurados, uma amizade que transcende a idade. Chefe, voc\u00ea tem que me dar essa moral.", "text": "We have already become sworn brothers, friends beyond age. Big brother, you have to give me this face.", "tr": "Biz zaten farkl\u0131 soyadlardan yeminli karde\u015f olduk, ya\u015f fark\u0131 g\u00f6zetmeyen bir dostluk. Reis, bu konuda bana y\u00fcz vermen laz\u0131m."}, {"bbox": ["90", "1278", "272", "1459"], "fr": "Fr\u00e8re, sais-tu pourquoi on m\u0027appelle Zhu le Second ? En r\u00e9alit\u00e9, mon nom est Zhu Yan.", "id": "Saudaraku, kau tahu kenapa aku dipanggil Zhu Kedua? Sebenarnya namaku Zhu Yan.", "pt": "Irm\u00e3o, voc\u00ea sabe por que me chamam de Segundo Zhu? Na verdade, meu nome \u00e9 Zhu Yan.", "text": "Brother, do you know why they call me Zhu the Second? Actually, my name is Zhu Yan.", "tr": "Karde\u015fim, neden bana Zhu \u0130kinci dendi\u011fini biliyor musun? Asl\u0131nda benim ad\u0131m Zhu Yan."}, {"bbox": ["37", "36", "186", "143"], "fr": "Je venais juste te saluer et te demander d\u0027\u00eatre un peu plus gentil avec mon fr\u00e8re Ji Dong ici pr\u00e9sent.", "id": "Aku hanya menyapamu, perlakukanlah saudaraku Ji Dong ini dengan baik.", "pt": "Eu s\u00f3 vim te dar um oi e pedir para tratar bem este meu irm\u00e3o Ji Dong.", "text": "I\u0027m just saying hello and asking you to be good to my brother Ji Dong.", "tr": "Sadece sana bir selam vereyim dedim, bu Ji Dong karde\u015fime iyi davran."}, {"bbox": ["779", "1085", "893", "1197"], "fr": "Grand Fr\u00e8re, voil\u00e0 que les relations d\u0027anciennet\u00e9 sont encore plus embrouill\u00e9es !", "id": "Kakak, sekarang urutan senioritasnya jadi makin kacau!", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, agora a hierarquia ficou ainda mais confusa!", "text": "Big brother, the seniority is even more messed up now!", "tr": "A\u011fabey, bu durumda k\u0131demler iyice kar\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["771", "573", "949", "611"], "fr": "FR\u00c8RES JUR\u00c9S", "id": "SAUDARA ANGKAT", "pt": "IRM\u00c3OS JURADOS", "text": "Sworn Brothers", "tr": "YEM\u0130NL\u0130 KARDE\u015eLER"}, {"bbox": ["687", "56", "780", "151"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["659", "2136", "925", "2369"], "fr": "Laisse-moi te dire, il est du double syst\u00e8me de feu Bing-Ding, et c\u0027est un moment crucial pour sa cultivation. Si tu oses l\u0027entra\u00eener \u00e0 apprendre la forge d\u0027armes magiques avec toi, ne me reproche pas de te chasser de l\u0027acad\u00e9mie.", "id": "Kuberi tahu kau, dia adalah sistem api ganda Bing-Ding, sekarang adalah waktu terpenting untuk kultivasinya. Jika kau berani mengajaknya belajar membuat senjata sihir denganmu, jangan salahkan aku jika mengusirmu dari akademi.", "pt": "Vou te dizer, ele \u00e9 do sistema de fogo duplo Bing-Ding, e agora \u00e9 o momento mais crucial do seu cultivo. Se voc\u00ea ousar arrast\u00e1-lo para aprender forja de armas m\u00e1gicas com voc\u00ea, n\u00e3o me culpe por te expulsar da academia.", "text": "Let me tell you, he is a Bing-Ding dual fire type, and now is the most important time for cultivation. If you dare to drag him to learn magic weapon forging with you, don\u0027t blame me for kicking you out of the academy.", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, o Bing-Ding \u00e7ift ate\u015f sistemine sahip ve \u015fu an geli\u015fimi i\u00e7in en \u00f6nemli d\u00f6nemde. E\u011fer onu sihirli silah yap\u0131m\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmesi i\u00e7in yan\u0131na \u00e7ekmeye c\u00fcret edersen, seni akademiden atmama \u015fa\u015f\u0131rma."}, {"bbox": ["659", "2136", "925", "2369"], "fr": "Laisse-moi te dire, il est du double syst\u00e8me de feu Bing-Ding, et c\u0027est un moment crucial pour sa cultivation. Si tu oses l\u0027entra\u00eener \u00e0 apprendre la forge d\u0027armes magiques avec toi, ne me reproche pas de te chasser de l\u0027acad\u00e9mie.", "id": "Kuberi tahu kau, dia adalah sistem api ganda Bing-Ding, sekarang adalah waktu terpenting untuk kultivasinya. Jika kau berani mengajaknya belajar membuat senjata sihir denganmu, jangan salahkan aku jika mengusirmu dari akademi.", "pt": "Vou te dizer, ele \u00e9 do sistema de fogo duplo Bing-Ding, e agora \u00e9 o momento mais crucial do seu cultivo. Se voc\u00ea ousar arrast\u00e1-lo para aprender forja de armas m\u00e1gicas com voc\u00ea, n\u00e3o me culpe por te expulsar da academia.", "text": "Let me tell you, he is a Bing-Ding dual fire type, and now is the most important time for cultivation. If you dare to drag him to learn magic weapon forging with you, don\u0027t blame me for kicking you out of the academy.", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, o Bing-Ding \u00e7ift ate\u015f sistemine sahip ve \u015fu an geli\u015fimi i\u00e7in en \u00f6nemli d\u00f6nemde. E\u011fer onu sihirli silah yap\u0131m\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmesi i\u00e7in yan\u0131na \u00e7ekmeye c\u00fcret edersen, seni akademiden atmama \u015fa\u015f\u0131rma."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/4.webp", "translations": [{"bbox": ["900", "361", "1026", "508"], "fr": "Bingtian, explique les r\u00e8gles de l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan \u00e0 ce gamin.", "id": "Bing Tian, beritahu bocah ini peraturan Akademi Batang Langit.", "pt": "Bingtian, conte as regras da Academia Tiangan para este garoto.", "text": "Bingtian, tell this kid the rules of Tianwu Academy.", "tr": "Bing Tian, bu velete Tiangan Akademisi\u0027nin kurallar\u0131n\u0131 anlat."}, {"bbox": ["840", "36", "1039", "219"], "fr": "M\u00eame si tu me suppliais de lui apprendre la forge d\u0027armes magiques, je ne le ferais pas. J\u0027y vais, mon fr\u00e8re ! Tu dois t\u0027entra\u00eener dur !", "id": "Bahkan jika kau memohon padaku untuk mengajarinya membuat senjata sihir, aku tidak akan melakukannya. Pergi dulu, saudaraku! Kau harus berlatih keras!", "pt": "Mesmo que voc\u00ea me implore para ensin\u00e1-lo a forjar armas m\u00e1gicas, eu n\u00e3o o farei. Estou indo, irm\u00e3o! Voc\u00ea precisa se esfor\u00e7ar no cultivo!", "text": "Even if you begged me to let me teach him magic weapon forging, I wouldn\u0027t do it. I\u0027m leaving, brother! You must cultivate hard!", "tr": "Bana yalvarsan bile ona sihirli silah yap\u0131m\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretmem. Gidiyorum, karde\u015fim! \u00c7ok \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["533", "390", "612", "470"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "pt": "Sim.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["512", "36", "591", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/5.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "489", "246", "644"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, ne m\u0027appelle plus Directeur Yang. Appelle-moi simplement Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Disciple.", "id": "Kau juga jangan panggil aku Direktur Yang lagi. Panggil saja aku Kakak Seperguruan.", "pt": "De agora em diante, n\u00e3o me chame mais de Diretor Yang. Apenas me chame de Irm\u00e3o Marcial S\u00eanior.", "text": "In the future, don\u0027t call me Dean Yang anymore. Just call me senior brother.", "tr": "Bundan sonra bana Dekan Yang demene gerek yok. Bana K\u0131demli Karde\u015f de yeter."}, {"bbox": ["343", "1111", "517", "1253"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un disciple non officiel. Que tu m\u0027appelles Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Disciple, c\u0027est encore gr\u00e2ce \u00e0 toi que j\u0027ai cet honneur.", "id": "Aku hanya murid tidak resmi, kau memanggilku Kakak Seperguruan, itu justru aku yang mendapat kehormatan darimu.", "pt": "Eu sou apenas um disc\u00edpulo nominal. Voc\u00ea me chamar de Irm\u00e3o Marcial S\u00eanior \u00e9, na verdade, uma honra para mim.", "text": "I\u0027m just a disciple in name, you calling me senior brother is giving me face.", "tr": "Ben sadece s\u00f6zde bir \u00f6\u011frenciyim, senin bana K\u0131demli Karde\u015f demenle ben k\u00e2rl\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131m."}, {"bbox": ["856", "494", "990", "630"], "fr": "Comment cela serait-il convenable, je...", "id": "Bagaimana bisa begitu, aku...", "pt": "Como isso pode ser, eu...", "text": "How can this be, I...", "tr": "Bu nas\u0131l olur, ben..."}, {"bbox": ["787", "172", "942", "326"], "fr": "Ji Dong, je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que tu obtiennes les faveurs du Ma\u00eetre.", "id": "Ji Dong, sungguh tidak kusangka, kau akan disukai oleh guru.", "pt": "Ji Dong, eu realmente n\u00e3o esperava que voc\u00ea ganhasse o favor do Mestre.", "text": "Ji Dong, I really didn\u0027t expect that you would gain the favor of the teacher.", "tr": "Ji Dong, ger\u00e7ekten beklemiyordum, \u00f6\u011fretmenin be\u011fenisini kazanm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["591", "1189", "734", "1333"], "fr": "Tr\u00e8s bien !", "id": "Baiklah!", "pt": "Tudo bem!", "text": "Alright!", "tr": "Pekala!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/6.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "606", "276", "805"], "fr": "Sais-tu pourquoi les Cinq Grands Empires ont uni leurs forces pour fonder l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan, et pourquoi il y a rarement des guerres entre eux ?", "id": "Kau tahu kenapa lima kekaisaran besar bekerja sama mendirikan Akademi Batang Langit, dan kenapa jarang terjadi perang di antara kelima kekaisaran itu?", "pt": "Voc\u00ea sabe por que os Cinco Grandes Imp\u00e9rios se uniram para fundar a Academia Tiangan e por que raramente h\u00e1 guerras entre eles?", "text": "Do you know why the five great empires would join hands to establish Heavenly Stems Academy, and why there are so few wars between the five great empires?", "tr": "Be\u015f B\u00fcy\u00fck \u0130mparatorlu\u011fun neden Tiangan Akademisi\u0027ni kurmak i\u00e7in birle\u015fti\u011fini ve Be\u015f B\u00fcy\u00fck \u0130mparatorluk aras\u0131nda neden nadiren sava\u015f \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["71", "98", "285", "288"], "fr": "Cependant, Ji Dong, maintenant que tu as \u00e9t\u00e9 officiellement admis \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan et que tu as rejoint l\u0027\u00c9cole Yin-Yang, il y a beaucoup de choses que je dois te dire.", "id": "Tapi Ji Dong, sekarang kau sudah resmi diterima di Akademi Batang Langit dan bergabung dengan Sekolah Yin-Yang, ada banyak hal yang harus kukatakan padamu.", "pt": "Mas Ji Dong, agora que voc\u00ea foi oficialmente admitido na Academia Tiangan e se juntou \u00e0 Escola Yin-Yang, h\u00e1 muitas coisas que preciso te contar.", "text": "But Ji Dong, now that you have been officially admitted to Heavenly Stems Academy and have joined the Yin-Yang Classroom, there are many things I must tell you.", "tr": "Ancak Ji Dong, art\u0131k Tiangan Akademisi\u0027ne resmen kabul edildi\u011fine ve Yin-Yang Okulu\u0027na kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, sana anlatmam gereken bir\u00e7ok \u015fey var."}, {"bbox": ["750", "758", "1018", "984"], "fr": "En fait, dans notre monde, il n\u0027y a pas seulement le Continent des Cinq \u00c9l\u00e9ments. En dehors de cela, il existe un autre continent, appel\u00e9 le Continent Sombre des Cinq \u00c9l\u00e9ments.", "id": "Sebenarnya, di dunia kita ini, bukan hanya ada Benua Lima Elemen. Selain itu, ada benua lain yang disebut Benua Lima Elemen Kegelapan.", "pt": "Na verdade, em nosso mundo, n\u00e3o existe apenas o Continente dos Cinco Elementos. Al\u00e9m dele, h\u00e1 outro continente chamado Continente Negro dos Cinco Elementos.", "text": "In fact, in this world of ours, there is not only the Five Elements Continent. In addition, there is another continent called the Dark Five Elements Continent.", "tr": "Asl\u0131nda, bizim d\u00fcnyam\u0131zda sadece Be\u015f Element K\u0131tas\u0131 yok. Bunun d\u0131\u015f\u0131nda, Karanl\u0131k Be\u015f Element K\u0131tas\u0131 ad\u0131nda ba\u015fka bir k\u0131ta daha var."}, {"bbox": ["931", "95", "1019", "182"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "229", "271", "463"], "fr": "Les deux continents sont s\u00e9par\u00e9s par une vaste mer. L\u00e0-bas aussi, il y a Cinq Grands Empires repr\u00e9sentant les cinq \u00e9l\u00e9ments : Bois, Feu, Terre, M\u00e9tal et Eau. Seulement, leurs dix syst\u00e8mes de pouvoir magique penchent tous vers les t\u00e9n\u00e8bres.", "id": "Kedua benua dipisahkan oleh lautan luas. Di sana juga ada lima kekaisaran besar yang mewakili lima elemen: kayu, api, tanah, logam, dan air. Hanya saja, sepuluh sistem sihir mereka cenderung ke arah kegelapan.", "pt": "Os dois continentes s\u00e3o separados pelo mar, e l\u00e1 tamb\u00e9m existem Cinco Grandes Imp\u00e9rios representando os cinco elementos: Madeira, Fogo, Terra, Metal e \u00c1gua. No entanto, seus dez sistemas de poder m\u00e1gico tendem para a escurid\u00e3o.", "text": "The two continents are separated by the sea, and there are also five empires representing wood, fire, earth, metal, and water. It\u0027s just that their ten-system magic powers are all inclined to darkness.", "tr": "\u0130ki k\u0131ta b\u00fcy\u00fck bir denizle ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r ve orada da ayn\u0131 \u015fekilde Ah\u015fap, Ate\u015f, Toprak, Metal ve Su elementlerini temsil eden be\u015f b\u00fcy\u00fck imparatorluk bulunur. Ancak, onlar\u0131n on sistemli sihir g\u00fc\u00e7leri karanl\u0131\u011fa daha yatk\u0131nd\u0131r."}, {"bbox": ["61", "564", "327", "775"], "fr": "Entre les deux continents se trouve une \u00eele, dont la superficie \u00e9quivaut \u00e0 environ la moiti\u00e9 de notre Empire du Feu M\u00e9ridional, appel\u00e9e l\u0027\u00cele Sainte et Mauvaise.", "id": "Di antara kedua benua itu ada sebuah pulau yang luasnya sekitar setengah dari Kekaisaran Api Selatan kita, disebut Pulau Suci-Jahat.", "pt": "Entre os dois continentes, h\u00e1 uma ilha com cerca de metade da \u00e1rea do nosso Imp\u00e9rio do Fogo do Sul, chamada Ilha Sagrada e Maligna.", "text": "Between the two continents is an island with an area about half the size of our Southern Fire Empire, called Holy and Evil Island.", "tr": "\u0130ki k\u0131ta aras\u0131nda, bizim G\u00fcney Ate\u015f \u0130mparatorlu\u011fumuzun yar\u0131s\u0131 kadar bir alana sahip olan Kutsal \u015eeytan Adas\u0131 ad\u0131nda bir ada var."}, {"bbox": ["792", "260", "1028", "409"], "fr": "Les deux continents ont des attributs oppos\u00e9s, se ha\u00efssent profond\u00e9ment, et la guerre n\u0027a jamais cess\u00e9 entre eux depuis mille ans.", "id": "Kedua benua memiliki atribut yang berlawanan, saling membenci sedalam lautan, dan perang tidak pernah berhenti selama seribu tahun.", "pt": "Os dois continentes t\u00eam atributos opostos e um \u00f3dio profundo um pelo outro; a guerra nunca cessou por mil anos.", "text": "THE TWO CONTINENTS HAVE OPPOSITE ATTRIBUTES, DEEP-SEATED HATRED, AND WAR HAS NEVER CEASED FOR THOUSANDS OF YEARS.", "tr": "\u0130ki k\u0131tan\u0131n \u00f6zellikleri birbirine z\u0131tt\u0131r, aralar\u0131nda derin bir nefret vard\u0131r ve sava\u015flar bin y\u0131ld\u0131r hi\u00e7 kesilmemi\u015ftir."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/8.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "917", "291", "1115"], "fr": "L\u0027issue des guerres n\u0027est absolument pas d\u00e9termin\u00e9e par le nombre de guerriers. Ainsi, apr\u00e8s les cent premi\u00e8res ann\u00e9es de guerres sanglantes,", "id": "Hasil perang sama sekali tidak ditentukan oleh jumlah prajurit. Oleh karena itu, setelah seratus tahun pertama perang yang dahsyat,", "pt": "O resultado da guerra n\u00e3o \u00e9 determinado pelo n\u00famero de guerreiros. Portanto, ap\u00f3s os primeiros cem anos de guerra brutal,", "text": "THE OUTCOME OF WAR CANNOT BE DETERMINED BY THE NUMBER OF WARRIORS. THEREFORE, AFTER THE FIRST HUNDRED YEARS OF TRAGIC WAR,", "tr": "Sava\u015f\u0131n sonucunu belirleyen \u015fey, sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n say\u0131s\u0131 de\u011fildir. Bu nedenle, ilk y\u00fcz y\u0131ll\u0131k ac\u0131mas\u0131z sava\u015flardan sonra,"}, {"bbox": ["50", "365", "316", "566"], "fr": "L\u0027\u00cele Sainte et Mauvaise est un endroit extr\u00eamement dangereux. On y trouve toutes sortes de b\u00eates magiques de rang sup\u00e9rieur, ainsi que des b\u00eates magiques des mers qui y s\u00e9vissent.", "id": "Pulau Suci-Jahat adalah tempat yang sangat berbahaya. Ada berbagai macam monster sihir tingkat super, dan juga monster sihir dari laut yang membuat masalah.", "pt": "A Ilha Sagrada e Maligna \u00e9 um lugar extremamente perigoso, com todos os tipos de bestas m\u00e1gicas de alto n\u00edvel e bestas m\u00e1gicas do mar causando problemas.", "text": "HOLY EVIL ISLAND IS AN EXTREMELY DANGEROUS PLACE. THERE ARE ALL KINDS OF HIGH-LEVEL MAGIC BEASTS, AS WELL AS THE THREAT OF MAGIC BEASTS FROM THE SEA.", "tr": "Kutsal \u015eeytan Adas\u0131 son derece tehlikeli bir yerdir. \u00c7e\u015fitli \u00fcst d\u00fczey sihirli canavarlar ve denizdeki sihirli canavarlar\u0131n sald\u0131r\u0131lar\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["798", "910", "1030", "1123"], "fr": "Les deux camps ont post\u00e9 leurs guerriers d\u0027\u00e9lite \u00e0 la sortie du passage pour former une ligne de d\u00e9fense, c\u0027est-\u00e0-dire nous, les Mages Yin-Yang des Dix Syst\u00e8mes.", "id": "Kedua belah pihak menempatkan prajurit paling elit mereka di pintu keluar terowongan untuk membentuk garis pertahanan, yaitu para Master Sihir Yin-Yang Sepuluh Sistem kita.", "pt": "Ambos os lados deixaram seus guerreiros de elite na sa\u00edda da passagem para formar uma linha de defesa, que somos n\u00f3s, os Mestres Demon\u00edacos Yin-Yang dos dez sistemas.", "text": "BOTH SIDES LEFT THEIR MOST ELITE WARRIORS AT THE CHANNEL EXIT TO FORM A DEFENSIVE LINE, WHICH IS OUR TEN-SYSTEM YIN-YANG MAGIC MASTERS.", "tr": "\u0130ki taraf da en se\u00e7kin sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131 ge\u00e7it \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131nda bir savunma hatt\u0131 olu\u015fturmak \u00fczere b\u0131rakm\u0131\u015ft\u0131r, yani biz on sistemli Yin-Yang B\u00fcy\u00fcc\u00fclerini."}, {"bbox": ["787", "633", "1020", "820"], "fr": "M\u00eame les mages puissants ont du mal \u00e0 y survivre. Par cons\u00e9quent, depuis mille ans, les deux continents sont dans une impasse.", "id": "Bahkan master sihir yang kuat pun sulit bertahan hidup di sana. Oleh karena itu, selama seribu tahun, kedua benua selalu berada dalam keadaan buntu.", "pt": "Mesmo Mestres poderosos t\u00eam dificuldade em sobreviver l\u00e1. Portanto, por mil anos, os dois continentes permaneceram em um impasse.", "text": "EVEN POWERFUL MAGIC MASTERS FIND IT DIFFICULT TO SURVIVE THERE. THEREFORE, FOR THOUSANDS OF YEARS, THE TWO CONTINENTS HAVE BEEN IN A STALEMATE.", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc b\u00fcy\u00fcc\u00fcler bile orada hayatta kalmakta zorlan\u0131r. Bu nedenle, bin y\u0131ld\u0131r iki k\u0131ta aras\u0131nda bir \u00e7\u0131kmaz durumu ya\u015fanmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["793", "118", "1005", "294"], "fr": "Le passage qui s\u0027\u00e9tend des deux continents jusqu\u0027\u00e0 l\u0027\u00cele Sainte et Mauvaise est appel\u00e9 le Passage Sacro-Mal\u00e9fique.", "id": "Terowongan yang membentang dari kedua benua ke Pulau Suci-Jahat disebut Terowongan Suci-Jahat.", "pt": "A passagem que se estende dos dois continentes at\u00e9 a Ilha Sagrada e Maligna \u00e9 chamada de Passagem Sagrada e Maligna.", "text": "THE CHANNEL EXTENDING FROM THE TWO CONTINENTS TO HOLY EVIL ISLAND IS CALLED THE HOLY EVIL CHANNEL.", "tr": "\u0130ki k\u0131tadan Kutsal \u015eeytan Adas\u0131\u0027na uzanan ge\u00e7ide Kutsal \u015eeytan Ge\u00e7idi denir."}, {"bbox": ["703", "79", "826", "127"], "fr": "PASSAGE SACRO-MAL\u00c9FIQUE", "id": "TEROWONGAN SUCI-JAHAT", "pt": "PASSAGEM SAGRADA E MALIGNA", "text": "HOLY EVIL CHANNEL", "tr": "KUTSAL \u015eEYTAN GE\u00c7\u0130D\u0130"}, {"bbox": ["103", "84", "230", "136"], "fr": "PASSAGE SACRO-MAL\u00c9FIQUE", "id": "TEROWONGAN SUCI-JAHAT", "pt": "PASSAGEM SAGRADA E MALIGNA", "text": "HOLY EVIL CHANNEL", "tr": "KUTSAL \u015eEYTAN GE\u00c7\u0130D\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/9.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "505", "335", "774"], "fr": "Il ne s\u0027agit pas seulement de chasser des b\u00eates magiques, il faut aussi se m\u00e9fier constamment des attaques surprises des mages du Continent Sombre des Cinq \u00c9l\u00e9ments. Apr\u00e8s chaque Chasse Sacro-Mal\u00e9fique, moins d\u0027un tiers des mages reviennent du champ de bataille.", "id": "Di sini tidak hanya harus memburu monster sihir, tetapi juga harus selalu waspada terhadap serangan diam-diam dari master sihir Benua Lima Elemen Kegelapan. Setiap kali setelah Perburuan Suci-Jahat, master sihir yang bisa kembali dari Medan Perang Suci-Jahat kurang dari sepertiga.", "pt": "Isso envolve n\u00e3o apenas ca\u00e7ar bestas m\u00e1gicas, mas tamb\u00e9m estar constantemente vigilante contra ataques furtivos de Mestres do Continente Negro dos Cinco Elementos. Ap\u00f3s cada Ca\u00e7ada Sagrada e Maligna, menos de um ter\u00e7o dos Mestres retornam do campo de batalha.", "text": "THIS IS NOT ONLY ABOUT HUNTING MAGIC BEASTS, BUT ALSO ABOUT GUARDING AGAINST SNEAK ATTACKS FROM THE MAGIC MASTERS OF THE DARK FIVE ELEMENTS CONTINENT. AFTER EACH HOLY EVIL HUNT, LESS THAN ONE-THIRD OF THE MAGIC MASTERS WHO RETURN FROM THE HOLY EVIL BATTLEFIELD SURVIVE.", "tr": "Burada sadece sihirli canavarlar\u0131 avlamakla kalmay\u0131p, ayn\u0131 zamanda Karanl\u0131k Be\u015f Element K\u0131tas\u0131\u0027ndaki b\u00fcy\u00fcc\u00fclerin ani sald\u0131r\u0131lar\u0131na kar\u015f\u0131 her zaman tetikte olmak gerekir. Her Kutsal \u015eeytan Av\u0131\u0027ndan sonra, Kutsal \u015eeytan Sava\u015f Alan\u0131\u0027ndan d\u00f6nebilen b\u00fcy\u00fcc\u00fclerin say\u0131s\u0131 \u00fc\u00e7te birinden azd\u0131r."}, {"bbox": ["716", "756", "987", "1025"], "fr": "Ainsi, chaque Chasse Sacro-Mal\u00e9fique est extr\u00eamement p\u00e9rilleuse. C\u0027est une confrontation de force o\u00f9 la vie et la mort des mages des deux continents sont en jeu, et c\u0027est encore plus une bataille pour la d\u00e9fense du continent.", "id": "Jadi, setiap Perburuan Suci-Jahat sangat berbahaya. Ini juga merupakan pertarungan kekuatan hidup dan mati antara master sihir kedua benua, dan terlebih lagi, ini adalah perang untuk mempertahankan benua.", "pt": "Portanto, cada Ca\u00e7ada Sagrada e Maligna \u00e9 extremamente perigosa. \u00c9 um confronto de vida ou morte entre os Mestres dos dois continentes, e mais ainda, uma batalha pela defesa continental.", "text": "THEREFORE, EACH HOLY EVIL HUNT IS EXTREMELY DANGEROUS. THIS IS ALSO A LIFE-AND-DEATH STRENGTH SHOWDOWN BETWEEN THE MAGIC MASTERS OF THE TWO CONTINENTS, AND IT IS ALSO A CONTINENTAL DEFENSE WAR.", "tr": "Bu y\u00fczden her Kutsal \u015eeytan Av\u0131 son derece tehlikelidir. Bu, iki b\u00fcy\u00fck k\u0131tan\u0131n b\u00fcy\u00fcc\u00fclerinin \u00f6l\u00fcm kal\u0131m meselesi olan bir g\u00fc\u00e7 g\u00f6sterisi ve ayn\u0131 zamanda bir k\u0131ta savunma sava\u015f\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["287", "2270", "522", "2477"], "fr": "Oui, parce qu\u0027il ne faut pas semer la panique parmi la population, le peuple ignore ce secret, et la responsabilit\u00e9 de prot\u00e9ger le continent incombe enti\u00e8rement \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan !", "id": "Ya, karena tidak boleh menimbulkan kepanikan di kalangan masyarakat, maka masyarakat umum tidak mengetahui rahasia ini, dan tanggung jawab untuk melindungi benua sepenuhnya berada di pundak Akademi Batang Langit!", "pt": "Sim, para n\u00e3o causar p\u00e2nico entre a popula\u00e7\u00e3o, o p\u00fablico em geral n\u00e3o conhece esse segredo, e a responsabilidade de proteger o continente recai inteiramente sobre a Academia Tiangan!", "text": "YES, BECAUSE WE CANNOT CAUSE PUBLIC PANIC, THE GENERAL PUBLIC DOES NOT KNOW THIS SECRET, AND THE RESPONSIBILITY OF PROTECTING THE CONTINENT FALLS ON THE HEAVENLY STEMS ACADEMY!", "tr": "Evet, halk aras\u0131nda pani\u011fe yol a\u00e7mamak i\u00e7in s\u0131radan insanlar bu s\u0131rr\u0131 bilmiyor ve k\u0131tay\u0131 koruma sorumlulu\u011fu tamamen Tiangan Akademisi\u0027ne d\u00fc\u015f\u00fcyor!"}, {"bbox": ["48", "1181", "319", "1438"], "fr": "Les Cinq Grands Empires ont uni leurs forces pour cr\u00e9er l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan, afin de former les jeunes \u00e9lites les plus exceptionnelles de tout le continent, pr\u00e9cis\u00e9ment pour la Guerre Sacro-Mal\u00e9fique qui a lieu tous les cinq ans.", "id": "Lima kekaisaran besar bekerja sama mendirikan Akademi Batang Langit, melatih para pemuda elit terbaik di seluruh benua, demi Perang Suci-Jahat yang diadakan setiap lima tahun sekali.", "pt": "Os Cinco Grandes Imp\u00e9rios uniram-se para estabelecer a Academia Tiangan, treinando os jovens de elite mais destacados de todo o continente, tudo para a Batalha Sagrada e Maligna que ocorre a cada cinco anos.", "text": "THE FIVE GREAT EMPIRES JOINED FORCES TO ESTABLISH THE HEAVENLY STEMS ACADEMY, CULTIVATING THE CONTINENT\u0027S MOST OUTSTANDING YOUNG ELITES, ALL FOR THE HOLY EVIL BATTLE THAT TAKES PLACE EVERY FIVE YEARS.", "tr": "Be\u015f B\u00fcy\u00fck \u0130mparatorluk, t\u00fcm k\u0131tan\u0131n en se\u00e7kin gen\u00e7lerini yeti\u015ftirmek i\u00e7in Tiangan Akademisi\u0027ni kurdu, ama\u00e7lar\u0131 ise her be\u015f y\u0131lda bir yap\u0131lan Kutsal \u015eeytan Sava\u015f\u0131\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["607", "2255", "781", "2454"], "fr": "Alors, est-ce que tous les \u00e9tudiants qui \u00e9tudient ici doivent participer \u00e0 cette... Guerre Sacro-Mal\u00e9fique ?", "id": "Kalau begitu, apakah semua murid yang belajar di sini harus pergi ke Perang Suci-Jahat itu?", "pt": "Ent\u00e3o, todos os estudantes que aprendem aqui t\u00eam que ir para essa tal Batalha Sagrada e Maligna?", "text": "THEN, DO ALL THE STUDENTS STUDYING HERE HAVE TO GO TO THAT HOLY EVIL BATTLE?", "tr": "O zaman, burada okuyan t\u00fcm \u00f6\u011frenciler o Kutsal \u015eeytan Sava\u015f\u0131\u0027na gitmek zorunda m\u0131?"}, {"bbox": ["770", "162", "1021", "390"], "fr": "Si l\u0027un des camps parvenait \u00e0 exterminer toutes les b\u00eates magiques de l\u0027\u00cele Sainte et Mauvaise, il pourrait alors envahir l\u0027autre continent.", "id": "Jika salah satu pihak berhasil memusnahkan semua monster sihir di Pulau Suci-Jahat, mereka bisa menyerang benua lainnya.", "pt": "Se um lado conseguir exterminar todas as bestas m\u00e1gicas da Ilha Sagrada e Maligna, poder\u00e1 atacar o outro continente.", "text": "IF ONE SIDE CAN SLAUGHTER ALL THE MAGIC BEASTS ON HOLY EVIL ISLAND, THEY CAN ATTACK THE OTHER CONTINENT.", "tr": "E\u011fer taraflardan biri Kutsal \u015eeytan Adas\u0131\u0027ndaki t\u00fcm sihirli canavarlar\u0131 yok edebilirse, di\u011fer k\u0131taya sald\u0131rabilir."}, {"bbox": ["61", "83", "263", "267"], "fr": "Plus tard, suite \u00e0 des n\u00e9gociations entre les mages les plus puissants des deux camps, un pacte fut \u00e9tabli.", "id": "Kemudian, di bawah negosiasi master sihir terkuat dari kedua belah pihak, sebuah perjanjian dibuat.", "pt": "Mais tarde, sob negocia\u00e7\u00e3o dos Mestres mais poderosos de ambos os lados, um pacto foi estabelecido.", "text": "LATER, AFTER NEGOTIATIONS BETWEEN THE MOST POWERFUL MAGIC MASTERS OF BOTH SIDES, A CONTRACT WAS ESTABLISHED.", "tr": "Daha sonra, iki taraf\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc b\u00fcy\u00fcc\u00fclerinin m\u00fczakereleri sonucunda bir antla\u015fma imzaland\u0131."}, {"bbox": ["384", "69", "660", "374"], "fr": "Pacte de Lumi\u00e8re et des T\u00e9n\u00e8bres : Le Passage Sacro-Mal\u00e9fique s\u0027ouvre une fois tous les cinq ans. Chaque camp peut envoyer au plus trois cents mages, \u00e2g\u00e9s de cinquante ans au maximum, sur l\u0027\u00cele Sainte et Mauvaise pour y mener la Chasse Sacro-Mal\u00e9fique.", "id": "Perjanjian Cahaya-Gelap: Terowongan Suci-Jahat dibuka setiap lima tahun sekali. Kedua belah pihak dapat mengirim tidak lebih dari tiga ratus master sihir berusia tidak lebih dari lima puluh tahun untuk memasuki Pulau Suci-Jahat dan melakukan Perburuan Suci-Jahat.", "pt": "O Pacto da Luz e Trevas: A Passagem Sagrada e Maligna abre uma vez a cada cinco anos. Ambos os lados podem enviar no m\u00e1ximo trezentas pessoas, Mestres com menos de cinquenta anos, para entrar na Ilha Sagrada e Maligna e iniciar a Ca\u00e7ada Sagrada e Maligna.", "text": "LIGHT AND DARK CONTRACT\nHOLY EVIL CHANNEL OPENS ONCE EVERY FIVE YEARS. BOTH SIDES CAN SEND NO MORE THAN THREE HUNDRED MAGIC MASTERS UNDER THE AGE OF FIFTY TO ENTER HOLY EVIL ISLAND. START THE HOLY EVIL HUNT.", "tr": "I\u015f\u0131k-Karanl\u0131k Antla\u015fmas\u0131: Kutsal \u015eeytan Ge\u00e7idi her be\u015f y\u0131lda bir a\u00e7\u0131l\u0131r. \u0130ki taraf da Kutsal \u015eeytan Adas\u0131\u0027na en fazla \u00fc\u00e7 y\u00fcz, elli ya\u015f\u0131n\u0131 ge\u00e7memi\u015f b\u00fcy\u00fcc\u00fc g\u00f6nderebilir. Kutsal \u015eeytan Av\u0131\u0027n\u0131 ba\u015flat\u0131rlar."}, {"bbox": ["178", "1917", "364", "2118"], "fr": "Ainsi, l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan cachait un tel secret.", "id": "Ternyata di balik Akademi Batang Langit tersembunyi rahasia seperti ini.", "pt": "Ent\u00e3o, por tr\u00e1s da Academia Tiangan, havia um segredo como este.", "text": "SO THE HEAVENLY STEMS ACADEMY HAS SUCH A SECRET HIDDEN BEHIND IT.", "tr": "Me\u011fer Tiangan Akademisi\u0027nin ard\u0131nda b\u00f6yle bir s\u0131r gizliymi\u015f."}, {"bbox": ["771", "1539", "993", "1754"], "fr": "Les disciples de votre \u00c9cole Yin-Yang en sont la force principale, connus sous le nom de \u00ab L\u00e9gion Tiangan \u00bb.", "id": "Murid-murid Sekolah Yin-Yang kalian adalah kekuatan utama, disebut \"Legiun Batang Langit\".", "pt": "Os disc\u00edpulos da sua Escola Yin-Yang s\u00e3o a for\u00e7a principal, conhecidos como a \u0027Legi\u00e3o Tiangan\u0027.", "text": "THE DISCIPLES OF YOUR YIN-YANG CLASSROOM ARE THE MAIN FORCE, KNOWN AS THE \"HEAVENLY STEMS LEGION.\"", "tr": "Sizin Yin-Yang Okulu\u0027nuzun \u00f6\u011frencileri ise ana g\u00fc\u00e7t\u00fcr ve \u0027Tiangan Lejyonu\u0027 olarak bilinirler."}, {"bbox": ["384", "69", "660", "374"], "fr": "Pacte de Lumi\u00e8re et des T\u00e9n\u00e8bres : Le Passage Sacro-Mal\u00e9fique s\u0027ouvre une fois tous les cinq ans. Chaque camp peut envoyer au plus trois cents mages, \u00e2g\u00e9s de cinquante ans au maximum, sur l\u0027\u00cele Sainte et Mauvaise pour y mener la Chasse Sacro-Mal\u00e9fique.", "id": "Perjanjian Cahaya-Gelap: Terowongan Suci-Jahat dibuka setiap lima tahun sekali. Kedua belah pihak dapat mengirim tidak lebih dari tiga ratus master sihir berusia tidak lebih dari lima puluh tahun untuk memasuki Pulau Suci-Jahat dan melakukan Perburuan Suci-Jahat.", "pt": "O Pacto da Luz e Trevas: A Passagem Sagrada e Maligna abre uma vez a cada cinco anos. Ambos os lados podem enviar no m\u00e1ximo trezentas pessoas, Mestres com menos de cinquenta anos, para entrar na Ilha Sagrada e Maligna e iniciar a Ca\u00e7ada Sagrada e Maligna.", "text": "LIGHT AND DARK CONTRACT\nHOLY EVIL CHANNEL OPENS ONCE EVERY FIVE YEARS. BOTH SIDES CAN SEND NO MORE THAN THREE HUNDRED MAGIC MASTERS UNDER THE AGE OF FIFTY TO ENTER HOLY EVIL ISLAND. START THE HOLY EVIL HUNT.", "tr": "I\u015f\u0131k-Karanl\u0131k Antla\u015fmas\u0131: Kutsal \u015eeytan Ge\u00e7idi her be\u015f y\u0131lda bir a\u00e7\u0131l\u0131r. \u0130ki taraf da Kutsal \u015eeytan Adas\u0131\u0027na en fazla \u00fc\u00e7 y\u00fcz, elli ya\u015f\u0131n\u0131 ge\u00e7memi\u015f b\u00fcy\u00fcc\u00fc g\u00f6nderebilir. Kutsal \u015eeytan Av\u0131\u0027n\u0131 ba\u015flat\u0131rlar."}], "width": 1080}, {"height": 1574, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/67/10.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "322", "280", "498"], "fr": "Ceux qui d\u00e9cident de rester \u00e9tudier \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan, apr\u00e8s avoir obtenu leur dipl\u00f4me avec Trois Couronnes, devront, apr\u00e8s s\u00e9lection, se rendre obligatoirement au Passage Sacro-Mal\u00e9fique pour y monter la garde pendant cinq ans.", "id": "Mereka yang memutuskan untuk tetap belajar di Akademi Batang Langit, setelah lulus dengan Tiga Mahkota dan melalui seleksi, harus pergi ke Terowongan Suci-Jahat dan berjaga di sana selama lima tahun.", "pt": "Aqueles que decidem ficar e estudar na Academia Tiangan, ap\u00f3s se formarem com tr\u00eas coroas, devem passar por uma sele\u00e7\u00e3o e ir para a Passagem Sagrada e Maligna, guardando-a por cinco anos.", "text": "DECIDE TO STAY AT THE HEAVENLY STEMS ACADEMY TO STUDY. AFTER GRADUATING WITH THREE CROWNS, YOU MUST GO TO THE HOLY EVIL CHANNEL AFTER SELECTION AND GUARD THERE FOR FIVE YEARS.", "tr": "Tiangan Akademisi\u0027nde okumaya karar verirsen, \u00fc\u00e7 ta\u00e7la mezun olduktan sonra, se\u00e7melerden ge\u00e7erek Kutsal \u015eeytan Ge\u00e7idi\u0027ne gitmen ve orada be\u015f y\u0131l boyunca n\u00f6bet tutman gerekir."}, {"bbox": ["798", "579", "950", "731"], "fr": "Si j\u0027insiste pour rester \u00e0 l\u0027\u00c9cole Yin-Yang, Lie Yan ne devrait pas s\u0027y opposer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jika aku bersikeras untuk tetap di Sekolah Yin-Yang, Lie Yan seharusnya tidak akan keberatan, kan?", "pt": "Se eu insistir em ficar na Escola Yin-Yang, Lie Yan provavelmente n\u00e3o se oporia, certo?", "text": "IF I INSIST ON STAYING IN THE YIN-YANG CLASSROOM, LIE YAN SHOULDN\u0027T OBJECT, RIGHT?", "tr": "E\u011fer Yin-Yang Okulu\u0027nda kalmakta \u0131srar edersem, Lie Yan da kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["809", "1127", "1001", "1319"], "fr": "Pour nous, du Continent Lumineux des Cinq \u00c9l\u00e9ments, le champ de bataille de la Guerre Sacro-Mal\u00e9fique est une guerre sainte, une d\u00e9faite est inenvisageable.", "id": "Bagi Benua Lima Elemen Cahaya kita, medan Perang Suci-Jahat adalah Perang Suci, dan kita sama sekali tidak boleh gagal.", "pt": "Para o nosso Continente Luminoso dos Cinco Elementos, o campo de batalha da Batalha Sagrada e Maligna \u00e9 uma guerra santa, e n\u00e3o podemos falhar.", "text": "FOR OUR CONTINENT OF THE LIGHT FIVE ELEMENTS, THE BATTLEFIELD OF THE HOLY EVIL BATTLE IS A HOLY WAR, AND WE MUST NOT FAIL.", "tr": "Bizim Ayd\u0131nl\u0131k Be\u015f Element K\u0131tas\u0131 i\u00e7in, Kutsal \u015eeytan Sava\u015f\u0131\u0027n\u0131n sava\u015f alan\u0131 kutsal bir sava\u015ft\u0131r ve asla kaybedilemez."}, {"bbox": ["100", "96", "237", "235"], "fr": "Non, l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan ne forcera jamais aucun \u00e9tudiant.", "id": "Tidak, Akademi Batang Langit tidak akan pernah memaksa murid mana pun.", "pt": "N\u00e3o, a Academia Tiangan nunca for\u00e7aria nenhum estudante.", "text": "NO, HEAVENLY STEMS ACADEMY WILL NEVER FORCE ANY STUDENT.", "tr": "Hay\u0131r, Tiangan Akademisi hi\u00e7bir \u00f6\u011frenciyi asla zorlamaz."}, {"bbox": ["78", "602", "324", "875"], "fr": "Ceux qui ne veulent pas y aller peuvent partir imm\u00e9diatement. L\u0027Acad\u00e9mie Tiangan leur fournira un certificat leur permettant de choisir la meilleure acad\u00e9mie de mages sup\u00e9rieure dans n\u0027importe quel pays du continent pour poursuivre leurs \u00e9tudes, et personne ne les bl\u00e2mera, car apr\u00e8s tout, cela implique de risquer sa vie.", "id": "Mereka yang tidak mau pergi bisa segera meninggalkan akademi, dan Akademi Batang Langit akan memberikan surat keterangan. Mereka bisa memilih akademi master sihir tingkat tinggi terbaik di negara mana pun di benua untuk melanjutkan studi, dan tidak ada yang akan menyalahkan mereka, karena ini memang mempertaruhkan nyawa.", "pt": "Aqueles que n\u00e3o querem ir podem sair imediatamente, e a Academia Tiangan fornecer\u00e1 um certificado, permitindo que escolham a melhor academia de Mestres superiores em qualquer pa\u00eds do continente para continuar seus estudos. Ningu\u00e9m os culpar\u00e1, afinal, isso envolve arriscar a vida.", "text": "THOSE WHO ARE UNWILLING TO GO CAN LEAVE IMMEDIATELY, AND THE HEAVENLY STEMS ACADEMY WILL ISSUE A CERTIFICATE, ALLOWING THEM TO CHOOSE THE BEST HIGH-LEVEL MAGIC MASTER ACADEMY IN ANY COUNTRY TO CONTINUE THEIR STUDIES. NO ONE WILL BLAME THEM, AFTER ALL, THIS REQUIRES RISKING THEIR LIVES.", "tr": "Gitmek istemeyenler derhal ayr\u0131labilir ve Tiangan Akademisi taraf\u0131ndan verilen bir belgeyle k\u0131tadaki herhangi bir \u00fclkede en iyi y\u00fcksek b\u00fcy\u00fcc\u00fc akademisinde e\u011fitimlerine devam edebilirler. Kimse onlar\u0131 su\u00e7lamaz, sonu\u00e7ta bu hayati bir tehlikeyi g\u00f6ze almay\u0131 gerektirir."}], "width": 1080}]
Manhua