This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/1.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "151", "344", "458"], "fr": "Il y a quelque temps, quelqu\u0027un a saccag\u00e9 mon \u00e9tablissement. Nous n\u0027arrivons pas \u00e0 savoir qui c\u0027est. On dit que c\u0027est un \u3010Chasseur Nocturne\u3011. Pourriez-vous, Jeune Ma\u00eetre Chu, m\u0027aider \u00e0 enqu\u00eater ?", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU ADA YANG MENGHANCURKAN TEMPATKU, KAMI TIDAK BISA MENEMUKAN SIAPA PELAKUNYA, KATANYA SEORANG \u3010PEMBURU MALAM\u3011, TOLONG TUAN MUDA CHU BANTU AKU MEMERIKSANYA~", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, ALGU\u00c9M BAGUN\u00c7OU MEU ESTABELECIMENTO. N\u00c3O CONSEGUIMOS DESCOBRIR QUEM FOI, DIZEM QUE \u00c9 UM [CA\u00c7ADOR NOTURNO]. POR FAVOR, CHU SHAO, ME AJUDE A INVESTIGAR~", "text": "Recently, someone stirred up trouble at my place, but we couldn\u0027t find out who it was. It\u0027s said to be a \u3010Night Hunter\u3011. Could you please help me investigate, Young Master Chu?", "tr": "Ge\u00e7enlerde biri mekan\u0131m\u0131 bast\u0131, kim oldu\u011funu bulamad\u0131k. S\u00f6ylentilere g\u00f6re bir [Gece Avc\u0131s\u0131]\u0027ym\u0131\u015f, Chu Gen\u00e7 Efendi\u0027den bana yard\u0131m etmesini rica ediyorum~"}], "width": 750}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/2.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "2534", "371", "2799"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Chu, vous \u00eates trop modeste. Pour vous, n\u0027est-ce pas l\u0027affaire d\u0027un mot ? Avec la puissance de la famille Chu, se renseigner sur une personne, ce n\u0027est pas simple ?", "id": "TUAN MUDA CHU TERLALU RENDAH HATI, BAGI ANDA, BUKANKAH ITU HANYA MASALAH SEPATAH KATA SAJA? DENGAN KEKUATAN KELUARGA CHU, MENCARI TAHU TENTANG SESEORANG BUKANKAH MUDAH~", "pt": "CHU SHAO, VOC\u00ca \u00c9 MUITO MODESTO. PARA VOC\u00ca, N\u00c3O SERIA APENAS UMA QUEST\u00c3O DE UMA PALAVRA? COM A FOR\u00c7A DA FAM\u00cdLIA CHU, INVESTIGAR UMA PESSOA N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL?~", "text": "Young Master Chu is too modest. For you, isn\u0027t it just a matter of a word? With the Chu family\u0027s power, isn\u0027t it easy to inquire about someone?", "tr": "Chu Gen\u00e7 Efendi fazla al\u00e7akg\u00f6n\u00fcll\u00fcs\u00fcn\u00fcz, sizin i\u00e7in bu sadece bir laf\u0131n\u0131za bakmaz m\u0131? Chu ailesinin g\u00fcc\u00fcyle birini ara\u015ft\u0131rmak \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131d\u0131r~"}, {"bbox": ["406", "3543", "666", "3800"], "fr": "Ainsi, je ne peux pas laisser le Jeune Ma\u00eetre Chu m\u0027aider pour rien. Je vous offre 10% des b\u00e9n\u00e9fices de mon \u00e9tablissement, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "BEGINI, KAMI JUGA TIDAK BISA MEMBIARKAN TUAN MUDA CHU MEMBANTU SECARA CUMA-CUMA, AKU AKAN MEMBERIMU 10% DARI KEUNTUNGAN TEMPATKU, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "ASSIM, N\u00c3O POSSO DEIXAR O CHU SHAO AJUDAR DE GRA\u00c7A. EU TE DOU 10% DOS LUCROS DO MEU ESTABELECIMENTO, O QUE ACHA?", "text": "How about this? I can\u0027t let Young Master Chu help for nothing. I\u0027ll give you 10% of the profits from my place. What do you think?", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, Chu Gen\u00e7 Efendi\u0027nin bedavaya yard\u0131m etmesini de isteyemeyiz, mekan\u0131m\u0131n k\u00e2r\u0131ndan %10\u0027unu size vereyim, ne dersiniz?"}, {"bbox": ["121", "1042", "337", "1229"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Chu, ne plaisantez pas. Cette fois, je vais vraiment devoir vous importuner.", "id": "TUAN MUDA CHU, JANGAN BERGURAU LAGI, KALI INI AKU BENAR-BENAR MEREPOTKANMU.", "pt": "CHU SHAO, N\u00c3O BRINQUE. DESTA VEZ, REALMENTE PRECISO TE INCOMODAR.", "text": "Young Master Chu, stop joking. I really need to trouble you this time.", "tr": "Chu Gen\u00e7 Efendi, \u015faka yapmay\u0131 b\u0131rak\u0131n, bu sefer ger\u00e7ekten size zahmet verece\u011fim."}, {"bbox": ["440", "2261", "724", "2471"], "fr": "M\u00eame en tant que \u3010Chasseur Nocturne\u3011, il m\u0027est difficile d\u0027obtenir des informations d\u00e9taill\u00e9es sur des missions sp\u00e9cifiques.", "id": "MESKIPUN AKU SEORANG \u3010PEMBURU MALAM\u3011, TETAP SAJA SULIT UNTUK MENEMUKAN DETAIL INFORMASI MENGENAI MISI TERTENTU.", "pt": "MESMO SENDO UM [CA\u00c7ADOR NOTURNO], \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL PARA MIM OBTER INFORMA\u00c7\u00d5ES DETALHADAS SOBRE MISS\u00d5ES ESPEC\u00cdFICAS.", "text": "Even as a \u3010Night Hunter\u3011, it\u0027s difficult to find detailed information on specific missions.", "tr": "[Gece Avc\u0131s\u0131] olmama ra\u011fmen, belirli bir g\u00f6revin ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bilgilerini bulmak benim i\u00e7in bile \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["503", "133", "700", "394"], "fr": "Oh, qui est assez aveugle pour oser s\u0027en prendre \u00e0 l\u0027\u00e9tablissement du Jeune Ma\u00eetre Long ?", "id": "YO, SIAPA YANG BEGITU BUTA BERANI MENGGANGGU TEMPAT TUAN MUDA LONG?", "pt": "OH, QUEM FOI T\u00c3O CEGO A PONTO DE OUSAR MEXER NO ESTABELECIMENTO DO JOVEM MESTRE LONG?", "text": "Oh? Who\u0027s so blind as to dare touch Young Master Long\u0027s place?", "tr": "Yo, kim bu kadar g\u00f6z\u00fc kara da Long Gen\u00e7 Efendi\u0027nin mekan\u0131na dokunmaya c\u00fcret etmi\u015f?"}, {"bbox": ["38", "3953", "329", "4178"], "fr": "Oh~ Jeune Ma\u00eetre Long, vous \u00eates bien trop poli. Nous ne sommes pas des \u00e9trangers. Bien, je vais essayer de trouver une solution pour vous !", "id": "ADUH~ TUAN MUDA LONG, KAU TERLALU SUNGKAN, KITA KAN BUKAN ORANG LAIN. BAIKLAH, AKAN KUCOBA CARIKAN JALAN!", "pt": "OH~ JOVEM MESTRE LONG, VOC\u00ca \u00c9 EDUCADO DEMAIS. N\u00c3O SOMOS ESTRANHOS. TUDO BEM, VOU PENSAR EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca!", "text": "Mis~ Young Master Long, you\u0027re too kind. We\u0027re not outsiders. Alright, I\u0027ll think of a way to help you!", "tr": "Ah~ Long Gen\u00e7 Efendi, \u00e7ok naziksiniz, biz yabanc\u0131 say\u0131lmay\u0131z, tamam, sizin i\u00e7in bir \u00e7aresine bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["427", "1311", "683", "1580"], "fr": "Cette affaire risque d\u0027\u00eatre un peu compliqu\u00e9e. L\u0027attribution et le r\u00e8glement des missions au sein de la R\u00e9sidence Chongming sont g\u00e9r\u00e9s de mani\u00e8re centralis\u00e9e par le centre des missions...", "id": "MASALAH INI SEPERTINYA AGAK SULIT, PEMBAGIAN DAN PENYELESAIAN MISI INTERNAL CHONGMING JU SEMUANYA DIATUR DAN DITANGANI SECARA TERPUSAT OLEH PUSAT MISI..", "pt": "TEMO QUE ISSO SEJA UM POUCO DIF\u00cdCIL. A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O E LIQUIDA\u00c7\u00c3O DE MISS\u00d5ES DENTRO DO CHONGMINGJU S\u00c3O GERENCIADAS CENTRALMENTE PELO CENTRO DE MISS\u00d5ES...", "text": "This matter might be a bit difficult. The internal mission assignments and settlements of Chongming Residence are all handled and coordinated by the mission center...", "tr": "Korkar\u0131m bu i\u015f biraz zor olacak, Chongming Konutu\u0027ndaki g\u00f6revlerin da\u011f\u0131t\u0131m\u0131 ve sonu\u00e7land\u0131r\u0131lmas\u0131 tamamen g\u00f6rev merkezi taraf\u0131ndan y\u00f6netiliyor..."}, {"bbox": ["420", "4803", "684", "4991"], "fr": "Alors, je m\u0027en remets au Jeune Ma\u00eetre Chu !", "id": "KALAU BEGITU, MEREPOTKAN TUAN MUDA CHU!", "pt": "ENT\u00c3O, CONTO COM VOC\u00ca, CHU SHAO!", "text": "Then I\u0027ll have to trouble Young Master Chu!", "tr": "O zaman Chu Gen\u00e7 Efendi\u0027ye zahmet olacak!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/3.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "688", "334", "955"], "fr": "Hmph, g\u00e2cher mon plaisir pour si peu !", "id": "HMPH, GARA-GARA MASALAH SEPELE MERUSAK SUASANA HATIKU!", "pt": "[SFX] GRITO! POR CAUSA DE UMA NINHARIA DESSAS, MEU BOM HUMOR FOI ARRUINADO!", "text": "Humph, ruining my mood over such a trivial matter!", "tr": "Hmph, b\u00f6yle \u00f6nemsiz bir mesele i\u00e7in keyfimi ka\u00e7\u0131rd\u0131n\u0131z!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/4.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "102", "698", "323"], "fr": "Mais quel idiot de riche h\u00e9ritier ! Pour une broutille comme retrouver quelqu\u0027un, il offre directement 10% de ses profits~", "id": "TAPI DIA BENAR-BENAR GENERASI KEDUA YANG BODOH, HANYA UNTUK MENCARI TAHU TENTANG SESEORANG SAJA SUDAH LANGSUNG MEMBERIKAN KEUNTUNGAN 10%~", "pt": "MAS ELE REALMENTE \u00c9 UM IDIOTA DE SEGUNDA GERA\u00c7\u00c3O RICA. POR UMA COISA T\u00c3O PEQUENA COMO INVESTIGAR ALGU\u00c9M, ELE OFERECEU DIRETAMENTE 10% DOS LUCROS~", "text": "But he\u0027s really a stupid second-generation rich kid. He directly offered 10% of the profits just to investigate such a small matter~", "tr": "Ama ger\u00e7ekten de aptal bir zengin veledi, birini ara\u015ft\u0131rmak gibi k\u00fc\u00e7\u00fck bir i\u015f i\u00e7in do\u011frudan %10 k\u00e2r verdi~"}, {"bbox": ["56", "911", "342", "1176"], "fr": "Le Gang du Dragon Noir est fichu entre les mains de cet incapable. Une fois que j\u0027aurai press\u00e9 toute la valeur du Gang du Dragon Noir, je devrai aussi me d\u00e9barrasser de lui~ Ha ha ha ha ha !", "id": "GENG NAGA HITAM DI TANGAN SAMPAH INI JUGA SUDAH TIDAK ADA HARAPAN, SETELAH NILAI GENG NAGA HITAM HABIS DIPERAS, AKU JUGA HARUS MEMBUANGNYA~ HAHAHAHA!", "pt": "A GANGUE DO DRAG\u00c3O NEGRO NAS M\u00c3OS DESSE IN\u00daTIL N\u00c3O TEM SALVA\u00c7\u00c3O. DEPOIS DE EXTRAIR TODO O VALOR DA GANGUE DO DRAG\u00c3O NEGRO, EU TAMB\u00c9M DEVO ME LIVRAR DELE~ HAHAHAHAHA!", "text": "The Black Dragon Gang is hopeless in this waste\u0027s hands. Once I\u0027ve squeezed out the value of the Black Dragon Gang, I should get rid of him~ Hahahahaha!", "tr": "Kara Ejder \u00c7etesi bu beceriksizin elinde kurtulamaz, Kara Ejder \u00c7etesi\u0027nin de\u011ferini sonuna kadar s\u00f6m\u00fcrd\u00fckten sonra onu da atmam gerekecek~ Hahahahaha!"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/5.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "907", "250", "1209"], "fr": "Vous avez l\u0027air bien tranquilles. Vous vous \u00eates adapt\u00e9s si vite \u00e0 la vie dans le monde actuel ?", "id": "KALIAN SANTAI SEKALI YA, BEGITU CEPAT BERADAPTASI DENGAN KEHIDUPAN DUNIA SEKARANG?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O BEM \u00c0 VONTADE, HEIN? J\u00c1 SE ADAPTARAM T\u00c3O R\u00c1PIDO \u00c0 VIDA NO MUNDO ATUAL?", "text": "You guys are quite relaxed, huh? You\u0027ve adapted to life in the mortal world so quickly?", "tr": "Sizler pek rahats\u0131n\u0131z bak\u0131yorum, bu kadar \u00e7abuk mu al\u0131\u015ft\u0131n\u0131z \u015fimdiki zaman\u0131n ya\u015fam\u0131na?"}, {"bbox": ["286", "57", "379", "327"], "fr": "Maison Beiming", "id": "KEDIAMAN BEI MING", "pt": "FAM\u00cdLIA BEIMING", "text": "The Beiming Family", "tr": "Bei Ming\u0027in Evi"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/6.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "264", "303", "526"], "fr": "Mais je ne nourris pas de Jiaos oisifs. Vous \u00eates jeunes et pleins d\u0027\u00e9nergie, ne restez pas toute la journ\u00e9e \u00e0 la maison comme des geeks. Allez me trouver du travail !", "id": "TAPI AKU TIDAK MEMELIHARA JIAO PENGANGGURAN, KALIAN YANG MUDA DAN KUAT JANGAN SEHARIAN DI RUMAH JADI NEET, KELUAR CARI KERJA SANA!", "pt": "MAS EU N\u00c3O SUSTENTO DRAG\u00d5ES OCIOSOS. VOC\u00caS, JOVENS E EN\u00c9RGICOS, N\u00c3O FIQUEM EM CASA O DIA TODO COMO PREGUI\u00c7OSOS. SAIAM E PROCUREM UM EMPREGO!", "text": "But I don\u0027t support lazy dragons. You young and energetic ones, don\u0027t stay at home all day as shut-ins. Go out and find a job for me.", "tr": "Ama ben aylak Jiao beslemem, gen\u00e7 ve g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn\u00fcz, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn evde oturup asosyal olmay\u0131n, gidin kendinize i\u015f bulun."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/7.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "106", "654", "381"], "fr": "Hmm~ Nous ne connaissons rien au monde actuel. Que pourrions-nous bien faire, nous deux ? On ne sait rien faire. Ha~", "id": "HMM~ KAMI TIDAK MENGERTI DUNIA SEKARANG, APA YANG BISA KAMI BERDUA LAKUKAN? KAMI TIDAK BISA APA-APA. HA~", "pt": "HMM~ N\u00d3S N\u00c3O CONHECEMOS O MUNDO ATUAL. O QUE N\u00d3S DOIS PODEMOS FAZER? N\u00c3O SABEMOS FAZER NADA. HA~", "text": "Um~ We don\u0027t understand the mortal world. What can we do? We don\u0027t know anything. Haha~", "tr": "Hmm~ \u015eimdiki zaman\u0131 pek bilmiyoruz, ikimiz ne yapabiliriz ki? Hi\u00e7bir \u015fey bilmiyoruz. Ha~"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/8.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "933", "299", "1153"], "fr": "Moi, votre seigneur, je connais un travail. L\u0027argent arrive vite et c\u0027est facile, \u00e7a devrait vous convenir.", "id": "AKU TAHU SATU PEKERJAAN, CEPAT DAPAT UANG DAN MUDAH, SEHARUSNYA SANGAT COCOK UNTUKMU.", "pt": "EU CONHE\u00c7O UM TRABALHO QUE D\u00c1 DINHEIRO R\u00c1PIDO E \u00c9 F\u00c1CIL, DEVE SER MUITO ADEQUADO PARA VOC\u00caS.", "text": "I happen to know a job that\u0027s quick and easy money. It should be very suitable for you.", "tr": "Ben A\u011fabeyiniz bir i\u015f biliyor, paras\u0131 iyi ve kolay, size \u00e7ok uygun olmal\u0131."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/9.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "183", "285", "443"], "fr": "L\u0027argent n\u0027est pas le plus important. L\u0027essentiel, c\u0027est que vous devez vous int\u00e9grer \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 actuelle ! De toute fa\u00e7on, vous ne trouverez rien d\u0027autre pour le moment !", "id": "UANG TIDAK PENTING, YANG PENTING KALIAN HARUS BERBAUR DENGAN MASYARAKAT SEKARANG! LAGIPULA, KALIAN TIDAK AKAN LANGSUNG MENEMUKAN PIJAKAN!", "pt": "DINHEIRO N\u00c3O \u00c9 O MAIS IMPORTANTE, O CRUCIAL \u00c9 QUE VOC\u00caS PRECISAM SE INTEGRAR \u00c0 SOCIEDADE ATUAL! DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O V\u00c3O ENCONTRAR UM RUMO T\u00c3O CEDO!", "text": "Money isn\u0027t important. The key is that you need to integrate into mortal society! Anyway, we can\u0027t find anything suitable for the time being!", "tr": "Paras\u0131 \u00f6nemli de\u011fil, as\u0131l \u00f6nemli olan sizin \u015fimdiki zamandaki topluma ayak uydurman\u0131z! Zaten hemen bir i\u015f bulamazs\u0131n\u0131z!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/10.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "595", "323", "854"], "fr": "Au fait, S\u0153ur Li ne dirige-t-elle pas une si grande entreprise ? Lui demander de nous trouver deux emplois ne devrait pas \u00eatre trop difficile, n\u0027est-ce pas ?", "id": "OH YA, KAK LI KAN PUNYA PERUSAHAAN BESAR. MINTA TOLONG PADANYA UNTUK MENGATUR DUA PEKERJAAN SEHARUSNYA TIDAK SULIT, KAN?", "pt": "AH, A IRM\u00c3 LI N\u00c3O TEM UMA EMPRESA T\u00c3O GRANDE? PEDIR A ELA PARA ARRUMAR DOIS EMPREGOS N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL, CERTO?", "text": "That\u0027s right, doesn\u0027t Sister Li own such a big company? It shouldn\u0027t be difficult to ask her to arrange two jobs, right?", "tr": "Do\u011fru ya, Li Abla\u0027n\u0131n o kadar b\u00fcy\u00fck bir \u015firketi yok mu? Ondan iki i\u015f ayarlamas\u0131n\u0131 rica etmek pek zor olmasa gerek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["471", "92", "729", "342"], "fr": "Dans le monde actuel, de nombreux d\u00e9mons font de leur mieux pour se faire passer pour des humains et travaillent dur. S\u0027ils le peuvent, vous le pouvez aussi !", "id": "DI DUNIA SEKARANG BANYAK SILUMAN YANG BERUSAHA KERAS MENYAMAR SEBAGAI MANUSIA DAN BEKERJA MATI-MATIAN, MEREKA BISA, KALIAN JUGA BISA!", "pt": "NO MUNDO ATUAL, MUITOS DEM\u00d4NIOS EST\u00c3O SE ESFOR\u00c7ANDO AO M\u00c1XIMO PARA SE DISFAR\u00c7AR DE HUMANOS E TRABALHAR DURO. SE ELES PODEM, VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM!", "text": "Many demons in the mortal world are desperately disguising themselves as humans and working hard. If they can do it, so can you!", "tr": "\u015eimdiki zamanda bir\u00e7ok iblis, insan k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, onlar yapabiliyorsa siz de yapabilirsiniz!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/11.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "992", "459", "1270"], "fr": "Beiming ? C\u0027est vraiment toi ! O\u00f9 \u00e9tais-tu pass\u00e9 tout ce temps ? Impossible de te joindre, j\u0027ai cru que tu ne me reconnaissais plus comme ta grande s\u0153ur !", "id": "BEI MING? BENAR-BENAR KAU! SELAMA INI KAU KE MANA SAJA? KENAPA TIDAK BISA DIHUBUNGI, KUKIRA KAU SUDAH TIDAK MENGANGGAPKU SEBAGAI KAKAK LAGI!", "pt": "BEIMING? \u00c9 VOC\u00ca MESMO! ONDE VOC\u00ca ANDOU TODO ESSE TEMPO? N\u00c3O CONSEGUI TE CONTATAR DE JEITO NENHUM, PENSEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME RECONHECIA MAIS COMO SUA IRM\u00c3!", "text": "Beiming? Is that really you! Where have you been all this time? I couldn\u0027t contact you. I thought you didn\u0027t recognize me as your sister!", "tr": "Bei Ming? Ger\u00e7ekten sen misin! Bu aralar nerelerdeydin? Sana bir t\u00fcrl\u00fc ula\u015famad\u0131m, art\u0131k beni ablan olarak g\u00f6rm\u00fcyorsun sand\u0131m!"}, {"bbox": ["125", "76", "336", "370"], "fr": "All\u00f4, S\u0153ur Li...", "id": "HALO, KAK LI.....", "pt": "AL\u00d4, IRM\u00c3 LI...", "text": "Hello, Sister Li.....", "tr": "Alo, Li Abla....."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/12.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "82", "728", "335"], "fr": "Comment \u00e7a ! J\u0027avais juste des affaires en mer r\u00e9cemment. Je viens de rentrer et je vous ai contact\u00e9e tout de suite, S\u0153ur Li...", "id": "MANA MUNGKIN! HANYA SAJA BELAKANGAN INI ADA URUSAN JADI PERGI KE LAUT, INI BARU SAJA KEMBALI LANGSUNG MENGHUBUNGIMU, KAK LI.....", "pt": "COMO PODERIA! \u00c9 QUE RECENTEMENTE TIVE UNS ASSUNTOS E FIZ UMA VIAGEM AO MAR. ASSIM QUE VOLTEI, CONTATEI VOC\u00ca, IRM\u00c3 LI...", "text": "How could that be! I just went to sea for something recently. I contacted Sister Li as soon as I got back.....", "tr": "Olur mu hi\u00e7! Sadece son zamanlarda bir i\u015f i\u00e7in denize a\u00e7\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m, i\u015fte daha yeni d\u00f6nd\u00fcm ve hemen Li Abla seni arad\u0131m....."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/13.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "146", "675", "436"], "fr": "Alors tu dois \u00eatre \u00e9puis\u00e9. Viens voir ta grande s\u0153ur, elle va t\u0027emmener faire un SPA pour bien te d\u00e9tendre~", "id": "KALAU BEGITU KAU PASTI LELAH SEKALI, KEMARILAH KE TEMPAT KAKAK, KAKAK AKAN MEMBAWAMU MELAKUKAN SPA UNTUK BERSANTAI~", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVE ESTAR EXAUSTO, CERTO? VENHA AT\u00c9 A IRM\u00c3 AQUI, A IRM\u00c3 VAI TE LEVAR PARA FAZER UM SPA E RELAXAR BEM~", "text": "You must be exhausted. Come over to my place, and I\u0027ll take you to get a SAP to relax~", "tr": "O zaman \u00e7ok yorulmu\u015f olmal\u0131s\u0131n, gel ablan\u0131n yan\u0131na, ablan seni bir SPA\u0027ya g\u00f6t\u00fcr\u00fcp iyice rahatlaman\u0131 sa\u011flas\u0131n~"}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/14.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "86", "470", "343"], "fr": "Ce ne sera pas n\u00e9cessaire. En fait, S\u0153ur Li, je vous ai contact\u00e9e cette fois car j\u0027ai une petite faveur \u00e0 vous demander.", "id": "ITU TIDAK PERLU, SEBENARNYA KAK LI, AKU MENCARIMU KALI INI KARENA ADA SESUATU YANG INGIN KUMINTA TOLONG PADAMU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. NA VERDADE, IRM\u00c3 LI, EU TE PROCUREI DESTA VEZ PORQUE QUERIA TE PEDIR UM FAVOR.", "text": "That won\u0027t be necessary. Actually, Sister Li, I\u0027m looking for you this time because I want to ask you for a favor.", "tr": "Ona gerek yok, asl\u0131nda Li Abla, bu sefer senden bir ricada bulunmak i\u00e7in arad\u0131m."}, {"bbox": ["68", "1344", "280", "1554"], "fr": "Ce n\u0027est pas un probl\u00e8me du tout. Am\u00e8ne-les directement \u00e0 mon entreprise demain.", "id": "APA SUSAHNYA, BESOK KAU BAWA SAJA MEREKA LANGSUNG KE PERUSAHAANKU.", "pt": "QUE INC\u00d4MODO O QU\u00ca! AMANH\u00c3, TRAGA-OS DIRETAMENTE \u00c0 MINHA EMPRESA.", "text": "What\u0027s the trouble? Just bring them to my company directly tomorrow.", "tr": "Bunda ne zahmet olacak ki, yar\u0131n onlar\u0131 do\u011frudan \u015firketimem getir."}, {"bbox": ["497", "1011", "713", "1230"], "fr": "J\u0027ai deux amis qui ne trouvent pas de travail, je me demandais si je pouvais vous d\u00e9ranger pour...", "id": "AKU PUNYA DUA TEMAN YANG TIDAK BISA MENEMUKAN PEKERJAAN, TIDAK TAHU APAKAH BISA MEREPOTKANMU.....", "pt": "TENHO DOIS AMIGOS QUE N\u00c3O CONSEGUEM ENCONTRAR TRABALHO, SER\u00c1 QUE PODERIA TE INCOMODAR...", "text": "I have two friends who can\u0027t find jobs. I was wondering if you could help...\u00b7\u00b7.", "tr": "\u0130ki arkada\u015f\u0131m i\u015f bulam\u0131yor, acaba sana zahmet verebilir miyim diye merak ediyordum....."}, {"bbox": ["331", "2315", "558", "2503"], "fr": "Au fait, j\u0027ai aussi une bonne nouvelle \u00e0 t\u0027annoncer !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU JUGA PUNYA KABAR BAIK UNTUKMU!", "pt": "A PROP\u00d3SITO, TAMB\u00c9M TENHO UMA BOA NOT\u00cdCIA PARA TE CONTAR!", "text": "By the way, I also have some good news to tell you!", "tr": "Bu arada, sana bir de iyi haberim var!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/15.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "762", "707", "997"], "fr": "Super ! Merci, S\u0153ur Li. \u00c0 demain !", "id": "BAIKLAH! TERIMA KASIH KAK LI, SAMPAI JUMPA BESOK!", "pt": "\u00d3TIMO! OBRIGADO, IRM\u00c3 LI! NOS VEMOS AMANH\u00c3!", "text": "Alright! Thank you, Sister Li. We\u0027ll see you tomorrow!", "tr": "Harika! Te\u015fekk\u00fcrler Li Abla, yar\u0131n g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/16.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "119", "260", "403"], "fr": "Une bonne nouvelle ? Est-ce que \u00e7a veut dire que suivre ta ch\u00e8re grande s\u0153ur te permettra de trimer dix ans de moins~ ?", "id": "KABAR BAIK? APAKAH ITU AGAR KAU BISA MENGIKUTI KAKAK BAIKMU ITU DAN MENGURANGI PERJUANGAN SEPULUH TAHUN~", "pt": "BOA NOT\u00cdCIA? \u00c9 PARA VOC\u00ca SEGUIR SUA BOA IRM\u00c3 E TRABALHAR DEZ ANOS A MENOS?~", "text": "Good news? Is it going to let you follow your good sister and not have to work hard for ten years~", "tr": "\u0130yi haber mi? O iyi ablan sayesinde on y\u0131l daha az m\u0131 \u00e7abalayacaks\u0131n demek istiyor~"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/17.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "389", "571", "591"], "fr": "Je ne veux pas y aller non plus, je... suis timide avec les inconnus...", "id": "AKU JUGA TIDAK MAU PERGI, AKU... PEMALU......", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO IR, EU... SOU T\u00cdMIDO COM ESTRANHOS...", "text": "I don\u0027t want to go either. I\u0027m... shy......", "tr": "Ben de gitmek istemiyorum, ben... yabanc\u0131lardan korkar\u0131m..."}, {"bbox": ["86", "58", "271", "325"], "fr": "Je n\u0027irai pas ! Je ne sais m\u00eame pas de quoi il s\u0027agit, et on a d\u00e9j\u00e0 tout arrang\u00e9 pour moi !", "id": "AKU TIDAK MAU PERGI, AKU BAHKAN TIDAK TAHU MAU MELAKUKAN APA, SUDAH LANGSUNG DIATURNYA SAJA AKU!", "pt": "EU N\u00c3O VOU! NEM SEI O QUE \u00c9 PARA FAZER, E J\u00c1 ME EMPURROU PARA A IRM\u00c3!", "text": "I\u0027m not going. I don\u0027t even know what it\u0027s for, and you\u0027ve already arranged it for me!", "tr": "Ben gitmiyorum, ne i\u015f oldu\u011funu bile bilmeden ablam\u0131 ayarlam\u0131\u015fs\u0131n\u0131z!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/18.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "97", "633", "336"], "fr": "\u00c7a me va aussi. Seulement, je n\u0027ai pas de quoi vous nourrir \u00e0 ne rien faire. Il semble que je vais devoir vous envoyer \u00e0 la R\u00e9sidence Chongming.", "id": "YA SUDAH, TAPI AKU TIDAK PUNYA MAKANAN GRATIS UNTUK KALIAN, SEPERTINYA AKU TERPAKSA MENGIRIM KALIAN KE CHONGMING JU.", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O. S\u00d3 QUE N\u00c3O TENHO COMIDA DE GRA\u00c7A PARA ALIMENTAR VOC\u00caS. PARECE QUE TEREI QUE ENVI\u00c1-LOS PARA O CHONGMINGJU.", "text": "That\u0027s fine too, but I don\u0027t have free food to support you. It seems I\u0027ll have to send you to Chongming Residence.", "tr": "Peki \u00f6yle olsun, ama benim size bakacak bedava yeme\u011fim yok, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sizi Chongming Konutu\u0027na g\u00f6ndermek zorunda kalaca\u011f\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/19.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "595", "339", "875"], "fr": "L\u00e0-bas, \u00e0 part le manque de libert\u00e9, ils s\u0027occupent au moins du g\u00eete et du couvert !", "id": "DI SANA SELAIN TIDAK ADA KEBEBASAN, SETIDAKNYA MAKAN DAN TEMPAT TINGGAL DITANGGUNG!", "pt": "L\u00c1, AL\u00c9M DE N\u00c3O TER LIBERDADE NEM NADA, ELES OFERECEM COMIDA E ALOJAMENTO!", "text": "Besides the lack of freedom, they do provide food and lodging!", "tr": "Orada \u00f6zg\u00fcrl\u00fck olmamas\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda, yeme i\u00e7me ve bar\u0131nma sa\u011fl\u0131yorlar!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/20.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "108", "300", "415"], "fr": "Travailler, c\u0027est travailler ! Je n\u0027arrive pas \u00e0 croire qu\u0027il y ait quelque chose qui puisse me r\u00e9sister !", "id": "KERJA YA KERJA, AKU TIDAK PERCAYA ADA YANG BISA MENYULITKANKU!", "pt": "TRABALHO \u00c9 TRABALHO! EU N\u00c3O ACREDITO QUE HAJA ALGO QUE POSSA ME DETER!", "text": "I\u0027ll work then! I don\u0027t believe there\u0027s anything I can\u0027t handle!", "tr": "\u0130\u015fse i\u015f! Ablan\u0131z\u0131n ba\u015faramayaca\u011f\u0131 bir \u015fey oldu\u011funa inanm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["440", "1244", "657", "1510"], "fr": "J\u0027irai aussi ! Je ne peux plus \u00eatre enferm\u00e9(e), elle m\u0027attend encore...", "id": "AKU JUGA IKUT! AKU TIDAK BISA DIKURUNG LAGI, DIA MASIH MENUNGGUKU....", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU! N\u00c3O POSSO MAIS FICAR PRESO, ELA AINDA EST\u00c1 ME ESPERANDO...", "text": "I\u0027m going too! I can\u0027t be locked up anymore, she\u0027s still waiting for me...", "tr": "Ben de gidiyorum! Bir daha hapsedilemem, o hala beni bekliyor...."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/22.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "133", "706", "406"], "fr": "Tout est \u00e0 peu pr\u00e8s arrang\u00e9. Il est temps d\u0027aller forger l\u0027\u00e9p\u00e9e dans le Vide D\u00e9vorant. Seulement, j\u0027ai un mauvais pressentiment...", "id": "SEMUANYA SUDAH HAMPIR BERES, SUDAH WAKTUNYA PERGI KE KEHAMPAAN MENELAN UNTUK MENEMPA PEDANG, HANYA SAJA AKU PUNYA FIRASAT BURUK......", "pt": "AS COISAS EST\u00c3O QUASE TODAS ARRUMADAS. EST\u00c1 NA HORA DE IR PARA O VAZIO DEVORADOR FORJAR A ESPADA. S\u00d3 QUE TENHO UM PRESSENTIMENTO RUIM...", "text": "Everything is almost arranged. It\u0027s time to go to the void to forge the sword, but I have a bad feeling...", "tr": "Her \u015fey hemen hemen ayarland\u0131, art\u0131k Bo\u015fluk Yutan Yer\u0027e gidip k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6vme zaman\u0131 geldi, ama i\u00e7imde k\u00f6t\u00fc bir his var..."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/23.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "905", "267", "1122"], "fr": "Xiaotian, dis-moi, avec autant de monde dans le Vide D\u00e9vorant, ne risquent-ils pas de mal s\u0027entendre ?", "id": "XIAOTIAN, MENURUTMU, DENGAN BEGITU BANYAK ORANG DI KEHAMPAAN MENELAN, APAKAH MEREKA TIDAK AKAN BISA AKUR?", "pt": "XIAOTIAN, DIGA, COM TANTAS PESSOAS NO VAZIO DEVORADOR, SER\u00c1 QUE ELES N\u00c3O V\u00c3O SE DAR BEM?", "text": "Xiao Tian, do you think so many people in the void will get along?", "tr": "Xiaotian, sence Bo\u015fluk Yutan Yer\u0027deki o kadar \u00e7ok insan... birbirleriyle anla\u015famazlar m\u0131 dersin?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/24.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "90", "707", "312"], "fr": "Si peu de gens, ce n\u0027est rien ! Si quelqu\u0027un n\u0027ob\u00e9it pas, il suffira de bien le dresser !", "id": "HANYA SEGINI ORANG APA MASALAHNYA? KALAU ADA YANG TIDAK PATUH, AJARI SAJA BAIK-BAIK!", "pt": "S\u00d3 ESSA GENTE? SE ALGU\u00c9M N\u00c3O OBEDECER, \u00c9 S\u00d3 DISCIPLIN\u00c1-LOS DIREITO!", "text": "What\u0027s a few people? If anyone doesn\u0027t listen, just teach them a lesson!", "tr": "Bu kadar az insan da neymi\u015f? E\u011fer biri laf dinlemezse, iyice bir terbiye edersin olur biter!"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/25.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/26.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1487", "659", "1789"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages ! Aujourd\u0027hui, je vais te punir au nom de la lune !", "id": "JANGAN BANYAK BICARA, HARI INI AKU PASTI AKAN MENGHUKUMU ATAS NAMA BULAN!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA! HOJE, EU VOU TE PUNIR EM NOME DA LUA!", "text": "Enough nonsense! Today I will eliminate you in the name of the moon!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, bug\u00fcn Ay ad\u0131na seni kesinlikle yok edece\u011fim!"}, {"bbox": ["49", "330", "238", "603"], "fr": "Petit lapin, je t\u0027avais sous-estim\u00e9 !", "id": "KELINCI KECIL, AKU MEREMEHKANMU!", "pt": "COELHINHO, EU REALMENTE TE SUBESTIMEI!", "text": "Little rabbit, I underestimated you!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck tav\u015fan, bu Y\u00fcce Varl\u0131k seni hafife alm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["10", "1674", "233", "1734"], "fr": "Regarde vite !", "id": "", "pt": "OLHE!", "text": "...", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/27.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1532", "342", "1783"], "fr": "Senior Ganjiang, qu\u0027est-ce qu\u0027ils...", "id": "SENIOR GAN JIANG, MEREKA INI...", "pt": "S\u00caNIOR GAN JIANG, ELES EST\u00c3O...", "text": "Senior Gan Jiang, what are they doing?", "tr": "K\u0131demli Gan Jiang, onlar..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/28.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1183", "316", "1397"], "fr": "Il n\u0027y a pas longtemps, ce dragon noir est soudainement tomb\u00e9 du ciel, disant qu\u0027il voulait faire de cet endroit son palais draconique...", "id": "BELUM LAMA INI NAGA HITAM INI TIBA-TIBA TURUN DARI LANGIT DAN MENGATAKAN INGIN MENJADIKAN TEMPAT INI SEBAGAI ISTANA NAGANYA....", "pt": "N\u00c3O FAZ MUITO TEMPO, ESTE DRAG\u00c3O NEGRO CAIU DO C\u00c9U DE REPENTE, DIZENDO ALGO SOBRE TRANSFORMAR ESTE LUGAR EM SEU PAL\u00c1CIO DRAG\u00c3O...", "text": "Not long ago, this black dragon suddenly descended from the sky and said it wanted to claim this as its dragon palace....", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce bu kara ejderha aniden g\u00f6kten indi ve buray\u0131 kendi Ejderha Saray\u0131 ilan edece\u011fini s\u00f6yledi..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/29.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "518", "229", "759"], "fr": "Le lapin n\u0027a pas support\u00e9 \u00e7a et s\u0027est battu avec le dragon noir...", "id": "SI KELINCI TIDAK TAHAN MELIHATNYA LALU BERKELAHI DENGAN NAGA HITAM.....", "pt": "O COELHO N\u00c3O AGUENTOU VER ISSO E COME\u00c7OU A LUTAR COM O DRAG\u00c3O NEGRO...", "text": "The rabbit couldn\u0027t stand it and started fighting with the black dragon.....", "tr": "Tav\u015fan buna dayanamad\u0131 ve kara ejderhayla d\u00f6v\u00fc\u015fmeye ba\u015flad\u0131....."}, {"bbox": ["477", "1098", "732", "1342"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce lapin soit si fort. Ils se battent jour et nuit depuis, ce qui m\u0027a bien arrang\u00e9.", "id": "TIDAK DISANGKA KELINCI INI CUKUP KUAT, MEREKA BERDUA BERTARUNG SIANG MALAM SAMPAI SEKARANG, MALAH MEMBANTUKU MENYELESAIKAN MASALAH.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSE COELHO FOSSE T\u00c3O BOM DE BRIGA. OS DOIS LUTARAM DIA E NOITE AT\u00c9 AGORA, O QUE ACABOU ME AJUDANDO.", "text": "I didn\u0027t expect this rabbit to be quite a fighter. They have been fighting day and night until now, but it solved my problem.", "tr": "Bu tav\u015fan\u0131n bu kadar iyi d\u00f6v\u00fc\u015febilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, ikisi gece g\u00fcnd\u00fcz demeden \u015fu ana kadar d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fcler, bu da benim i\u00e7in bir nevi i\u015fleri kolayla\u015ft\u0131rd\u0131."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/30.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "710", "465", "937"], "fr": "Au fait, j\u0027ai vu la Pierre de Naissance du Dragon que tu as apport\u00e9e la derni\u00e8re fois. C\u0027est en effet un excellent mat\u00e9riau pour forger une \u00e9p\u00e9e...", "id": "OH YA, BATU KELAHIRAN NAGA YANG KAU KIRIM TERAKHIR KALI SUDAH KULIHAT, ITU MEMANG BAHAN YANG SANGAT BAGUS UNTUK MENEMPA PEDANG....", "pt": "A PROP\u00d3SITO, EU VI A PEDRA DO NASCIMENTO DO DRAG\u00c3O QUE VOC\u00ca ENVIOU DA \u00daLTIMA VEZ. \u00c9 REALMENTE UM MATERIAL EXCELENTE PARA FORJAR ESPADAS...", "text": "By the way, I saw the Dragon Birth Stone you sent in last time. It is indeed an excellent material for forging swords....", "tr": "Do\u011fru ya, ge\u00e7en sefer getirdi\u011fin Ejderha Do\u011furan Ta\u015f\u0131 g\u00f6rd\u00fcm, o ger\u00e7ekten de k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6vmek i\u00e7in m\u00fckemmel bir malzeme...."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/31.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "138", "642", "461"], "fr": "La forge et tout le reste, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 l\u0027avance ! Quand commen\u00e7ons-nous \u00e0 forger l\u0027\u00e9p\u00e9e ?", "id": "PANGGUNG PENEMPAAN PEDANG DAN SEMACAMNYA SUDAH KUSIAPKAN SEBELUMNYA! KAPAN KITA MULAI MENEMPA PEDANG?", "pt": "A PLATAFORMA DE FORJA E TUDO MAIS, EU J\u00c1 CONSTRU\u00cd COM ANTECED\u00caNCIA! QUANDO COME\u00c7AMOS A FORJAR A ESPADA?", "text": "I\u0027ve already built the sword forging platform in advance! When shall we start forging the sword?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 D\u00f6vme Platformu gibi \u015feyleri \u00e7oktan haz\u0131rlad\u0131m! Ne zaman k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6vmeye ba\u015fl\u0131yoruz?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/32.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "116", "324", "383"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation. Je dois d\u0027abord calmer ces deux-l\u00e0. S\u0027ils continuent \u00e0 faire tout ce raffut, on n\u0027aura pas la paix pour forger l\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, AKU HARUS MENENANGKAN KEDUA ORANG INI DULU. JIKA MEREKA TERUS MEMBUAT KERIBUTAN SEPERTI INI, TIDAK AKAN ADA KETENANGAN SAAT MENEMPA PEDANG.", "pt": "SEM PRESSA. PRECISO PRIMEIRO ACALMAR ESSES DOIS. SE ELES CONTINUAREM FAZENDO ESSA BAGUN\u00c7A, N\u00c3O TEREMOS PAZ PARA FORJAR A ESPADA.", "text": "Don\u0027t rush, I have to pacify these two guys first. If they continue to make such a fuss, we won\u0027t have peace when forging the sword.", "tr": "Acele etme, \u00f6nce gidip bu iki herifi sakinle\u015ftirmem laz\u0131m, b\u00f6yle g\u00fcr\u00fclt\u00fc yapmaya devam ederlerse, k\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6verken hi\u00e7 huzurumuz kalmaz."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/33.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "88", "277", "359"], "fr": "Petit lapin eff\u00e9min\u00e9, tu ne fais pas le poids ! Moi, votre seigneur, je vais passer aux choses s\u00e9rieuses !", "id": "KELINCI KECIL KEMAYU, KAU PAYAH, AKU AKAN SERIUS SEKARANG!", "pt": "COELHINHO AFEMINADO, VOC\u00ca N\u00c3O D\u00c1 CONTA! EU VOU LUTAR A S\u00c9RIO AGORA!", "text": "Little rabbit, you\u0027re so effeminate. You\u0027re not good enough. I\u0027m going to get serious!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck tav\u015fan, han\u0131m evlad\u0131 gibisin, beceremiyorsun i\u015fte, bu Y\u00fcce Varl\u0131k art\u0131k ciddile\u015fecek!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/34.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "82", "712", "397"], "fr": "Viens l\u00e0, je vais te montrer ce que sont les muscles les plus puissants de l\u0027histoire !", "id": "AYO, AKAN KUTUNJUKKAN PADAMU APA ITU OTOT TERKUAT SEPANJANG SEJARAH!", "pt": "VENHA! VOU TE MOSTRAR O QUE S\u00c3O OS M\u00daSCULOS MAIS FORTES DA HIST\u00d3RIA!", "text": "Come on, let me show you what the strongest muscles in history are!", "tr": "Gel bakal\u0131m, sana tarihin en g\u00fc\u00e7l\u00fc kaslar\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu g\u00f6stereyim!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/35.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "91", "310", "404"], "fr": "Vous deux, \u00e0 faire tout ce vacarme en pleine nuit, vous n\u0027avez pas peur de d\u00e9ranger les voisins ?", "id": "KALIAN BERDUA, MEMBUAT KERIBUTAN SEPERTI INI DI MALAM HARI, TIDAK TAKUT MENGGANGGU WARGA?", "pt": "VOC\u00caS DOIS, FAZENDO TANTA BAGUN\u00c7A A ESTA HORA DA NOITE, N\u00c3O T\u00caM MEDO DE INCOMODAR OS OUTROS?", "text": "You two, making such a fuss so late at night, aren\u0027t you afraid of disturbing the neighbors?", "tr": "Siz ikiniz, gecenin bu vaktinde bu kadar g\u00fcr\u00fclt\u00fc yap\u0131yorsunuz, insanlar\u0131 rahats\u0131z etmekten korkmuyor musunuz?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/36.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1019", "692", "1288"], "fr": "L\u0027\u00c9p\u00e9e Tranche-Dragon est sur le point d\u0027\u00eatre forg\u00e9e. R\u00e9ussira-t-on ? L\u0027intervention de la famille Chu provoquera-t-elle des remous au sein de la R\u00e9sidence Chongming ?", "id": "PEDANG PEMBUNUH NAGA AKAN SEGERA DITEMPA, APAKAH AKAN BERHASIL? APAKAH CAMPUR TANGAN KELUARGA CHU AKAN MENIMBULKAN GEJOLAK DI INTERNAL CHONGMING JU?", "pt": "A ESPADA MATADORA DE DRAG\u00d5ES EST\u00c1 PRESTES A SER FORJADA. SER\u00c1 UM SUCESSO? A INTERVEN\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA CHU CAUSAR\u00c1 TUMULTO DENTRO DO CHONGMINGJU?", "text": "The Dragon Slaying Sword is about to be forged. Will it be successful? Will the Chu family\u0027s move cause internal strife in Chongming Residence?", "tr": "Ejderha Kesen K\u0131l\u0131\u00e7 d\u00f6v\u00fclmek \u00fczere, ba\u015far\u0131l\u0131 olabilecek mi? Chu ailesinin m\u00fcdahalesi Chongming Konutu i\u00e7inde bir kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011fa yol a\u00e7acak m\u0131?"}, {"bbox": ["202", "1311", "526", "1397"], "fr": "Prochain \u00e9pisode : \u00ab Forger l\u0027\u00c9p\u00e9e \u00bb", "id": "EPISODE BERIKUTNYA: \u300aMENEMPA PEDANG\u300b", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: \u300aA FORJA DA ESPADA\u300b", "text": "Next time: Sword Forging", "tr": "Bir Sonraki B\u00f6l\u00fcm: \u300aK\u0131l\u0131\u00e7 D\u00f6vme\u300b"}], "width": 750}, {"height": 241, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-slayer/221/37.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua