This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/1.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "541", "957", "1367"], "fr": "KUAIKAN ! EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN. ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE GRAND DOCTEUR LING RAN \u00bb DE ZHI NIAOCUN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).\n\u0152UVRE ORIGINALE : ZHI NIAOCUN\nARTISTE PRINCIPAL : YOKIIQ\nSC\u00c9NARISTE : SHAOYANG\nASSISTANTS : XIU YI \u0026 HUAHUA DE XIA \u0026 SANQI\nPRODUCTION : CHUNRI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUAQING", "id": "Diproduksi berdasarkan adaptasi novel \u0027The Great Doctor Ling Ran\u0027 karya Zhi Niaocun (Yuewen Group - Qidian).\nKarya Asli: Zhi Niaocun\nIlustrator Utama: yokiiq\nPenulis Skenario: Shaoyang\nAsisten: Xiu Yi \u0026 Hua Hua De Xia \u0026 San Qi\nProduksi: Chunri Culture\nEditor Penanggung Jawab: Hua Qing", "pt": "KUAIKAN! EXCLUSIVO KUAIKAN\nADAPTADO DA OBRA \u0027O GRANDE M\u00c9DICO LING RAN\u0027 DO AUTOR ZHI NIAO CUN (QIDIAN CHINESE NETWORK, GRUPO YUEWEN).\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nAUTOR ORIGINAL: ZHI NIAO CUN\nARTISTA PRINCIPAL: YOKIIQ\nROTEIRISTA: SHAO YANG\nASSISTENTES: XIU YI \u0026 HUA HUA DE XIA \u0026 SAN QI\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA QING", "text": "Look! Exclusive adaptation based on the novel \"Ling Ran, the Great Doctor\" by author Zhi Niaocun from Yuewen Group\u0027s Qidian Chinese website. Produced by: Kuaikan Comics. Original Author: Zhi Niaocun. Lead Artist: yokiiq. Screenwriter: Shaoyang. Assistants: Xiu Yi \u0026 Huahua de Xia \u0026 San Qi. Production: Spring Day Culture. Editor: Hua Qing.", "tr": "Yazar Zhi Niao Cun\u0027un \u0027B\u00fcy\u00fck Doktor Ling Ran\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nOrijinal Eser: Zhi Niao Cun\nBa\u015f \u00c7izer: yokiiq\nSenarist: Shao Yang\nAsistanlar: Xiu Yi \u0026 Hua Hua De Xia \u0026 San Qi\nYap\u0131m: Chunri K\u00fclt\u00fcr\nEdit\u00f6r: Hua Qing"}, {"bbox": ["169", "620", "956", "1366"], "fr": "KUAIKAN ! EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN. ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE GRAND DOCTEUR LING RAN \u00bb DE ZHI NIAOCUN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).\n\u0152UVRE ORIGINALE : ZHI NIAOCUN\nARTISTE PRINCIPAL : YOKIIQ\nSC\u00c9NARISTE : SHAOYANG\nASSISTANTS : XIU YI \u0026 HUAHUA DE XIA \u0026 SANQI\nPRODUCTION : CHUNRI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUAQING", "id": "Diproduksi berdasarkan adaptasi novel \u0027The Great Doctor Ling Ran\u0027 karya Zhi Niaocun (Yuewen Group - Qidian).\nKarya Asli: Zhi Niaocun\nIlustrator Utama: yokiiq\nPenulis Skenario: Shaoyang\nAsisten: Xiu Yi \u0026 Hua Hua De Xia \u0026 San Qi\nProduksi: Chunri Culture\nEditor Penanggung Jawab: Hua Qing", "pt": "KUAIKAN! EXCLUSIVO KUAIKAN\nADAPTADO DA OBRA \u0027O GRANDE M\u00c9DICO LING RAN\u0027 DO AUTOR ZHI NIAO CUN (QIDIAN CHINESE NETWORK, GRUPO YUEWEN).\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nAUTOR ORIGINAL: ZHI NIAO CUN\nARTISTA PRINCIPAL: YOKIIQ\nROTEIRISTA: SHAO YANG\nASSISTENTES: XIU YI \u0026 HUA HUA DE XIA \u0026 SAN QI\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA QING", "text": "Look! Exclusive adaptation based on the novel \"Ling Ran, the Great Doctor\" by author Zhi Niaocun from Yuewen Group\u0027s Qidian Chinese website. Produced by: Kuaikan Comics. Original Author: Zhi Niaocun. Lead Artist: yokiiq. Screenwriter: Shaoyang. Assistants: Xiu Yi \u0026 Huahua de Xia \u0026 San Qi. Production: Spring Day Culture. Editor: Hua Qing.", "tr": "Yazar Zhi Niao Cun\u0027un \u0027B\u00fcy\u00fck Doktor Ling Ran\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nOrijinal Eser: Zhi Niao Cun\nBa\u015f \u00c7izer: yokiiq\nSenarist: Shao Yang\nAsistanlar: Xiu Yi \u0026 Hua Hua De Xia \u0026 San Qi\nYap\u0131m: Chunri K\u00fclt\u00fcr\nEdit\u00f6r: Hua Qing"}, {"bbox": ["169", "620", "956", "1366"], "fr": "KUAIKAN ! EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN. ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LE GRAND DOCTEUR LING RAN \u00bb DE ZHI NIAOCUN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).\n\u0152UVRE ORIGINALE : ZHI NIAOCUN\nARTISTE PRINCIPAL : YOKIIQ\nSC\u00c9NARISTE : SHAOYANG\nASSISTANTS : XIU YI \u0026 HUAHUA DE XIA \u0026 SANQI\nPRODUCTION : CHUNRI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUAQING", "id": "Diproduksi berdasarkan adaptasi novel \u0027The Great Doctor Ling Ran\u0027 karya Zhi Niaocun (Yuewen Group - Qidian).\nKarya Asli: Zhi Niaocun\nIlustrator Utama: yokiiq\nPenulis Skenario: Shaoyang\nAsisten: Xiu Yi \u0026 Hua Hua De Xia \u0026 San Qi\nProduksi: Chunri Culture\nEditor Penanggung Jawab: Hua Qing", "pt": "KUAIKAN! EXCLUSIVO KUAIKAN\nADAPTADO DA OBRA \u0027O GRANDE M\u00c9DICO LING RAN\u0027 DO AUTOR ZHI NIAO CUN (QIDIAN CHINESE NETWORK, GRUPO YUEWEN).\nAPRESENTADO POR: KUAIKAN MANHUA\nAUTOR ORIGINAL: ZHI NIAO CUN\nARTISTA PRINCIPAL: YOKIIQ\nROTEIRISTA: SHAO YANG\nASSISTENTES: XIU YI \u0026 HUA HUA DE XIA \u0026 SAN QI\nPRODU\u00c7\u00c3O: CHUNRI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUA QING", "text": "Look! Exclusive adaptation based on the novel \"Ling Ran, the Great Doctor\" by author Zhi Niaocun from Yuewen Group\u0027s Qidian Chinese website. Produced by: Kuaikan Comics. Original Author: Zhi Niaocun. Lead Artist: yokiiq. Screenwriter: Shaoyang. Assistants: Xiu Yi \u0026 Huahua de Xia \u0026 San Qi. Production: Spring Day Culture. Editor: Hua Qing.", "tr": "Yazar Zhi Niao Cun\u0027un \u0027B\u00fcy\u00fck Doktor Ling Ran\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nOrijinal Eser: Zhi Niao Cun\nBa\u015f \u00c7izer: yokiiq\nSenarist: Shao Yang\nAsistanlar: Xiu Yi \u0026 Hua Hua De Xia \u0026 San Qi\nYap\u0131m: Chunri K\u00fclt\u00fcr\nEdit\u00f6r: Hua Qing"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/2.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "194", "858", "537"], "fr": "Continuons. Mais, sans vouloir offenser, la vessie du neveu du directeur est plut\u00f4t jolie~", "id": "Ayo kita lanjutkan, tapi jangan salah, kandung kemih keponakan direktur ini, lumayan bagus juga ya~", "pt": "VAMOS CONTINUAR. MAS, DEVO DIZER, A BEXIGA DO SOBRINHO DO DIRETOR \u00c9 AT\u00c9 BONITA~", "text": "Let\u0027s continue. But I must say, the dean\u0027s nephew\u0027s bladder is quite good-looking~", "tr": "Devam edelim bakal\u0131m, ama s\u00f6ylemeden ge\u00e7emeyece\u011fim, Dekan\u0027\u0131n ye\u011feninin mesanesi baya\u011f\u0131 g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor~"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/3.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1275", "728", "1621"], "fr": "Regardez cette vessie, pas mal, non ! Je me demande juste \u00e0 quoi elle ressemblera une fois perfus\u00e9e...", "id": "Kalian lihat kandung kemih ini, bagus kan! Hanya saja tidak tahu bagaimana jadinya kalau diirigasi.....", "pt": "OLHEM S\u00d3 ESTA BEXIGA, N\u00c3O \u00c9 BOA? S\u00d3 N\u00c3O SEI COMO FICAR\u00c1 QUANDO IRRIGADA...", "text": "Look at this bladder, isn\u0027t it nice? Just wondering what it would look like when it\u0027s filled up...", "tr": "\u015eu mesaneye bir bak\u0131n, fena de\u011fil, de\u011fil mi! Sadece i\u00e7ine s\u0131v\u0131 verildi\u011finde nas\u0131l g\u00f6r\u00fcnece\u011fini merak ediyorum..."}, {"bbox": ["178", "115", "525", "373"], "fr": "Infirmi\u00e8re, rapprochez un peu la lumi\u00e8re.", "id": "Suster, dekatkan sedikit lampunya.", "pt": "ENFERMEIRA, APROXIME MAIS A LUZ.", "text": "Nurse, bring the light closer.", "tr": "Hem\u015fire Han\u0131m, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 biraz yakla\u015ft\u0131r\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/4.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "106", "911", "340"], "fr": "Hmm, oui, pas mal du tout.", "id": "Mm-hm, memang bagus.", "pt": "HUMM, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "Yes, it is quite nice.", "tr": "Evet evet, fena de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/5.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "94", "607", "445"], "fr": "Je sais que le Directeur Guo essaie de d\u00e9tendre l\u0027atmosph\u00e8re, mais \u00e7a n\u0027a pas l\u0027air de fonctionner...", "id": "Aku tahu Direktur Guo ingin mencairkan suasana, tapi sepertinya sama sekali tidak berhasil...", "pt": "SEI QUE O DIRETOR GUO EST\u00c1 TENTANDO ALIVIAR A TENS\u00c3O, MAS PARECE QUE N\u00c3O SURTIU EFEITO ALGUM...", "text": "I know Director Guo is trying to lighten the mood, but it seems to be having no effect...", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Guo\u0027nun ortam\u0131 yumu\u015fatmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum ama pek i\u015fe yaramad\u0131 gibi..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/6.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1434", "527", "1711"], "fr": "C\u0027est justement parce que la couleur n\u0027est pas la bonne qu\u0027elle est jolie.", "id": "Justru karena warnanya tidak biasa, makanya indah.", "pt": "\u00c9 BONITA JUSTAMENTE PORQUE A COR N\u00c3O EST\u00c1 CERTA.", "text": "It\u0027s the unusual color that makes it beautiful.", "tr": "Rengi do\u011fru olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in g\u00fczel zaten."}, {"bbox": ["590", "78", "931", "354"], "fr": "La couleur n\u0027est pas tout \u00e0 fait correcte.", "id": "Warnanya kurang pas.", "pt": "A COR N\u00c3O EST\u00c1 MUITO CERTA.", "text": "The color is a bit off.", "tr": "Rengi pek do\u011fru de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/7.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "979", "550", "1238"], "fr": "Docteur Ling, vite, regardez \u00e7a de plus pr\u00e8s pour moi !", "id": "Dokter Ling, cepat periksa baik-baik untukku!", "pt": "DR. LING, D\u00ca UMA OLHADA COM ATEN\u00c7\u00c3O PARA MIM!", "text": "Dr. Ling, take a closer look!", "tr": "Doktor Ling, \u00e7abuk bir dikkatlice bak\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/8.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "146", "586", "473"], "fr": "J\u0027ai 170 exp\u00e9riences de dissection abdominale. D\u0027apr\u00e8s mon analyse de l\u0027\u00e9tat de cette vessie...", "id": "Saya punya pengalaman 170 kali diseksi abdomen, kalau dianalisis berdasarkan kondisi anatomi kandung kemih yang saya tahu...", "pt": "TENHO EXPERI\u00caNCIA DE 170 DISSEC\u00c7\u00d5ES ABDOMINAIS. ANALISANDO O ESTADO DESTA BEXIGA...", "text": "I have experience with 170 abdominal dissections, and based on my analysis of the bladder\u0027s dissected state...", "tr": "170 kar\u0131n diseksiyonu deneyimim var, mesanenin diseksiyon durumuna g\u00f6re analiz edersem..."}, {"bbox": ["296", "1844", "757", "2140"], "fr": "Cette vessie a une couleur isch\u00e9mique, et il y a d\u0027autres probl\u00e8mes. Une d\u00e9chirure tissulaire ?", "id": "Kandung kemih ini warnanya seperti kekurangan darah, dan ada masalah lain, robekan jaringan?", "pt": "ESTA BEXIGA TEM A COR DE ISQUEMIA, E H\u00c1 OUTROS PROBLEMAS. LACERA\u00c7\u00c3O TECIDUAL?", "text": "This bladder is the color of ischemia, and there are other problems, tissue tearing?", "tr": "Bu mesanenin rengi iskemiye i\u015faret ediyor ve ba\u015fka sorunlar da var, doku y\u0131rt\u0131lmas\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/9.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "1056", "900", "1243"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/11.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "59", "495", "316"], "fr": "Les vaisseaux sanguins ont effectivement un probl\u00e8me. Ne vous inqui\u00e9tez pas, je peux m\u0027en occuper.", "id": "Pembuluh darahnya memang bermasalah, tenang saja, aku bisa menanganinya.", "pt": "OS VASOS SANGU\u00cdNEOS REALMENTE T\u00caM UM PROBLEMA. FIQUE TRANQUILO, EU POSSO RESOLVER.", "text": "There\u0027s definitely a problem with the blood vessels. Don\u0027t worry, I can handle it.", "tr": "Damarlarda ger\u00e7ekten de bir sorun var, merak etmeyin, halledebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/13.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "69", "604", "326"], "fr": "Voil\u00e0, cette jolie vessie est sauv\u00e9e.", "id": "Baiklah, kandung kemih yang indah ini berhasil diselamatkan.", "pt": "PRONTO, ESTA BELA BEXIGA FOI SALVA.", "text": "Alright, this beautiful bladder is saved.", "tr": "Tamamd\u0131r, bu g\u00fczel mesaneyi kurtard\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/14.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "989", "983", "1241"], "fr": "Le Docteur Ling est vraiment fort. Comment avez-vous d\u00e9cel\u00e9 le probl\u00e8me ?", "id": "Dokter Ling memang hebat, bagaimana kau bisa melihat masalahnya?", "pt": "O DR. LING \u00c9 MESMO INCR\u00cdVEL. COMO VOC\u00ca PERCEBEU O PROBLEMA?", "text": "Dr. Ling, you\u0027re really amazing. How did you spot the problem?", "tr": "Doktor Ling ger\u00e7ekten harika, sorunu nas\u0131l fark ettiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/15.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1409", "752", "1783"], "fr": "J\u0027ai examin\u00e9 l\u0027aspect anatomique. Si la d\u00e9chirure tissulaire n\u0027\u00e9tait pas bien trait\u00e9e, il aurait fallu enlever la vessie, ce qui est une situation assez rare en chirurgie.", "id": "Saya mempertimbangkannya dari segi anatomi, robekan jaringan kalau tidak ditangani dengan baik benar-benar harus mengangkat kandung kemih, itu termasuk situasi yang cukup langka dalam operasi.", "pt": "EU CONSIDEREI DO PONTO DE VISTA DA DISSEC\u00c7\u00c3O. SE UMA LACERA\u00c7\u00c3O TECIDUAL N\u00c3O FOR BEM TRATADA, PODE SER NECESS\u00c1RIO REMOVER A BEXIGA, O QUE \u00c9 UMA SITUA\u00c7\u00c3O BASTANTE RARA EM CIRURGIAS.", "text": "I considered it from a dissection perspective. If tissue tearing isn\u0027t handled properly, the bladder might need to be removed. It\u0027s a rare situation in surgery.", "tr": "Diseksiyon a\u00e7\u0131s\u0131ndan yakla\u015ft\u0131m. Doku y\u0131rt\u0131lmas\u0131 d\u00fczg\u00fcn tedavi edilmezse ger\u00e7ekten mesanenin al\u0131nmas\u0131 gerekebilir, bu da ameliyat s\u0131ras\u0131nda olduk\u00e7a nadir g\u00f6r\u00fclen bir durumdur."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/16.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "846", "767", "1123"], "fr": "V\u00e9rifions encore une fois attentivement pour s\u0027assurer que l\u0027op\u00e9ration se d\u00e9roule sans accroc !", "id": "Ayo kita periksa lagi dengan teliti, pastikan operasinya berjalan tanpa kesalahan!", "pt": "VAMOS VERIFICAR CUIDADOSAMENTE MAIS UMA VEZ PARA GARANTIR QUE A CIRURGIA SEJA PERFEITA!", "text": "Let\u0027s do another thorough check to ensure the surgery is foolproof!", "tr": "Bir kez daha dikkatlice kontrol edelim, ameliyat\u0131n kusursuz olmas\u0131n\u0131 sa\u011flayal\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/17.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "248", "1015", "374"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration s\u0027est termin\u00e9e dans cette atmosph\u00e8re.", "id": "Operasi pun selesai dalam suasana seperti ini.", "pt": "A CIRURGIA FOI CONCLU\u00cdDA NESTA ATMOSFERA.", "text": "The surgery was completed in this atmosphere.", "tr": "Ameliyat b\u00f6yle bir atmosferde tamamland\u0131."}, {"bbox": ["339", "248", "1015", "374"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration s\u0027est termin\u00e9e dans cette atmosph\u00e8re.", "id": "Operasi pun selesai dalam suasana seperti ini.", "pt": "A CIRURGIA FOI CONCLU\u00cdDA NESTA ATMOSFERA.", "text": "The surgery was completed in this atmosphere.", "tr": "Ameliyat b\u00f6yle bir atmosferde tamamland\u0131."}, {"bbox": ["339", "248", "1014", "373"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration s\u0027est termin\u00e9e dans cette atmosph\u00e8re.", "id": "Operasi pun selesai dalam suasana seperti ini.", "pt": "A CIRURGIA FOI CONCLU\u00cdDA NESTA ATMOSFERA.", "text": "The surgery was completed in this atmosphere.", "tr": "Ameliyat b\u00f6yle bir atmosferde tamamland\u0131."}, {"bbox": ["339", "248", "1014", "373"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration s\u0027est termin\u00e9e dans cette atmosph\u00e8re.", "id": "Operasi pun selesai dalam suasana seperti ini.", "pt": "A CIRURGIA FOI CONCLU\u00cdDA NESTA ATMOSFERA.", "text": "The surgery was completed in this atmosphere.", "tr": "Ameliyat b\u00f6yle bir atmosferde tamamland\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/19.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "78", "957", "321"], "fr": "Beau-fr\u00e8re, Xuezhen, il...", "id": "Kakak ipar, Xue Zhen dia...", "pt": "CUNHADO, O XUEZHEN ELE...", "text": "Brother-in-law, Xuezhen, he...", "tr": "Eni\u015fte, Xuezhen o..."}, {"bbox": ["415", "1152", "1015", "1488"], "fr": "M. Jin, p\u00e8re du patient Jin Xuezhen, fr\u00e8re cadet de l\u0027\u00e9pouse du directeur.", "id": "Presiden Jin, ayah dari pasien Jin Xuezhen, adik dari istri Direktur.", "pt": "SR. JIN, PAI DE JIN XUEZHEN, O PACIENTE QUE \u00c9 IRM\u00c3O DA ESPOSA DO DIRETOR.", "text": "Dean\u0027s wife\u0027s younger brother. Patient Jin Xuezhen\u0027s father, President Jin.", "tr": "Dekan\u0027\u0131n e\u015finin erkek karde\u015fi, hasta Jin Xuezhen\u0027in babas\u0131, M\u00fcd\u00fcr Jin"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/21.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "61", "553", "290"], "fr": "S\u0153ur, comment \u00e7a va ?", "id": "Kak, bagaimana kondisinya?", "pt": "IRM\u00c3, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "Sis, how is it?", "tr": "Abla, durum nas\u0131l?"}, {"bbox": ["260", "1439", "601", "1702"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration s\u0027est bien pass\u00e9e. Pour les d\u00e9tails, demandez au chirurgien principal.", "id": "Operasinya berjalan lancar, detailnya tanyakan saja pada dokter bedah utamanya.", "pt": "A CIRURGIA FOI UM SUCESSO. PARA DETALHES, PERGUNTE AO CIRURGI\u00c3O PRINCIPAL.", "text": "The surgery was successful. Ask the chief surgeon for details.", "tr": "Ameliyat ba\u015far\u0131l\u0131 ge\u00e7ti, ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 ameliyat\u0131 yapan doktora sorabilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/22.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1356", "562", "1644"], "fr": "Les signes vitaux du patient sont stables, il y a de grandes chances qu\u0027il surmonte la p\u00e9riode critique.", "id": "Tanda-tanda vital pasien stabil, ada peluang besar untuk melewati masa kritis.", "pt": "OS SINAIS VITAIS DO PACIENTE EST\u00c3O EST\u00c1VEIS, H\u00c1 UMA GRANDE CHANCE DE ELE SUPERAR O PER\u00cdODO CR\u00cdTICO.", "text": "The patient\u0027s vital signs are stable, and there\u0027s a good chance he\u0027ll make it through the critical period.", "tr": "Hastan\u0131n hayati belirtileri stabil, tehlikeli d\u00f6nemi atlatma ihtimali y\u00fcksek."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/23.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "187", "797", "451"], "fr": "Alors je suis rassur\u00e9. Je vais m\u0027occuper des remerciements.", "id": "Kalau begitu aku lega, biar aku yang menunjukkan rasa terima kasih.", "pt": "ENT\u00c3O EU FICO ALIVIADO. CUMPRIREI MINHA PARTE.", "text": "That\u0027s a relief. I\u0027ll take care of the formalities.", "tr": "O zaman i\u00e7im rahatlad\u0131, gereken te\u015fekk\u00fcr\u00fc ben yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["93", "1301", "355", "1519"], "fr": "Hmm hmm.", "id": "Mm-hm.", "pt": "HUMM, HUMM.", "text": "Okay.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/24.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "201", "932", "504"], "fr": "Tous les membres du personnel m\u00e9dical qui ont particip\u00e9 aux soins de Xuezhen aujourd\u0027hui,", "id": "Semua staf medis yang hari ini berpartisipasi dalam penyelamatan Xue Zhen,", "pt": "TODOS OS PROFISSIONAIS DE SA\u00daDE QUE PARTICIPARAM DO TRATAMENTO DO XUEZHEN HOJE,", "text": "All the medical staff who participated in Xuezhen\u0027s treatment today,", "tr": "Bug\u00fcn Xuezhen\u0027in tedavisinde yer alan t\u00fcm sa\u011fl\u0131k personeli,"}, {"bbox": ["454", "2178", "935", "2454"], "fr": "Rendez-vous tous tout \u00e0 l\u0027heure \u00e0 l\u0027h\u00f4tel Shengyuan, mon fr\u00e8re cadet vous invite \u00e0 un grand repas.", "id": "Sebentar lagi semua datang ke Hotel Besar Shengyuan, putraku ingin mentraktir kalian semua makan besar.", "pt": "DAQUI A POUCO, TODOS AO HOTEL SHENGYUAN. MEU IRM\u00c3O VAI OFERECER UM GRANDE BANQUETE A VOC\u00caS.", "text": "head over to Shengyuan Hotel later. My brother is treating everyone to a big meal.", "tr": "Birazdan hepiniz Shengyuan B\u00fcy\u00fck Oteli\u0027ne gelin, karde\u015fim hepinize b\u00fcy\u00fck bir ziyafet verecek."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/25.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "941", "826", "1127"], "fr": "D\u0027accord\u2014", "id": "Baik\u2014", "pt": "\u00d3TIMO\u2014", "text": "Great\u2014", "tr": "Tamam\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/26.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "949", "637", "1209"], "fr": "Docteur Ling, go\u00fbtez ce crabe du Sri Lanka.", "id": "Dokter Ling, coba kepiting Sri Lanka ini.", "pt": "DR. LING, PROVE ESTE CARANGUEJO DO SRI LANKA.", "text": "Dr. Ling, try this Sri Lankan crab.", "tr": "Doktor Ling, \u015fu Sri Lanka yengecinin tad\u0131na bak\u0131n."}, {"bbox": ["278", "2069", "656", "2330"], "fr": "Docteur Ling, vous pouvez go\u00fbter la langouste australienne.", "id": "Dokter Ling, lobster Australia ini boleh dicoba.", "pt": "DR. LING, PODE PROVAR A LAGOSTA AUSTRALIANA.", "text": "Dr. Ling, you should try the Australian lobster.", "tr": "Doktor Ling, Avustralya \u0131stakozunu deneyebilirsiniz."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/27.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "82", "1016", "358"], "fr": "Docteur Ling, une coupe de champagne, non secou\u00e9e.", "id": "Dokter Ling, segelas sampanye, yang belum dikocok.", "pt": "DR. LING, UMA TA\u00c7A DE CHAMPANHE, SEM AGITAR.", "text": "Dr. Ling, have a glass of champagne. It hasn\u0027t been shaken.", "tr": "Doktor Ling, bir kadeh \u015fampanya al\u0131n, \u00e7alkalanmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["517", "1333", "937", "1642"], "fr": "Ling Ran, tu as travaill\u00e9 dur toute la journ\u00e9e, mange un peu plus.", "id": "Ling Ran, kau sudah lelah seharian, makanlah yang banyak.", "pt": "LING RAN, VOC\u00ca TRABALHOU DURO O DIA TODO, COMA UM POUCO MAIS.", "text": "Ling Ran, you\u0027ve been working hard, eat more.", "tr": "Ling Ran, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn yoruldun, biraz daha fazla ye."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/28.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "283", "984", "690"], "fr": "Au fait, Ling Ran, nous avons tellement d\u0027op\u00e9rations en orthop\u00e9die qu\u0027on n\u0027arrive pas \u00e0 suivre. Tu ne voudrais pas venir ? Je te donnerai une \u00e9quipe chirurgicale.", "id": "Oh ya, Ling Ran, operasi di departemen ortopedi kami banyak sekali sampai tidak habis dikerjakan, bagaimana kalau kau pindah ke sini? Akan kuberikan kau tim bedah sendiri.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, LING RAN, TEMOS TANTAS CIRURGIAS NA ORTOPEDIA QUE N\u00c3O DAMOS CONTA. QUE TAL VOC\u00ca VIR PARA C\u00c1? EU MONTO UMA EQUIPE CIR\u00daRGICA PARA VOC\u00ca.", "text": "By the way, Ling Ran, we have more surgeries in orthopedics than we can handle. How about you come over? I\u0027ll set you up with a surgical team.", "tr": "Bu arada, Ling Ran, bizim ortopedide o kadar \u00e7ok ameliyat var ki bitmiyor, bize kat\u0131lsana? Sana bir ameliyat ekibi ayarlar\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/29.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "272", "869", "516"], "fr": "Tu as trop bu ? Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "Kau mabuk ya? Bicara sembarangan apa?", "pt": "VOC\u00ca BEBEU DEMAIS? O QUE EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Are you drunk? What are you talking about?", "tr": "\u00c7ok mu i\u00e7tin? Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/30.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "2500", "774", "2815"], "fr": "Quoi ? Un patient a contract\u00e9 une infection ? Malgr\u00e9 toutes les recommandations et pr\u00e9cautions, c\u0027est encore le grand bazar...", "id": "Apa? Ada pasien yang terinfeksi? Sudah diwanti-wanti berkali-kali, tetap saja berantakan...", "pt": "O QU\u00ca? UM PACIENTE SE INFECTOU? APESAR DE TODOS OS AVISOS, AINDA ACABOU NUMA BAGUN\u00c7A...", "text": "What? A patient got infected? I gave so many instructions, and it\u0027s still a mess...", "tr": "Ne? Bir hasta m\u0131 enfeksiyon kapm\u0131\u015f? Defalarca uyarm\u0131\u015ft\u0131k, ama yine de her \u015fey berbat oldu..."}, {"bbox": ["177", "3609", "538", "3846"], "fr": "Infection en orthop\u00e9die ? \u00c7a va \u00eatre compliqu\u00e9 maintenant~", "id": "Infeksi di ortopedi? Wah, gawat ini~", "pt": "INFEC\u00c7\u00c3O NA ORTOPEDIA? ISSO AGORA \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA~", "text": "Orthopedic infection? This is going to be troublesome~", "tr": "Ortopedi enfeksiyonu mu? Bu \u015fimdi ba\u015fa bela oldu~"}, {"bbox": ["207", "63", "528", "306"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/32.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "63", "979", "341"], "fr": "Hein ? Infect\u00e9 ? Comment est-ce arriv\u00e9 ?", "id": "Hah? Terinfeksi? Bagaimana bisa?", "pt": "H\u00c3? INFECTADO? COMO ISSO ACONTECEU?", "text": "Huh? Infected? What happened?", "tr": "Ha? Enfeksiyon mu kapm\u0131\u015f? Nas\u0131l oldu bu?"}, {"bbox": ["122", "1116", "383", "1323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/33.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "85", "975", "384"], "fr": "Docteur Ling, vous \u00e9tiez donc l\u00e0. Je vous ai cherch\u00e9 pendant un bon moment.", "id": "Dokter Ling, ternyata kau di sini, sudah kucari-cari.", "pt": "DR. LING, ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA AQUI. PROCUREI POR VOC\u00ca POR UM BOM TEMPO.", "text": "DR. LING, THERE YOU ARE, I\u0027VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU.", "tr": "Doktor Ling, me\u011fer buradaym\u0131\u015fs\u0131n\u0131z, sizi ne zamand\u0131r ar\u0131yordum."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/34.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "103", "566", "432"], "fr": "Euh, Docteur Ling, j\u0027ai une faveur un peu d\u00e9licate \u00e0 vous demander, je ne sais pas si je devrais...", "id": "Begini, Dokter Ling, saya ada permintaan yang mungkin kurang sopan, tidak tahu apakah pantas diucapkan atau tidak...", "pt": "BEM, DR. LING, EU TENHO UM PEDIDO DIF\u00cdCIL, N\u00c3O SEI SE DEVO OU N\u00c3O FAZ\u00ca-LO...", "text": "DR. LING, I HAVE A FAVOR TO ASK, BUT I\u0027M NOT SURE IF I SHOULD...", "tr": "\u015eey, Doktor Ling, sizden y\u00fczs\u00fczce bir ricam olacakt\u0131, s\u00f6ylesem mi s\u00f6ylemesem mi bilemiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/35.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "164", "1069", "590"], "fr": "Pourriez-vous vous occuper sp\u00e9cialement de Jin Xuezhen ces prochains jours ? N\u0027y a-t-il pas des m\u00e9decins qui proposent des consultations m\u00e9dicales maintenant ? Pourriez-vous...", "id": "Bisakah saya meminta Anda untuk secara khusus menjaga Jin Xuezhen selama beberapa hari ini? Bukankah sekarang ada dokter yang menyediakan konsultasi medis semacam itu? Bisakah Anda...", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca PODERIA CUIDAR ESPECIALMENTE DO JIN XUEZHEN NOS PR\u00d3XIMOS DIAS? AGORA N\u00c3O EXISTEM M\u00c9DICOS QUE OFERECEM CONSULTORIA M\u00c9DICA? O SENHOR PODERIA...", "text": "COULD YOU PLEASE TAKE SPECIAL CARE OF JIN XUEZHEN THESE NEXT FEW DAYS? I KNOW THERE ARE DOCTORS WHO PROVIDE MEDICAL CONSULTATIONS NOW. COULD YOU PLEASE...", "tr": "Acaba son birka\u00e7 g\u00fcn Jin Xuezhen\u0027e \u00f6zel olarak g\u00f6z kulak olabilir misiniz? Hani \u015fu doktorlar\u0131n t\u0131bbi dan\u0131\u015fmanl\u0131k verdi\u011fi hizmet var ya? Siz de acaba..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/36.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1400", "647", "1840"], "fr": "Je fais toujours plusieurs visites aux patients que j\u0027ai op\u00e9r\u00e9s. Cependant, je n\u0027ai pas de formation en soins infirmiers. Si n\u00e9cessaire, je peux envoyer un interne suppl\u00e9mentaire.", "id": "Pasien yang pernah saya operasi, pasti akan saya kunjungi berkali-kali. Hanya saja saya tidak menguasai ilmu keperawatan yang relevan, jika perlu, saya bisa mengirimkan dokter residen tambahan ke sana.", "pt": "EU SEMPRE FA\u00c7O V\u00c1RIAS VISITAS AOS PACIENTES QUE OPEREI. S\u00d3 QUE N\u00c3O TENHO CONHECIMENTO ESPECIALIZADO EM ENFERMAGEM. SE NECESS\u00c1RIO, POSSO ENVIAR UM M\u00c9DICO RESIDENTE ADICIONAL.", "text": "I MAKE MULTIPLE ROUNDS TO CHECK ON PATIENTS I\u0027VE OPERATED ON. HOWEVER, I DON\u0027T HAVE THE NECESSARY NURSING KNOWLEDGE. IF NECESSARY, I CAN ASSIGN AN ADDITIONAL RESIDENT TO HIM.", "tr": "Ameliyat\u0131n\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131m hastalar\u0131 zaten defalarca kontrol ederim. Sadece gerekli hem\u015firelik bilgisine sahip de\u011filim, e\u011fer gerekirse, ek olarak bir asistan doktor daha g\u00f6revlendirebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/37.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "898", "832", "1348"], "fr": "Docteur Ling, je n\u0027ai qu\u0027un fils, je suis vraiment d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9. S\u0027il vous pla\u00eet, prenez un peu de temps ! Toute notre famille, surtout ma s\u0153ur, se souviendra de votre gentillesse toute sa vie...", "id": "Dokter Ling, saya hanya punya satu putra, benar-benar tidak ada cara lain. Mohon luangkan sedikit waktu Anda! Kami sekeluarga, tua dan muda, terutama kakak perempuan saya, akan mengingat kebaikan Anda ini seumur hidup...", "pt": "DR. LING, EU S\u00d3 TENHO UM FILHO, REALMENTE N\u00c3O TENHO OP\u00c7\u00c3O. POR FAVOR, DEDIQUE UM POUCO DO SEU TEMPO! NOSSA FAM\u00cdLIA INTEIRA, ESPECIALMENTE MINHA IRM\u00c3, LEMBRAR\u00c1 DE SUA GENTILEZA PARA SEMPRE...", "text": "DR. LING, I ONLY HAVE ONE SON, I REALLY DON\u0027T HAVE A CHOICE. PLEASE, COULD YOU SPARE SOME TIME? OUR WHOLE FAMILY, ESPECIALLY MY SISTER, WILL FOREVER REMEMBER YOUR KINDNESS...", "tr": "Doktor Ling, benim tek bir o\u011flum var, ger\u00e7ekten ba\u015fka \u00e7arem yok. L\u00fctfen biraz zaman ay\u0131r\u0131n! B\u00fct\u00fcn ailemiz, \u00f6zellikle de ablam, bu iyili\u011finizi \u00f6m\u00fcr boyu unutmayacakt\u0131r..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/38.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "733", "438", "1035"], "fr": "Bien jou\u00e9, il utilise la femme du directeur pour faire pression !", "id": "Wah, menggunakan istri direktur untuk menekan orang!", "pt": "NOSSA, USANDO A ESPOSA DO DIRETOR PARA PRESSIONAR!", "text": "WOW, SHE\u0027S USING THE DEAN\u0027S WIFE TO PRESSURE HIM!", "tr": "Vay can\u0131na! Bask\u0131 yapmak i\u00e7in Dekan\u0027\u0131n kar\u0131s\u0131n\u0131 kullan\u0131yor!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/39.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1572", "714", "1853"], "fr": "All\u00f4... Infection ? Combien de personnes ?", "id": "Halo... Infeksi? Berapa orang?", "pt": "AL\u00d4... INFEC\u00c7\u00c3O? QUANTAS PESSOAS?", "text": "HELLO... INFECTION? HOW MANY PEOPLE?", "tr": "Alo... Enfeksiyon mu? Ka\u00e7 ki\u015fi?"}, {"bbox": ["492", "1325", "816", "1506"], "fr": "Ling...", "id": "Ling...", "pt": "LING...", "text": "LING...", "tr": "Ling..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/40.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "152", "547", "450"], "fr": "C\u0027est la troisi\u00e8me fois que j\u0027entends le mot [Infection] !", "id": "Ini ketiga kalinya mendengar kata [INFEKSI]!", "pt": "\u00c9 A TERCEIRA VEZ QUE OU\u00c7O A PALAVRA [INFEC\u00c7\u00c3O]!", "text": "THIS IS THE THIRD TIME I\u0027VE HEARD THE WORD \"INFECTION\"!", "tr": "\u3010Enfeksiyon\u3011 kelimesini \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kez duyuyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/41.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1690", "998", "2037"], "fr": "Il est normal qu\u0027un ou deux patients contractent une infection nosocomiale d\u0027origine inconnue, mais si plusieurs personnes sont infect\u00e9es, cela devient un incident !", "id": "Satu atau dua pasien sesekali terinfeksi di rumah sakit tanpa sebab yang jelas itu normal, tapi, kalau banyak orang terinfeksi, itu sudah jadi insiden!", "pt": "\u00c9 NORMAL QUE UM OU DOIS PACIENTES SEJAM INFECTADOS NO HOSPITAL POR MOTIVOS DESCONHECIDOS OCASIONALMENTE, MAS SE MUITAS PESSOAS S\u00c3O INFECTADAS, ISSO SE TORNA UM INCIDENTE!", "text": "IT\u0027S NORMAL FOR ONE OR TWO PATIENTS TO GET MYSTERIOUSLY INFECTED IN THE HOSPITAL, BUT MULTIPLE INFECTIONS BECOME AN INCIDENT!", "tr": "Ara s\u0131ra bir iki hastan\u0131n hastanede bilinmeyen bir nedenle enfeksiyon kapmas\u0131 normaldir, ancak birden fazla ki\u015finin enfeksiyon kapmas\u0131 bir olaya d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr!"}, {"bbox": ["232", "127", "537", "363"], "fr": "Attendez, combien de personnes ?", "id": "Tunggu, berapa orang?", "pt": "ESPERE, QUANTAS PESSOAS?", "text": "WAIT, HOW MANY PEOPLE?", "tr": "Bir dakika, ka\u00e7 ki\u015fi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/42.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "949", "1012", "1207"], "fr": "Deux confirm\u00e9s, un autre non diagnostiqu\u00e9.", "id": "Dua orang sudah pasti, satu lagi belum terdiagnosis pasti.", "pt": "DOIS CASOS CONFIRMADOS, E UM AINDA N\u00c3O DIAGNOSTICADO.", "text": "TWO CONFIRMED, ONE SUSPECTED.", "tr": "\u0130ki ki\u015fi kesin, bir tanesi hen\u00fcz te\u015fhis edilmedi."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/43.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1223", "758", "1490"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore clair pour le moment.", "id": "Saat ini belum jelas.", "pt": "AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CLARO.", "text": "WE DON\u0027T KNOW YET.", "tr": "\u015eu anda hen\u00fcz net de\u011fil."}, {"bbox": ["310", "96", "708", "359"], "fr": "A-t-on trouv\u00e9 la cause ?", "id": "Penyebabnya sudah ditemukan?", "pt": "A CAUSA FOI ENCONTRADA?", "text": "HAVE YOU FOUND THE CAUSE?", "tr": "Nedeni bulundu mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/44.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "2000", "677", "2347"], "fr": "Le repas est presque termin\u00e9. Appelez les gens du service de contr\u00f4le des infections nosocomiales, r\u00e9union dans la grande salle de conf\u00e9rence.", "id": "Makannya sudah hampir selesai, panggil orang dari bagian PPI, rapat di ruang rapat besar.", "pt": "J\u00c1 COMEMOS O SUFICIENTE. CHAMEM O PESSOAL DO CONTROLE DE INFEC\u00c7\u00c3O HOSPITALAR, REUNI\u00c3O NA SALA DE CONFER\u00caNCIAS GRANDE.", "text": "SINCE WE\u0027RE ALMOST DONE EATING, CALL THE HOSPITAL INFECTION CONTROL DEPARTMENT, AND LET\u0027S HAVE A MEETING IN THE LARGE CONFERENCE ROOM.", "tr": "Yemek de bitti say\u0131l\u0131r, hastane enfeksiyon kontrol departman\u0131ndan ki\u015fileri \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n, b\u00fcy\u00fck toplant\u0131 salonunda toplant\u0131 yapal\u0131m."}, {"bbox": ["402", "1617", "970", "1939"], "fr": "Appelez tous vos services respectifs pour voir s\u0027il y a des cas similaires.", "id": "Semuanya telepon dan tanyakan ke departemen masing-masing, lihat apakah ada kasus serupa.", "pt": "TODOS TELEFONEM PARA SEUS DEPARTAMENTOS E VERIFIQUEM SE H\u00c1 CASOS SEMELHANTES.", "text": "CALL YOUR DEPARTMENTS AND ASK IF THERE ARE ANY SIMILAR SITUATIONS.", "tr": "Herkes kendi b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc aray\u0131p sorsun, benzer bir durum olup olmad\u0131\u011f\u0131na baks\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/46.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1902", "509", "2208"], "fr": "Deux fois par semaine ? Comment se fait-il que personne n\u0027en ait parl\u00e9 ?", "id": "Seminggu dua kali? Kenapa tidak ada yang bilang?", "pt": "DUAS VEZES POR SEMANA? COMO NINGU\u00c9M DISSE NADA?", "text": "TWICE A WEEK? WHY DIDN\u0027T ANYONE MENTION IT?", "tr": "Haftada iki kez mi? Neden kimse bir \u015fey s\u00f6ylemedi?"}, {"bbox": ["270", "3363", "637", "3626"], "fr": "N\u0027est-il pas normal qu\u0027il y ait des d\u00e9c\u00e8s en neurochirurgie ?", "id": "Bukankah kematian di bedah saraf itu normal?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NORMAL MORRER GENTE NA NEUROCIRURGIA?", "text": "ISN\u0027T IT NORMAL FOR PEOPLE TO DIE IN NEUROSURGERY?", "tr": "Beyin cerrahisinde \u00f6l\u00fcm olmas\u0131 normal de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["434", "2360", "918", "2648"], "fr": "Deux morts en neurochirurgie, et pas un mot.", "id": "Dua orang meninggal di bedah saraf, semuanya diam-diam saja.", "pt": "DOIS PACIENTES DA NEUROCIRURGIA MORRERAM, E NINGU\u00c9M DISSE NADA.", "text": "TWO PEOPLE DIED IN NEUROSURGERY, AND NO ONE SAID A WORD.", "tr": "Beyin cerrahisinde iki ki\u015fi \u00f6lm\u00fc\u015f, kimsenin sesi \u00e7\u0131kmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["178", "73", "574", "387"], "fr": "Avez-vous signal\u00e9 cela au service de contr\u00f4le des infections nosocomiales ?", "id": "Kalian sudah lapor ke bagian PPI?", "pt": "VOC\u00caS REPORTARAM AO DEPARTAMENTO DE CONTROLE DE INFEC\u00c7\u00c3O HOSPITALAR?", "text": "DID YOU REPORT IT TO INFECTION CONTROL?", "tr": "Hastane enfeksiyon kontrol departman\u0131na bildirdiniz mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/47.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "206", "891", "448"], "fr": "Y a-t-il une conclusion ?", "id": "Sudah ada kesimpulan?", "pt": "J\u00c1 H\u00c1 UMA CONCLUS\u00c3O?", "text": "DO WE HAVE A CONCLUSION?", "tr": "Bir sonuca var\u0131ld\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/48.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1441", "932", "1775"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027analyse des infections nosocomiales r\u00e9centes, ce devrait \u00eatre le SARM.", "id": "Dari analisis situasi infeksi rumah sakit belakangan ini, kemungkinan besar MRSA.", "pt": "ANALISANDO A SITUA\u00c7\u00c3O RECENTE DAS INFEC\u00c7\u00d5ES HOSPITALARES, DEVE SER MRSA.", "text": "ANALYZING THE RECENT INFECTION SITUATION IN THE HOSPITAL, IT\u0027S LIKELY MRSA.", "tr": "Son zamanlardaki hastane enfeksiyonu durumunu analiz edersek, MRSA olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/49.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "709", "565", "951"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/50.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "237", "991", "549"], "fr": "L\u0027infection \u00e0 SARM avec un taux de mortalit\u00e9 de 30 % !?", "id": "Infeksi MRSA yang tingkat kematiannya 30% itu!?", "pt": "AQUELA INFEC\u00c7\u00c3O POR MRSA COM 30% DE TAXA DE MORTALIDADE!?", "text": "THE MRSA INFECTION WITH A 30% MORTALITY RATE!?", "tr": "\u00d6l\u00fcm oran\u0131 %30 olan o MRSA enfeksiyonu mu!?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/51.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "416", "716", "711"], "fr": "Redevient le centre d\u0027attention de tout l\u0027h\u00f4pital !", "id": "Kembali menjadi pusat perhatian seluruh rumah sakit!", "pt": "NOVAMENTE NO CENTRO DAS ATEN\u00c7\u00d5ES DE TODO O HOSPITAL!", "text": "ONCE AGAIN BECOMING THE CENTER OF THE ENTIRE HOSPITAL!", "tr": "Yeniden t\u00fcm hastanenin ilgi oda\u011f\u0131 oldu!"}, {"bbox": ["329", "425", "834", "710"], "fr": "Redevient le centre d\u0027attention de tout l\u0027h\u00f4pital !", "id": "Kembali menjadi pusat perhatian seluruh rumah sakit!", "pt": "NOVAMENTE NO CENTRO DAS ATEN\u00c7\u00d5ES DE TODO O HOSPITAL!", "text": "ONCE AGAIN BECOMING THE CENTER OF THE ENTIRE HOSPITAL!", "tr": "Yeniden t\u00fcm hastanenin ilgi oda\u011f\u0131 oldu!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/52.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1327", "764", "1639"], "fr": "Nous avons v\u00e9rifi\u00e9, il n\u0027y en a pas. Quoi signaler ? J\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 plusieurs fois.", "id": "Kami sudah pastikan tidak ada, lapor apa? Sudah kuperiksa berkali-kali.", "pt": "CONFIRMAMOS QUE N\u00c3O TEMOS NENHUM CASO, REPORTAR O QU\u00ca? J\u00c1 VERIFIQUEI V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "WE CONFIRMED THERE\u0027S NOTHING, WHAT\u0027S THERE TO REPORT? I CHECKED SEVERAL TIMES.", "tr": "Bizde olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 teyit ettik, neyi rapor edelim? Defalarca kontrol ettim."}, {"bbox": ["196", "142", "591", "438"], "fr": "Directeur Huo, pourquoi le centre des urgences n\u0027a-t-il pas signal\u00e9 d\u0027infections nosocomiales ?", "id": "Direktur Huo, kenapa UGD tidak melaporkan infeksi rumah sakit?", "pt": "DIRETOR HUO, POR QUE O CENTRO DE EMERG\u00caNCIA N\u00c3O REPORTA AS INFEC\u00c7\u00d5ES HOSPITALARES?", "text": "DIRECTOR HUO, WHY DIDN\u0027T THE EMERGENCY CENTER REPORT TO INFECTION CONTROL?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Huo, acil servis merkezi neden hastane enfeksiyonunu rapor etmedi?"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/53.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "3039", "913", "3331"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, les mesures du Docteur Ling seront mises en \u0153uvre dans tout l\u0027h\u00f4pital !", "id": "Mulai sekarang, tindakan Dokter Ling akan diterapkan di seluruh rumah sakit!", "pt": "A PARTIR DE AGORA, AS MEDIDAS DO DR. LING SER\u00c3O IMPLEMENTADAS EM TODO O HOSPITAL!", "text": "FROM NOW ON, DR. LING\u0027S MEASURES WILL BE IMPLEMENTED THROUGHOUT THE HOSPITAL!", "tr": "\u015eu andan itibaren, Doktor Ling\u0027in \u00f6nlemleri t\u00fcm hastanede uygulanacak!"}, {"bbox": ["165", "639", "812", "981"], "fr": "La m\u00e9thode du Docteur Ling, bien que simple et directe, est efficace. Nous devrions donc apprendre cette m\u00e9thode.", "id": "Metode Dokter Ling, meskipun sederhana dan langsung, tapi berhasil. Maka, metode ini, harus kita pelajari.", "pt": "O M\u00c9TODO DO DR. LING, EMBORA SIMPLES E DIRETO, FUNCIONA. ENT\u00c3O, DEVEMOS APRENDER ESSE M\u00c9TODO.", "text": "DR. LING\u0027S METHOD, ALTHOUGH SIMPLE AND DIRECT, IS EFFECTIVE. SO, WE SHOULD LEARN FROM IT.", "tr": "Doktor Ling\u0027in y\u00f6ntemi basit ve do\u011frudan olsa da i\u015fe yar\u0131yor. O zaman bu y\u00f6ntemi \u00f6\u011frenmeliyiz."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/54.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "778", "786", "970"], "fr": "Laissez un like ~", "id": "Beri jempol ya~", "pt": "DEIXE UM LIKE~", "text": "GIVE IT A LIKE~", "tr": "Be\u011fenmeyi unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["217", "246", "884", "655"], "fr": "1. Source d\u0027infection : d\u00e9signe principalement les porteurs de virus ou les malades.\n2. Voies de transmission : incluent la transmission respiratoire, digestive, par contact, sanguine, de la m\u00e8re \u00e0 l\u0027enfant, etc.\n3. Populations \u00e0 risque : d\u00e9signe principalement les personnes particuli\u00e8rement vuln\u00e9rables \u00e0 une maladie infectieuse donn\u00e9e. La pr\u00e9vention des maladies infectieuses consiste principalement \u00e0 agir sur les voies de transmission pour les interrompre.", "id": "1. Sumber penularan, sumber penularan utamanya adalah pembawa virus atau pasien;\n2. Jalur penularan, meliputi penularan saluran napas, saluran cerna, kontak, darah, ibu ke anak, dll.;\n3. Populasi rentan, utamanya adalah orang yang mudah terkena penyakit menular tertentu. Pencegahan penyakit menular utamanya adalah mencari cara pencegahan dari sisi jalur penularan.", "pt": "1. FONTE DE INFEC\u00c7\u00c3O: Refere-se principalmente a portadores de v\u00edrus ou pacientes;\n2. VIAS DE TRANSMISS\u00c3O: Incluem transmiss\u00e3o respirat\u00f3ria, digestiva, por contato, sangu\u00ednea, materno-infantil, etc.;\n3. POPULA\u00c7\u00c3O SUSCET\u00cdVEL: Refere-se principalmente a pessoas propensas a contrair certas doen\u00e7as infecciosas.\nA PREVEN\u00c7\u00c3O DE DOEN\u00c7AS INFECCIOSAS CONCENTRA-SE PRINCIPALMENTE EM MEDIDAS RELACIONADAS \u00c0S VIAS DE TRANSMISS\u00c3O.", "text": "1. SOURCE OF INFECTION: THE SOURCE OF INFECTION MAINLY REFERS TO VIRUS CARRIERS OR PATIENTS. 2. TRANSMISSION ROUTES: INCLUDING RESPIRATORY TRANSMISSION, DIGESTIVE TRACT TRANSMISSION, CONTACT TRANSMISSION, BLOOD TRANSMISSION, MOTHER-TO-CHILD TRANSMISSION, ETC. 3. SUSCEPTIBLE POPULATION: MAINLY REFERS TO PEOPLE WHO ARE PRONE TO CERTAIN INFECTIOUS DISEASES. PREVENTION OF INFECTIOUS DISEASES IS MAINLY FOCUSED ON PREVENTIVE MEASURES RELATED TO TRANSMISSION ROUTES.", "tr": "1. Enfeksiyon Kayna\u011f\u0131: Temel olarak vir\u00fcs ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131 veya hastalar\u0131 ifade eder.\n2. Bula\u015fma Yollar\u0131: Solunum yolu, sindirim yolu, temas, kan yolu, anneden bebe\u011fe ge\u00e7i\u015f vb. yollar\u0131 i\u00e7erir.\n3. Duyarl\u0131 Gruplar: Temel olarak belirli bir bula\u015f\u0131c\u0131 hastal\u0131\u011fa yakalanmaya yatk\u0131n ki\u015fileri ifade eder.\nBula\u015f\u0131c\u0131 hastal\u0131klar\u0131n \u00f6nlenmesi esas olarak bula\u015fma yollar\u0131 \u00fczerinden \u00f6nleyici tedbirler almay\u0131 i\u00e7erir."}, {"bbox": ["416", "134", "667", "212"], "fr": "PETITE INFO SANT\u00c9", "id": "INFO SINGKAT", "pt": "PEQUENA NOTA CIENT\u00cdFICA:", "text": "FUN FACT", "tr": "K\u0131sa Bilgi"}], "width": 1080}, {"height": 892, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-doctor-ling-ran/172/55.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua