This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/0.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1202", "310", "1440"], "fr": "D\u0027abord, un nid de d\u00e9mons est apparu dans le Royaume de Xiuda, d\u0027o\u00f9 ont surgi un grand nombre de b\u00eates d\u00e9moniaques,", "id": "PERTAMA, DI KERAJAAN XIUDA MUNCUL SARANG RAS IBLIS, DAN DARI SARANG ITU KELUAR BANYAK SEKALI MONSTER IBLIS,", "pt": "PRIMEIRO, UM NINHO DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA APARECEU NO REINO XIUDA, E UM GRANDE N\u00daMERO DE BESTAS DEMON\u00cdACAS EMERGIU DO NINHO,", "text": "First, a demon beast nest appeared in the Xiuda Kingdom, and a large number of demon beasts poured out from the nest.", "tr": "\u0130lk olarak Xiuda Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda bir iblis yuvas\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131 ve yuvadan \u00e7ok say\u0131da iblis canavar f\u0131\u015fk\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["80", "51", "320", "283"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s ton d\u00e9part, une jeune fille nomm\u00e9e Hai Shui Xing est venue du Royaume d\u0027Aixia. Chaque jour,", "id": "TIDAK LAMA SETELAH KAU PERGI, DATANGLAH SEORANG GADIS KECIL DARI KERAJAAN AIXIA BERNAMA HAI SHUI XING, SETIAP HARI DIA", "pt": "POUCO DEPOIS DE VOC\u00ca PARTIR, UMA GAROTINHA DO REINO AIXIA CHAMADA HAI SHUI XING VEIO, E TODOS OS DIAS ELA...", "text": "Not long after you left, a little girl from the Aisha Kingdom came, named Hai Yue \u00b7 Xing, and every day she", "tr": "Sen gittikten k\u0131sa bir s\u00fcre sonra Aixia Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndan Deniz Suyu Y\u0131ld\u0131z\u0131 ad\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z geldi. Her g\u00fcn, hep..."}, {"bbox": ["305", "254", "533", "466"], "fr": "tr\u00e8s t\u00f4t, elle regardait au loin depuis la montagne, attendant ton retour.", "id": "SETIAP PAGI BUTA, DIA AKAN BERDIRI DI ATAS GUNUNG MELIHAT KEJAUHAN MENUNGGU KEPULANGANMU.", "pt": "TODOS OS DIAS, DE MANH\u00c3 CEDO, ELA OLHAVA PARA LONGE DA MONTANHA, ESPERANDO SEU RETORNO.", "text": "Every day, early in the morning, she would stand on the mountain looking into the distance, waiting for you to return.", "tr": "Her sabah erkenden da\u011fda uzaklara bak\u0131p senin d\u00f6nmeni bekliyor."}, {"bbox": ["848", "439", "1127", "732"], "fr": "La princesse Muzi n\u0027a presque pas de temps pour elle, mais nous pouvions voir dans ses yeux qu\u0027elle pensait beaucoup \u00e0 toi.", "id": "PUTRI MUZI HAMPIR TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK DIRINYA SENDIRI, TAPI DARI SOROT MATANYA, KAMI BISA MELIHAT BAHWA DIA SANGAT MERINDUKANMU.", "pt": "A PRINCESA MUZI QUASE N\u00c3O TINHA TEMPO PARA SI MESMA, MAS POD\u00cdAMOS VER EM SEUS OLHOS QUE ELA SENTIA MUITO A SUA FALTA.", "text": "Princess Mu Zi has hardly any time to herself, but we can see from her eyes that she misses you very much.", "tr": "Prenses Muzi\u0027nin neredeyse hi\u00e7 kendine ait zaman\u0131 yoktu, ama g\u00f6zlerinden seni \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc anlayabiliyorduk."}, {"bbox": ["118", "851", "336", "1071"], "fr": "D\u0027abord, dis-moi o\u00f9 tout le monde est all\u00e9, et si les d\u00e9mons ont fait quelque chose pendant ce temps.", "id": "PERTAMA-TAMA, BERITAHU AKU KE MANA SEMUA ORANG PERGI, DAN APAKAH ADA PERGERAKAN DARI RAS IBLIS SELAMA INI.", "pt": "PRIMEIRO ME DIGA PARA ONDE TODOS FORAM E SE A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA FEZ ALGUM MOVIMENTO DURANTE ESTE TEMPO.", "text": "Tell me first where everyone has gone, and whether the demon race has made any moves during this time.", "tr": "\u00d6nce bana herkesin nereye gitti\u011fini s\u00f6yle, bu s\u00fcre zarf\u0131nda iblislerden bir hareket oldu mu?"}, {"bbox": ["904", "854", "1062", "999"], "fr": "Environ trois mois apr\u00e8s ton d\u00e9part,", "id": "SEKITAR TIGA BULAN SETELAH KAU PERGI,", "pt": "CERCA DE TR\u00caS MESES DEPOIS QUE VOC\u00ca PARTIU,", "text": "About three months after you left,", "tr": "Sen gittikten yakla\u015f\u0131k \u00fc\u00e7 ay sonra,"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/1.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "161", "1119", "459"], "fr": "Apr\u00e8s cette bataille, toutes les races du continent ont finalement ressenti un sentiment de crise et ont pris conscience du pouvoir destructeur des d\u00e9mons.", "id": "SETELAH PERTEMPURAN ITU, SEMUA RAS DI BENUA INI AKHIRNYA MERASAKAN KRISIS DAN MENYADARI BETAPA MERUSAKNYA RAS IBLIS.", "pt": "AP\u00d3S ESSA BATALHA, TODAS AS RA\u00c7AS DO CONTINENTE FINALMENTE SENTIRAM A CRISE E PERCEBERAM O PODER DESTRUTIVO DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA.", "text": "That battle also made all the races on the continent finally feel a sense of crisis and finally realize the destructiveness of the demon race.", "tr": "O sava\u015ftan sonra, k\u0131tadaki t\u00fcm \u0131rklar nihayet bir kriz duygusu geli\u015ftirdi ve sonunda iblis \u0131rk\u0131n\u0131n y\u0131k\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n fark\u0131na vard\u0131."}, {"bbox": ["204", "415", "404", "614"], "fr": "que ces b\u00eates d\u00e9moniaques ont \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement an\u00e9anties.", "id": "BARULAH MONSTER-MONSTER IBLIS ITU BERHASIL DIMUSNAHKAN SEPENUHNYA.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O AQUELAS BESTAS DEMON\u00cdACAS FORAM COMPLETAMENTE ANIQUILADAS.", "text": "It wasn\u0027t until then that those demon beasts were completely wiped out.", "tr": "Ancak o zaman o iblis canavarlar\u0131 tamamen yok edebildiler."}, {"bbox": ["211", "772", "471", "1016"], "fr": "Nos hommes ont d\u00e9j\u00e0 aid\u00e9 les trois royaumes \u00e0 d\u00e9truire treize nids de d\u00e9mons.", "id": "ORANG-ORANG KITA SUDAH MEMBANTU KETIGA KERAJAAN MEMUSNAHKAN TIGA BELAS SARANG RAS IBLIS.", "pt": "NOSSOS HOMENS AJUDARAM OS TR\u00caS REINOS A DESTRUIR TREZE NINHOS DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA.", "text": "Our people have assisted the three kingdoms in destroying thirteen demon nests.", "tr": "Adamlar\u0131m\u0131z \u00fc\u00e7 krall\u0131\u011fa yard\u0131m ederek toplam on \u00fc\u00e7 iblis yuvas\u0131n\u0131 yok etti."}, {"bbox": ["730", "1241", "1088", "1588"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027une caverne de d\u00e9mons est apparue pr\u00e8s d\u0027une ville de taille moyenne de la race d\u00e9moniaque. En seulement deux jours, toute la ville a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite en ruines, et des centaines de milliers de personnes sont mortes aux mains des b\u00eates d\u00e9moniaques.", "id": "KUDENGAR, DI DEKAT KOTA UKURAN SEDANG MILIK RAS MOZOK, MUNCUL SEBUAH GUA IBLIS. HANYA DALAM WAKTU DUA HARI, SELURUH KOTA HANCUR MENJADI PUING-PUING, RATUSAN RIBU ORANG TEWAS DI TANGAN MONSTER IBLIS.", "pt": "OUVI DIZER QUE UMA CAVERNA DEMON\u00cdACA APARECEU PERTO DE UMA CIDADE DE M\u00c9DIO PORTE DA RA\u00c7A DOS DEM\u00d4NIOS. EM APENAS DOIS DIAS, A CIDADE INTEIRA FOI REDUZIDA A RU\u00cdNAS E CENTENAS DE MILHARES DE PESSOAS MORRERAM NAS M\u00c3OS DAS BESTAS DEMON\u00cdACAS.", "text": "I heard that a demon cave appeared next to a medium-sized city of the demon race, and in just two days, the entire city was destroyed into ruins, and hundreds of thousands of people died tragically in the hands of the demon beasts.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re, \u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n orta b\u00fcy\u00fckl\u00fckteki bir \u015fehrinin yan\u0131nda bir iblis ma\u011faras\u0131 ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015f, sadece iki g\u00fcn i\u00e7inde t\u00fcm \u015fehir harabeye d\u00f6nm\u00fc\u015f, y\u00fcz binlerce insan iblis canavarlar\u0131n elinde feci \u015fekilde \u00f6lm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["71", "58", "392", "364"], "fr": "Grand fr\u00e8re Zhan Hu et grand fr\u00e8re Xiu Si ont men\u00e9 les fr\u00e8res du premier r\u00e9giment en renfort. Apr\u00e8s que le plus puissant r\u00e9giment de chevaliers dragons terrestres du Royaume de Xiuda ait perdu un tiers de ses forces,", "id": "KAKAK ZHAN HU DAN KAKAK XIU SI MEMBAWA PASUKAN PERTAMA UNTUK MEMBANTU. SETELAH PASUKAN KESATRIA NAGA BUMI TERKUAT KERAJAAN XIUDA KEHILANGAN SEPERTIGA KEKUATANNYA,", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO ZHAN HU E O IRM\u00c3O MAIS VELHO XIU SI LEVARAM OS IRM\u00c3OS DO PRIMEIRO REGIMENTO PARA AJUDAR. DEPOIS QUE A MAIS PODEROSA ORDEM DOS CAVALEIROS DRAG\u00d5ES DA TERRA DO REINO XIUDA PERDEU UM TER\u00c7O DE SUA FOR\u00c7A,", "text": "Brother Zhanhu and Brother Xiushi led the brothers of the First Regiment to aid, after the most powerful earth dragon knight group in the Xiuda Kingdom lost one-third of its strength,", "tr": "Sava\u015f Kaplan\u0131 Abi ve Xiu Si Abi, birinci alay\u0131n karde\u015flerini yard\u0131ma g\u00f6t\u00fcrd\u00fcler, Xiuda Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc Yer Ejderhas\u0131 \u015e\u00f6valye Birli\u011fi g\u00fcc\u00fcn\u00fcn \u00fc\u00e7te birini kaybettikten sonra,"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/2.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "71", "804", "281"], "fr": "Autrement dit, nous avons toujours \u00e9t\u00e9 en position de d\u00e9fense passive.", "id": "JADI, KITA SELALU DALAM POSISI PASIF DAN DISERANG.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTIVEMOS EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O PASSIVA O TEMPO TODO.", "text": "So, we have always been in a situation of passively taking a beating.", "tr": "Yani, hep pasif bir \u015fekilde dayak yiyen taraf olduk."}, {"bbox": ["645", "395", "856", "613"], "fr": "Cette situation de d\u00e9fense passive a dur\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 l\u0027apparition des Dragons et des Elfes,", "id": "SITUASI PASIF INI BERLANGSUNG SAMPAI RAS NAGA DAN RAS PERI MUNCUL,", "pt": "ESSA SITUA\u00c7\u00c3O PASSIVA CONTINUOU AT\u00c9 O APARECIMENTO DOS DRAG\u00d5ES E ELFOS,", "text": "This passive beating situation continued until the Dragon Clan and the Elf Clan appeared,", "tr": "Bu pasif dayak yeme durumu Ejderha Klan\u0131 ve Elf Klan\u0131 ortaya \u00e7\u0131kana kadar s\u00fcrd\u00fc,"}, {"bbox": ["811", "1302", "1108", "1584"], "fr": "aucun mouvement. Nos hommes sont maintenant tous concentr\u00e9s dans la capitale du Royaume d\u0027Aixia. Ils ont dit il n\u0027y a pas longtemps que tu \u00e9tais de retour, alors va les rejoindre au plus vite dans la capitale d\u0027Aixia.", "id": "PERGERAKAN SEDIKITPUN, ORANG-ORANG KITA SEKARANG BERKUMPUL DI IBU KOTA KERAJAAN AIXIA. BELUM LAMA INI MEREKA BILANG KAU SUDAH KEMBALI, SEGERALAH PERGI KE IBU KOTA AIXIA UNTUK BERTEMU DENGAN MEREKA.", "pt": "QUANTO A MOVIMENTA\u00c7\u00d5ES, NOSSO PESSOAL EST\u00c1 AGORA CONCENTRADO NA CAPITAL DO REINO AIXIA. H\u00c1 POUCO TEMPO, ELES DISSERAM QUE VOC\u00ca VOLTOU, ENT\u00c3O V\u00c1 PARA A CAPITAL AIXIA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA SE ENCONTRAR COM ELES.", "text": "No movement at all. Our people are now concentrated in the capital of the Aisha Kingdom. Not long ago, they said you were back, so go to the Aisha capital as soon as possible to join them.", "tr": "Hi\u00e7bir hareketlilik olmad\u0131. Adamlar\u0131m\u0131z \u015fimdi Aixia Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n ba\u015fkentinde topland\u0131. K\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce senin d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylediler, bir an \u00f6nce Aixia\u0027n\u0131n ba\u015fkentine gidip onlarla bulu\u015f."}, {"bbox": ["103", "1141", "347", "1404"], "fr": "Trois mois apr\u00e8s l\u0027apparition des Dragons et des Elfes, la situation des trois royaumes humains s\u0027est globalement stabilis\u00e9e.", "id": "TIGA BULAN SETELAH RAS NAGA DAN RAS PERI MUNCUL, SITUASI DI KETIGA KERAJAAN MANUSIA PADA DASARNYA SUDAH STABIL.", "pt": "TR\u00caS MESES AP\u00d3S O APARECIMENTO DOS DRAG\u00d5ES E ELFOS, A SITUA\u00c7\u00c3O NOS TR\u00caS REINOS HUMANOS BASICAMENTE SE ESTABILIZOU.", "text": "Three months after the Dragon Clan and the Elf Clan appeared, the human three kingdoms have basically stabilized.", "tr": "Ejderha Klan\u0131 ve Elf Klan\u0131 ortaya \u00e7\u0131kt\u0131ktan \u00fc\u00e7 ay sonra, \u00fc\u00e7 insan krall\u0131\u011f\u0131 taraf\u0131nda durum temel olarak istikrara kavu\u015ftu."}, {"bbox": ["104", "771", "313", "1000"], "fr": "Les Dragons et les Elfes ont-ils aussi rejoint la guerre contre les d\u00e9mons ?", "id": "APAKAH RAS NAGA DAN RAS PERI JUGA SUDAH IKUT DALAM PERANG MELAWAN RAS IBLIS?", "pt": "OS DRAG\u00d5ES E ELFOS TAMB\u00c9M SE JUNTARAM \u00c0 GUERRA CONTRA A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA?", "text": "Have the Dragon Clan and the Elf Clan also participated in the war against the demon race?", "tr": "Ejderha Klan\u0131 ve Elf Klan\u0131 da iblislere kar\u015f\u0131 sava\u015fa kat\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["266", "1512", "458", "1612"], "fr": "Le Roi D\u00e9mon n\u0027est toujours pas apparu ?", "id": "APAKAH RAJA IBLIS BELUM MUNCUL SAMA SEKALI?", "pt": "O REI DEM\u00d4NIO AINDA N\u00c3O APARECEU?", "text": "Has the Demon King not appeared all this time?", "tr": "\u0130blis Kral\u0131 hi\u00e7 ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["719", "1142", "905", "1264"], "fr": "Aucun signe du Roi D\u00e9mon,", "id": "TIDAK ADA PERGERAKAN DARI RAJA IBLIS,", "pt": "N\u00c3O HOUVE NENHUM SINAL DO REI DEM\u00d4NIO,", "text": "There has been no movement from the Demon King.", "tr": "\u0130blis Kral\u0131\u0027ndan hi\u00e7 ses seda \u00e7\u0131kmad\u0131,"}, {"bbox": ["897", "779", "1139", "1073"], "fr": "Oui ! Gr\u00e2ce \u00e0 eux, nos pertes ont diminu\u00e9, et les d\u00e9mons ne peuvent plus \u00eatre aussi d\u00e9cha\u00een\u00e9s.", "id": "BENAR! BERKAT MEREKA, KERUGIAN KITA BISA BERKURANG, DAN RAS IBLIS TIDAK BISA BERTINDAK SEMENA-MENA LAGI.", "pt": "SIM! GRA\u00c7AS A ELES, NOSSAS PERDAS FORAM REDUZIDAS, E A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA N\u00c3O PODE MAIS SER T\u00c3O DESENFREADA.", "text": "Yes! Thanks to them, our losses have been reduced, and the demon race can no longer be so rampant.", "tr": "Evet! Onlar sayesinde kay\u0131plar\u0131m\u0131z azald\u0131 ve iblisler art\u0131k o kadar azg\u0131n olam\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/3.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "115", "1042", "351"], "fr": "Si mon jugement est correct, le Roi D\u00e9mon est sur le point de ressusciter.", "id": "JIKA PERKIRAANKU BENAR, RAJA IBLIS AKAN SEGERA BANGKIT.", "pt": "SE MEU JULGAMENTO ESTIVER CORRETO, O REI DEM\u00d4NIO EST\u00c1 PRESTES A REVIVER.", "text": "If I judge correctly, the Demon King is about to be resurrected.", "tr": "E\u011fer do\u011fru tahmin ediyorsam, \u0130blis Kral\u0131 dirilmek \u00fczere."}, {"bbox": ["61", "1320", "347", "1571"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u l\u0027h\u00e9ritage du Dieu de la Lumi\u00e8re. M\u00eame si le Roi D\u00e9mon appara\u00eet, nous pourrons certainement le vaincre.", "id": "AKU SUDAH MENDAPATKAN WARISAN DEWA CAHAYA, MESKIPUN RAJA IBLIS MUNCUL, KITA PASTI BISA MEMUSNAHKANNYA.", "pt": "EU RECEBI A HERAN\u00c7A DO DEUS DA LUZ. MESMO QUE O REI DEM\u00d4NIO APARE\u00c7A, N\u00d3S DEFINITIVAMENTE SEREMOS CAPAZES DE ELIMIN\u00c1-LO.", "text": "I have already obtained the inheritance of the God of Light. Even if the Demon King appears, we will definitely be able to eliminate him.", "tr": "I\u015f\u0131k Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n miras\u0131n\u0131 ald\u0131m, \u0130blis Kral\u0131 ortaya \u00e7\u0131ksa bile onu kesinlikle yok edebiliriz."}, {"bbox": ["725", "1165", "1050", "1369"], "fr": "Chang Gong, j\u0027irai avec toi. Avoir ces fr\u00e8res pour garder cet endroit est suffisant.", "id": "CHANG GONG, AKU AKAN PERGI BERSAMAMU. DI SINI SUDAH CUKUP DIJAGA OLEH SAUDARA-SAUDARA INI.", "pt": "CHANG GONG, EU IREI COM VOC\u00ca. TER ESTES IRM\u00c3OS GUARDANDO AQUI \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "Chang Gong, let me go with you. It is enough to have these brothers guarding here.", "tr": "Chang Gong, seninle geleyim, buray\u0131 bu karde\u015flerin korumas\u0131 yeterli."}, {"bbox": ["69", "1157", "310", "1276"], "fr": "Jian Shan, je pars imm\u00e9diatement pour la capitale d\u0027Aixia,", "id": "JIAN SHAN, AKU AKAN SEGERA PERGI KE IBU KOTA AIXIA,", "pt": "JIAN SHAN, ESTOU INDO PARA A CAPITAL AIXIA AGORA MESMO,", "text": "Sword Mountain, I will go to the Aisha capital now,", "tr": "Jian Shan, \u015fimdi Aixia\u0027n\u0131n ba\u015fkentine gidiyorum,"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/4.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2679", "265", "2996"], "fr": "Grande s\u0153ur, regarde comme Sa Majest\u00e9 est diligente ! Il est all\u00e9 si t\u00f4t dans la grande salle pour s\u0027occuper des affaires de l\u0027\u00c9tat.", "id": "KAKAK, LIHAT BETAPA RAJINNYA BAGINDA KITA! PAGI-PAGI SEGINI SUDAH PERGI KE AULA UTAMA UNTUK MENGURUS URUSAN NEGARA.", "pt": "IRM\u00c3, VEJA COMO NOSSA MAJESTADE \u00c9 DILIGENTE! ELE FOI AO SAL\u00c3O PRINCIPAL T\u00c3O CEDO PARA CUIDAR DOS ASSUNTOS DE ESTADO.", "text": "Sister, look how diligent our Majesty is! He went to the main hall early in the morning to handle state affairs.", "tr": "Abla, bak Majesteleri ne kadar \u00e7al\u0131\u015fkan! Bu kadar erken saatte devlet i\u015fleriyle ilgilenmek i\u00e7in ana salona gitmi\u015f."}, {"bbox": ["822", "2119", "1086", "2342"], "fr": "Pourquoi n\u0027empruntes-tu pas la porte principale ? Sommes-nous infr\u00e9quentables ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK LEWAT PINTU DEPAN? APAKAH KITA TIDAK BOLEH DILIHAT ORANG?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O USA A ENTRADA PRINCIPAL? SER\u00c1 QUE N\u00c3O PODEMOS SER VISTOS EM P\u00daBLICO?", "text": "Why don\u0027t you go through the main entrance? Are we not presentable?", "tr": "Neden ana kap\u0131dan girmiyorsun, yoksa biz g\u00f6r\u00fclecek insanlar de\u011fil miyiz?"}, {"bbox": ["463", "2435", "719", "2656"], "fr": "Ce type ne m\u0027a vraiment pas d\u00e9\u00e7u, on dirait qu\u0027il fait du bon travail en tant que roi !", "id": "ORANG INI BENAR-BENAR TIDAK MENGECEWAKANKU, SEPERTINYA DIA MENJADI RAJA YANG BAIK!", "pt": "ESTE SUJEITO REALMENTE N\u00c3O ME DECEPCIONOU. PARECE QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO UM BOM TRABALHO COMO REI!", "text": "This guy really didn\u0027t disappoint me. It seems he is doing a good job as king!", "tr": "Bu adam ger\u00e7ekten beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmad\u0131, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re krall\u0131k g\u00f6revini iyi yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["44", "3026", "249", "3280"], "fr": "C\u0027est une b\u00e9n\u00e9diction pour notre Aixia d\u0027avoir un monarque aussi sage.", "id": "KITA DI AIXIA SANGAT BERUNTUNG MEMILIKI RAJA YANG BIJAKSANA SEPERTI ITU.", "pt": "\u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O PARA N\u00d3S EM AIXIA TER UM MONARCA T\u00c3O S\u00c1BIO.", "text": "It is really our blessing that our Aisha has such an enlightened monarch.", "tr": "Aixia\u0027m\u0131z\u0131n b\u00f6yle bilge bir h\u00fck\u00fcmdara sahip olmas\u0131 bizim i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir \u015fans."}, {"bbox": ["847", "174", "1088", "322"], "fr": "Nous devons rapidement rejoindre tout le monde et nous pr\u00e9parer \u00e0 toute \u00e9ventualit\u00e9.", "id": "KITA HARUS SEGERA BERTEMU DENGAN YANG LAIN DAN BERSIAP UNTUK MENGHADAPI PERUBAHAN APAPUN.", "pt": "PRECISAMOS NOS REUNIR COM TODOS RAPIDAMENTE E ESTAR PRONTOS PARA RESPONDER A QUALQUER MOMENTO.", "text": "We must hurry to join everyone and prepare to respond at any time.", "tr": "Hemen herkesle bulu\u015fup her an olabilecek de\u011fi\u015fikliklere haz\u0131r olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["711", "1720", "997", "1957"], "fr": "Ah... C\u0027est donc ici...", "id": "AH... TERNYATA ADA DI SINI...", "pt": "AH... PENSAR QUE SERIA AQUI...", "text": "Ah... to think it would be here...", "tr": "Ah... Demek buradaym\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["216", "2105", "415", "2240"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8ne par le petit chemin !", "id": "AKU AKAN MEMBAWAMU LEWAT JALAN PINTAS!", "pt": "VOU TE LEVAR POR UM ATALHO!", "text": "I\u0027ll take you on a small path!", "tr": "Seni kestirme yoldan g\u00f6t\u00fcreyim!"}, {"bbox": ["129", "72", "289", "232"], "fr": "D\u0027accord, allons-y ensemble.", "id": "BAIK, KITA PERGI BERSAMA.", "pt": "CERTO, VAMOS JUNTOS.", "text": "Okay, let\u0027s go together.", "tr": "Tamam, o zaman birlikte gidelim."}, {"bbox": ["632", "2064", "734", "2146"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/5.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "393", "414", "608"], "fr": "Votre Majest\u00e9, bien que la situation soit extr\u00eamement critique, vous ne pouvez plus r\u00e9quisitionner le Corps des Mages.", "id": "BAGINDA, MESKIPUN SITUASINYA SANGAT KRITIS SEKARANG, ANDA TIDAK BOLEH LAGI MENGIRIM PASUKAN PENYIHIR.", "pt": "MAJESTADE, EMBORA A SITUA\u00c7\u00c3O SEJA EXTREMAMENTE CR\u00cdTICA AGORA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS MOBILIZAR A LEGI\u00c3O DE MAGOS.", "text": "Your Majesty, although the situation is extremely critical, you can no longer transfer the magician corps.", "tr": "Majesteleri, durum son derece kritik olsa da, art\u0131k b\u00fcy\u00fcc\u00fc birli\u011fini daha fazla \u00e7ekemezsiniz."}, {"bbox": ["647", "910", "851", "1058"], "fr": "Avec nos amis du Domaine Divin, cela devrait suffire.", "id": "DENGAN ADANYA TEMAN-TEMAN DARI WILAYAH PERLINDUNGAN DEWA, SEHARUSNYA SUDAH CUKUP.", "pt": "COM OS AMIGOS DO DOM\u00cdNIO DA GUARDA DIVINA PRESENTES, DEVE SER SUFICIENTE.", "text": "With the friends of the Divine Watch Territory, it should be enough.", "tr": "Tanr\u0131 Koruma B\u00f6lgesi\u0027nden dostlar\u0131m\u0131z var, bu yeterli olmal\u0131."}, {"bbox": ["911", "749", "1120", "947"], "fr": "Ma\u00eetre Yi, Ma\u00eetre Zhen et Ma\u00eetre Di y sont d\u00e9j\u00e0 all\u00e9s,", "id": "TUAN YI, TUAN ZHEN, DAN TUAN DI SEMUANYA SUDAH PERGI,", "pt": "O LORDE YI, O LORDE ZHEN E O LORDE DI J\u00c1 FORAM TODOS,", "text": "Lord Yi, Lord Zhen, and Lord Di have already gone.", "tr": "Lord Yi, Lord Zhen ve Lord Di zaten gittiler,"}, {"bbox": ["226", "1181", "546", "1351"], "fr": "Les d\u00e9mons sont rest\u00e9s calmes si longtemps, attendant leur heure,", "id": "RAS IBLIS SUDAH TENANG BEGITU LAMA, MEREKA PASTI SEDANG MENUNGGU KESEMPATAN UNTUK BERGERAK,", "pt": "A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA ESTEVE QUIETA POR TANTO TEMPO, ESPERANDO POR UMA OPORTUNIDADE PARA AGIR,", "text": "The demon race has been quiet for so long, and has been waiting for an opportunity to move.", "tr": "\u0130blisler bu kadar uzun s\u00fcredir sessizdi, hep f\u0131rsat kolluyorlard\u0131,"}, {"bbox": ["143", "995", "353", "1100"], "fr": "Non, je pense que ce n\u0027est pas encore suffisant,", "id": "TIDAK, MENURUTKU ITU MASIH BELUM CUKUP,", "pt": "N\u00c3O, ACHO QUE AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE,", "text": "No, I don\u0027t think it\u0027s enough.", "tr": "Hay\u0131r, bence bu yeterli de\u011fil,"}, {"bbox": ["805", "1381", "1088", "1573"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 de mener personnellement le Corps Royal des Mages en renfort.", "id": "AKU SUDAH MEMUTUSKAN, AKU AKAN MEMIMPIN SENDIRI PASUKAN PENYIHIR KERAJAAN UNTUK MEMBERIKAN BANTUAN.", "pt": "EU J\u00c1 DECIDI. VOU LIDERAR PESSOALMENTE A LEGI\u00c3O REAL DE MAGOS PARA PRESTAR APOIO.", "text": "I have decided to personally lead the Royal Magician Corps to provide support.", "tr": "Karar\u0131m\u0131 verdim, Kraliyet B\u00fcy\u00fcc\u00fc Birli\u011fi\u0027ne bizzat liderlik edip deste\u011fe gidece\u011fim."}, {"bbox": ["148", "48", "372", "147"], "fr": "Devant la grande salle", "id": "DI LUAR AULA UTAMA", "pt": "FORA DO SAL\u00c3O PRINCIPAL", "text": "Outside the main hall", "tr": "Ana Salonun D\u0131\u015f\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/6.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "612", "435", "911"], "fr": "Ma d\u00e9cision est prise. Transmettez mes ordres : rassemblez imm\u00e9diatement le Corps Royal des Mages, pr\u00eat \u00e0 partir. En m\u00eame temps, ordonnez au troisi\u00e8me Corps des Mages de rester garder la capitale.", "id": "KEPUTUSANKU SUDAH BULAT. SAMPAIKAN PERINTAHKU, SEGERA KUMPULKAN PASUKAN PENYIHIR KERAJAA\u039d DAN BERSIAP. PADA SAAT YANG SAMA, PERINTAHKAN PASUKAN PENYIHIR KETIGA UNTUK TETAP MENJAGA IBU KOTA.", "pt": "MINHA DECIS\u00c3O EST\u00c1 TOMADA. TRANSMITA MINHA ORDEM: MOBILIZAR IMEDIATAMENTE A LEGI\u00c3O REAL DE MAGOS E PREPAR\u00c1-LA. AO MESMO TEMPO, ORDENE QUE A TERCEIRA LEGI\u00c3O DE MAGOS PERMANE\u00c7A NA CAPITAL.", "text": "I\u0027ve made up my mind. Issue my order to immediately assemble the Royal Magician Legion, fully equipped and ready to depart. At the same time, order the Third Magician Legion to stay and guard the capital.", "tr": "Karar\u0131m kesin, emrimi iletin, Kraliyet B\u00fcy\u00fcc\u00fc Birli\u011fi\u0027ni derhal toplay\u0131p haz\u0131rlans\u0131n, ayn\u0131 zamanda \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc b\u00fcy\u00fcc\u00fc birli\u011fine ba\u015fkenti koruma emri verin."}, {"bbox": ["749", "143", "1073", "390"], "fr": "Mais, Votre Majest\u00e9, vous \u00eates le souverain du royaume ! Ce vieux serviteur est pr\u00eat \u00e0 y aller \u00e0 votre place.", "id": "TAPI, BAGINDA ADALAH PEMIMPIN NEGARA! HAMBA BERSEDIA PERGI MENGGANTIKAN BAGINDA.", "pt": "MAS, MAJESTADE, VOC\u00ca \u00c9 O SOBERANO DE UMA NA\u00c7\u00c3O! ESTE VELHO SERVO EST\u00c1 DISPOSTO A IR EM SEU LUGAR.", "text": "But, Your Majesty, you are the ruler of the kingdom! This old subject is willing to go in your place.", "tr": "Ama Majesteleri, siz bir \u00fclkenin h\u00fck\u00fcmdar\u0131s\u0131n\u0131z! Bu ya\u015fl\u0131 kulunuz sizin yerinize gitmeye raz\u0131d\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/7.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "568", "1099", "801"], "fr": "Attends-moi patiemment au palais. Je te rapporterai certainement la bonne nouvelle de l\u0027extermination des d\u00e9mons.", "id": "KAU TUNGGU SAJA DENGAN SABAR DI ISTANA, AKU PASTI AKAN MEMBAWA KABAR BAIK TENTANG PEMUSNAHAN RAS IBLIS UNTUKMU.", "pt": "ESPERE POR MIM PACIENTEMENTE NO PAL\u00c1CIO. EU DEFINITIVAMENTE TRAREI DE VOLTA A BOA NOT\u00cdCIA DA ANIQUILA\u00c7\u00c3O DA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA PARA VOC\u00ca.", "text": "Just patiently wait for me in the palace. I will definitely bring back the good news of the demon race\u0027s destruction for you.", "tr": "Sen sarayda sab\u0131rla beni bekle, iblisleri yok etti\u011fimizin m\u00fcjdesini sana mutlaka getirece\u011fim."}, {"bbox": ["94", "1352", "424", "1561"], "fr": "Non, je veux y aller avec toi. J\u0027ai aussi la force d\u0027un mage, peut-\u00eatre pourrai-je aider un peu.", "id": "TIDAK, AKU MAU PERGI BERSAMAMU. AKU JUGA MEMILIKI KEKUATAN SEORANG MAGISTER SIHIR, MUNGKIN BISA MEMBANTU.", "pt": "N\u00c3O, EU QUERO IR COM VOC\u00ca. EU TAMB\u00c9M TENHO A FOR\u00c7A DE UM MAGISTER, TALVEZ EU POSSA AJUDAR EM ALGUMA COISA.", "text": "No, I want to go with you! I also have the strength of a Magister. Maybe I can be of some help.", "tr": "Hay\u0131r, seninle gelmek istiyorum, benim de b\u00fcy\u00fc ustas\u0131 seviyesinde g\u00fcc\u00fcm var, belki bir yard\u0131m\u0131 dokunur."}, {"bbox": ["91", "546", "327", "753"], "fr": "Imp\u00e9ratrice, en ce moment, je ne peux absolument pas me cacher \u00e0 l\u0027arri\u00e8re,", "id": "PERMAISURI, DI SAAT SEPERTI INI AKU TIDAK BISA BERSEMBUNYI DI BELAKANG,", "pt": "RAINHA, NESTE MOMENTO, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O POSSO ME ESCONDER ATR\u00c1S,", "text": "Empress, at this moment, I absolutely cannot cower in the rear.", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e, \u015fu anda asla geride saklanamam,"}, {"bbox": ["576", "100", "796", "279"], "fr": "Votre Majest\u00e9, n\u0027y r\u00e9fl\u00e9chirez-vous pas davantage ?", "id": "BAGINDA, APAKAH ANDA TIDAK AKAN MEMPERTIMBANGKANNYA LAGI?", "pt": "MAJESTADE, VOC\u00ca N\u00c3O VAI RECONSIDERAR?", "text": "Your Majesty, won\u0027t you reconsider?", "tr": "Majesteleri, bir daha d\u00fc\u015f\u00fcnmez misiniz?"}, {"bbox": ["106", "754", "359", "977"], "fr": "Si le chef Chang Gong \u00e9tait l\u00e0, il approuverait certainement ma d\u00e9cision.", "id": "JIKA KETUA CHANG GONG ADA DI SINI, DIA PASTI AKAN MENYETUJUI TINDAKANKU INI.", "pt": "SE O CHEFE CHANG GONG ESTIVESSE AQUI, ELE DEFINITIVAMENTE APROVARIA MINHAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "If Chief Chang Gong was here, he would definitely approve of what I\u0027m doing.", "tr": "E\u011fer Patron Chang Gong burada olsayd\u0131, o da kesinlikle bunu yapmam\u0131 onaylard\u0131."}, {"bbox": ["915", "1454", "1140", "1632"], "fr": "Comment puis-je \u00eatre rassur\u00e9e si tu y vas seul ?", "id": "BAGAIMANA AKU BISA TENANG JIKA KAU PERGI SENDIRIAN.", "pt": "COMO POSSO FICAR TRANQUILA SE VOC\u00ca FOR SOZINHO?", "text": "How can I feel at ease letting you go alone?", "tr": "Sen tek ba\u015f\u0131na gidersen i\u00e7im nas\u0131l rahat eder."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/8.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "740", "1121", "985"], "fr": "Mark est devenu le souverain d\u0027un pays, mais il est toujours aussi impuissant face \u00e0 elle !", "id": "MARK SUDAH MENJADI PEMIMPIN NEGARA, TAPI TETAP SAJA TIDAK ADA CARA LAIN!", "pt": "MARK J\u00c1 SE TORNOU O GOVERNANTE DE UM PA\u00cdS, E AINDA ASSIM N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER!", "text": "Mark has already become the ruler of a kingdom, and he still doesn\u0027t have any sense!", "tr": "Mark bir \u00fclkenin h\u00fck\u00fcmdar\u0131 oldu, yine de ona s\u00f6z ge\u00e7iremiyorum!"}, {"bbox": ["501", "78", "742", "225"], "fr": "C\u0027est justement parce que c\u0027est dangereux que je veux encore plus y aller avec toi !", "id": "JUSTERU KARENA BERBAHAYA, AKU HARUS IKUT DENGANMU!", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE PORQUE \u00c9 PERIGOSO QUE EU DEVO IR COM VOC\u00ca AINDA MAIS!", "text": "It\u0027s precisely because it\u0027s dangerous that I want to go with you even more!", "tr": "Tehlikeli oldu\u011fu i\u00e7in seninle daha \u00e7ok gitmek istiyorum!"}, {"bbox": ["213", "1773", "461", "1972"], "fr": "Ne bouge pas, Mark. Tu es roi depuis quelques jours seulement et tu ne me reconnais m\u00eame plus ?", "id": "JANGAN BERGERAK, MARK! BARU BEBERAPA HARI JADI RAJA, KAU SUDAH TIDAK MENGENALIKU LAGI?", "pt": "N\u00c3O SE MEXA, MARK! VOC\u00ca \u00c9 REI H\u00c1 APENAS ALGUNS DIAS E J\u00c1 N\u00c3O ME RECONHECE?", "text": "Don\u0027t attack, Mark. You\u0027ve only been king for a few days, and you don\u0027t even recognize me?", "tr": "K\u0131m\u0131ldama, Mark, daha birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr krals\u0131n, beni bile tan\u0131mad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["104", "83", "343", "185"], "fr": "Hai Yue, ne me rends pas les choses difficiles.", "id": "HAI YUE, JANGAN MEMPERSULITKU.", "pt": "HAI YUE, POR FAVOR, N\u00c3O DIFICULTE AS COISAS PARA MIM.", "text": "Hai Yue, please don\u0027t make things difficult for me.", "tr": "Hai Yue, beni zor durumda b\u0131rakma."}, {"bbox": ["888", "501", "1083", "656"], "fr": "Eh bien, d\u0027accord.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "Alright then.", "tr": "Pekala o zaman."}, {"bbox": ["112", "792", "218", "890"], "fr": "[SFX] Haha !", "id": "HA HA!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "Haha!"}, {"bbox": ["771", "2336", "910", "2430"], "fr": "Attendez une minute.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM MOMENTO.", "text": "Wait a moment.", "tr": "Bir dakika."}, {"bbox": ["584", "1171", "750", "1229"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?", "id": "SIAPA ITU?", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Who\u0027s there?", "tr": "Kim var orada?"}, {"bbox": ["878", "2998", "1068", "3127"], "fr": "Vous, vous \u00eates...", "id": "KAU, KAU ADALAH...", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca \u00c9...", "text": "You, you are...", "tr": "Sen, sen..."}, {"bbox": ["88", "1043", "235", "1153"], "fr": "Retirez-vous !", "id": "PERGILAH!", "pt": "DISPENSADOS!", "text": "Step back!", "tr": "\u00c7ekilin!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/9.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "713", "326", "860"], "fr": "Oui, je suis de retour.", "id": "YA, AKU SUDAH KEMBALI.", "pt": "SIM, EU VOLTEI.", "text": "Yes, I\u0027ve returned.", "tr": "Evet, geri d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 1200}, {"height": 38, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-mage-of-light/212/10.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua