This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 102
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/0.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "633", "654", "1231"], "fr": "Production : Daxingdao Comic\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zhao Tianba\u003cbr\u003eArtiste principal : Yida Keji\u003cbr\u003eLineart : Qiran, Xuanxia Chanming\u003cbr\u003eColoriste : Yu Xiao\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yifeng", "id": "PRODUKSI: DAXINGDAO DONGMAN\nPENULIS NASKAH: ZHAO TIANBA\nARTIS UTAMA: YI DA KEJI\nLINEART: QIRAN, XUAN XIA CHANMING\nPEWARNAAN: YU XIAO\nEDITOR: YI FENG", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIMATION\nROTEIRISTA: ZHAO TIANBA\nARTISTA PRINCIPAL: YI DA KEJI\nARTE-FINAL: QIRAN, XUAN XIA CHANMING\nCOLORISTA: YU XIAO\nEDITOR: YI FENG", "text": "PRODUCTION: DA XING DAO ANIMATION\nSCRIPTWRITER: ZHAO TIAN BA\nLEAD ARTIST: A DOZEN CORGIS\nLINEART: QI RAN, XUAN XIA CHAN MING\nCOLORIST: YU XIAO\nEDITOR: YI FENG", "tr": "Yap\u0131m: Da Xing Dao Dongman\nSenarist: Zhao Tianba\nBa\u015f \u00c7izer: Yi Da Keji\n\u00c7izgiler: Qi Ran, Xuan Xia Chanming\nRenklendirme: Yu Xiao\nEdit\u00f6r: Yi Feng"}, {"bbox": ["75", "533", "616", "1147"], "fr": "Production : Daxingdao Comic\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zhao Tianba\u003cbr\u003eArtiste principal : Yida Keji\u003cbr\u003eLineart : Qiran, Xuanxia Chanming\u003cbr\u003eColoriste : Yu Xiao\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yifeng", "id": "PRODUKSI: DAXINGDAO DONGMAN\nPENULIS NASKAH: ZHAO TIANBA\nARTIS UTAMA: YI DA KEJI\nLINEART: QIRAN, XUAN XIA CHANMING\nPEWARNAAN: YU XIAO\nEDITOR: YI FENG", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIMATION\nROTEIRISTA: ZHAO TIANBA\nARTISTA PRINCIPAL: YI DA KEJI\nARTE-FINAL: QIRAN, XUAN XIA CHANMING\nCOLORISTA: YU XIAO\nEDITOR: YI FENG", "text": "PRODUCTION: DA XING DAO ANIMATION\nSCRIPTWRITER: ZHAO TIAN BA\nLEAD ARTIST: A DOZEN CORGIS\nLINEART: QI RAN, XUAN XIA CHAN MING\nCOLORIST: YU XIAO\nEDITOR: YI FENG", "tr": "Yap\u0131m: Da Xing Dao Dongman\nSenarist: Zhao Tianba\nBa\u015f \u00c7izer: Yi Da Keji\n\u00c7izgiler: Qi Ran, Xuan Xia Chanming\nRenklendirme: Yu Xiao\nEdit\u00f6r: Yi Feng"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "1464", "693", "1641"], "fr": "Ma\u00eetre, pour faire de l\u0027exercice, il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de venir escalader la montagne si t\u00f4t, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Guru, kita tidak perlu mendaki gunung sepagi ini untuk berolahraga, kan?", "pt": "MESTRE, MESMO PARA TREINAR, PRECIS\u00c1VAMOS VIR ESCALAR A MONTANHA T\u00c3O CEDO?", "text": "TEACHER, DO WE HAVE TO COME SO EARLY TO CLIMB A MOUNTAIN JUST TO EXERCISE?", "tr": "Hocam, egzersiz yapmak i\u00e7in bu kadar erken da\u011fa t\u0131rmanmam\u0131za gerek yoktu, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/2.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1898", "321", "2077"], "fr": "Que peut-il y avoir d\u0027important \u00e0 faire dans ces montagnes d\u00e9sol\u00e9es et d\u00e9nud\u00e9es ?", "id": "Urusan penting apa yang bisa ada di gunung gundul ini?", "pt": "NESTE REC\u00d4NDITO DAS MONTANHAS, QUE ASSUNTO S\u00c9RIO PODER\u00cdAMOS TER?", "text": "WHAT IMPORTANT MATTERS COULD THERE BE IN THESE BARREN MOUNTAINS?", "tr": "Bu \u00e7orak da\u011f\u0131n derinliklerinde ne gibi \u00f6nemli bir i\u015fimiz olabilir ki?"}, {"bbox": ["286", "191", "557", "368"], "fr": "Faire de l\u0027exercice ? Tu r\u00eaves. Nous sommes ici pour des affaires s\u00e9rieuses.", "id": "Olahraga? Kau terlalu banyak berpikir. Kita ke sini untuk urusan penting.", "pt": "TREINAR? VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS. ESTAMOS AQUI PARA TRATAR DE ASSUNTOS S\u00c9RIOS.", "text": "EXERCISE? YOU\u0027RE OVERTHINKING, WE\u0027RE HERE TO TAKE CARE OF BUSINESS.", "tr": "Egzersiz mi? Yan\u0131l\u0131yorsun, \u00f6nemli bir i\u015f i\u00e7in buraday\u0131z."}, {"bbox": ["410", "5639", "705", "5834"], "fr": "Alors, que dois-je faire ensuite ? M\u0027entra\u00eener ici \u00e0 des arts martiaux in\u00e9gal\u00e9s ?", "id": "Lalu, apa yang harus kulakukan selanjutnya, Guru? Berlatih ilmu bela diri tiada tara di sini?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE O DISC\u00cdPULO DEVE FAZER A SEGUIR? CULTIVAR ARTES MARCIAIS INCOMPAR\u00c1VEIS AQUI?", "text": "THEN WHAT SHOULD I DO NEXT? PRACTICE SOME SUPREME MARTIAL ARTS HERE?", "tr": "Peki s\u0131rada ne var, \u00f6\u011frenciniz ne yapmal\u0131? Burada e\u015fsiz d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 m\u0131 \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["284", "3373", "451", "3518"], "fr": "Regarde !", "id": "LIHAT!", "pt": "OLHE!", "text": "LOOK!", "tr": "Bak!"}, {"bbox": ["369", "5153", "625", "5349"], "fr": "Un temple tao\u00efste ?", "id": "KUIL TAO?", "pt": "UM TEMPLO TAO\u00cdSTA?", "text": "A TAOIST TEMPLE?", "tr": "Taoist tap\u0131na\u011f\u0131 m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "44", "448", "190"], "fr": "\u00c9tudier le Tao.", "id": "BELAJAR TAOISME.", "pt": "APRENDER O TAO\u00cdSMO.", "text": "STUDY TAOISM.", "tr": "Tao\u0027yu \u00f6\u011frenmek."}, {"bbox": ["83", "852", "199", "950"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "92", "622", "195"], "fr": "\u00c9tudier le Tao ?", "id": "BELAJAR TAOISME?", "pt": "APRENDER O TAO\u00cdSMO?", "text": "STUDY TAOISM? A", "tr": "Tao\u0027yu \u00f6\u011frenmek mi?"}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "3551", "509", "3716"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Liu... H\u00e9 h\u00e9... Ne fais pas \u00e7a...", "id": "RATU LIU... HEHEHE... JANGAN BEGITU...", "pt": "IMPERATRIZ LIU... HEHE... N\u00c3O FA\u00c7A ISSO...", "text": "EMPRESS LIU... HEHE... DON\u0027T...\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u0130mparatori\u00e7e Liu... He he... B\u00f6yle yapma..."}, {"bbox": ["367", "4245", "676", "4476"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises ! Quelle Imp\u00e9ratrice Liu ? Apr\u00e8s la mort de l\u0027Imp\u00e9ratrice Li il y a quelques ann\u00e9es, l\u0027Empereur s\u0027est remari\u00e9 avec l\u0027Imp\u00e9ratrice Liu, mais il ne l\u0027a jamais touch\u00e9e.", "id": "JANGAN BERPIKIR YANG TIDAK-TIDAK! RATU LIU APA? BEBERAPA TAHUN LALU SETELAH RATU LI MENINGGAL, KAISAR MENIKAH LAGI DENGAN RATU LIU, TAPI TIDAK PERNAH MENYENTUHNYA.", "pt": "PARE DE IMAGINAR COISAS! QUE IMPERATRIZ LIU? H\u00c1 ALGUNS ANOS, AP\u00d3S A MORTE DA IMPERATRIZ LI, O IMPERADOR CASOU-SE COM A IMPERATRIZ LIU, MAS NEM SEQUER A TOCOU.", "text": "DON\u0027T LET YOUR IMAGINATION RUN WILD! WHAT EMPRESS LIU? AFTER EMPRESS LI DIED A FEW YEARS AGO, THE EMPEROR REMARRIED TO EMPRESS LIU, BUT HE NEVER TOUCHED HER.", "tr": "Sa\u00e7ma sapan d\u00fc\u015f\u00fcnme! Ne \u0130mparatori\u00e7e Liu\u0027su? Birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce \u0130mparatori\u00e7e Li \u00f6ld\u00fckten sonra \u0130mparator, \u0130mparatori\u00e7e Liu ile evlendi ama ona hi\u00e7 dokunmad\u0131."}, {"bbox": ["123", "2825", "381", "3024"], "fr": "Xiao Lin, sais-tu quelles sont les pr\u00e9occupations de Sa Majest\u00e9 ces derniers temps ?", "id": "LIN KECIL, APA KAU TAHU APA YANG DIKHAWATIRKAN KAISAR AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "XIAO LIN, VOC\u00ca SABE QUAIS S\u00c3O AS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES RECENTES DE SUA MAJESTADE?", "text": "XIAO LIN, DO YOU KNOW WHAT THE EMPEROR\u0027S GREATEST CONCERN IS LATELY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Lin, Majestelerinin son zamanlardaki endi\u015fesinin ne oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["66", "3834", "287", "3983"], "fr": "Hein ? De quoi parlez-vous ?", "id": "HAH? APA YANG KAU BICARAKAN?", "pt": "H\u00c3? DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "AH? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Ha? Neden bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["460", "2491", "674", "2686"], "fr": "Non, non, c\u0027est beaucoup trop irr\u00e9v\u00e9rencieux.", "id": "TIDAK, TIDAK, ITU TERLALU MEMBERONTAK!", "pt": "DE JEITO NENHUM, ISSO \u00c9 TRAI\u00c7\u00c3O DEMAIS!", "text": "NO, NO, THAT\u0027S TOO TREASONOUS", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, bu \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir sayg\u0131s\u0131zl\u0131k."}, {"bbox": ["331", "1579", "557", "1779"], "fr": "Quand ai-je inclus l\u0027Imp\u00e9ratrice dans mes pens\u00e9es ?", "id": "HAH? KAPAN AKU JADI IKUT MEMIKIRKAN RATU?", "pt": "H\u00c3? QUANDO FOI QUE EU INCLU\u00cd A IMPERATRIZ NISTO?", "text": "? WHEN DID I INCLUDE THE EMPRESS IN THIS,", "tr": "\u0130mparatori\u00e7eyi ne zaman i\u015fin i\u00e7ine katt\u0131m ki?"}, {"bbox": ["192", "5146", "463", "5303"], "fr": "L\u0027Empereur n\u0027a aucun int\u00e9r\u00eat pour les affaires charnelles.", "id": "KAISAR SAMA SEKALI TIDAK TERTARIK PADA URUSAN ASMARA.", "pt": "O IMPERADOR N\u00c3O TEM INTERESSE ALGUM EM ASSUNTOS AMOROSOS.", "text": "THE EMPEROR HAS NO INTEREST IN ROMANTIC AFFAIRS.", "tr": "\u0130mparatorun kad\u0131n erkek meseleleriyle hi\u00e7 ilgisi yok."}, {"bbox": ["144", "115", "380", "315"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore profit\u00e9 des joies du mariage avec une belle \u00e9pouse que je devrais d\u00e9j\u00e0 renoncer au monde profane ??", "id": "AKU BAHKAN BELUM MENIKMATI KEBAHAGIAAN RUMAH TANGGA DENGAN ISTRIKU YANG CANTIK, DAN SEKARANG AKU HARUS MENJADI PERTAPA??", "pt": "AINDA N\u00c3O DESFRUTEI DA FELICIDADE CONJUGAL COM MINHA BELA ESPOSA E J\u00c1 TENHO QUE ME TORNAR MONGE?!", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN HAD THE CHANCE TO ENJOY FAMILY LIFE WITH MY BEAUTIFUL WIFE, AND NOW I HAVE TO BECOME A MONK??", "tr": "Daha g\u00fczel kar\u0131mla aile saadetinin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karamadan ke\u015fi\u015f mi olaca\u011f\u0131m??"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/6.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "109", "678", "263"], "fr": "Hein ?! C\u0027est donc \u00e7a ?", "id": "HAH?! ADA KEJADIAN SEPERTI ITU?", "pt": "HMM?! ISSO TAMB\u00c9M ACONTECEU?", "text": "EH?! IS THAT SO?", "tr": "Ha?! B\u00f6yle bir \u015fey de mi var?"}, {"bbox": ["447", "793", "672", "951"], "fr": "Jamais touch\u00e9e ? L\u0027Empereur est-il aveugle ?", "id": "TIDAK PERNAH DISENTUH SAMA SEKALI? APA KAISAR BUTA?", "pt": "NEM SEQUER A TOCOU? O IMPERADOR \u00c9 CEGO?", "text": "NEVER TOUCHED HER? IS THE EMPEROR BLIND?", "tr": "Hi\u00e7 dokunmam\u0131\u015f m\u0131? \u0130mparator k\u00f6r m\u00fc?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/7.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "226", "666", "415"], "fr": "Attention \u00e0 tes paroles. Revenons \u00e0 nos moutons : ce qui pr\u00e9occupe le plus l\u0027Empereur en ce moment, c\u0027est l\u0027immortalit\u00e9.", "id": "JAGA BICARAMU. KEMBALI KE TOPIK, YANG PALING DIPEDULIKAN KAISAR SEKARANG ADALAH KEABADIAN.", "pt": "CUIDADO COM AS PALAVRAS, ELAS PODEM TRAZER DESGRA\u00c7A. FALANDO S\u00c9RIO, O QUE O IMPERADOR MAIS SE IMPORTA AGORA \u00c9 A LONGEVIDADE.", "text": "WATCH YOUR MOUTH. BACK TO BUSINESS, THE EMPEROR\u0027S TOP PRIORITY NOW IS IMMORTALITY.", "tr": "A\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kana dikkat et, bela getirebilir. Ciddi konuya gelelim, \u0130mparatorun \u015fu an en \u00e7ok \u00f6nemsedi\u011fi \u015fey uzun ya\u015fam."}, {"bbox": ["186", "19", "243", "414"], "fr": "Temple de Tianmu", "id": "KUIL TIANMU", "pt": "TEMPLO TAO\u00cdSTA TIANMU", "text": "TIAN MU TEMPLE", "tr": "Tianmu Tap\u0131na\u011f\u0131"}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/8.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "256", "415", "490"], "fr": "J\u0027ai compris. Je dois \u00eatre fonctionnaire tout en \u00e9tudiant le Tao, me faire un nom, puis flatter les d\u00e9sirs de l\u0027Empereur ?", "id": "AKU MENGERTI! AKU HARUS MENJADI PEJABAT SAMBIL BELAJAR TAO, MEMBUAT NAMA UNTUK DIRIKU, LALU MENCARI MUKA PADA KAISAR?", "pt": "ENTENDI. DEVO SERVIR COMO OFICIAL E, AO MESMO TEMPO, ESTUDAR O TAO\u00cdSMO, FAZER NOME, E DEPOIS AGRADAR AO IMPERADOR COM O QUE ELE GOSTA?", "text": "I GET IT, I NEED TO BE AN OFFICIAL WHILE STUDYING TAOISM, MAKE A NAME FOR MYSELF, AND THEN CATER TO THE EMPEROR\u0027S INTERESTS?", "tr": "Anlad\u0131m, bir yandan memur olup bir yandan Taoizm \u00f6\u011frenip biraz \u00fcn kazanaca\u011f\u0131m, sonra da \u0130mparatorun ho\u015funa gidecek \u015fekilde mi davranaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["291", "2238", "582", "2471"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, pas du tout. Disons que si les examens imp\u00e9riaux portaient sur le tao\u00efsme, je serais sans aucun doute premier !", "id": "HEHE, TIDAK PERLU SAMA SEKALI. BEGINI SAJA, KALAU UJIAN NEGARA MENGUJI ILMU TAOISME, AKU PASTI JADI YANG PERTAMA!", "pt": "HEHE, TOTALMENTE DESNECESS\u00c1RIO. DIGAMOS ASSIM, SE OS EXAMES IMPERIAIS FOSSEM SOBRE TAO\u00cdSMO, EU CERTAMENTE FICARIA EM PRIMEIRO!", "text": "HEHE, NOT AT ALL. LET ME PUT IT THIS WAY, IF THERE WAS AN IMPERIAL EXAM ON TAOISM, I WOULD DEFINITELY BE NUMBER ONE!", "tr": "Heh heh, hi\u00e7 gerek yok, \u015f\u00f6yle s\u00f6yleyeyim, e\u011fer memuriyet s\u0131nav\u0131nda Taoizm sorulsayd\u0131, kesinlikle birinci olurdum!"}, {"bbox": ["334", "3981", "637", "4245"], "fr": "Quand je suis arriv\u00e9 dans ce monde, je pensais pouvoir atteindre l\u0027immortalit\u00e9, alors j\u0027ai m\u00e9moris\u00e9 d\u0027un trait tous les classiques tao\u00efstes. \u00c7a va enfin me servir \u00e0 quelque chose !", "id": "SAAT AKU BARU SAJA BERTRANSMIGRASI, KUKIRA AKU BISA BERKULTIVASI MENJADI DEWA. AKU MENGHAFAL SEMUA KITAB TAO DALAM SEKALI WAKTU, SEKARANG AKHIRNYA ADA GUNANYA!", "pt": "QUANDO ACABEI DE TRANSMIGRAR, PENSEI QUE PODERIA CULTIVAR A IMORTALIDADE, ENT\u00c3O MEMORIZEI TODOS OS LIVROS TAO\u00cdSTAS DE UMA VEZ. FINALMENTE ISSO TER\u00c1 ALGUMA UTILIDADE!", "text": "WHEN I FIRST TRANSIGRATED HERE, I THOUGHT I COULD CULTIVATE IMMORTALITY, SO I MEMORIZED ALL THE TAOIST SCRIPTURES IN ONE GO. NOW IT\u0027S FINALLY COMING IN HANDY!", "tr": "Buraya ilk geldi\u011fimde \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011f\u00fc \u00f6\u011frenebilece\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m, bu y\u00fczden t\u00fcm Taoist kitaplar\u0131n\u0131 bir \u00e7\u0131rp\u0131da ezberlemi\u015ftim. \u015eimdi nihayet biraz i\u015fe yar\u0131yor!"}, {"bbox": ["392", "1186", "695", "1370"], "fr": "Ensuite, en tant que ministre, vous vous opposerez publiquement \u00e0 moi, votre ma\u00eetre, mais en secret, nous unirons nos forces.", "id": "NANTINYA, KAU MENJADI PEJABAT, DI PERMUKAAN MENENTANG GURU, TAPI SEBENARNYA KITA BEKERJA SAMA.", "pt": "DEPOIS, TORNAREI-ME SEU MINISTRO. NA SUPERF\u00cdCIE, CONFRONTAREI O MESTRE, MAS, NA REALIDADE, TRABALHAREMOS JUNTOS.", "text": "THEN BECOME A MINISTER, ON THE SURFACE OPPOSING THE TEACHER, BUT ACTUALLY WORKING TOGETHER.", "tr": "Sonra bir memur ol, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte hocanla rekabet et, ama asl\u0131nda birlikte g\u00fc\u00e7lerinizi birle\u015ftirin."}, {"bbox": ["102", "1463", "419", "1650"], "fr": "Exact. En es-tu capable ? Faut-il que je fasse venir un vieux pr\u00eatre tao\u00efste pour t\u0027enseigner les rudiments ?", "id": "BENAR. KAU BISA TIDAK? PERLU KUCARIKAN PENDETA TAO TUA UNTUK MENGAJARIMU SEDIKIT TENTANG TAOISME?", "pt": "EXATO. VOC\u00ca CONSEGUE? QUER QUE EU CHAME UM VELHO TAO\u00cdSTA PARA LHE ENSINAR ALGUNS CONHECIMENTOS DO TAO\u00cdSMO?", "text": "THAT\u0027S RIGHT, CAN YOU DO IT? DO YOU NEED ME TO FIND AN OLD TAOIST PRIEST TO TEACH YOU SOME TAOIST KNOWLEDGE?", "tr": "Do\u011fru, yapabilir misin? Sana Taoizm bilgisi \u00f6\u011fretmesi i\u00e7in ya\u015fl\u0131 bir Taoist rahip \u00e7a\u011f\u0131ray\u0131m m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "2189", "717", "2403"], "fr": "Beau parleur ! En r\u00e9alit\u00e9, j\u0027avais deux objectifs. Le premier, bien s\u00fbr, \u00e9tait de tester tes v\u00e9ritables capacit\u00e9s.", "id": "DASAR PEMBUAL! SEBENARNYA AKU PUNYA DUA TUJUAN. PERTAMA, TENTU SAJA UNTUK MENGUJI KEMAMPUANMU YANG SEBENARNYA,", "pt": "L\u00cdNGUA SOLTA! NA VERDADE, TENHO DOIS OBJETIVOS. O PRIMEIRO, CLARO, \u00c9 TESTAR SUAS VERDADEIRAS HABILIDADES E CONHECIMENTOS.", "text": "SUCH A SMOOTH TALKER! ACTUALLY, I HAVE TWO OBJECTIVES. FIRST, OF COURSE, IS TO TEST YOUR TRUE ABILITIES,", "tr": "A\u011fz\u0131n iyi laf yap\u0131yor! Asl\u0131nda iki amac\u0131m var, birincisi elbette senin ger\u00e7ek yeteneklerini s\u0131namakt\u0131,"}, {"bbox": ["130", "628", "428", "868"], "fr": "Seulement, je ne comprends pas. On peut aussi pratiquer le Tao dans un temple en ville, et m\u00eame se donner en spectacle pour attirer l\u0027attention, alors qu\u0027ici...", "id": "HANYA SAJA, AKU TIDAK MENGERTI. DI KUIL TAO DI KOTA JUGA BISA BELAJAR TAO, BAHKAN BISA PAMER UNTUK MENARIK PERHATIAN. SEDANGKAN DI SINI...", "pt": "S\u00d3 QUE ESTE DISC\u00cdPULO N\u00c3O ENTENDE. TAMB\u00c9M SE PODE CULTIVAR O TAO\u00cdSMO EM UM TEMPLO NA CIDADE, E AT\u00c9 FAZER UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O PARA ATRAIR OLHARES, MAS AQUI...", "text": "HOWEVER, I DON\u0027T UNDERSTAND, ONE CAN PRACTICE TAOISM IN TEMPLES WITHIN THE CITY, AND EVEN PUT ON A SHOW TO ATTRACT ATTENTION, BUT HERE...", "tr": "Sadece, bu \u00f6\u011frenciniz anlam\u0131yor, \u015fehirdeki bir tap\u0131nakta da Taoizm \u00e7al\u0131\u015f\u0131labilir, hatta dikkat \u00e7ekmek i\u00e7in g\u00f6steri\u015f yap\u0131labilir, ama buras\u0131..."}, {"bbox": ["89", "1949", "363", "2117"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, qui aime bien ch\u00e2tie bien. Le Ma\u00eetre m\u0027appr\u00e9cie de toute \u00e9vidence !", "id": "HEHE, PUKULAN ITU TANDA SAYANG, MAKIAN ITU TANDA CINTA. GURU JELAS MENGAGUMIKU!", "pt": "HEHE, \u0027BATER \u00c9 CARINHO, REPREENDER \u00c9 AMOR\u0027. O MESTRE CLARAMENTE ME APRECIA!", "text": "HEHE, TO SCOLD IS TO SHOW AFFECTION, THE TEACHER CLEARLY ADMIRES ME!", "tr": "He he, \"D\u00f6vmek sevgi, azarlamak a\u015fkt\u0131r\" derler, hocam beni takdir ediyor belli ki!"}, {"bbox": ["285", "1222", "521", "1393"], "fr": "Sais-tu pourquoi je t\u0027ai mis des b\u00e2tons dans les roues \u00e0 plusieurs reprises auparavant ?", "id": "APA KAU TAHU KENAPA AKU SERING MEMPERSULITMU SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE EU LHE CAUSEI TANTOS PROBLEMAS REPETIDAMENTE ANTES?", "text": "DO YOU KNOW WHY I HAVE REPEATEDLY MADE THINGS DIFFICULT FOR YOU?", "tr": "Daha \u00f6nce neden sana s\u00fcrekli zorluk \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["174", "3022", "447", "3163"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, prenons l\u0027exemple du jeu d\u0027\u00e9checs.", "id": "KEDUA, MARI KITA GUNAKAN CATUR SEBAGAI PERUMPAMAAN.", "pt": "QUANTO AO SEGUNDO, VAMOS USAR O XADREZ COMO ANALOGIA.", "text": "SECOND, LET\u0027S USE CHESS AS AN ANALOGY.", "tr": "\u0130kincisine gelince, satranc\u0131 \u00f6rnek alal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/10.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "81", "626", "302"], "fr": "Selon toi, qu\u0027est-ce qui est le plus important aux \u00e9checs ? S\u0027il existait une strat\u00e9gie garantissant la victoire \u00e0 coup s\u00fbr, quelle serait-elle ?", "id": "MENURUTMU, APA HAL TERPENTING DALAM BERMAIN CATUR? JIKA ADA SATU LANGKAH YANG BISA MENJAMIN KEMENANGAN SERATUS PERSEN, LANGKAH APA ITU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 O MAIS IMPORTANTE NO XADREZ CHIN\u00caS? SE HOUVESSE UMA JOGADA QUE GARANTISSE CEM POR CENTO DE VIT\u00d3RIA, QUAL SERIA?", "text": "WHAT DO YOU THINK IS THE MOST IMPORTANT THING IN CHESS? IF THERE WAS A MOVE THAT GUARANTEED VICTORY, WHAT WOULD IT BE?", "tr": "Sence Xiangqi\u0027de (\u00c7in satranc\u0131) en \u00f6nemli \u015fey nedir? E\u011fer %100 kazanmay\u0131 garantileyen bir hamle olsayd\u0131, bu ne olurdu?"}, {"bbox": ["254", "1463", "525", "1589"], "fr": "Une victoire garantie \u00e0 cent pour cent ?", "id": "KEMENANGAN SERATUS PERSEN?", "pt": "CEM POR CENTO DE VIT\u00d3RIA?", "text": "GUARANTEED VICTORY?", "tr": "Y\u00fczde y\u00fcz kazanmak m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/11.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "883", "692", "1075"], "fr": "Vous voulez dire que je n\u0027aurais pas d\u00fb briller lors de l\u0027examen imp\u00e9rial, qu\u0027il fallait faire profil bas et pr\u00e9parer un plan \u00e0 long terme.", "id": "MAKSUD GURU, AKU SEHARUSNYA TIDAK MENONJOL DI UJIAN ISTANA, HARUS BERSABAR, DAN MENYUSUN RENCANA JANGKA PANJANG.", "pt": "QUER DIZER QUE EU N\u00c3O DEVERIA TER ME DESTACADO NO EXAME DO PAL\u00c1CIO, DEVERIA TER SIDO PACIENTE E PLANEJADO A LONGO PRAZO?", "text": "YOU MEAN I SHOULDN\u0027T HAVE PERFORMED IN THE PALACE EXAM, THAT I SHOULD HAVE HELD BACK AND PLANNED FOR THE LONG TERM.", "tr": "Yani saray s\u0131nav\u0131nda iyi performans g\u00f6stermemeliydim, sabretmeli ve uzun vadeli bir plan yapmal\u0131yd\u0131m m\u0131 demek istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["96", "111", "368", "234"], "fr": "J\u0027ai compris, il faut cacher ses coups !", "id": "AKU MENGERTI! HARUS MENYEMBUNYIKAN LANGKAH!", "pt": "ENTENDI, \u00c9 PRECISO ESCONDER AS JOGADAS!", "text": "I GET IT, I NEED TO HIDE MY MOVES!", "tr": "Anlad\u0131m, hamleleri gizlemek gerek!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/12.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "2046", "666", "2281"], "fr": "N\u0027est-ce pas de la triche ? Qui joue avec trois Chars ! Et ils ne sont m\u00eame pas de la m\u00eame taille ! Pas \u00e9tonnant que la victoire soit garantie.", "id": "BUKANKAH INI CURANG? MANA ADA ORANG YANG PUNYA TIGA BIDAK KERETA! UKURANNYA SAJA BERBEDA-BEDA! PANTAS SAJA BILANG BISA MENANG SERATUS PERSEN.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 TRAPA\u00c7A? QUEM TEM TR\u00caS TORRES?! E O TAMANHO DESTAS TORRES \u00c9 DIFERENTE! N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE SEJA UMA VIT\u00d3RIA DE CEM POR CENTO.", "text": "ISN\u0027T THIS CHEATING? WHO HAS THREE ROOKS! AND THESE ROOKS AREN\u0027T EVEN THE SAME SIZE! NO WONDER YOU SAID IT GUARANTEES VICTORY.", "tr": "Bu hile de\u011fil mi? Kimin \u00fc\u00e7 Kalesi olur ki! \u00dcstelik bu Kalelerin boyutlar\u0131 da farkl\u0131! %100 kazan\u0131laca\u011f\u0131 \u015fa\u015f\u0131lacak bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["301", "1261", "559", "1449"], "fr": "Il s\u0027agit de cacher une pi\u00e8ce. Par exemple, si je sors soudainement un autre Char, la victoire est assur\u00e9e.", "id": "MENYEMBUNYIKAN BIDAK. MISALNYA, AKU TIBA-TIBA MENGELUARKAN BIDAK KERETA LAIN, ITU PASTI MENANG.", "pt": "\u00c9 ESCONDER PE\u00c7AS. POR EXEMPLO, SE EU DE REPENTE TIRAR OUTRA TORRE, \u00c9 UMA VIT\u00d3RIA CERTA.", "text": "IT\u0027S HIDING PIECES. FOR EXAMPLE, IF I SUDDENLY BRING OUT ANOTHER ROOK, IT\u0027S A GUARANTEED WIN.", "tr": "Ta\u015flar\u0131 gizlemek. Mesela aniden ba\u015fka bir Kale \u00e7\u0131karsam, kesin kazan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["124", "49", "380", "238"], "fr": "Pff... Mauvaise r\u00e9ponse. Cacher, c\u0027est juste, mais il ne s\u0027agit pas de cacher ses coups.", "id": "[SFX]PFFT... JAWABANMU SALAH. MENYEMBUNYIKAN ITU BENAR, TAPI BUKAN MENYEMBUNYIKAN LANGKAH.", "pt": "[SFX] PFFT... RESPOSTA ERRADA. ESCONDER EST\u00c1 CORRETO, MAS N\u00c3O \u00c9 ESCONDER JOGADAS.", "text": "PFFT... INCORRECT ANSWER. HIDING IS CORRECT, BUT IT\u0027S NOT HIDING MOVES.", "tr": "[SFX]Pfft... Cevap yanl\u0131\u015f. Gizlemek do\u011fru, ama hamleleri gizlemek de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/13.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1554", "705", "1790"], "fr": "Donc, vous vouliez m\u0027\u00e9liminer au d\u00e9part, pour ensuite me faire passer de la lumi\u00e8re \u00e0 l\u0027ombre, afin que je devienne la pi\u00e8ce ma\u00eetresse de cette tricherie ?! ", "id": "JADI, GURU SEBELUMNYA INGIN MENYINGKIRKANKU, LALU MEMBUATKU BERGERAK DARI TERANG-TERANGAN MENJADI RAHASIA, MENJADI BIDAK KUNCI YANG CURANG ITU?!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUERIA ME ELIMINAR ANTES, PARA QUE EU PASSASSE DO ABERTO PARA O SECRETO, TORNANDO-ME AQUELA PE\u00c7A-CHAVE NA TRAPA\u00c7A?!", "text": "SO YOU WANTED TO ELIMINATE ME BEFORE, THEN TURN ME FROM A PUBLIC FIGURE TO A HIDDEN ONE, BECOMING THE KEY PIECE IN YOUR CHEATING?!", "tr": "Yani daha \u00f6nce beni elemek, sonra da a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kmaktan gizlili\u011fe ge\u00e7memi sa\u011flayarak hile yapacak o kilit ta\u015f\u0131 olmam\u0131 m\u0131 istediniz?!"}, {"bbox": ["102", "614", "330", "797"], "fr": "Aussi bien cach\u00e9e soit une strat\u00e9gie, une personne observatrice finira par la d\u00e9couvrir.", "id": "SEKALIPUN LANGKAH DISEMUNYIKAN DENGAN BAIK, ORANG YANG JELI PASTI AKAN MENEMUKANNYA.", "pt": "POR MELHOR QUE SE ESCONDAM AS JOGADAS, ALGU\u00c9M ATENTO AS DESCOBRIR\u00c1.", "text": "NO MATTER HOW WELL HIDDEN A MOVE IS, IT WILL BE DISCOVERED BY THOSE WHO ARE LOOKING.", "tr": "Hamleler ne kadar iyi gizlenirse gizlensin, dikkatli biri taraf\u0131ndan fark edilir."}, {"bbox": ["227", "1206", "541", "1388"], "fr": "Mais si tu poss\u00e8des une pi\u00e8ce que les autres ne peuvent d\u00e9celer, alors ils ne pourront absolument pas te contrer.", "id": "TAPI JIKA KAU PUNYA BIDAK YANG TIDAK BISA DITEMUKAN ORANG LAIN, MAKA MEREKA TIDAK AKAN BISA MENGINCARMU.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca TIVER PE\u00c7AS QUE OS OUTROS N\u00c3O CONSEGUEM DESCOBRIR, ELES SIMPLESMENTE N\u00c3O PODER\u00c3O SE PRECAVER CONTRA VOC\u00ca.", "text": "BUT IF YOU HAVE PIECES THAT OTHERS CAN\u0027T DISCOVER, THEN OTHERS CAN\u0027T TARGET YOU.", "tr": "Ama e\u011fer ba\u015fkalar\u0131n\u0131n fark edemeyece\u011fi ta\u015flar\u0131n varsa, o zaman ba\u015fkalar\u0131 sana kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir \u015fey yapamaz."}], "width": 800}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/14.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "775", "503", "1003"], "fr": "Quel m\u00e9pris, quel m\u00e9pris, c\u0027est vraiment m\u00e9prisable. Si vous \u00e9tiez un antagoniste, je vous aurais d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 un coup de pied saut\u00e9.", "id": "LICIK, LICIK, SUNGGUH LICIK. KALAU ANDA TOKOH ANTAGONIS, SUDAH KUTENDANG DARI TADI.", "pt": "DESPREZ\u00cdVEL, DESPREZ\u00cdVEL, REALMENTE DESPREZ\u00cdVEL. SE FOSSE UM VIL\u00c3O, EU J\u00c1 TERIA LHE DADO UM CHUTE VOADOR.", "text": "DESPICABLE, DESPICABLE, TRULY DESPICABLE. IF YOU WERE A VILLAIN, I WOULD HAVE ALREADY KICKED YOU AWAY.", "tr": "Al\u00e7ak\u00e7a, al\u00e7ak\u00e7a, ger\u00e7ekten al\u00e7ak\u00e7a. Kar\u015f\u0131mdaki k\u00f6t\u00fc bir karakter olsayd\u0131, \u00e7oktan u\u00e7an tekmeyi basm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["273", "56", "586", "248"], "fr": "Exact. Malheureusement, tu as \u00e9t\u00e9 trop brillant, il est d\u00e9sormais impossible pour toi de rester dans l\u0027ombre.", "id": "BENAR. SAYANGNYA, PENAMPILANMU TERLALU BAGUS, JADI SUDAH TIDAK MUNGKIN UNTUK MENYUSUP LAGI.", "pt": "EXATO. INFELIZMENTE, VOC\u00ca SE SAIU BEM DEMAIS, E AGORA \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL SE INFILTRAR.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. UNFORTUNATELY, YOU PERFORMED TOO WELL, IT\u0027S ALREADY IMPOSSIBLE TO GO INTO HIDING.", "tr": "Do\u011fru. Ne yaz\u0131k ki \u00e7ok iyi performans g\u00f6sterdin, art\u0131k gizlenmen imkans\u0131z."}, {"bbox": ["369", "2662", "673", "2887"], "fr": "Je man\u0153uvre en secret. Par la suite, aux yeux de tous, nous serons des rivaux politiques. Ne te trahis pas.", "id": "AKU AKAN MENGATUR SIASAT SECARA DIAM-DIAM. NANTI DI DEPAN UMUM, KAU DAN AKU ADALAH MUSUH POLITIK. JANGAN SAMPAI KETAHUAN.", "pt": "EU ARMAREI TUDO SECRETAMENTE. DEPOIS, DIANTE DE TODOS, SEREMOS INIMIGOS POL\u00cdTICOS. N\u00c3O ESTRAGUE TUDO.", "text": "I\u0027LL SECRETLY SET THINGS UP, AND THEN IN FRONT OF EVERYONE, WE\u0027LL BE POLITICAL ENEMIES. DON\u0027T BLOW OUR COVER.", "tr": "Ben gizlice her \u015feyi ayarlayaca\u011f\u0131m, sonra herkesin \u00f6n\u00fcnde sen ve ben siyasi d\u00fc\u015fman olaca\u011f\u0131z, sak\u0131n foyam\u0131z\u0131 ortaya \u00e7\u0131karma."}, {"bbox": ["140", "1227", "451", "1497"], "fr": "Hier, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout arrang\u00e9 pour toi. Tu vas devenir le disciple du Ma\u00eetre Tao\u00efste Tianmu. Ainsi, tu pourras refuser un poste important, assurer ta propre protection et \u00e9viter d\u0027\u00eatre m\u00eal\u00e9 aux luttes intestines de la cour.", "id": "KEMARIN SUDAH KUATUR UNTUKMU. KAU AKAN BERGURU PADA PENDETA TAO TIANMU. DENGAN BEGITU, KAU BISA MENOLAK JABATAN TINGGI, MELINDUNGI DIRI, DAN TIDAK TERLIBAT DALAM PERTIKAIAN INTERNAL ISTANA.", "pt": "ONTEM J\u00c1 ARRUMEI TUDO PARA VOC\u00ca. VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 DISC\u00cdPULO DO TAO\u00cdSTA TIANMU. ASSIM, PODER\u00c1 RECUSAR ALTOS CARGOS OFICIAIS, PROTEGER-SE SAGAZMENTE E N\u00c3O SE ENVOLVER NAS LUTAS INTERNAS DA CORTE.", "text": "I\u0027VE ALREADY ARRANGED THINGS FOR YOU YESTERDAY. YOU\u0027LL BECOME A DISCIPLE OF TAOIST PRIEST TIAN MU. THIS WAY, YOU CAN DECLINE HIGH OFFICIAL POSITIONS, PROTECT YOURSELF WISELY, AND NOT GET INVOLVED IN THE COURT\u0027S INTERNAL STRIFE.", "tr": "D\u00fcn senin i\u00e7in her \u015feyi ayarlad\u0131m. Gidip Tianmu Taoisti\u0027ne \u00f6\u011frenci olacaks\u0131n. B\u00f6ylece y\u00fcksek mevkileri reddedebilir, kendini ak\u0131ll\u0131ca koruyabilir ve saray i\u00e7i \u00e7eki\u015fmelere kar\u0131\u015fmam\u0131\u015f olursun."}, {"bbox": ["117", "3914", "335", "4045"], "fr": "Disciple, compris.", "id": "AKU MENGERTI, GURU.", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO COMPREENDE.", "text": "THIS DISCIPLE UNDERSTANDS.", "tr": "\u00d6\u011frenciniz anlad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/16.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1488", "680", "1677"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, un de ces jours, moi, Lin Huan le pr\u00eatre ensorceleur, je capturerai toutes ces petites d\u00e9mones d\u0027un coup !", "id": "HEHE, LAIN HARI PENDETA TAO SESAT LIN HUAN AKAN MENANGKAP SEMUA SILUMAN KECIL INI SEKALIGUS!", "pt": "HEHE, OUTRO DIA, O TAO\u00cdSTA DEMON\u00cdACO LIN HUAN CAPTURAR\u00c1 TODAS AS PEQUENAS FADAS DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "HEHE, ONE DAY, THE EVIL TAOIST LIN HUAN WILL CAPTURE ALL THE LITTLE DEMONS IN ONE FELL SWOOP!", "tr": "He he, ba\u015fka bir g\u00fcn, \u015feytani Taoist Lin Huan t\u00fcm k\u00fc\u00e7\u00fck ifritleri bir kerede yakalayacak!"}], "width": 800}, {"height": 1373, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/102/17.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "218", "286", "373"], "fr": "Ce manhua est vraiment trop bien, ajoutez-le vite \u00e0 vos favoris !", "id": "KOMIK INI BAGUS SEKALI, AYO SEGERA KOLEKSI!", "pt": "ESTE MANHUA \u00c9 BOM DEMAIS, SALVE RAPIDAMENTE NOS SEUS FAVORITOS!", "text": "THIS COMIC IS SO GOOD, SAVE IT NOW", "tr": "Bu \u00e7izgi roman \u00e7ok g\u00fczel, hemen koleksiyonunuza ekleyin!"}, {"bbox": ["133", "669", "312", "866"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, suivez, partagez et ajoutez \u00e0 vos favoris !", "id": "MOHON IKUTI, MOHON BAGIKAN, MOHON KOLEKSI!", "pt": "SIGAM, COMPARTILHEM E SALVEM NOS FAVORITOS!", "text": "LIKE, SHARE, AND FAVORITE!", "tr": "Takip edin, payla\u015f\u0131n, koleksiyona ekleyin!"}], "width": 800}]
Manhua