This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 163
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/0.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "533", "579", "1124"], "fr": "\u00c9pisode 63 : Neuf ans d\u0027obligation\u003cbr\u003eProduction : Daxingdao Comic\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zhao Tianba\u003cbr\u003eArtiste principal : Ozma\u003cbr\u003eLineart : Haoyi\u003cbr\u003eColoriste : Zuojia\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plan : Shiqu\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yifeng\u003cbr\u003eXiaoming Taiji Copyright Yuejiming", "id": "PRODUKSI: DAXINGDAO DONGMAN\nPENULIS NASKAH: ZHAO TIANBA\nARTIS UTAMA: OZMA\nLINEART: HAO YI\nPEWARNAAN: ZUO JIA\nLATAR BELAKANG: SHI QU\nEDITOR: YI FENG", "pt": "EPIS\u00d3DIO 63: NOVE ANOS DE OBRIGA\u00c7\u00c3O\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIMATION\nROTEIRISTA: ZHAO TIANBA\nARTISTA PRINCIPAL: OZMA\nARTE-FINAL: HAO YI\nCOLORISTA: ZUO JIA\nCEN\u00c1RIO: SHI QU\nEDITOR: YI FENG", "text": "CHAPTER 63 NINE-YEAR COMPULSORY EDUCATION PRODUCTION: DA XING DAO ANIMATION SCRIPTWRITER: ZHAO TIAN BA LEAD ARTIST: OZMA LINEART: HAO YI COLORIST: ZUO JIA BACKGROUND: SHI QU EDITOR: YI FENG XIAOMING TAIJI COPYRIGHT", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 63: Dokuz Y\u0131ll\u0131k Zorunlu\nYap\u0131m: Da Xing Dao Dongman\nSenarist: Zhao Tianba\nBa\u015f \u00c7izer: Ozma\n\u00c7izgiler: Hao Yi\nRenklendirme: Zuo Jia\nArka Plan: Shi Qu\nEdit\u00f6r: Yi Feng\nTelif Hakk\u0131: Xiaoming Taiji \u0026 Yuejiming"}, {"bbox": ["113", "536", "690", "996"], "fr": "\u00c9pisode 63 : Neuf ans d\u0027obligation\u003cbr\u003eProduction : Daxingdao Comic\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zhao Tianba\u003cbr\u003eArtiste principal : Ozma\u003cbr\u003eLineart : Haoyi\u003cbr\u003eColoriste : Zuojia\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plan : Shiqu\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yifeng\u003cbr\u003eXiaoming Taiji Copyright Yuejiming", "id": "PRODUKSI: DAXINGDAO DONGMAN\nPENULIS NASKAH: ZHAO TIANBA\nARTIS UTAMA: OZMA\nLINEART: HAO YI\nPEWARNAAN: ZUO JIA\nLATAR BELAKANG: SHI QU\nEDITOR: YI FENG", "pt": "EPIS\u00d3DIO 63: NOVE ANOS DE OBRIGA\u00c7\u00c3O\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIMATION\nROTEIRISTA: ZHAO TIANBA\nARTISTA PRINCIPAL: OZMA\nARTE-FINAL: HAO YI\nCOLORISTA: ZUO JIA\nCEN\u00c1RIO: SHI QU\nEDITOR: YI FENG", "text": "CHAPTER 63 NINE-YEAR COMPULSORY EDUCATION PRODUCTION: DA XING DAO ANIMATION SCRIPTWRITER: ZHAO TIAN BA LEAD ARTIST: OZMA LINEART: HAO YI COLORIST: ZUO JIA BACKGROUND: SHI QU EDITOR: YI FENG XIAOMING TAIJI COPYRIGHT", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 63: Dokuz Y\u0131ll\u0131k Zorunlu\nYap\u0131m: Da Xing Dao Dongman\nSenarist: Zhao Tianba\nBa\u015f \u00c7izer: Ozma\n\u00c7izgiler: Hao Yi\nRenklendirme: Zuo Jia\nArka Plan: Shi Qu\nEdit\u00f6r: Yi Feng\nTelif Hakk\u0131: Xiaoming Taiji \u0026 Yuejiming"}, {"bbox": ["216", "1139", "619", "1232"], "fr": "Xiaoming Taiji Copyright Tous droits r\u00e9serv\u00e9s Yuejiming", "id": "HAK CIPTA MILIK XIAOMING TAIJI - JIMING.", "pt": "", "text": "...", "tr": "Telif Hakk\u0131: Xiaoming Taiji \u0026 Jiming. T\u00fcm Haklar\u0131 Sakl\u0131d\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/2.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "2225", "381", "2406"], "fr": "De plus, il est \u00e9vident que plus une personne est affect\u00e9e par le poison Gu depuis longtemps, plus sa gu\u00e9rison est lente.", "id": "DAN SANGAT JELAS, SEMAKIN LAMA SESEORANG TERKENA RACUN GU, SEMAKIN LAMBAT PEMULIHANNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, \u00c9 \u00d3BVIO QUE QUANTO MAIS TEMPO ALGU\u00c9M ESTIVER SOB O EFEITO DO VENENO GU, MAIS LENTA SER\u00c1 A SUA RECUPERA\u00c7\u00c3O.", "text": "AND CLEARLY, THE LONGER SOMEONE IS POISONED, THE SLOWER THEY RECOVER.", "tr": "Ayr\u0131ca, gu zehrinden etkilenme s\u00fcresi uzad\u0131k\u00e7a, iyile\u015fmenin de o kadar yava\u015flad\u0131\u011f\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor."}, {"bbox": ["141", "1186", "362", "1363"], "fr": "Patrouille... Je dois patrouiller... Patrouille...", "id": "PATROLI... AKU HARUS PATROLI... PATROLI...", "pt": "PATRULHAR... EU PRECISO PATRULHAR... PATRULHAR...", "text": "PATROL... I MUST PATROL... PATROL...", "tr": "Devriye... Devriye gezmem laz\u0131m... Devriye..."}, {"bbox": ["409", "310", "658", "454"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["362", "1510", "655", "1656"], "fr": "On dirait qu\u0027ils ne reprendront pas leurs esprits de sit\u00f4t.", "id": "SEPERTINYA MEREKA TIDAK AKAN SADAR DALAM WAKTU DEKAT.", "pt": "PARECE QUE ELES N\u00c3O V\u00c3O ACORDAR T\u00c3O CEDO.", "text": "IT SEEMS THEY WON\u0027T BE WAKING UP ANYTIME SOON.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir s\u00fcre daha kendilerine gelemeyecekler."}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/3.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "3274", "692", "3447"], "fr": "Ce Gu \u00e9trange des R\u00e9gions de l\u0027Ouest, j\u0027ai bien peur qu\u0027il n\u0027y ait pas de rem\u00e8de...", "id": "RACUN GU ANEH DARI WILAYAH BARAT INI... AKU KHAWATIR SUDAH TIDAK ADA OBATNYA...", "pt": "TEMO QUE N\u00c3O HAJA CURA PARA ESTE ESTRANHO VENENO GU DAS REGI\u00d5ES OCIDENTAIS...", "text": "I\u0027M AFRAID THERE\u0027S NO CURE FOR THIS STRANGE WESTERN REGIONS GU...", "tr": "Bu Bat\u0131 B\u00f6lgeleri\u0027nden gelen tuhaf gu zehri i\u00e7in korkar\u0131m ki bir tedavi yok..."}, {"bbox": ["149", "785", "406", "940"], "fr": "C\u0027est terrifiant... Si j\u0027avais \u00e9t\u00e9 touch\u00e9...", "id": "MENGERIKAN SEKALI... JIKA AKU YANG TERKENA...", "pt": "QUE HORR\u00cdVEL... SE EU TIVESSE SIDO ATINGIDO...", "text": "HOW TERRIFYING... IF I WERE INFECTED...", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7... Ya ben de yakalan\u0131rsam..."}, {"bbox": ["320", "1635", "557", "1789"], "fr": "Ne serais-je pas... \u00e0 la merci des autres ?!", "id": "BUKANKAH ITU BERARTI... AKAN DIPERMAINKAN SESUKA HATI?!", "pt": "EU N\u00c3O ESTARIA... \u00c0 MERC\u00ca DE QUALQUER UM?!", "text": "WOULDN\u0027T I... BE COMPLETELY AT THEIR MERCY?!", "tr": "Bu... ba\u015fkalar\u0131n\u0131n insaf\u0131na kald\u0131\u011f\u0131m anlam\u0131na gelmez mi?!"}, {"bbox": ["492", "2120", "726", "2270"], "fr": "Hum, hum, ce n\u0027est pas le moment de penser \u00e0 \u00e7a.", "id": "[SFX] KHE KHE, SEKARANG BUKAN WAKTUNYA MEMIKIRKAN HAL INI.", "pt": "COF, COF, N\u00c3O \u00c9 HORA DE PENSAR NISSO.", "text": "COUGH, COUGH, NOW\u0027S NOT THE TIME TO THINK ABOUT THIS.", "tr": "[SFX] Khm khm. Bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek zaman de\u011fil."}, {"bbox": ["358", "59", "668", "247"], "fr": "Heureusement que nous sommes all\u00e9s boire \u00e0 l\u0027auberge hier soir, sinon nous aurions aussi \u00e9t\u00e9 affect\u00e9s par le Gu comme tout le monde.", "id": "UNTUNG SAJA SEMALAM KITA PERGI MINUM DI KEDAI, KALAU TIDAK, KITA JUGA AKAN TERKENA RACUN GU SEPERTI YANG LAIN.", "pt": "AINDA BEM QUE FOMOS \u00c0 ESTALAGEM BEBER ONTEM \u00c0 NOITE, SEN\u00c3O TER\u00cdAMOS SIDO ENVENENADOS COMO TODOS OS OUTROS.", "text": "THANKFULLY, WE WENT TO THE INN FOR DRINKS LAST NIGHT, OTHERWISE WE WOULD BE POISONED LIKE EVERYONE ELSE.", "tr": "Neyse ki d\u00fcn gece hana i\u00e7meye gitmi\u015ftik, yoksa biz de herkes gibi gu zehrine yakalan\u0131rd\u0131k."}, {"bbox": ["110", "2315", "343", "2466"], "fr": "Maintenant, le seigneur de la ville et le Sceptre D\u00e9moniaque ont disparu.", "id": "SEKARANG PEMIMPIN KOTA DAN TONGKAT ZEN IBLIS SUDAH TIDAK ADA.", "pt": "AGORA O SENHOR DA CIDADE E O CETRO DEMON\u00cdACO SE FORAM.", "text": "NOW THE CITY LORD AND THE DEMONIC ZEN STAFF ARE GONE.", "tr": "\u015eimdi \u015eehir Lordu da \u015eeytani Zen Asas\u0131 da yok oldu."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/4.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1273", "508", "1444"], "fr": "Encore des renforts providentiels ? Quand Fr\u00e8re Lin a-t-il arrang\u00e9 \u00e7a ?", "id": "PASUKAN DEWA TURUN DARI LANGIT LAGI? KAPAN KAK LIN MENGATURNYA?", "pt": "MAIS TROPAS DIVINAS DESCENDO DOS C\u00c9US? QUANDO O IRM\u00c3O LIN ARRANJOU ISSO?", "text": "DIVINE SOLDIERS AGAIN? WHEN DID BROTHER LIN ARRANGE THIS?", "tr": "Yine mi g\u00f6kten inen ilahi askerler? Karde\u015f Lin bunu ne zaman ayarlad\u0131?"}, {"bbox": ["138", "450", "359", "621"], "fr": "Qui a dit \u00e7a ? Regardez, la m\u00e9thode pour contrer le poison est arriv\u00e9e !", "id": "SIAPA BILANG? LIHAT, CARA PENAWAR RACUNNYA SUDAH ADA!", "pt": "QUEM DISSE? OLHE, O ANT\u00cdDOTO J\u00c1 CHEGOU!", "text": "WHO SAID THAT? LOOK, THE ANTIDOTE IS HERE!", "tr": "Kim demi\u015f? Bak\u0131n, panzehir y\u00f6ntemi geldi bile!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/5.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "824", "656", "1036"], "fr": "Apr\u00e8s avoir perc\u00e9 le secret du Sceptre D\u00e9moniaque hier soir, j\u0027ai imm\u00e9diatement demand\u00e9 \u00e0 Petite Yezi d\u0027aller chercher les ingr\u00e9dients pour l\u0027antidote du Gu.", "id": "SETELAH MEMECAHKAN RAHASIA TONGKAT ZEN IBLIS SEMALAM, AKU LANGSUNG MENYURUH XIAO YEZI UNTUK MENGAMBIL BAHAN PENAWAR RACUN GU.", "pt": "DEPOIS DE DESVENDAR O SEGREDO DO CETRO DEMON\u00cdACO ONTEM \u00c0 NOITE, EU IMEDIATAMENTE PEDI A XIAO YEZI PARA PEGAR OS INGREDIENTES PARA O ANT\u00cdDOTO.", "text": "AFTER UNRAVELING THE SECRET OF THE DEMONIC ZEN STAFF LAST NIGHT, I IMMEDIATELY SENT XIAO YEZI TO FETCH THE INGREDIENTS FOR THE ANTIDOTE.", "tr": "D\u00fcn gece \u015eeytani Zen Asas\u0131\u0027n\u0131n s\u0131rr\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zd\u00fckten sonra, hemen K\u00fc\u00e7\u00fck Ye\u0027yi gu zehrinin panzehiri i\u00e7in malzemeleri almaya g\u00f6nderdim."}, {"bbox": ["498", "1900", "732", "2017"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, cet ermite a plus d\u0027un tour dans son sac.", "id": "[SFX] HEHE, AKU TENTU SAJA PUNYA CARA.", "pt": "HEHE, EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS TRUQUES.", "text": "HEHE, I HAVE MY OWN CLEVER PLAN.", "tr": "He he, benim kendime g\u00f6re zekice bir plan\u0131m var."}, {"bbox": ["102", "1154", "364", "1307"], "fr": "Comment \u00e7a, les ingr\u00e9dients sont des pierres ? \u00c7a ne devrait pas \u00eatre des herbes m\u00e9dicinales ?", "id": "KENAPA BAHANNYA BATU? BUKANKAH SEHARUSNYA TANAMAN OBAT?", "pt": "OS INGREDIENTES S\u00c3O PEDRAS? N\u00c3O DEVERIAM SER ERVAS MEDICINAIS?", "text": "WHY ARE THE INGREDIENTS ROCKS? SHOULDN\u0027T THEY BE MEDICINAL HERBS?", "tr": "Malzemeler neden ta\u015f? \u015eifal\u0131 otlar olmas\u0131 gerekmez miydi?"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/6.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "2348", "643", "2581"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que Fr\u00e8re Lin est comme une sorte de sorcier mal\u00e9fique... Nous ne comprenons pas un tra\u00eetre mot de ce qu\u0027il dit...", "id": "AKU SELALU MERASA KAK LIN INI SEPERTI PENGIKUT ALIRAN SESAT... KITA TIDAK MENGERTI SEPATAH KATA PUN YANG DIA UCAPKAN...", "pt": "SEMPRE SINTO QUE O IRM\u00c3O LIN \u00c9 COMO ALGUM TIPO DE CULTIVADOR HEREGE... N\u00c3O ENTENDEMOS NADA DO QUE ELE DIZ...", "text": "I KEEP FEELING LIKE BROTHER LIN IS SOME KIND OF CULTIST... WE DON\u0027T UNDERSTAND A WORD HE SAYS...", "tr": "Karde\u015f Lin sanki \u015feytani bir tarikattanm\u0131\u015f gibi geliyor hep... S\u00f6ylediklerinden tek kelime anlam\u0131yoruz..."}, {"bbox": ["441", "809", "702", "966"], "fr": "Vous pouvez consid\u00e9rer que c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s comme fabriquer de la poudre \u00e0 canon.", "id": "KALIAN BISA ANGGAP INI MIRIP DENGAN MEMBUAT BUBUK MESIU.", "pt": "VOC\u00caS PODEM PENSAR NISTO COMO ALGO SEMELHANTE A FAZER P\u00d3LVORA.", "text": "YOU CAN THINK OF IT AS SIMILAR TO MAKING GUNPOWDER.", "tr": "Bunu barut yapmaya benzetebilirsiniz."}, {"bbox": ["171", "3061", "462", "3247"], "fr": "Est-il en train de concocter une potion avec des pierres ? Est-ce vraiment sans danger de boire \u00e7a ?", "id": "APA DIA SEDANG MEMBUAT REBUSAN OBAT DARI BATU? APAKAH AMAN MEMINUM YANG SEPERTI INI?", "pt": "ELE EST\u00c1 FAZENDO UMA SOPA MEDICINAL DE PEDRA? \u00c9 SEGURO BEBER ISSO?", "text": "IS HE MAKING ROCK SOUP? IS IT REALLY OKAY TO DRINK THIS STUFF?", "tr": "Ta\u015ftan ila\u00e7l\u0131 bir \u00e7orba m\u0131 kaynat\u0131yor? B\u00f6yle bir \u015feyi i\u00e7mek ger\u00e7ekten sorun yaratmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["292", "2032", "653", "2213"], "fr": "En faisant bouillir et \u00e9vaporer un m\u00e9lange d\u0027une solution d\u0027hydroxyde de potassium et d\u0027oxyde de mangan\u00e8se en poudre avec un oxydant...", "id": "DENGAN MEREBUS DAN MENGUAPKAN LARUTAN KALIUM HIDROKSIDA DAN BUBUK MANGAN DIOKSIDA YANG DICAMPUR DENGAN OKSIDATOR...", "pt": "FERVENDO E EVAPORANDO UMA MISTURA DE SOLU\u00c7\u00c3O DE HIDR\u00d3XIDO DE POT\u00c1SSIO E \u00d3XIDO DE MANGAN\u00caS EM P\u00d3 COM UM AGENTE OXIDANTE...", "text": "BY BOILING AND EVAPORATING A MIXTURE OF POTASSIUM HYDROXIDE AND POWDERED MANGANESE OXIDE SOLUTION WITH AN OXIDIZING AGENT...", "tr": "Potasyum hidroksit ve toz halindeki manganez dioksit \u00e7\u00f6zeltisini bir oksitleyici ile kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131p, kar\u0131\u015f\u0131m\u0131 kaynatarak ve buharla\u015ft\u0131rarak..."}, {"bbox": ["199", "51", "485", "194"], "fr": "Quant au principe, ce ne sont que quelques \u00e9quations.", "id": "SOAL PRINSIPNYA, ITU HANYA BEBERAPA PERSAMAAN KIMIA SAJA.", "pt": "QUANTO AO PRINC\u00cdPIO, S\u00c3O APENAS ALGUMAS EQUA\u00c7\u00d5ES.", "text": "AS FOR THE PRINCIPLE, IT\u0027S JUST A FEW EQUATIONS.", "tr": "Prensibine gelince, sadece birka\u00e7 denklemden ibaret."}, {"bbox": ["182", "1052", "372", "1160"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9", "id": "[SFX] HEHEHE", "pt": "[SFX] HEHEHE", "text": "HEHEHE", "tr": "[SFX] HE HE HE"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/7.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1169", "671", "1364"], "fr": "Avec \u00e7a, on peut produire de l\u0027oxyg\u00e8ne, et l\u0027oxyg\u00e8ne pur est la cl\u00e9 du traitement.", "id": "DENGAN INI, KITA BISA MENGHASILKAN OKSIGEN. OKSIGEN MURNI ADALAH KUNCI PENGOBATANNYA.", "pt": "COM ISTO, PODEMOS PRODUZIR OXIG\u00caNIO. OXIG\u00caNIO PURO \u00c9 A CHAVE PARA O TRATAMENTO.", "text": "WITH THIS, WE CAN PRODUCE OXYGEN. PURE OXYGEN IS THE KEY TO THE CURE.", "tr": "Onunla oksijen haz\u0131rlanabilir ve saf oksijen tedavinin anahtar\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["423", "50", "623", "182"], "fr": "R\u00e9ussi ! Le permanganate de potassium est pr\u00eat !", "id": "BERHASIL! KALIUM PERMANGANAT SELESAI DIBUAT!", "pt": "SUCESSO! PERMANGANATO DE POT\u00c1SSIO PRONTO!", "text": "SUCCESS! POTASSIUM PERMANGANATE IS READY!", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131! Potasyum permanganat haz\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/8.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "869", "579", "1084"], "fr": "Tu as lu trop de romans de cultivation ! L\u0027oxyg\u00e8ne n\u0027est qu\u0027une composante de l\u0027air ambiant, indispensable \u00e0 notre survie.", "id": "KEBANYAKAN BACA NOVEL KULTIVASI, YA! OKSIGEN ITU HANYA BAGIAN DARI UDARA DI SEKITAR KITA YANG PENTING UNTUK KELANGSUNGAN HIDUP.", "pt": "VOC\u00ca ANDOU LENDO MUITAS NOVELAS DE CULTIVO! OXIG\u00caNIO \u00c9 APENAS UMA PARTE DO AR AO NOSSO REDOR, ESSENCIAL PARA NOSSA SOBREVIV\u00caNCIA.", "text": "READING TOO MANY CULTIVATION NOVELS, HUH? OXYGEN IS JUST A PART OF THE AIR AROUND US, ESSENTIAL FOR OUR SURVIVAL.", "tr": "\u00c7ok fazla xiulian roman\u0131 okumu\u015fsunuz! Oksijen, etraf\u0131m\u0131zdaki havada bulunan ve ya\u015fam\u0131m\u0131z\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmemiz i\u00e7in gerekli olan bir par\u00e7ad\u0131r."}, {"bbox": ["103", "83", "373", "274"], "fr": "De l\u0027oxyg\u00e8ne ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est encore ? Est-ce le genre de Qi de la circulation de l\u0027\u00e9nergie interne ?", "id": "OKSIGEN? APA ITU? APAKAH ITU JENIS QI DARI SIRKULASI ENERGI DALAM?", "pt": "OXIG\u00caNIO? O QUE \u00c9 ISSO? \u00c9 O TIPO DE \u0027QI\u0027 DA CIRCULA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA INTERNA?", "text": "OXYGEN? WHAT\u0027S THAT? IS IT LIKE INTERNAL ENERGY CIRCULATION?", "tr": "Oksijen mi? O da ne? \u0130\u00e7sel enerji dola\u015f\u0131m\u0131ndaki \u0027qi\u0027 gibi bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["251", "1746", "393", "1834"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie interne g\u00e9n\u00e8re une flamme \u00e0 haute temp\u00e9rature", "id": "ENERGI DALAM MENGHASILKAN API SUHU TINGGI", "pt": "CHAMA DE ALTA TEMPERATURA GERADA POR ENERGIA INTERNA", "text": "INTERNAL ENERGY ACTIVATED HIGH-TEMPERATURE FLAME", "tr": "\u0130\u00e7sel G\u00fc\u00e7le Y\u00fcksek S\u0131cakl\u0131kta Alevler Olu\u015fturma"}, {"bbox": ["34", "1424", "164", "1521"], "fr": "Porcelaine Lin r\u00e9sistante aux hautes temp\u00e9ratures", "id": "PORSELEN TAHAN SUHU TINGGI KELUARGA LIN", "pt": "PORCELANA LIN RESISTENTE A ALTAS TEMPERATURAS", "text": "LIN\u0027S HIGH-TEMPERATURE RESISTANT PORCELAIN", "tr": "Lin Ailesi\u0027nin Y\u00fcksek Is\u0131ya Dayan\u0131kl\u0131 Porseleni"}, {"bbox": ["152", "1173", "245", "1274"], "fr": "Tube conducteur en roseau creux", "id": "PIPA BATANG RUAS BERONGGA", "pt": "TUBO CONDUTOR DE JUNCO OCO", "text": "HOLLOW REED CONDUIT", "tr": "\u0130\u00e7i Bo\u015f Kam\u0131\u015f Boru"}, {"bbox": ["474", "1349", "607", "1411"], "fr": "Bandage en colle de poisson", "id": "PERBAN GELEMBUNG IKAN", "pt": "BANDAGEM DE COLA DE PEIXE", "text": "FISH GLUE BANDAGE", "tr": "Bal\u0131k Tutkal\u0131 Sarg\u0131 Bezi"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/9.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "45", "289", "144"], "fr": "Commen\u00e7ons le traitement !", "id": "MARI MULAI PENGOBATANNYA!", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR O TRATAMENTO!", "text": "LET THE TREATMENT BEGIN!", "tr": "Tedaviye ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/10.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "2747", "702", "2907"], "fr": "Hein ? Comment \u00e7a, c\u0027est le matin ? Je gardais le camp \u00e0 l\u0027instant !", "id": "LHO? KOK SUDAH PAGI? AKU KAN BARU SAJA BERJAGA DI PERKEMAHAN!", "pt": "HEIN? J\u00c1 \u00c9 DE MANH\u00c3? EU ESTAVA GUARDANDO O ACAMPAMENTO AGORA MESMO!", "text": "HUH? IT\u0027S MORNING ALREADY? I WAS JUST GUARDING THE CAMP!", "tr": "Eh? Nas\u0131l sabah oldu? Daha demin kampta n\u00f6bet tutuyordum!"}, {"bbox": ["403", "4510", "715", "4665"], "fr": "Incroyable... Lin Huan, combien de livres as-tu lus au juste ? Digne d\u0027\u00eatre le laur\u00e9at imp\u00e9rial !", "id": "LUAR BIASA... LIN HUAN, SEBERAPA BANYAK BUKU YANG SUDAH KAU BACA? MEMANG PANTAS JADI SARJANA TERBAIK!", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL... LIN HUAN, QUANTOS LIVROS VOC\u00ca LEU? DIGNO DE SER O PRIMEIRO NOS EXAMES IMPERIAIS!", "text": "INCREDIBLE... LIN HUAN, HOW MUCH HAVE YOU READ? YOU\u0027RE TRULY WORTHY OF BEING THE TOP SCHOLAR!", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz... Lin Huan, sen ne kadar \u00e7ok kitap okumu\u015fsun b\u00f6yle, Zhuangyuan (\u0130mparatorluk S\u0131nav\u0131 Birincisi) unvan\u0131na ger\u00e7ekten lay\u0131ks\u0131n!"}, {"bbox": ["122", "2113", "436", "2301"], "fr": "Les pierres sont si magiques ? Se pourrait-il que l\u0027Emp... l\u0027Empereur collectionne des pierres \u00e9tranges pour cette raison aussi ?", "id": "BATU INI BEGITU AJAIB? JANGAN-JANGAN... KAISAR BERMAIN DENGAN BATU ANEH JUGA KARENA INI?", "pt": "PEDRAS S\u00c3O T\u00c3O M\u00c1GICAS? SER\u00c1 QUE O IMPERA... O IMPERADOR COLECIONA PEDRAS ESTRANHAS POR CAUSA DISSO?", "text": "ROCKS ARE SO MAGICAL? COULD IT BE THAT THE... THE EMPEROR\u0027S FASCINATION WITH STRANGE ROCKS IS ALSO FOR THIS REASON?", "tr": "Ta\u015flar bu kadar sihirli mi? Yoksa \u0130mparator... \u0130mparator\u0027un tuhaf ta\u015flarla oynamas\u0131 da bu y\u00fczden mi?"}, {"bbox": ["102", "3242", "399", "3392"], "fr": "Cet oxyg\u00e8ne est trop incroyable ! C\u0027est r\u00e9solu aussi simplement ?", "id": "OKSIGEN INI LUAR BIASA SEKALI! MASALAHNYA TERSELESAIKAN SEMUDAH INI?", "pt": "ESTE OXIG\u00caNIO \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL! RESOLVEU TUDO T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "THIS OXYGEN IS AMAZING! IT\u0027S SOLVED SO EASILY?", "tr": "Bu oksijen \u00e7ok harika! Bu kadar basit bir \u015fekilde \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["425", "1473", "614", "1570"], "fr": "Il y a une r\u00e9action !", "id": "ADA REAKSI!", "pt": "ELE EST\u00c1 REAGINDO!", "text": "THERE\u0027S A REACTION!", "tr": "Bir tepki var!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/11.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "49", "389", "230"], "fr": "[SFX]Pfft, l\u0027\u00e9ducation obligatoire de neuf ans, hein... M\u00eame si je n\u0027\u00e9tais qu\u0027un cancre.", "id": "[SFX] PFFT, INI HANYA DARI WAJIB BELAJAR SEMBILAN TAHUN SAJA... MESKIPUN AKU HANYA MURID YANG PAYAH.", "pt": "PUFF, NOVE ANOS DE EDUCA\u00c7\u00c3O OBRIGAT\u00d3RIA E... EMBORA EU SEJA APENAS UM ALUNO RUIM.", "text": "PUFF, NINE-YEAR COMPULSORY EDUCATION... ALTHOUGH I WAS A BAD STUDENT.", "tr": "[SFX] PUH. Dokuz y\u0131ll\u0131k zorunlu e\u011fitim i\u015fte... Ger\u00e7i ben sadece vasat bir \u00f6\u011frenciydim."}, {"bbox": ["384", "854", "697", "1066"], "fr": "Les R\u00e9gions de l\u0027Ouest sont \u00e0 haute altitude, la concentration en oxyg\u00e8ne y est faible. Augmenter la concentration en oxyg\u00e8ne peut naturellement \u00e9liminer ces champignons.", "id": "WILAYAH BARAT ITU DATARAN TINGGI, KONSENTRASI OKSIGENNYA RENDAH. MENINGKATKAN KONSENTRASI OKSIGEN SECARA ALAMI AKAN MENGUSIR JAMUR-JAMUR INI.", "pt": "AS REGI\u00d5ES OCIDENTAIS T\u00caM ALTA ALTITUDE E BAIXA CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE OXIG\u00caNIO. AUMENTAR A CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE OXIG\u00caNIO NATURALMENTE FAR\u00c1 ESSES FUNGOS DESAPARECEREM.", "text": "THE WESTERN REGIONS HAVE HIGH ALTITUDE AND LOW OXYGEN CONCENTRATION. INCREASING THE OXYGEN CONCENTRATION WILL NATURALLY GET RID OF THESE FUNGI.", "tr": "O Bat\u0131 B\u00f6lgeleri\u0027nin rak\u0131m\u0131 y\u00fcksek, oksijen konsantrasyonu d\u00fc\u015f\u00fck. Oksijen konsantrasyonunu art\u0131rmak do\u011fal olarak bu mantarlar\u0131n defolup gitmesini sa\u011flar."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/12.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "829", "697", "1006"], "fr": "Si Fr\u00e8re Lin n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 l\u00e0 lors de cette tourn\u00e9e d\u0027inspection dans le sud, j\u0027ai bien peur que mes chances de survie auraient \u00e9t\u00e9 minces !", "id": "JIKA BUKAN KARENA KAK LIN DALAM INSPEKSI SELATAN KALI INI, AKU KHAWATIR NASIBKU AKAN BURUK!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO IRM\u00c3O LIN NESTA INSPE\u00c7\u00c3O AO SUL, TEMO QUE EU ESTARIA EM GRANDE PERIGO!", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR BROTHER LIN, I\u0027M AFRAID THIS SOUTHERN INSPECTION WOULD HAVE BEEN PERILOUS!", "tr": "Bu g\u00fcney tefti\u015finde Karde\u015f Lin olmasayd\u0131, korkar\u0131m sonum pek iyi olmazd\u0131!"}, {"bbox": ["176", "58", "422", "200"], "fr": "Merci, Vice-\u00c9missaire Lin, de m\u0027avoir sauv\u00e9 la vie !", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERTOLONGAN WAKIL UTUSAN LIN YANG TELAH MENYELAMATKAN NYAWAKU!", "pt": "OBRIGADO, VICE-EMISS\u00c1RIO LIN, POR SALVAR MINHA VIDA!", "text": "THANK YOU, DEPUTY INSPECTOR LIN, FOR SAVING MY LIFE!", "tr": "Hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, Naip El\u00e7i Lin!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/13.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "92", "407", "268"], "fr": "Ensuite, c\u0027est la derni\u00e8re \u00e9tape de la tourn\u00e9e du sud, le centre de la zone inond\u00e9e :", "id": "SELANJUTNYA, ADALAH PERHENTIAN TERAKHIR INSPEKSI SELATAN, PUSAT BENCANA BANJIR\u2014", "pt": "A SEGUIR, A \u00daLTIMA PARADA DA INSPE\u00c7\u00c3O AO SUL, O EPICENTRO DA INUNDA\u00c7\u00c3O\u2014", "text": "NEXT, IS THE LAST STOP OF THE SOUTHERN INSPECTION, THE CENTER OF THE FLOOD DISASTER,", "tr": "S\u0131rada, g\u00fcney tefti\u015finin son dura\u011f\u0131, sel felaketinin merkezi var:"}, {"bbox": ["371", "1099", "532", "1205"], "fr": "La ville de Yan.", "id": "KOTA YAN.", "pt": "CIDADE DE YAN.", "text": "YAN CITY.", "tr": "Yan \u015eehri."}], "width": 800}, {"height": 1268, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/163/14.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "112", "288", "268"], "fr": "Ce manhua est vraiment trop bien, ajoutez-le vite \u00e0 vos favoris !", "id": "KOMIK INI BAGUS SEKALI, AYO SEGERA KOLEKSI!", "pt": "", "text": "THIS COMIC IS SO GOOD, SAVE IT NOW", "tr": "Bu manhua \u00e7ok g\u00fczel, hemen koleksiyonunuza ekleyin!"}, {"bbox": ["132", "564", "312", "761"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, suivez, partagez et ajoutez \u00e0 vos favoris !", "id": "MOHON IKUTI, MOHON BAGIKAN, MOHON KOLEKSI!", "pt": "", "text": "...", "tr": "Takip edin, payla\u015f\u0131n, koleksiyona ekleyin!"}], "width": 800}]
Manhua