This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/0.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1170", "604", "1261"], "fr": "Taiji de Xiaoming : Droits Exclusifs.", "id": "XIAO MING TAIJI, HAK CIPTA OLEH JI MING", "pt": "XIAOMING TAIJI - TODOS OS DIREITOS RESERVADOS | JIMING", "text": "Xiao Ming Tai Chi Copyright All Rights Reserved", "tr": "XIAOMING TAI CHI JIMING TEL\u0130F HAKKI"}, {"bbox": ["13", "498", "640", "1048"], "fr": "Production : Daxingdao Comic\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zhao Tianba\u003cbr\u003eArtiste principal : Yida Keji\u003cbr\u003eLineart : Qiran, Xuanxia Chanming\u003cbr\u003eColoriste : Yu Xiao\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yifeng", "id": "PRODUKSI: DAXINGDAO DONGMAN\nPENULIS NASKAH: ZHAO TIANBA\nARTIS UTAMA: YI DA KEJI\nLINEART: QIRAN, XUAN XIA CHANMING\nPEWARNAAN: YU XIAO\nEDITOR: YI FENG", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIMATION\nROTEIRISTA: ZHAO TIANBA\nARTISTA PRINCIPAL: YI DA KEJI\nARTE-FINAL: QIRAN, XUAN XIA CHANMING\nCOLORISTA: YU XIAO\nEDITOR: YI FENG", "text": "Production: Da Xing Dao Animation\nScriptwriter: Zhao Tian Ba\nLead Artist: A Dozen Corgis\nLineart: Qi Ran, Xuan Xia Chan Ming\nColorist: Yu Xiao\nEditor: Yi Feng", "tr": "Yap\u0131m: Da Xing Dao Dongman\nSenarist: Zhao Tianba\nBa\u015f \u00c7izer: Yi Da Keji\n\u00c7izgiler: Qi Ran, Xuan Xia Chanming\nRenklendirme: Yu Xiao\nEdit\u00f6r: Yi Feng"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/1.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "65", "378", "242"], "fr": "S\u0153ur, qu\u0027y a-t-il encore cette fois ? Je dois m\u0027occuper de la Garde Imp\u00e9riale, je suis tr\u00e8s occup\u00e9.", "id": "Kak, ada apa lagi kali ini? Aku harus mengurus Pengawal Kerajaan, sibuk sekali.", "pt": "MANA, O QUE FOI DESTA VEZ? TENHO QUE CUIDAR DA GUARDA IMPERIAL, ESTOU MUITO OCUPADO.", "text": "Sis, what is it this time? I have to manage the Imperial Guards, I\u0027m very busy.", "tr": "Abla, bu sefer yine ne oldu? \u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131\u0027yla ilgilenmem gerekiyor, \u00e7ok me\u015fgul\u00fcm."}, {"bbox": ["69", "731", "280", "876"], "fr": "Et si ce n\u0027est rien, je ne peux pas te faire venir ?", "id": "Kalau tidak ada apa-apa, memangnya aku tidak boleh memanggilmu?", "pt": "SE N\u00c3O FOR NADA, N\u00c3O POSSO TE CHAMAR?", "text": "Can\u0027t I just call you if it\u0027s nothing?", "tr": "Bir \u015fey yok. \u00d6ylesine \u00e7a\u011f\u0131ramaz m\u0131y\u0131m seni?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "496", "694", "628"], "fr": "Maudit empereur, quel g\u00e2chis !!", "id": "KAISAR SIALAN, BENAR-BENAR MENYIA-NYIAKAN SUMBER DAYA!!", "pt": "IMPERADOR MALDITO, QUE TIRANIA!!", "text": "Damn emperor, what a waste of resources!", "tr": "Adi \u0130mparator, resmen nimetleri ziyan ediyor!!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "38", "336", "183"], "fr": "Quant \u00e0 toi, tu as os\u00e9 frapper ma servante ?", "id": "Justru kau, berani-beraninya memukul pelayanku?", "pt": "MAS VOC\u00ca, AT\u00c9 BATEU NA MINHA CRIADA?", "text": "It\u0027s you, how dare you hit my maid?", "tr": "As\u0131l sana ne demeli, hizmet\u00e7imi mi d\u00f6vd\u00fcn?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "53", "550", "184"], "fr": "H\u00e9 ! R\u00e9ponds-moi !", "id": "HEI! AKU BERTANYA PADAMU!", "pt": "EI! ESTOU FALANDO COM VOC\u00ca!", "text": "Hey! I\u0027m still talking to you!", "tr": "Hey! Sana diyorum!"}, {"bbox": ["284", "724", "491", "862"], "fr": "[SFX] Hmm ? Hmm ! Oh !", "id": "Hm? Hm! Oh!", "pt": "HUM? HUM! AH!", "text": "Huh? Hm! Oh!", "tr": "Ha? H\u0131mm! Oh!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/6.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "596", "299", "739"], "fr": "Lin Huan, reconnais-tu tes torts ?!", "id": "LIN HUAN, APA KAU TAHU KESALAHANMU?!", "pt": "LIN HUAN, VOC\u00ca ADMITE SEU ERRO?!", "text": "Lin Huan, do you know your mistake?!", "tr": "Lin Huan, hatan\u0131 anlad\u0131n m\u0131?!"}, {"bbox": ["488", "903", "713", "1048"], "fr": "[SFX] Soupir... Moi, je n\u0027ai pas tort.", "id": "[SFX]HUU\u2026\u2026\u2026.\u2026AKU, TIDAK SALAH.", "pt": "[SFX] HUUU... EU... N\u00c3O ERREI.", "text": "Huff... I\u0027m not wrong.", "tr": "Hfff... Ben... hatal\u0131 de\u011filim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/7.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1242", "605", "1444"], "fr": "Si j\u0027ai agi, c\u0027est uniquement parce que tout le monde est si exceptionnel ! Ma vie ne vaut rien, alors j\u0027ai tout risqu\u00e9 !", "id": "AKU BERTINDAK, ITU SEPENUHNYA KARENA SEMUA ORANG SANGAT HEBAT! NYAWAKU TIDAK BERHARGA, JADI AKU NEKAT SAJA!", "pt": "EU AGI, PURAMENTE PORQUE TODOS S\u00c3O MUITO EXCELENTES! MINHA VIDA N\u00c3O VALE NADA, ENT\u00c3O ME JOGUEI COM TUDO!", "text": "I took action, completely because everyone was so outstanding! I\u0027m just a nobody, so I might as well go all out!", "tr": "M\u00fcdahale ettim, \u00e7\u00fcnk\u00fc herkes \u00e7ok yetenekliydi! Benim can\u0131m de\u011fersiz, o y\u00fczden her \u015feyi g\u00f6ze ald\u0131m!"}, {"bbox": ["298", "82", "721", "314"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, A\u0027Ru \u00e9tait si vaillante et pleine d\u0027allure, ce n\u0027\u00e9tait clairement pas une personne ordinaire. J\u0027ai m\u00eame cru que c\u0027\u00e9tait une h\u00e9ro\u00efne du Jianghu venue assassiner le valeureux fr\u00e8re de notre belle imp\u00e9ratrice.", "id": "WAKTU ITU, A RU TERLIHAT GAGAH BERANI, JELAS BUKAN ORANG BIASA. AKU BAHKAN SALAH MENGIRA DIA ADALAH PENDEKAR WANITA DARI DUNIA PERSILATAN YANG DATANG UNTUK MEMBUNUH ADIK LAKI-LAKI RATU KITA YANG GAGAH PERKASA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, A\u0027RU ERA VALENTE E IMPONENTE, CLARAMENTE N\u00c3O ERA UMA PESSOA COMUM. EU AT\u00c9 PENSEI QUE ELA FOSSE ALGUMA HERO\u00cdNA DO MUNDO MARCIAL, QUE VEIO ASSASSINAR O VALENTE IRM\u00c3O DA NOSSA BELA IMPERATRIZ.", "text": "Speaking of that time, Ah Ru was so valiant, it was clear she wasn\u0027t an ordinary person. I even thought she was some martial arts heroine, here to assassinate our beautiful empress\u0027s heroic younger brother.", "tr": "O s\u0131rada, A\u0027Ru o kadar yi\u011fit ve heybetli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu ki, s\u0131radan biri olmad\u0131\u011f\u0131 belliydi. Hatta onu, g\u00fczel \u0130mparatori\u00e7emizin yi\u011fit erkek karde\u015fine suikast d\u00fczenlemeye gelmi\u015f bir jianghu kad\u0131n kahraman\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/8.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "933", "624", "1078"], "fr": "Les h\u00e9ro\u00efnes et ce genre de choses, je les m\u00e9prise, h\u00e9 h\u00e9.", "id": "PENDEKAR WANITA ATAU SEMACAMNYA, AKU SIH MEREMEHKANNYA, HEHE.", "pt": "ESSAS COISAS DE HERO\u00cdNA, EU N\u00c3O LIGO MUITO, HEHE.", "text": "I look down on heroines, hehe.", "tr": "Kad\u0131n kahramanlar falan... Onlar\u0131 pek de ciddiye almam, hehe."}, {"bbox": ["318", "181", "544", "321"], "fr": "Toi alors, petit malin, beau parleur mais astucieux.", "id": "ANAK INI, PANDAI MERAYU, TAPI CERDIK JUGA.", "pt": "VOC\u00ca, SEU MOLEQUE, \u00c9 BOM DE L\u00c1BIA, MAS \u00c9 ESPERTO.", "text": "You little rascal, smooth-tongued, but clever.", "tr": "Seni velet, a\u011fz\u0131n iyi laf yap\u0131yor ama zekisin de."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/9.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "622", "308", "776"], "fr": "S\u0153ur, qu\u0027y a-t-il au juste aujourd\u0027hui ? Pourquoi es-tu si press\u00e9e ?", "id": "KAK, SEBENARNYA ADA APA HARI INI? KENAPA TERBURU-BURU BEGINI?", "pt": "MANA, O QUE ACONTECEU HOJE? POR QUE TANTA PRESSA?", "text": "Sis, what\u0027s going on today? Why so rushed?", "tr": "Abla, bug\u00fcn tam olarak ne oldu? Bu ne tela\u015f?"}, {"bbox": ["450", "1173", "629", "1313"], "fr": "Que pourrait-il y avoir d\u0027autre,", "id": "MEMANGNYA ADA URUSAN APA LAGI,", "pt": "O QUE MAIS PODERIA SER,", "text": "What else could it be?", "tr": "Daha ne olabilir ki,"}, {"bbox": ["397", "133", "693", "294"], "fr": "M\u0027appeler \u0027gamin\u0027 alors qu\u0027elle n\u0027a que deux ans de plus que moi.", "id": "BERANINYA MEMANGGILKU \u0027ANAK KECIL\u0027, PADAHAL DIA HANYA DUA TAHUN LEBIH TUA DARIKU.", "pt": "AINDA ME CHAMA DE \"MOLEQUE\", SENDO QUE \u00c9 S\u00d3 DOIS ANOS MAIS VELHA DO QUE EU.", "text": "They actually called me \"little rascal\", I\u0027m only two years older than them.", "tr": "Bana \u0027velet\u0027 diyor, benden sadece iki ya\u015f b\u00fcy\u00fck halbuki."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1500", "429", "1749"], "fr": "H\u00e9 ! C\u0027est donc \u00e7a ! N\u0027ai-je pas amen\u00e9 le Petit Immortel de la Po\u00e9sie, Lin Huan ? Pour ce qui est du prestige, il faut bien un homme de lettres !", "id": "HAI! CUMA INI! BUKANKAH AKU SUDAH MEMBAWA DEWA PUISI CILIK LIN HUAN KE SINI? KALAU BICARA SOAL GENGSI, TENTU SAJA ORANG BERBUDAYA YANG HARUS MAJU!", "pt": "AH! \u00c9 ISSO! EU N\u00c3O TROUXE O PEQUENO POETA IMORTAL LIN HUAN? PARA DAR PREST\u00cdGIO, COM CERTEZA PRECISAMOS DE ALGU\u00c9M CULTO!", "text": "Hey! Is that it? I\u0027ve already brought the Little Poet Immortal Lin Huan here, haven\u0027t I? When it comes to status, you need a cultured person to take the lead!", "tr": "Hey! Mesele bu mu yani! K\u00fc\u00e7\u00fck \u015eiir Perisi Lin Huan\u0027\u0131 getirdim ya? \u0130tibar s\u00f6z konusu oldu\u011funda, kesinlikle k\u00fclt\u00fcrl\u00fc birinin \u00f6ne \u00e7\u0131kmas\u0131 gerekir!"}, {"bbox": ["103", "61", "428", "303"], "fr": "Le banquet d\u0027anniversaire de l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re approche. Les cadeaux ordinaires ne seront sans doute pas \u00e0 la hauteur. Comme tu es cultiv\u00e9, je suis venue te demander conseil.", "id": "PERJAMUAN ULANG TAHUN IBU SURI AKAN SEGERA TIBA, HADIAH BIASA MUNGKIN TIDAK PANTAS. BUKANKAH KAU PUNYA BANYAK PENGALAMAN, JADI AKU DATANG UNTUK BERTANYA PADAMU.", "pt": "O BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO DA IMPERATRIZ M\u00c3E EST\u00c1 CHEGANDO, PRESENTES COMUNS PODEM N\u00c3O SER ADEQUADOS. VOC\u00ca TEM MAIS EXPERI\u00caNCIA, VIM TE PERGUNTAR.", "text": "The Empress Dowager\u0027s birthday banquet is coming, ordinary gifts might not be good enough, so I\u0027m asking you since you\u0027re knowledgeable.", "tr": "Ana Krali\u00e7e\u0027nin do\u011fum g\u00fcn\u00fc ziyafeti yakla\u015f\u0131yor, s\u0131radan hediyeler pek yak\u0131\u015f\u0131k almaz. Sen daha bilgilisin, o y\u00fczden sana dan\u0131\u015fmaya geldim."}, {"bbox": ["87", "3254", "313", "3404"], "fr": "Lin Huan, compose-nous un po\u00e8me sur-le-champ !", "id": "LIN HUAN, BUATKAN PUISI SEKARANG JUGA!", "pt": "LIN HUAN, FA\u00c7A UM POEMA AGORA MESMO!", "text": "Lin Huan, compose a poem on the spot!", "tr": "Lin Huan, hemen bir \u015fiir oku bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["138", "2254", "340", "2372"], "fr": "Quoi... Elle m\u0027a vendu comme \u00e7a ?", "id": "INI... BEGINI SAJA AKU DIJUAL?", "pt": "ASSIM... J\u00c1 ME VENDEU?", "text": "They\u0027re selling me out like this?", "tr": "Bu... Hemen beni satt\u0131 m\u0131 yani?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/11.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1842", "434", "1982"], "fr": "On dirait que je vais devoir me souvenir de quelques fragments de longs po\u00e8mes sur place, pour m\u0027en sortir pour l\u0027instant.", "id": "SEPERTINYA AKU HANYA BISA MENGINGAT BEBERAPA PENGGALAN PUISI PANJANG UNTUK SAAT INI, UNTUK MENGATASI SITUASI INI DULU.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 POSSO TENTAR LEMBRAR DE TRECHOS DE POEMAS LONGOS PARA ME VIRAR POR ENQUANTO.", "text": "Looks like I can only recall some fragments of long poems to get by for now.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015fimdilik baz\u0131 uzun \u015fiirlerden b\u00f6l\u00fcmler hat\u0131rlay\u0131p durumu idare etmem gerekecek."}, {"bbox": ["274", "144", "650", "321"], "fr": "Tous les po\u00e8mes que je connais par c\u0153ur ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s dans des recueils, je ne sais vraiment pas en \u00e9crire de nouveaux ! Si j\u0027avais su, j\u0027en aurais gard\u00e9 quelques-uns en r\u00e9serve.", "id": "PUISI-PUISI YANG KUHAFAL SUDAH DITERBITKAN JADI BUKU PUISI, AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MENULIS! SEHARUSNYA AKU MENYISAKAN BEBERAPA.", "pt": "OS POEMAS QUE EU MEMORIZEI J\u00c1 FORAM PUBLICADOS EM COLET\u00c2NEAS, EU REALMENTE N\u00c3O SEI ESCREVER NOVOS! DEVIA TER GUARDADO ALGUNS.", "text": "The poems I\u2019ve memorized have already been published in collections, I really can\u0027t write! I should\u0027ve kept a few.", "tr": "Ezberledi\u011fim b\u00fct\u00fcn \u015fiirler zaten kitap oldu, ger\u00e7ekten de yeni \u015fiir yazamam ki! Ke\u015fke birka\u00e7\u0131n\u0131 kendime saklasayd\u0131m."}, {"bbox": ["416", "1155", "706", "1306"], "fr": "Et puis, \u00e9crire un po\u00e8me pour une vieille dame, comment faire ? Ce serviteur en est incapable !", "id": "LAGIPULA, MENULIS PUISI UNTUK NENEK TUA, BAGAIMANA CARANYA? HAMBA TIDAK SANGGUP!", "pt": "AL\u00c9M DO MAIS, ESCREVER UM POEMA PARA UMA VELHA, COMO SE FAZ? EU N\u00c3O CONSIGO FAZER ISSO!", "text": "Besides, how can I write a poem for an old lady? This subject cannot do it!", "tr": "Hem, ya\u015fl\u0131 bir kad\u0131na nas\u0131l \u015fiir yaz\u0131l\u0131r ki? Ben kulunuz bunu beceremem!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "165", "725", "389"], "fr": "Beaut\u00e9 naturelle que nul ne saurait ignorer,\u003cbr\u003eun jour choisie pour \u00eatre aux c\u00f4t\u00e9s du souverain.\u003cbr\u003eUn regard en arri\u00e8re, un sourire, et cent charmes naissent,\u003cbr\u003e\u00e9clipsant toutes les beaut\u00e9s des six palais...", "id": "KECANTIKAN ALAMI SULIT DISEMBUNYIKAN, SUATU HARI TERPILIH DI SISI KAISAR. SENYUMANNYA MEMIKAT, MEMBUAT SEMUA WANITA DI ISTANA PUCAT PASI...", "pt": "BELEZA NATURAL DIF\u00cdCIL DE ESCONDER, UM DIA ESCOLHIDA PARA O LADO DO IMPERADOR. UM OLHAR PARA TR\u00c1S, UM SORRISO, CEM ENCANTOS SURGEM, AS BELDADES DOS SEIS PAL\u00c1CIOS PERDEM A COR...", "text": "Born with natural beauty, it is hard to discard, one day was chosen by the King to be his side. Turning her head and a smile appears, she makes all the beauties in the palace look pale\u2026", "tr": "Do\u011fu\u015ftan gelen g\u00fczelli\u011fiyle e\u015fsiz, bir g\u00fcn H\u00fck\u00fcmdar\u0027\u0131n yan\u0131na se\u00e7ildi. Bir bak\u0131\u015f\u0131yla binbir cazibe sa\u00e7ar, saraydaki t\u00fcm g\u00fczeller yan\u0131nda s\u00f6n\u00fck kal\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["510", "1142", "707", "1273"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "And then?", "tr": "Sonra?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/13.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "905", "660", "1083"], "fr": "Hmph ! Ce po\u00e8me conviendrait \u00e0 une jeune femme, mais pour l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re, ne le trouves-tu pas un peu l\u00e9ger ?", "id": "HMPH! PUISI INI MUNGKIN COCOK UNTUK WANITA MUDA, TAPI UNTUK IBU SURI, TIDAKKAH KAU MERASA INI TERLALU GENIT?", "pt": "HMPH! ESTE POEMA SERVIRIA PARA UMA JOVEM, MAS PARA A IMPERATRIZ M\u00c3E, N\u00c3O ACHA UM POUCO LEVIANO?", "text": "Hmph! This poem is suitable for young ladies, but for the Empress Dowager, don\u0027t you think it\u0027s a bit too frivolous?", "tr": "Hmph! Bu \u015fiir gen\u00e7 bir kad\u0131na yak\u0131\u015f\u0131rd\u0131 ama Ana Krali\u00e7e i\u00e7in biraz hafif ka\u00e7m\u0131yor mu sence de?"}, {"bbox": ["220", "96", "539", "292"], "fr": "Ensuite... il n\u0027y a pas de suite... \u0027Les vers excellents sont un don du ciel, obtenus par une main habile par hasard.\u0027 C\u0027est un po\u00e8me inachev\u00e9.", "id": "LALU, TIDAK ADA LANJUTANNYA\u2026 BAIT INDAH TERCIPTA SECARA ALAMI, KEBETULAN SAJA DITEMUKAN OLEH TANGAN TERAMPIL, INI ADALAH PUISI YANG TIDAK LENGKAP.", "pt": "DEPOIS, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA... \u0027BELOS VERSOS S\u00c3O OBRA DO C\u00c9U, OBTIDOS POR ACASO POR M\u00c3OS H\u00c1BEIS\u0027. \u00c9 UM POEMA INACABADO.", "text": "Then, there\u0027s no then... Beautiful verses are born of nature, a clever hand gets them by chance, this is just an unfinished poem.", "tr": "Sonras\u0131... sonras\u0131 yok... G\u00fczel m\u0131sralar ilhamla gelir, usta bir el tesad\u00fcfen yakalar. Bu, yar\u0131m kalm\u0131\u015f bir \u015fiir."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/14.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "60", "322", "220"], "fr": "Laisse tomber, je ne vais pas t\u0027embarrasser. Et si tu composais plut\u00f4t un po\u00e8me pour moi !", "id": "SUDALAH, AKU TIDAK AKAN MEMPERSULITMU. BAGAIMANA KALAU KAU BUATKAN SATU PUISI UNTUKKU SAJA!", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O VOU TE PRESSIONAR. QUE TAL VOC\u00ca FAZER UM POEMA PARA MIM?", "text": "Fine, I won\u0027t make it difficult for you. How about you write a poem for me instead!", "tr": "Neyse, seni daha fazla zorlamayay\u0131m. Onun yerine bana bir \u015fiir yaz!"}, {"bbox": ["384", "1433", "586", "1499"], "fr": "Si belle !", "id": "CANTIK SEKALI!", "pt": "QUE LINDA!", "text": "So beautiful!", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel!"}], "width": 800}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/15.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "683", "634", "792"], "fr": "\u00c7a y est ! Je m\u0027en souviens d\u0027un !", "id": "ADA! AKU INGAT SATU!", "pt": "J\u00c1 SEI! LEMBREI DE UM!", "text": "I\u0027ve got it! I remember a poem!", "tr": "Buldum! Bir tane hat\u0131rlad\u0131m!"}, {"bbox": ["306", "1090", "551", "1237"], "fr": "Les nuages voudraient \u00eatre sa robe, les fleurs son visage,\u003cbr\u003eLa brise printani\u00e8re caresse la balustrade, la ros\u00e9e perle, intense.", "id": "AWAN MENDAMBAKAN PAKAIANNYA, BUNGA MENDAMBAKAN PARASNYA, ANGIN MUSIM SEMI MENIUP PAGAR, EMBUN PAGI BERKILAU.", "pt": "AS NUVENS DESEJAM SUAS VESTES, AS FLORES SEU ROSTO, A BRISA DA PRIMAVERA ACARICIA A VARANDA, O ORVALHO BRILHA INTENSAMENTE.", "text": "Her clothes are like clouds, her face like a flower, the spring breeze caresses the rails, the dew is thick.", "tr": "Bulutlar onun elbisesi olmak ister, \u00e7i\u00e7ekler onun g\u00fczelli\u011fi. Bahar r\u00fczg\u00e2r\u0131 parmakl\u0131klar\u0131 ok\u015far, \u00e7i\u011f damlalar\u0131 \u0131\u015f\u0131ldar."}, {"bbox": ["441", "4250", "645", "4390"], "fr": "Hahaha ! Votre Immortel de la Po\u00e9sie s\u0027en va !", "id": "HAHAHA! DEWA PUISI INI PERGI DULU!", "pt": "HAHAHA! ESTE POETA IMORTAL SE FOI!", "text": "Hahaha! This poetic immortal is leaving!", "tr": "Hahaha! Bu \u015eiir Perisi ka\u00e7ar!"}, {"bbox": ["113", "2393", "368", "2538"], "fr": "Si ce n\u0027est au sommet du mont Qunyu qu\u0027on la voit,\u003cbr\u003eC\u0027est sous la lune, pr\u00e8s de la terrasse de Jade, qu\u0027on la rencontrera.", "id": "JIKA BUKAN BERTEMU DI PUNCAK GUNUNG GIOK, PASTI AKAN BERTEMU DI BAWAH BULAN DI TERAS GIOK.", "pt": "SE N\u00c3O FOR NO CUME DA MONTANHA DE JADE, NOS ENCONTRAREMOS SOB A LUA NO TERRA\u00c7O DE JASPE.", "text": "If not seen atop the Mountain of Jade, she would have been met beneath the moon on Yao Terrace.", "tr": "E\u011fer Ye\u015fim Da\u011flar\u0131\u0027n\u0131n doruklar\u0131nda de\u011filse, ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 alt\u0131ndaki Ye\u015fim Teras\u0131\u0027nda rastlan\u0131r ona."}, {"bbox": ["427", "4704", "603", "4834"], "fr": "Vite, filons, je n\u0027ai vraiment plus rien en stock.", "id": "KABUR, KABUR, BENAR-BENAR SUDAH TIDAK ADA STOK LAGI.", "pt": "FUII, FUII, REALMENTE ESTOU SEM ESTOQUE.", "text": "I\u0027m out of here, I really have no more material", "tr": "Ka\u00e7t\u0131m, ka\u00e7t\u0131m, ger\u00e7ekten de cephanem t\u00fckendi."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/16.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "214", "440", "357"], "fr": "H\u00e9 ! Attends-moi, partons ensemble ! S\u0153ur, \u00e0 la prochaine !", "id": "HEI! TUNGGU AKU, KITA PERGI BERSAMA! KAK, SAMPAI JUMPA LAGI!", "pt": "EI! ESPERE POR MIM, VAMOS JUNTOS! MANA, AT\u00c9 A PR\u00d3XIMA!", "text": "Hey! Wait for me, let\u0027s go together! Sis, see you next time!", "tr": "Hey! Beni bekle, beraber gidelim! Abla, sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["547", "937", "743", "1051"], "fr": "Les nuages voudraient \u00eatre sa robe, les fleurs son visage...", "id": "AWAN MENDAMBAKAN PAKAIANNYA, BUNGA MENDAMBAKAN PARASNYA...", "pt": "AS NUVENS DESEJAM SUAS VESTES, AS FLORES SEU ROSTO...", "text": "Her clothes are like clouds, her face like a flower...", "tr": "Bulutlar onun elbisesi olmak ister, \u00e7i\u00e7ekler onun g\u00fczelli\u011fi..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/17.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "176", "331", "347"], "fr": "Ce s\u00e9ducteur, comment ose-t-il \u00e9crire un po\u00e8me d\u0027amour aussi audacieux...", "id": "SI KURANG AJAR INI, BERANINYA DIA MENULIS PUISI CINTA SEPERTI INI...", "pt": "ESTE DEPRAVADO, COMO OUSA SER T\u00c3O ATREVIDO E ESCREVER UM POEMA DE AMOR DESSES...", "text": "How dare this lecher write such bold love poems\u2026", "tr": "Bu k\u00fcstah herif, nas\u0131l b\u00f6yle c\u00fcretk\u00e2r bir a\u015fk \u015fiiri yazmaya cesaret eder..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/19.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "47", "671", "180"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, te voil\u00e0.", "id": "KAK LIN, KAU DATANG.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Brother Lin, you\u0027re here.", "tr": "Lin Abi, geldin."}, {"bbox": ["234", "1004", "474", "1152"], "fr": "Ouf, j\u0027ai enfin r\u00e9ussi \u00e0 \u00e9viter ces deux-l\u00e0, le fr\u00e8re et la s\u0153ur.", "id": "AIH, AKHIRNYA BERHASIL MENGHINDARI KAKAK-BERADIK ITU.", "pt": "AI, FINALMENTE CONSEGUI ESCAPAR DAQUELES DOIS IRM\u00c3OS.", "text": "Sigh, finally escaped those siblings.", "tr": "Ah, sonunda o iki karde\u015ften kurtulabildim."}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/20.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "729", "414", "944"], "fr": "Tout s\u0027est bien pass\u00e9. J\u0027ai discr\u00e8tement \u00e9tabli toutes les connexions n\u00e9cessaires entre Ningcheng et la capitale. Nous pouvons nous emparer du commerce de porcelaine ici.", "id": "SEMUANYA LANCAR, SEMUA KONEKSI DARI KOTA NING KE IBU KOTA SUDAH DIAM-DIAM DIURUS, KITA BISA MENGAMBIL ALIH BISNIS PORSELEN DI SINI.", "pt": "TUDO CORRENDO BEM, J\u00c1 ABRIMOS SECRETAMENTE TODOS OS CAMINHOS DE NINGCHENG PARA A CAPITAL. PODEMOS FECHAR O NEG\u00d3CIO DE PORCELANA POR AQUI.", "text": "Everything is going smoothly, all the connections from Ning City to the capital have been secretly established, we can take over the porcelain business here.", "tr": "Her \u015fey yolunda. Ning \u015eehri\u0027nden Ba\u015fkent\u0027e kadar t\u00fcm ba\u011flant\u0131lar\u0131 gizlice hallettim. Buradaki porselen i\u015fini alabiliriz."}, {"bbox": ["405", "56", "620", "193"], "fr": "Comment avancent les affaires ?", "id": "BAGAIMANA URUSANNYA?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS?", "text": "How\u0027s the matter going?", "tr": "\u0130\u015fler nas\u0131l gitti?"}, {"bbox": ["103", "3089", "407", "3302"], "fr": "Surveille les tendances immobili\u00e8res un peu partout ces temps-ci. Nous allons aussi commencer notre v\u00e9ritable grand projet. Allons-y ! Ce soir, on ne rentre pas tant qu\u0027on n\u0027est pas ivres !", "id": "AKHIR-AKHIR INI PERHATIKAN PERGERAKAN REAL ESTAT DI BERBAGAI TEMPAT, KITA JUGA AKAN MEMULAI URUSAN BESAR YANG SESUNGGUHNYA. AYO! HARI INI KITA TIDAK PULANG SEBELUM MABUK!", "pt": "FIQUE DE OLHO NAS MOVIMENTA\u00c7\u00d5ES DO MERCADO IMOBILI\u00c1RIO EM TODOS OS LUGARES. TAMB\u00c9M VAMOS COME\u00c7AR NOSSOS GRANDES PROJETOS DE VERDADE. VAMOS! HOJE S\u00d3 VOLTAMOS PARA CASA B\u00caBADOS!", "text": "Keep an eye on the real estate trends in various places, we are about to start real important things! Let\u0027s go! Let\u0027s drink till we drop today!", "tr": "Son zamanlarda \u00e7e\u015fitli yerlerdeki emlak piyasas\u0131 hareketlerine dikkat et. Biz de art\u0131k as\u0131l b\u00fcy\u00fck i\u015flere ba\u015flayaca\u011f\u0131z. Hadi! Bu gece sarho\u015f olana kadar i\u00e7iyoruz!"}, {"bbox": ["300", "1662", "520", "1798"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 en cours.", "id": "TIDAK MASALAH, SUDAH SEDANG DIURUS.", "pt": "SEM PROBLEMAS, J\u00c1 ESTOU CUIDANDO DISSO.", "text": "No problem, it\u0027s already being handled.", "tr": "Sorun yok, zaten hallediyorum."}, {"bbox": ["151", "1899", "454", "2080"], "fr": "Au fait, voici ta prime pour le projet. J\u0027ai not\u00e9 tes performances, plus tu en fais, plus tu gagnes.", "id": "OH YA, INI BONUS PROYEKMU. KINERJAMU SELALU KUINGAT, SEMAKIN BANYAK BEKERJA, SEMAKIN BANYAK DAPAT.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ESTE \u00c9 SEU B\u00d4NUS PELO PROJETO. EU ANOTEI TODO O SEU DESEMPENHO, QUANTO MAIS VOC\u00ca FAZ, MAIS GANHA.", "text": "Also, this is your project bonus. I remember all your performance, the more you do, the more you get.", "tr": "Akl\u0131ma gelmi\u015fken, bu senin proje ikramiyen. Performans\u0131n\u0131 takip ediyorum, ne kadar \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsan o kadar \u00e7ok kazan\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["374", "1030", "715", "1213"], "fr": "Va retrouver ceux de la Tour du Chasse-Faucon. Ils sont maintenant conteurs dans les auberges. Le r\u00e9seau de renseignement peut commencer \u00e0 op\u00e9rer.", "id": "PERGI BERKUMPUL DENGAN DAYINGLOU, MEREKA SEKARANG SEMUA ADALAH PENDONGENG DI KEDAI ARAK, SISTEM INTELIJEN BISA MULAI AKTIF.", "pt": "V\u00c1 SE ENCONTRAR COM O PESSOAL DA TORRE DA \u00c1GUIA CA\u00c7ADORA. ELES AGORA S\u00c3O TODOS CONTADORES DE HIST\u00d3RIAS EM CASAS DE CH\u00c1 E RESTAURANTES. O SISTEMA DE INTELIG\u00caNCIA PODE COME\u00c7AR A OPERAR.", "text": "Go and meet up with the Eagle Strike Tower, they are all storytellers in taverns now, the intelligence network can start working.", "tr": "Git \u015eahin Vuran Kulesi \u00fcyeleriyle bulu\u015f. Onlar \u015fimdi hepsi hanlarda hikaye anlat\u0131c\u0131s\u0131 oldular. \u0130stihbarat a\u011f\u0131m\u0131z faaliyete ge\u00e7ebilir."}, {"bbox": ["431", "2815", "679", "2978"], "fr": "Une prime ? \u00c7a... alors, je ne me fais pas prier !", "id": "BONUS? INI... KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN SUNGKAN.", "pt": "B\u00d4NUS? ISSO... ENT\u00c3O EU ACEITO SEM CERIM\u00d4NIA!", "text": "Bonus? Then...I won\u0027t be polite.", "tr": "\u0130kramiye mi? Bu... O zaman \u00e7ekinmeyece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/21.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "275", "602", "452"], "fr": "Euh, Fr\u00e8re Lin, tu as ton examen demain, tu n\u0027as pas oubli\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ITU, KAK LIN, BESOK KAU ADA UJIAN, KAU TIDAK LUPA, KAN?", "pt": "H\u00c3... IRM\u00c3O LIN, AMANH\u00c3 \u00c9 SEU EXAME IMPERIAL, VOC\u00ca N\u00c3O ESQUECEU, N\u00c9?", "text": "Um, Brother Lin, your entrance exam is tomorrow, you haven\u0027t forgotten, right?", "tr": "\u015eey, Lin Abi, yar\u0131n \u00f6nemli bir s\u0131nav\u0131n var, unutmad\u0131n de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["245", "947", "435", "1077"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 2820, "img_url": "snowmtl.ru/latest/greatest-arrogant-son-in-law/80/22.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1665", "286", "1820"], "fr": "Ce manhua est vraiment trop bien, ajoutez-le vite \u00e0 vos favoris !", "id": "KOMIK INI BAGUS SEKALI, AYO SEGERA KOLEKSI!", "pt": "ESTE MANHUA \u00c9 BOM DEMAIS, SALVE RAPIDAMENTE NOS SEUS FAVORITOS!", "text": "THIS COMIC IS SO GOOD, SAVE IT NOW", "tr": "Bu \u00e7izgi roman \u00e7ok g\u00fczel, hemen koleksiyonuna ekle!"}, {"bbox": ["133", "2116", "312", "2313"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, suivez, partagez et ajoutez \u00e0 vos favoris !", "id": "MOHON IKUTI, MOHON BAGIKAN, MOHON KOLEKSI!", "pt": "SIGAM, COMPARTILHEM E SALVEM NOS FAVORITOS!", "text": "FOLLOW, SHARE AND FAVORITE", "tr": "Takip edin, payla\u015f\u0131n, koleksiyona ekleyin!"}, {"bbox": ["480", "1325", "708", "1487"], "fr": "Et aussi, c\u0027est quand l\u0027examen demain ?", "id": "LALU, BESOK UJIANNYA JAM BERAPA YA?", "pt": "E MAIS, QUANDO \u00c9 O EXAME AMANH\u00c3 MESMO?", "text": "ALSO, WHAT TIME IS THE EXAM TOMORROW?", "tr": "Bir de, yar\u0131n s\u0131nav ne zamand\u0131?"}, {"bbox": ["458", "153", "706", "315"], "fr": "[SFX] Hum, hum... Les affaires s\u00e9rieuses, comment pourrais-je les oublier...", "id": "[SFX]EHEM, EHEM, URUSAN PENTING MANA MUNGKIN AKU LUPA...", "pt": "[SFX] COF, COF... COMO EU PODERIA ESQUECER DAS COISAS IMPORTANTES...", "text": "COUGH, COUGH, HOW COULD I FORGET SUCH IMPORTANT MATTERS?", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, \u00f6nemli bir \u015feyi nas\u0131l unuturum ki..."}], "width": 800}]
Manhua