This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "75", "678", "280"], "fr": "Ah~", "id": "[SFX] YAH~", "pt": "AH~", "text": "[SFX] Aah~", "tr": "Ah~"}, {"bbox": ["571", "1098", "873", "1325"], "fr": "Ah~", "id": "[SFX] YAH~", "pt": "AH~", "text": "[SFX] Aah~", "tr": "Ya~"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "217", "444", "493"], "fr": "[SFX] Waaaaah !!", "id": "[SFX] UWAAAA!!", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!!", "text": "[SFX] Waah!", "tr": "Uvaaa!!"}, {"bbox": ["772", "2248", "1053", "2448"], "fr": "[SFX] Kya !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "UGH!", "text": "[SFX] Uwaah!", "tr": "Uah!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "313", "366", "495"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] UWAAH!", "pt": "WAH!", "text": "[SFX] Waaaah!", "tr": "Uva!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "111", "1063", "389"], "fr": "[SFX] Yahahaha !!!", "id": "[SFX] YAHAA YAHAA YAHAA!!!", "pt": "YAH HA HA HA!!!", "text": "[SFX] Yahahahaha!!!", "tr": "Yahahaha!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/10.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "3480", "1017", "3644"], "fr": "[SFX] Ouf", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] FUH", "text": "[SFX] Huff", "tr": "H\u0131h"}, {"bbox": ["295", "4205", "499", "4360"], "fr": "[SFX] Ouf", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] FUH", "text": "[SFX] Huff", "tr": "H\u0131h"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/11.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "746", "372", "954"], "fr": "[SFX] Hmph\u2014 !", "id": "[SFX] HUUAAH\u2014!", "pt": "FUUUU-AH\u2014!", "text": "[SFX] Huff\u2014!", "tr": "H\u0131yaa\u2014!"}], "width": 1200}, {"height": 6037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "2845", "1119", "3158"], "fr": "[SFX] Waaaaaaah \u2014 !!", "id": "[SFX] WAAH YAA YAA YAA YAA\u2014!!", "pt": "WAAAAAAAAH!!", "text": "[SFX] Waaaah!!", "tr": "Vayayayayaa!!"}, {"bbox": ["129", "5011", "369", "5221"], "fr": "Ah\u2014", "id": "[SFX] YAA\u2014", "pt": "AH\u2014", "text": "[SFX] Yah\u2014", "tr": "Ya\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 6038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/13.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "273", "874", "505"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "HAH!", "text": "[SFX] Heh!", "tr": "Hey!"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/14.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "3576", "1008", "3865"], "fr": "Ils n\u0027ont pas encore d\u00e9sign\u00e9 de vainqueur ! Profitons-en !", "id": "MEREKA BELUM MENENTUKAN PEMENANG! KITA MANFAATKAN KESEMPATAN INI!", "pt": "ELES AINDA N\u00c3O DECIDIRAM O VENCEDOR! VAMOS APROVEITAR AGORA!", "text": "THEY HAVEN\u0027T DECIDED THE VICTOR YET! LET\u0027S TAKE THIS CHANCE!", "tr": "Daha aralar\u0131ndaki m\u00fccadele bitmedi! F\u0131rsat bu f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["734", "1360", "1191", "1693"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous de trouver les escaliers pour descendre !", "id": "KITA CEPAT CARI TANGGA TURUN!", "pt": "VAMOS ENCONTRAR RAPIDAMENTE AS ESCADAS PARA DESCER!", "text": "LET\u0027S QUICKLY FIND THE STAIRS AND GO DOWN!", "tr": "Hemen a\u015fa\u011f\u0131 inecek bir merdiven bulal\u0131m!"}, {"bbox": ["110", "1835", "515", "2069"], "fr": "Ouah ! Encore plein de monstres !", "id": "WAAH! ADA BANYAK MONSTER LAGI!", "pt": "WAAAH! TEM TANTOS MONSTROS DE NOVO!", "text": "WAAAH! THERE ARE SO MANY MORE MONSTERS!", "tr": "Vaa! Yine bir s\u00fcr\u00fc canavar var!"}, {"bbox": ["262", "226", "587", "453"], "fr": "R\u00e9ussi !", "id": "BERHASIL!", "pt": "CONSEGUIMOS!", "text": "SUCCESS!", "tr": "Ba\u015fard\u0131k!"}, {"bbox": ["306", "2994", "668", "3285"], "fr": "Courez !!", "id": "LARI!!", "pt": "CORRAM!!", "text": "RUN!!", "tr": "Ko\u015fun!!"}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "619", "390", "924"], "fr": "Toi, comment as-tu la carte du couloir ?!", "id": "KA-KAMU, BAGAIMANA BISA PUNYA KARTU KORIDOR!", "pt": "VO-VOC\u00ca, COMO VOC\u00ca TEM O CART\u00c3O DO CORREDOR?!", "text": "H-HOW DO YOU HAVE A CARD FOR THE STAIRWELL!", "tr": "S-sende nas\u0131l koridor kart\u0131 olabilir ki!"}, {"bbox": ["283", "2252", "609", "2491"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9e dans le journal de travail de Lin Mengjia !", "id": "AKU MENEMUKANNYA DI BUKU HARIAN KERJA LIN MENGJIA!", "pt": "EU ENCONTREI NO DI\u00c1RIO DE TRABALHO DE LIN MENGJIA!", "text": "I FOUND IT IN LIN MENGJIA\u0027S WORK LOG!", "tr": "Lin Mengjia\u0027n\u0131n i\u015f g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcnde buldum!"}, {"bbox": ["158", "2788", "565", "3035"], "fr": "Plus d\u0027escaliers pour descendre ?!", "id": "TIDAK ADA TANGGA KE BAWAH LAGI?!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS ESCADAS PARA BAIXO?!", "text": "THERE ARE NO MORE STAIRS DOWN?!", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131ya inen merdiven yok mu?!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "198", "943", "490"], "fr": "Se pourrait-il que cet \u00e9tage soit la partie la plus profonde du domaine ?!", "id": "JANGAN-JANGAN, LANTAI INI ADALAH BAGIAN TERDALAM DARI DOMAIN?!", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTE ANDAR \u00c9 A PARTE MAIS PROFUNDA DO DOM\u00cdNIO?!", "text": "COULD IT BE THAT THIS FLOOR IS THE DEEPEST PART OF THE DOMAIN?!", "tr": "Yoksa bu kat, alan\u0131n en derin yeri mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "885", "427", "1152"], "fr": "Xia Zhao est l\u00e0-dedans ?!", "id": "XIA ZHAO ADA DI DALAM SINI?!", "pt": "XIA ZHAO EST\u00c1 AQUI DENTRO?!", "text": "XIA ZHAO IS IN HERE?!", "tr": "Xia Zhao burada m\u0131?!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "140", "501", "455"], "fr": "Docteur Xu, nous devons \u00eatre plus prudents. Quand nous entrerons tout \u00e0 l\u0027heure, trouvons d\u0027abord un endroit o\u00f9 nous cacher.", "id": "DOKTER XU, KITA HARUS LEBIH HATI-HATI. NANTI SETELAH MASUK, CARI TEMPAT SEMBUNYI DULU.", "pt": "DOUTOR XU, PRECISAMOS SER MAIS CUIDADOSOS. QUANDO ENTRARMOS, VAMOS PRIMEIRO ENCONTRAR UM LUGAR PARA NOS ESCONDERMOS.", "text": "DOCTOR XU, WE NEED TO BE MORE CAREFUL. ONCE WE GET IN, WE\u0027LL FIND A PLACE TO HIDE FIRST.", "tr": "Doktor Xu, daha dikkatli olmal\u0131y\u0131z. \u0130\u00e7eri girince hemen saklanacak bir yer bulal\u0131m."}, {"bbox": ["674", "1777", "1161", "2123"], "fr": "Si c\u0027est vraiment la partie la plus profonde du domaine...", "id": "JIKA INI BENAR-BENAR BAGIAN TERDALAM DARI DOMAIN\u2014", "pt": "SE ESTE FOR REALMENTE O LUGAR MAIS PROFUNDO DO DOM\u00cdNIO\u2014", "text": "IF THIS IS REALLY THE DEEPEST PART OF THE DOMAIN\u2014", "tr": "E\u011fer buras\u0131 ger\u00e7ekten alan\u0131n en derin yeriyse\u2014"}, {"bbox": ["196", "662", "361", "827"], "fr": "D\u0027ac-d\u0027accord !", "id": "BA-BAIK!", "pt": "O-OK! OK!", "text": "O-OKAY!", "tr": "T-tamam!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/19.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "304", "501", "598"], "fr": "Alors cet \u00e9tage sera l\u0027endroit le plus terrifiant de tout le domaine !", "id": "MAKA LANTAI INI AKAN JADI TEMPAT PALING MENAKUTKAN DI SELURUH DOMAIN!", "pt": "ENT\u00c3O ESTE ANDAR SER\u00c1 O LUGAR MAIS ATERRORIZANTE DE TODO O DOM\u00cdNIO!", "text": "THEN THIS FLOOR WILL BE THE MOST TERRIFYING PLACE IN THE ENTIRE DOMAIN!", "tr": "O zaman bu kat, t\u00fcm alan\u0131n en korkun\u00e7 yeri olacak!"}, {"bbox": ["805", "1491", "1176", "1740"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous mentalement !", "id": "SIAPKAN MENTAL!", "pt": "PREPAREM-SE MENTALMENTE!", "text": "BE MENTALLY PREPARED!", "tr": "Kendinizi haz\u0131rlay\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "905", "880", "1182"], "fr": "J\u0027ouvre la porte !!", "id": "AKU BUKA PINTUNYA!!", "pt": "ESTOU ABRINDO A PORTA!!", "text": "I\u0027M OPENING THE DOOR!!", "tr": "Kap\u0131y\u0131 a\u00e7t\u0131m!!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["939", "717", "1060", "883"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] MMH!", "pt": "UNGH!", "text": "Ugh!", "tr": "Ugh!"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1161", "432", "1423"], "fr": "Que se passe-t-il ? C\u0027est si lumineux et propre ici ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI? KENAPA DI SINI BEGITU TERANG DAN RAPI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? AQUI EST\u00c1 T\u00c3O CLARO E ARRUMADO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? IS THIS PLACE SO BRIGHT AND CLEAN?", "tr": "Neler oluyor? Buras\u0131 neden bu kadar ayd\u0131nl\u0131k ve d\u00fczenli?"}, {"bbox": ["68", "2674", "530", "3011"], "fr": "Se pourrait-il que nous... soyons d\u00e9j\u00e0 sortis du domaine ?", "id": "JANGAN-JANGAN KITA... SUDAH KELUAR DARI DOMAIN?", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00d3S... J\u00c1 SA\u00cdMOS DO DOM\u00cdNIO?", "text": "COULD IT BE... WE\u0027VE ALREADY LEFT THE DOMAIN?", "tr": "Yoksa... alandan \u00e7\u0131kt\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["806", "236", "1106", "435"], "fr": "C-c\u0027est...", "id": "I-INI.....", "pt": "IS-ISTO \u00c9.....", "text": "TH-THIS IS...", "tr": "B-bu....."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "691", "971", "957"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ! L\u0027affaire de l\u0027h\u00f4pital a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement \u00e9lucid\u00e9e !", "id": "TUAN MUDA! MASALAH RUMAH SAKIT INI SUDAH DISELIDIKI DENGAN JELAS!", "pt": "JOVEM MESTRE! OS ASSUNTOS DESTE HOSPITAL FORAM TODOS INVESTIGADOS!", "text": "YOUNG MASTER! WE\u0027VE INVESTIGATED EVERYTHING ABOUT THIS HOSPITAL!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi! Hastane meselesi tamamen ara\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/25.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "184", "426", "468"], "fr": "Voici le rapport d\u0027enqu\u00eate, veuillez y jeter un \u0153il !", "id": "INI LAPORAN INVESTIGASINYA, SILAKAN ANDA PERIKSA!", "pt": "ESTE \u00c9 O RELAT\u00d3RIO DA INVESTIGA\u00c7\u00c3O, POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA!", "text": "THIS IS THE INVESTIGATION REPORT, PLEASE TAKE A LOOK!", "tr": "Bu da ara\u015ft\u0131rma raporu, l\u00fctfen inceleyin!"}, {"bbox": ["843", "1616", "1093", "1798"], "fr": "Hein ? Oh !", "id": "AH? OH!", "pt": "AH? OH!", "text": "AH? OH!", "tr": "Ha? Oh!"}, {"bbox": ["680", "1300", "980", "1498"], "fr": "Lis-le \u00e0 voix haute.", "id": "BACAKAN.", "pt": "LEIA EM VOZ ALTA.", "text": "READ IT OUT LOUD.", "tr": "Oku."}, {"bbox": ["162", "713", "386", "865"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/26.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "2474", "560", "2808"], "fr": "Il est fort probable que le ma\u00eetre de ce domaine soit Lin Mengjia ! Mais pour l\u0027instant, nous ne trouvons pas l\u0027entr\u00e9e du domaine et manquons d\u0027informations suppl\u00e9mentaires.", "id": "KEMUNGKINAN BESAR PEMILIK DOMAIN INI ADALAH LIN MENGJIA! TAPI SAAT INI TIDAK BISA MENEMUKAN PINTU MASUK DOMAIN, KEKURANGAN INFORMASI LEBIH LANJUT.", "pt": "A DEDU\u00c7\u00c3O \u00c9 QUE A PROBABILIDADE DE LIN MENGJIA SER A MESTRA DESTE DOM\u00cdNIO \u00c9 MUITO ALTA! MAS ATUALMENTE N\u00c3O CONSEGUIMOS ENCONTRAR A ENTRADA DO DOM\u00cdNIO, FALTANDO MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "IT\u0027S HIGHLY LIKELY THAT THE DOMAIN MASTER OF THIS DOMAIN IS LIN MENGJIA! BUT WE CAN\u0027T FIND THE DOMAIN\u0027S ENTRANCE AND LACK FURTHER INFORMATION.", "tr": "Bu alan\u0131n sahibinin Lin Mengjia olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek! Ama \u015fu anda alan\u0131n giri\u015fi bulunam\u0131yor, daha fazla bilgiye ihtiya\u00e7 var."}, {"bbox": ["594", "2014", "1060", "2385"], "fr": "Le jour o\u00f9 Lin Mengjia a disparu, un patient dont elle s\u0027occupait est \u00e9galement d\u00e9c\u00e9d\u00e9. On ignore pour l\u0027instant s\u0027il y a un lien.", "id": "DI HARI LIN MENGJIA MENGHILANG, SEORANG PASIEN YANG DIRAWATNYA JUGA MENINGGAL. UNTUK SEMENTARA TIDAK DIKETAHUI APAKAH ADA HUBUNGAN DI ANTARA KEDUANYA.", "pt": "NO DIA EM QUE LIN MENGJIA DESAPARECEU, UM PACIENTE SOB SEUS CUIDADOS TAMB\u00c9M MORREU. POR ENQUANTO, N\u00c3O SE SABE SE H\u00c1 ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O NISSO.", "text": "ON THE DAY LIN MENGJIA DISAPPEARED, A PATIENT SHE WAS TAKING CARE OF ALSO DIED. WE DON\u0027T KNOW IF THERE\u0027S ANY CONNECTION BETWEEN THESE TWO EVENTS.", "tr": "Lin Mengjia\u0027n\u0131n kayboldu\u011fu g\u00fcn, onun bakt\u0131\u011f\u0131 bir hasta da \u00f6lm\u00fc\u015f. Aralar\u0131nda bir ba\u011flant\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131 \u015fimdilik bilinmiyor."}, {"bbox": ["216", "192", "675", "537"], "fr": "L\u0027\u00e9v\u00e9nement le plus suspect dans cet h\u00f4pital est la disparition d\u0027une infirmi\u00e8re nomm\u00e9e Lin Mengjia il y a six mois.", "id": "KEJADIAN PALING MENCURIGAKAN DI RUMAH SAKIT INI ADALAH HILANGNYA SEORANG PERAWAT BERNAMA LIN MENGJIA SETENGAH TAHUN YANG LALU.", "pt": "O EVENTO MAIS SUSPEITO NESTE HOSPITAL \u00c9 O DESAPARECIMENTO DE UMA ENFERMEIRA CHAMADA LIN MENGJIA H\u00c1 SEIS MESES.", "text": "THE MOST SUSPICIOUS EVENT IN THIS HOSPITAL IS THE DISAPPEARANCE OF A NURSE NAMED LIN MENGJIA HALF A YEAR AGO.", "tr": "Bu hastanedeki en \u015f\u00fcpheli olay, alt\u0131 ay \u00f6nce Lin Mengjia ad\u0131nda bir hem\u015firenin kaybolmas\u0131."}, {"bbox": ["620", "513", "1034", "798"], "fr": "De nombreuses l\u00e9gendes de fant\u00f4mes \u00e0 son sujet circulent encore aujourd\u0027hui !", "id": "SEKARANG MASIH BANYAK BEREDAR LEGENDA HANTU TENTANGNYA!", "pt": "AINDA CIRCULAM MUITAS LENDAS DE ASSOMBRA\u00c7\u00c3O SOBRE ELA!", "text": "THERE ARE STILL MANY HAUNTED RUMORS ABOUT HER!", "tr": "\u015eimdi bile onunla ilgili bir\u00e7ok hayaletli rivayet dola\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["654", "3630", "1141", "3861"], "fr": "Parlez-moi des informations de ce patient.", "id": "CERITAKAN INFORMASI TENTANG PASIEN ITU.", "pt": "FALE SOBRE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DAQUELE PACIENTE.", "text": "TELL ME ABOUT THAT PATIENT.", "tr": "O hastan\u0131n bilgilerini anlat."}, {"bbox": ["971", "1488", "1198", "1578"], "fr": "(J\u0027ai oubli\u00e9 de parler des habitudes du jeune ma\u00eetre au nouveau.)", "id": "LUPA MEMBERITAHU KEBIASAAN TUAN MUDA PADA ORANG BARU.", "pt": "ESQUECI DE CONTAR AO NOVATO SOBRE OS H\u00c1BITOS DO JOVEM MESTRE.", "text": "I FORGOT TO TELL THE NEW YOUNG MASTER\u0027S HABITS.", "tr": "Yeni gelene Gen\u00e7 Efendi\u0027nin al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeyi unuttum."}, {"bbox": ["974", "1564", "1200", "1638"], "fr": "(J\u0027ai oubli\u00e9 de parler des habitudes du jeune ma\u00eetre au nouveau.)", "id": "LUPA MEMBERITAHU KEBIASAAN TUAN MUDA PADA ORANG BARU.", "pt": "ESQUECI DE CONTAR AO NOVATO SOBRE OS H\u00c1BITOS DO JOVEM MESTRE.", "text": "I FORGOT TO TELL THE NEW YOUNG MASTER\u0027S HABITS.", "tr": "Yeni gelene Gen\u00e7 Efendi\u0027nin al\u0131\u015fkanl\u0131klar\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeyi unuttum."}], "width": 1200}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/27.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "373", "731", "669"], "fr": "Admise \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour des br\u00fblures graves sur plus de 50% du corps, Lin Mengjia s\u0027est occup\u00e9e d\u0027elle apr\u00e8s l\u0027op\u00e9ration.", "id": "MASUK RUMAH SAKIT KARENA LUKA BAKAR PARAH LEBIH DARI 50% DI SEKUJUR TUBUH, SETELAH OPERASI DIRAWAT OLEH LIN MENGJIA.", "pt": "INTERNADO DEVIDO A QUEIMADURAS GRAVES EM MAIS DE 50% DO CORPO, AP\u00d3S A CIRURGIA FICOU SOB OS CUIDADOS DE LIN MENGJIA.", "text": "ADMITTED TO THE HOSPITAL WITH OVER 50% OF HIS BODY COVERED IN SEVERE BURNS. AFTER SURGERY, LIN MENGJIA WAS IN CHARGE OF HIS CARE.", "tr": "V\u00fccudunun %50\u0027sinden fazlas\u0131 a\u011f\u0131r yan\u0131klarla hastaneye kald\u0131r\u0131lm\u0131\u015f, ameliyattan sonra bak\u0131m\u0131 Lin Mengjia\u0027ya verilmi\u015f."}, {"bbox": ["75", "76", "493", "351"], "fr": "Oh, d\u0027accord ! Ce patient \u00e9tait au lit num\u00e9ro 14, un survivant d\u0027un incendie.", "id": "OH, BAIK! PASIEN INI DITEMPATKAN DI RANJANG NOMOR 14, SEORANG PENYINTAS DARI INSIDEN KEBAKARAN.", "pt": "OH, CERTO! ESTE PACIENTE FOI COLOCADO NA CAMA 14, UM SOBREVIVENTE DE UM INC\u00caNDIO.", "text": "OH, OKAY! THIS PATIENT WAS ASSIGNED TO BED 14 AND WAS A SURVIVOR OF A FIRE ACCIDENT.", "tr": "Ah, tamam! Bu hasta 14 numaral\u0131 yata\u011fa yerle\u015ftirilmi\u015f, bir yang\u0131n kazas\u0131ndan kurtulan biri."}, {"bbox": ["460", "3459", "903", "3737"], "fr": "C\u0027est un domaine de rang D ! Un seul coup suffit !", "id": "INI DOMAIN LEVEL D! SATU TEBASAN LANGSUNG BERES!", "pt": "ESTE \u00c9 UM DOM\u00cdNIO DE N\u00cdVEL D! UM GOLPE E J\u00c1 ERA!", "text": "THIS IS A D-RANK DOMAIN! ONE SLASH IS ONE!", "tr": "Bu D seviye bir alan! Tek bir darbeyle i\u015fi biter!"}, {"bbox": ["498", "1281", "947", "1538"], "fr": "Les signes vitaux \u00e9taient stables avant la mort, mais son \u00e9tat s\u0027est soudainement aggrav\u00e9...", "id": "TANDA-TANDA VITAL STABIL SEBELUM KEMATIAN, TAPI TIBA-TIBA KONDISINYA MEMBURUK\u2014", "pt": "ANTES DE MORRER, OS SINAIS VITAIS ESTAVAM EST\u00c1VEIS, MAS DE REPENTE SUA CONDI\u00c7\u00c3O PIOROU\u2014", "text": "HIS VITAL SIGNS WERE STABLE BEFORE DEATH, BUT SUDDENLY HIS CONDITION DETERIORATED\u2014", "tr": "\u00d6lmeden \u00f6nce hayati belirtileri stabildi, ama durumu aniden k\u00f6t\u00fcle\u015fti\u2014"}, {"bbox": ["37", "3140", "424", "3401"], "fr": "Vous avez d\u00e9chir\u00e9 de force l\u0027espace du domaine ?!", "id": "ANDA SECARA PAKSA MEROBEK RUANG DOMAIN?!", "pt": "VOC\u00ca RASGOU \u00c0 FOR\u00c7A O ESPA\u00c7O DO DOM\u00cdNIO?!", "text": "YOU FORCIBLY TORE OPEN THE DOMAIN\u0027S SPACE?!", "tr": "Alan\u0131n bo\u015flu\u011funu zorla m\u0131 y\u0131rtt\u0131n\u0131z?!"}, {"bbox": ["164", "2840", "518", "3129"], "fr": "Ouah ! Jeune Ma\u00eetre, qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?!", "id": "UWAA! TUAN MUDA, ANDA INI?!", "pt": "UAU! JOVEM MESTRE, O QUE \u00c9 ISTO?!", "text": "WAAAH! YOUNG MASTER, WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Uva! Gen\u00e7 Efendi, siz ne yapt\u0131n\u0131z?!"}, {"bbox": ["638", "1594", "982", "1832"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/28.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "5221", "1160", "5361"], "fr": "Ne me dis pas que tu n\u0027as jamais entendu parler du titre \u00ab Flamme Noire \u00bb.", "id": "JANGAN BILANG KAU BELUM PERNAH DENGAR JULUKAN \"API HITAM\".", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca NUNCA OUVIU FALAR DO T\u00cdTULO \u0027CHAMA NEGRA\u0027.", "text": "DON\u0027T TELL ME YOU HAVEN\u0027T HEARD OF THE TITLE \u002766 BLACK FLAME\u0027.", "tr": "Bana \"Kara Alev\" lakab\u0131n\u0131 duymad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleme sak\u0131n."}, {"bbox": ["762", "1416", "1106", "1693"], "fr": "Esp\u00e8ce de nouvelle recrue ignorante !", "id": "DASAR KAU ANAK BARU YANG TIDAK TAHU ATURAN!", "pt": "SEU NOVATO IGNORANTE!", "text": "YOU IGNORANT NEWBIE!", "tr": "Seni toy acemi!"}, {"bbox": ["98", "3305", "522", "3600"], "fr": "Les r\u00e8gles de l\u0027Association sont peut-\u00eatre des lois d\u0027airain pour les autres, mais le Jeune Ma\u00eetre Gu est sp\u00e9cial.", "id": "PERATURAN ASOSIASI MUNGKIN ADALAH HUKUM BESI BAGI ORANG LAIN, TAPI TUAN MUDA GU ITU SPESIAL.", "pt": "AS REGRAS DA ASSOCIA\u00c7\u00c3O PODEM SER LEIS DE FERRO PARA OS OUTROS, MAS O JOVEM MESTRE GU \u00c9 ESPECIAL.", "text": "THE ASSOCIATION\u0027S RULES MAY BE IRONCLAD FOR OTHERS, BUT YOUNG MASTER GU IS SPECIAL.", "tr": "Derne\u011fin kurallar\u0131 ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in demir gibi olabilir ama Gu Gen\u00e7 Efendi \u00f6zeldir."}, {"bbox": ["259", "1273", "678", "1494"], "fr": "A\u00efe ! Grand fr\u00e8re, pourquoi tu me frappes...", "id": "ADUH! KAK, KENAPA KAU MEMUKULKU.....", "pt": "AIYO! IRM\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca ME BATEU.....", "text": "OUCH! BRO, WHY DID YOU HIT ME...", "tr": "Ay! Abi, neden bana vurdun ki....."}, {"bbox": ["703", "260", "1060", "529"], "fr": "Ah ! Jeune Ma\u00eetre, veuillez patienter un instant !", "id": "AH! TUAN MUDA, TOLONG TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "AH! JOVEM MESTRE, POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO!", "text": "AH! YOUNG MASTER, PLEASE WAIT!", "tr": "Ah! Gen\u00e7 Efendi, l\u00fctfen biraz bekleyin!"}, {"bbox": ["734", "2258", "1060", "2554"], "fr": "Sais-tu \u00e0 qui tu parles ?!", "id": "KAU TAHU TIDAK SEDANG BICARA DENGAN SIAPA!", "pt": "VOC\u00ca SABE COM QUEM EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "DO YOU KNOW WHO YOU\u0027RE TALKING TO!", "tr": "Kiminle konu\u015ftu\u011funun fark\u0131nda m\u0131s\u0131n sen!"}, {"bbox": ["797", "3170", "1126", "3371"], "fr": "Qu-quoi ?!", "id": "A-APA!?", "pt": "O-O QU\u00ca!?", "text": "WH-WHAT!?", "tr": "N-ne!?"}, {"bbox": ["232", "2502", "577", "2731"], "fr": "J-Jeune Ma\u00eetre Gu... ?", "id": "TU-TUAN MUDA GU.....?", "pt": "JO-JOVEM MESTRE GU.....?", "text": "Y-YOUNG MASTER GU...?", "tr": "Gu, Gu Gen\u00e7 Efendi.....?"}, {"bbox": ["670", "973", "1081", "1223"], "fr": "L\u0027Association stipule que les domaines de rang D et sup\u00e9rieur n\u00e9cessitent l\u0027entr\u00e9e d\u0027au moins deux personnes...", "id": "ASOSIASI MENETAPKAN DOMAIN LEVEL D KE ATAS MINIMAL HARUS DIMASUKI DUA ORANG\u2014", "pt": "A ASSOCIA\u00c7\u00c3O EXIGE QUE DOM\u00cdNIOS DE N\u00cdVEL D OU SUPERIOR SEJAM ADENTRADOS POR PELO MENOS DUAS PESSOAS\u2014", "text": "THE ASSOCIATION REQUIRES AT LEAST TWO PEOPLE TO ENTER A D-RANK OR HIGHER DOMAIN\u2014", "tr": "Dernek, D seviye ve \u00fczeri alanlara en az iki ki\u015finin girmesini \u015fart ko\u015fuyor\u2014"}, {"bbox": ["605", "2826", "1118", "3092"], "fr": "Alors sais-tu qu\u0027il a d\u00e9j\u00e0 g\u00e9r\u00e9 seul un domaine mortel de rang S ?", "id": "LALU APA KAU TAHU, DIA PERNAH SENDIRIAN MENANGANI DOMAIN KEMATIAN LEVEL S?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE ELE J\u00c1 LIDOU SOZINHO COM UM DOM\u00cdNIO DA MORTE DE N\u00cdVEL S?", "text": "THEN DO YOU KNOW THAT HE ONCE HANDLED AN S-RANK DEATH DOMAIN ALONE?", "tr": "Peki onun bir zamanlar tek ba\u015f\u0131na S seviye bir \u00f6l\u00fc alan\u0131 halletti\u011fini biliyor muydun?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/29.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "2674", "695", "2931"], "fr": "Laisse tomber. Vu que tu viens de rendre un service, j\u0027irai faire un tour dans les profondeurs.", "id": "SUDAHLAH, MELIHAT KAU BARU SAJA BERJASA, AKU AKAN PERGI KE LAPISAN DALAM.", "pt": "ESQUE\u00c7A. CONSIDERANDO QUE VOC\u00ca ACABOU DE PRESTAR UM SERVI\u00c7O MERIT\u00d3RIO, EU IREI AT\u00c9 A CAMADA PROFUNDA.", "text": "FORGET IT, SINCE YOU JUST MADE A CONTRIBUTION, I\u0027LL GO TO THE DEEP LAYER.", "tr": "Bo\u015f ver, madem yeni bir ba\u015far\u0131 kazand\u0131n, o zaman derin katmana bir u\u011frayay\u0131m."}, {"bbox": ["65", "2447", "474", "2674"], "fr": "Te r\u00e9parer n\u00e9cessite pas mal de force vitale !", "id": "MEMPERBAIKIMU BUTUH BANYAK ENERGI KEHIDUPAN, LHO!", "pt": "CONSERTAR VOC\u00ca REQUER BASTANTE FOR\u00c7A VITAL!", "text": "REPAIRING YOU REQUIRES A LOT OF LIFE FORCE!", "tr": "Seni onarmak epey ya\u015fam g\u00fcc\u00fc gerektiriyor!"}, {"bbox": ["542", "1591", "924", "1857"], "fr": "\u00c7a ne fait qu\u0027un instant qu\u0027on ne s\u0027est pas vus, comment t\u0027es-tu retrouv\u00e9 dans cet \u00e9tat ?", "id": "BARU SEBENTAR TIDAK BERTEMU, KENAPA KAU JADI BEGINI?", "pt": "FAZ POUCO TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS, COMO VOC\u00ca FICOU NESSE ESTADO?", "text": "IT\u0027S ONLY BEEN A WHILE, HOW DID YOU GET INTO THIS STATE?", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcredir g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz, nas\u0131l bu hale geldin?"}, {"bbox": ["201", "649", "478", "857"], "fr": "[SFX] Pff... Pff...", "id": "[SFX] PUFF PUFF.....", "pt": "[SFX] PSH... PSH...", "text": "[SFX] Spray...", "tr": "[SFX] P\u00fcf... p\u00fcf....."}], "width": 1200}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/30.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "2334", "622", "2628"], "fr": "Xia Mo, tu as fait encore mieux que ce que j\u0027avais pr\u00e9vu !", "id": "XIA MO, KAU MELAKUKANNYA LEBIH BAIK DARI DUGAANKU!", "pt": "XIA MO, VOC\u00ca FEZ AINDA MELHOR DO QUE EU ESPERAVA!", "text": "XIA MO, YOU DID BETTER THAN I EXPECTED!", "tr": "Xia Mo, bekledi\u011fimden de iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n!"}, {"bbox": ["48", "1188", "462", "1476"], "fr": "Ah, non, c\u0027est faux, elle a \u00e9t\u00e9 massacr\u00e9e depuis longtemps... Hmph, alors je vais faire en sorte que son \u00e2me soit dispers\u00e9e et an\u00e9antie !", "id": "AH, SALAH, DIA SUDAH LAMA KUBANTAI....... HMPH, KALAU BEGITU BIAR ARWAHNYA HANCUR BERKEPING-KEPING!", "pt": "AH, N\u00c3O, ELA J\u00c1 FOI ABATIDA... HMPH, ENT\u00c3O QUE SUA ALMA SEJA DESTRU\u00cdDA E DISPERSADA!", "text": "AH, NO, SHE WAS ALREADY KILLED... HUMPH, THEN I\u0027LL MAKE HER SOUL SCATTER!", "tr": "Ah, hay\u0131r, o \u00e7oktan katledilmi\u015fti....... Hmph, o zaman ruhu da\u011f\u0131l\u0131p yok olsun!"}, {"bbox": ["663", "136", "1118", "460"], "fr": "Cette satan\u00e9e femme, elle a failli me tuer ! Si elle n\u0027\u00e9tait pas encore utile, je l\u0027aurais massacr\u00e9e depuis longtemps !", "id": "WANITA SIALAN ITU, HAMPIR SAJA MEMBUNUHKU! KALAU BUKAN KARENA DIA MASIH BERGUNA, SUDAH KUBANTAI DIA!", "pt": "AQUELA MULHER NOJENTA, QUASE ME MATOU! SE N\u00c3O FOSSE POR ELA AINDA TER UTILIDADE, EU J\u00c1 A TERIA ABATIDO!", "text": "THAT DAMN WOMAN ALMOST KILLED ME! IF IT WASN\u0027T FOR THE FACT THAT SHE\u0027S STILL USEFUL, I WOULD HAVE KILLED HER ALREADY!", "tr": "O lanet kad\u0131n, az kals\u0131n beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordu! E\u011fer hala bir i\u015fe yaramasayd\u0131, onu \u00e7oktan gebertmi\u015ftim!"}, {"bbox": ["691", "1514", "1076", "1772"], "fr": "Mais ce voyage n\u0027a finalement pas \u00e9t\u00e9 une perte.", "id": "TAPI PERJALANAN KALI INI TIDAK RUGI.", "pt": "MAS ESTA VIAGEM N\u00c3O FOI EM V\u00c3O.", "text": "BUT THIS TRIP WASN\u0027T A WASTE.", "tr": "Ama bu seferki gidi\u015fimiz zarar\u0131na olmad\u0131."}, {"bbox": ["186", "5519", "650", "5848"], "fr": "Mon patient sera \u00ab gu\u00e9ri \u00bb !", "id": "PASIENKU AKAN \"SEMBUH\" YA!", "pt": "MEUS PACIENTES V\u00c3O \u0027SE RECUPERAR\u0027, HEIN!", "text": "MY PATIENT WILL BE \u0027CURED\u0027!", "tr": "Hastam o zaman \"iyile\u015fmi\u015f\" olacak!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/32.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1481", "771", "1648"], "fr": "Poster d\u00e9dicac\u00e9", "id": "POSTER BERTANDA TANGAN.", "pt": "P\u00d4STER AUTOGRAFADO", "text": "SIGNED POSTER", "tr": "\u0130mzal\u0131 poster"}, {"bbox": ["698", "298", "947", "370"], "fr": "Superbe dessin d\u00e9dicac\u00e9", "id": "SKETSA BERTANDA TANGAN SUPER KEREN.", "pt": "DESENHO AUTOGRAFADO SUPER LEGAL", "text": "AWESOME SIGNED DRAWING", "tr": "Harika imzal\u0131 \u00e7izim"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/33.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "105", "899", "707"], "fr": "(Gu + Lu + ensemble de badges al\u00e9atoires et exquis, un porte-cl\u00e9s)", "id": "(GU + LU + SATU SET PIN ACAK YANG INDAH + SATU GANTUNGAN KUNCI).", "pt": "(GU + LU + ALEAT\u00d3RIO E UM CONJUNTO DE BROCHES REQUINTADOS + UM CHAVEIRO)", "text": "(GU + LU + RANDOM CHICK EXQUISITE BAJI KEYCHAIN SET", "tr": "(Gu + Lu + rastgele se\u00e7ilmi\u015f birbirinden g\u00fczel bir rozet seti ve bir anahtarl\u0131k)"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/34.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "0", "1140", "110"], "fr": "Cliquez ci-dessous pour participer au tirage", "id": "KLIK DI BAWAH UNTUK UNDIAN.", "pt": "CLIQUE ABAIXO PARA SORTEAR", "text": "CLICK BELOW TO DRAW", "tr": "\u00c7ekili\u015f i\u00e7in a\u015fa\u011f\u0131ya t\u0131klay\u0131n"}, {"bbox": ["325", "0", "1141", "111"], "fr": "Cliquez ci-dessous pour participer au tirage", "id": "KLIK DI BAWAH UNTUK UNDIAN.", "pt": "CLIQUE ABAIXO PARA SORTEAR", "text": "CLICK BELOW TO DRAW", "tr": "\u00c7ekili\u015f i\u00e7in a\u015fa\u011f\u0131ya t\u0131klay\u0131n"}, {"bbox": ["403", "195", "1161", "975"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre soutien \u00e0 \u00ab Il n\u0027est jamais tomb\u00e9 \u00bb !", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN KALIAN UNTUK \"DIA TIDAK PERNAH JATUH\"!", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO APOIO A \u0027ELE NUNCA CAIU\u0027!", "text": "THANK YOU FOR YOUR SUPPORT!", "tr": "\u300aHe Never Fell\u300b\u0027i destekledi\u011finiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["337", "0", "1140", "110"], "fr": "Cliquez ci-dessous pour participer au tirage", "id": "KLIK DI BAWAH UNTUK UNDIAN.", "pt": "CLIQUE ABAIXO PARA SORTEAR", "text": "CLICK BELOW TO DRAW", "tr": "\u00c7ekili\u015f i\u00e7in a\u015fa\u011f\u0131ya t\u0131klay\u0131n"}], "width": 1200}, {"height": 776, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/34/35.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua