This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/1.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1379", "505", "1492"], "fr": "STUDIO YUN BATANG", "id": "STUDIO YUN BATANG", "pt": "EST\u00daDIO YUNBATANG", "text": "YUNBATANG STUDIO", "tr": "YUN BA TANG ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["316", "898", "807", "1409"], "fr": "COOP\u00c9RATION : Ling Han\u003cbr\u003eASSISTANTS : Yuxue Yuwen\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : Tuan Shubing", "id": "KOLABORASI: LING HAN ASISTEN: YU XUE YUWEN EDITOR: TUAN SHU BING", "pt": "COLABORA\u00c7\u00c3O: LING HAN\nASSISTENTE: YU XUEYIGUAN, QIN YUWEN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TUAN SHUBING", "text": "CO-AUTHOR: LING HAN ASSISTANT: YU XUEYU WEN EDITOR: TUAN SHUBING", "tr": "\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: LING HAN\nAS\u0130STAN: YU XUE YI GUAN\nED\u0130T\u00d6R: TUAN SHU BING"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/2.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "100", "852", "266"], "fr": "CETTE HISTOIRE EST PUREMENT FICTIVE.\u003cbr\u003eMONDE PARALL\u00c8LE. EXTRATERRESTRE.", "id": "KISAH INI MURNI FIKSI. DUNIA PARALEL, DUNIA ALIEN.", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA. MUNDO PARALELO E ALIEN\u00cdGENA.", "text": "THIS STORY IS PURELY FICTIONAL, SET IN A PARALLEL, EXTRATERRESTRIAL WORLD", "tr": "BU H\u0130KAYE TAMAMEN KURGUSALDIR. PARALEL, UZAYLI D\u00dcNYASI."}, {"bbox": ["416", "469", "785", "663"], "fr": "KARMA ET V\u0152UX : ACTE DEUX", "id": "TAKDIR KARMA: BABAK KEDUA", "pt": "DESTINO C\u00c1RMICO: ATO DOIS", "text": "KARMIC FATE: ACT TWO", "tr": "KARMA NEDEN\u0130YLE YARIM KALAN \u0130STEK: \u0130K\u0130NC\u0130 PERDE"}], "width": 1200}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/3.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "3707", "559", "3911"], "fr": "Gu Jiang, esp\u00e8ce d\u0027idiot, tu as enfin compris et tu vas t\u0027en prendre au \u00ab Rouleau des Cent Fant\u00f4mes \u00bb ?", "id": "GU JIANG, OTAKMU YANG BODOH ITU AKHIRNYA MENGERTI JUGA, KAU AKAN MENGAMBIL TINDAKAN TERHADAP \u0027DIAGRAM RATUSAN IBLIS\u0027?", "pt": "GU JIANG, SEU CABE\u00c7A DURA, FINALMENTE ENTENDEU? VAI MEXER COM O \"PERGAMINHO DOS CEM FANTASMAS\"?", "text": "GU JIANG, HAS THAT BLOCKHEAD OF YOURS FINALLY WOKEN UP AND DECIDED TO TARGET THE \u0027BOOK OF HUNDRED DEMONS\u0027?", "tr": "GU JIANG, SEN\u0130N BU KALIN KAFAN SONUNDA \u00c7ALI\u015eTI MI, \u300aY\u00dcZ HAYALET PAR\u015e\u00d6MEN\u0130\u300b\u0027NE EL ATACAK MISIN?"}, {"bbox": ["651", "1606", "1005", "1860"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Ce n\u0027est pas le gamin du \u00ab Rouleau des Cent Fant\u00f4mes \u00bb ?", "id": "AIYOWEI! BUKANKAH ITU ANAK \u0027DIAGRAM RATUSAN IBLIS\u0027 ITU?", "pt": "AI, AI! N\u00c3O \u00c9 AQUELE GAROTO DO \"PERGAMINHO DOS CEM FANTASMAS\"?", "text": "OH MY! IF IT ISN\u0027T THAT KID FROM THE \u0027BOOK OF HUNDRED DEMONS\u0027!", "tr": "AYY! BU, \u300aY\u00dcZ HAYALET PAR\u015e\u00d6MEN\u0130\u300b O\u011eLANI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["769", "22", "869", "379"], "fr": "La nuit pr\u00e9c\u00e9dente", "id": "MALAM SEBELUMNYA", "pt": "NOITE ANTERIOR", "text": "THE PREVIOUS NIGHT", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 GECE"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/4.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1264", "527", "1581"], "fr": "Je voulais juste savoir comment le \u00ab Rouleau des Cent Fant\u00f4mes \u00bb pouvait ramener les morts \u00e0 la vie.", "id": "AKU HANYA INGIN MENYELIDIKI BAGAIMANA \u0027DIAGRAM RATUSAN IBLIS\u0027 BISA MENGHIDUPKAN ORANG MATI.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA INVESTIGAR COMO O \"PERGAMINHO DOS CEM FANTASMAS\" RESSUSCITA OS MORTOS.", "text": "I\u0027M JUST INVESTIGATING HOW THE \u0027BOOK OF HUNDRED DEMONS\u0027 CAN BRING PEOPLE BACK FROM THE DEAD.", "tr": "SADECE \u300aY\u00dcZ HAYALET PAR\u015e\u00d6MEN\u0130\u300b\u0027N\u0130N \u0130NSANLARI NASIL D\u0130R\u0130LTT\u0130\u011e\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRIYORDUM."}, {"bbox": ["690", "107", "1019", "333"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/5.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "1504", "1062", "1815"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il y a un autre moyen...", "id": "MUNGKIN ADA CARA LAIN\u2014", "pt": "TALVEZ HAJA OUTRO JEITO...", "text": "MAYBE THERE\u0027S ANOTHER WAY\u2014", "tr": "BELK\u0130 BA\u015eKA B\u0130R YOL VARDIR\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/6.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1466", "550", "1711"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "WHAT!", "tr": "NE!"}], "width": 1200}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/7.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "3281", "805", "3642"], "fr": "On devrait s\u0027en prendre \u00e0 ce gamin ! Effacer sa conscience, manipuler son esprit, en faire une marionnette ob\u00e9issante, et alors...", "id": "KITA HARUSNYA MENYERANG ANAK ITU! MENGHAPUS KESADARANNYA, MEMANIPULASI PIKIRANNYA, MENJADIKANNYA BONEKA YANG PATUH, LALU SAAT ITU", "pt": "DEV\u00cdAMOS TER PEGO ESSE GAROTO! APAGAR SUA MENTE, CONTROLAR SUA CONSCI\u00caNCIA, FAZ\u00ca-LO UM FANTOCHE OBEDIENTE, E ENT\u00c3O...", "text": "WE SHOULD HAVE TAKEN ACTION AGAINST THIS KID LONG AGO! ERASE HIS MIND, CONTROL HIS CONSCIOUSNESS, AND TURN HIM INTO AN OBEDIENT PUPPET. THEN...", "tr": "O \u00c7OCU\u011eA SALDIRMALIYIZ! B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130 S\u0130L\u0130P, Z\u0130HN\u0130N\u0130 KONTROL ED\u0130P ONU \u0130TAATKAR B\u0130R KUKLA HAL\u0130NE GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE\u2014"}, {"bbox": ["624", "1227", "1049", "1557"], "fr": "Hmph, tu n\u0027as pas \u00e9cout\u00e9 ce que je t\u0027ai dit hier soir, et maintenant tu subis le contrecoup du \u00ab Rouleau des Cent Fant\u00f4mes \u00bb !", "id": "HMPH, KAU TIDAK MENDENGARKANKU TADI MALAM, JADINYA KENA SERANGAN BALIK DARI \u0027DIAGRAM RATUSAN IBLIS\u0027 KAN!", "pt": "HMPH, VOC\u00ca N\u00c3O ME OUVIU ONTEM \u00c0 NOITE E SOFREU O CONTRAGOLPE DO \"PERGAMINHO DOS CEM FANTASMAS\", N\u00c3O \u00c9!", "text": "HMPH, SERVES YOU RIGHT FOR NOT LISTENING TO ME LAST NIGHT AND SUFFERING THE BACKLASH FROM THE \u0027BOOK OF HUNDRED DEMONS\u0027!", "tr": "HMPH, D\u00dcN GECE BEN\u0130 D\u0130NLEMED\u0130N, \u300aY\u00dcZ HAYALET PAR\u015e\u00d6MEN\u0130\u300b\u0027N\u0130N TEPK\u0130S\u0130NE MARUZ KALDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["34", "2992", "575", "3198"], "fr": "\u00c0 mon avis, pour s\u0027occuper d\u0027un artefact divin comme le \u00ab Rouleau des Cent Fant\u00f4mes \u00bb, il faut ruser, pas foncer t\u00eate baiss\u00e9e !", "id": "MENURUTKU, MENGHADAPI BENDA SAKTI SEPERTI \u0027DIAGRAM RATUSAN IBLIS\u0027, KITA HANYA BISA MENGGUNAKAN OTAK, BUKAN KEKERASAN!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, PARA LIDAR COM UM ARTEFATO DIVINO COMO O \"PERGAMINHO DOS CEM FANTASMAS\", S\u00d3 PODEMOS USAR A AST\u00daCIA, N\u00c3O A FOR\u00c7A BRUTA!", "text": "IF YOU ASK ME, DEALING WITH A DIVINE ARTIFACT LIKE THE \u0027BOOK OF HUNDRED DEMONS\u0027 REQUIRES CUNNING, NOT FORCE!", "tr": "BANA SORARSAN, \u300aY\u00dcZ HAYALET PAR\u015e\u00d6MEN\u0130\u300b G\u0130B\u0130 B\u0130R KUTSAL EMANETLE BA\u015eA \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N AKLINI KULLANMALISIN, KABA KUVVETLE DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/8.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1307", "673", "1632"], "fr": "Lu Yi, pauvre Lu Yi ! Une si belle opportunit\u00e9 de ressusciter \u00e9tait juste l\u00e0, mais... soupir !", "id": "LU YI, LU YI YANG MALANG! JELAS-JELAS KESEMPATAN BESAR UNTUK BANGKIT KEMBALI ADA DI DEPAN MATA, TAPI... HUH!", "pt": "AH, LU YI, POBRE LU YI! UMA GRANDE CHANCE DE RESSURREI\u00c7\u00c3O ESTAVA BEM NA SUA FRENTE, MAS... AI!", "text": "LU YI, POOR LU YI! SUCH A GREAT OPPORTUNITY FOR REVIVAL WAS RIGHT IN FRONT OF HIM, BUT... AIGH!", "tr": "LU YI AH, ZAVALLI LU YI! APA\u00c7IK B\u0130R D\u0130R\u0130LME FIRSATI \u00d6N\u00dcNDEYKEN, AMA... AH!"}, {"bbox": ["524", "2740", "959", "3069"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, ce Gu passait son temps avec cette boussole de recherche d\u0027\u00e2mes inutile, essayant de te retrouver partout.", "id": "DULU, SI MARGA GU INI SEPANJANG HARI MEMBAWA PIRING PENCARI JIWA YANG TIDAK BERGUNA ITU KE MANA-MANA, MENCARI JIWA, BERHARAP MENEMUKAN KEBERADAANMU.", "pt": "LEMBRO QUE ESSE TAL DE GU PASSAVA O DIA INTEIRO COM AQUELA B\u00daSSOLA DE CA\u00c7A-ALMAS IN\u00daTIL, PROCURANDO POR VOC\u00ca POR TODO LADO.", "text": "BACK THEN, THIS GU WITH THE SURNAME GU WAS CONSTANTLY USING THIS USELESS SOUL-SEARCHING COMPASS TO SEARCH FOR SOULS EVERYWHERE, TRYING TO FIND YOUR WHEREABOUTS.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA, BU GU SOYADLI HER\u0130F B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN BU \u0130\u015eE YARAMAZ RUH ARAMA PUSULASIYLA SEN\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N RUH ARIYORDU."}, {"bbox": ["120", "1077", "517", "1352"], "fr": "Hmph, si tu ne veux pas le dire, ne le dis pas. Je m\u0027en fiche !", "id": "HMPH, KALAU TIDAK MAU BICARA, YA SUDAH. AKU TIDAK PEDULI DENGANMU!", "pt": "HMPH, SE N\u00c3O QUER FALAR, N\u00c3O FALE. EU N\u00c3O ME IMPORTO!", "text": "HMPH, IF YOU WON\u0027T SAY IT, THEN DON\u0027T. I COULDN\u0027T CARE LESS!", "tr": "HMPH, S\u00d6YLEMEZSEN S\u00d6YLEME. SEN\u0130NLE U\u011eRA\u015eACAK DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["469", "265", "717", "442"], "fr": "Tais-toi.", "id": "DIAM.", "pt": "CALE A BOCA.", "text": "SHUT UP.", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/9.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1471", "1067", "1670"], "fr": "R\u00e9sultat, il ne veut m\u00eame pas faire cette petite chose pour toi...", "id": "TERNYATA, DIA BAHKAN TIDAK MAU MELAKUKAN HAL SEKECIL INI UNTUKMU", "pt": "NO FIM, ELE N\u00c3O QUIS FAZER NEM ESSA COISINHA POR VOC\u00ca.", "text": "IN THE END, HE WON\u0027T EVEN DO SUCH A SMALL THING FOR YOU.", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY\u0130 B\u0130LE YAPMAK \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["168", "174", "609", "486"], "fr": "Et dire que je pensais qu\u0027il \u00e9tait si \u00e9pris !", "id": "KUKIRA DIA BEGITU SETIA!", "pt": "E EU ACHANDO QUE ELE ERA T\u00c3O APAIXONADO!", "text": "AND I THOUGHT HE WAS SO INFATUATED!", "tr": "ONUN NE KADAR A\u015eIK OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM!"}], "width": 1200}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/10.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "2363", "528", "2637"], "fr": "Pour fabriquer un objet permettant d\u0027entrer dans les r\u00eaves, ton corps spirituel est plus pratique.", "id": "UNTUK MEMBUAT ALAT MASUK KE MIMPI, TUBUH ROHANIMU MASIH LEBIH BERGUNA.", "pt": "PARA CRIAR UM ITEM QUE PERMITE ENTRAR EM SONHOS, SEU CORPO ESPIRITUAL \u00c9 MAIS \u00daTIL.", "text": "YOUR SPIRIT BODY IS MORE USEFUL FOR CREATING TOOLS TO ENTER DREAMS.", "tr": "R\u00dcYAYA G\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ARA\u00c7 YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130N RUH BEDEN\u0130N DAHA KULLANI\u015eLI."}, {"bbox": ["585", "4068", "1057", "4330"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a a \u00e0 voir avec moi, bordel ! C\u0027est toi qui as voulu l\u0027aider !", "id": "APA HUBUNGANNYA INI DENGANKU SIALAN! KAU SENDIRI YANG MAU MEMBANTUNYA!", "pt": "QUE MERDA ISSO TEM A VER COMIGO?! FOI VOC\u00ca QUEM QUIS AJUD\u00c1-LO!", "text": "WHAT THE HELL DOES THIS HAVE TO DO WITH ME?! YOU\u0027RE THE ONE WHO WANTS TO HELP HIM!", "tr": "BUNUN BEN\u0130MLE NE ALAKASI VAR LAN! ONA YARDIM ETMEK \u0130STEYEN SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["655", "1936", "1066", "2196"], "fr": "L\u00e2-l\u00e2che-moi ! Gu, qu\u0027est-ce que tu veux me faire ?!", "id": "LEPASKAN! LEPASKAN AKU! GU, APA YANG KAU INGIN LAKUKAN PADAKU!!", "pt": "ME SOLTE! ME SOLTE! GU, O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO COMIGO?!", "text": "L-LET GO! WHAT DO YOU THINK YOU\u0027RE DOING, GU?!", "tr": "BI-BIRAK! GU SOYADLI, BANA NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN!!"}, {"bbox": ["805", "1096", "959", "1192"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/11.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1303", "617", "1626"], "fr": "Gu, attends un peu ! Je n\u0027oublierai pas \u00e7a !", "id": "GU, AWAS KAU! AKAN KUINGAT PERLAKUANMU HARI INI!", "pt": "GU, ESPERE S\u00d3! EU N\u00c3O VOU ESQUECER DISSO!", "text": "YOU JUST WAIT, GU! I\u0027LL REMEMBER THIS!", "tr": "GU SOYADLI, BEKLE SEN! BU HESABI UNUTMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["742", "3538", "1141", "3839"], "fr": "J\u0027attends ce jour avec impatience.", "id": "AKU SANGAT MENANTIKAN DATANGNYA HARI ITU", "pt": "ESTOU ANSIOSO POR ESSE DIA.", "text": "I\u0027M LOOKING FORWARD TO THAT DAY.", "tr": "O G\u00dcN\u00dcN GELMES\u0130N\u0130 D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["183", "3037", "482", "3296"], "fr": "Je n\u0027en ai pas fini avec toi ! Un... un jour...", "id": "AKU TIDAK AKAN MELEPASKANMU! SUATU HARI NANTI\u2014", "pt": "EU N\u00c3O TERMINEI COM VOC\u00ca! UM DIA, UM DIA EU...", "text": "I\u0027M NOT DONE WITH YOU! S-SOME DAY\u2014", "tr": "SEN\u0130NLE \u0130\u015e\u0130M B\u0130TMED\u0130! B\u0130R-B\u0130R G\u00dcN\u2014"}, {"bbox": ["366", "3806", "689", "4020"], "fr": "Toi... toi !", "id": "KAU, KAU\u2014!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca...!", "text": "Y-YOU\u2014!", "tr": "SEN-SEN\u2014!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/13.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "184", "547", "405"], "fr": "Que la formation commence !", "id": "FORMAKSI, AKTIF!", "pt": "FORMA\u00c7\u00c3O, ATIVAR!", "text": "[SFX] ARISE!", "tr": "[SFX] D\u00dcZEN AKT\u0130F!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/14.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1073", "567", "1181"], "fr": "[SFX] Clic", "id": "[SFX] KLIK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] CLICK", "tr": "[SFX] KL\u0130K"}, {"bbox": ["238", "275", "628", "513"], "fr": "Ma pauvre queue que j\u0027ai mis tant de temps \u00e0 faire pousser, ouin ouin ouin !", "id": "EKORKU YANG SUDAH KUSIMPAN BEGITU LAMA DENGAN SUSAH PAYAH, HUHUHU!", "pt": "MINHA CAUDA! MINHA POBRE CAUDA QUE EU CULTIVEI POR TANTO TEMPO, BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "MY TAIL THAT I\u0027VE WORKED SO HARD AHHHH! TO CULTIVATE FOR SO LONG!", "tr": "O KADAR U\u011eRA\u015eTI\u011eIM KUYRU\u011eUM! HU HU HU!"}, {"bbox": ["709", "1053", "1059", "1292"], "fr": "Cet h\u00f4te ingrat ! J\u0027ai vraiment eu la poisse de tomber sur toi !", "id": "DASAR HOST ANJING TIDAK BERPERASAAN! AKU BENAR-BENAR SIAL DELAPAN TURUNAN BARU BISA BERTEMU DENGANMU!", "pt": "SEU MALDITO ANFITRI\u00c3O SEM CORA\u00c7\u00c3O! EU DEVO TER TIDO O AZAR DE OITO GERA\u00c7\u00d5ES PARA ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "THIS HEARTLESS DOG OF A HOST! I MUST HAVE HAD EIGHT LIFETIMES OF BAD LUCK TO END UP WITH HIM!", "tr": "BU V\u0130CDANSIZ EV SAH\u0130B\u0130! SANA DENK GELD\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SEK\u0130Z NES\u0130LD\u0130R \u015eANSSIZIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/15.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "544", "442", "665"], "fr": "[SFX] Clic", "id": "[SFX] KLIK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] CLICK", "tr": "[SFX] KL\u0130K"}, {"bbox": ["699", "156", "1077", "375"], "fr": "La boussole de recherche d\u0027\u00e2mes, comment ?", "id": "KOMPAS PENCARI JIWA, KENAPA?", "pt": "A B\u00daSSOLA DE CA\u00c7A-ALMAS, O QUE FOI?", "text": "THE SOUL SEARCHING COMPASS... WHAT?", "tr": "RUH ARAMA PUSULASI MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/16.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "84", "430", "305"], "fr": "Hooo ?", "id": "HMM?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HUH?", "tr": "HMM?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/17.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "130", "742", "463"], "fr": "Hein, hein ?!", "id": "EH, EH?!", "pt": "[SFX] HEIN? HEIN?!", "text": "AH, AH?!", "tr": "AH, AH?!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/18.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "109", "1100", "493"], "fr": "Se... se pourrait-il que...", "id": "JA-JANGAN-JANGAN...", "pt": "N\u00c3O PODE SER...", "text": "C-COULD IT BE...", "tr": "O-OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/19.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "171", "1154", "644"], "fr": "Xia Mo, r\u00e9veille-toi.", "id": "XIA MO, BANGUN.", "pt": "XIA MO, ACORDE.", "text": "XIA MO, WAKE UP.", "tr": "XIA MO, UYAN."}, {"bbox": ["113", "1738", "375", "1915"], "fr": "Mmh !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "UGH!", "tr": "MM!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/21.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "217", "486", "506"], "fr": "Tu es maintenant entr\u00e9 dans le monde de la conscience de Xia Zhao.", "id": "KAU SEKARANG SUDAH MEMASUKI DUNIA KESADARAN XIA ZHAO.", "pt": "VOC\u00ca ENTROU NO MUNDO DA CONSCI\u00caNCIA DE XIA ZHAO.", "text": "YOU\u0027VE NOW ENTERED XIA ZHAO\u0027S CONSCIOUSNESS.", "tr": "\u015eU ANDA XIA ZHAO\u0027NUN B\u0130L\u0130N\u00c7 D\u00dcNYASINA G\u0130RD\u0130N."}, {"bbox": ["25", "3582", "487", "3727"], "fr": "Le fil rouge sur ta main te guidera vers les profondeurs du r\u00eave.", "id": "BENANG MERAH DI TANGANMU AKAN MEMANDUMU KE BAGIAN TERDALAM MIMPI", "pt": "O FIO VERMELHO EM SUA M\u00c3O O GUIAR\u00c1 AT\u00c9 AS PROFUNDEZAS DO SONHO.", "text": "THE RED STRING IN YOUR HAND WILL GUIDE YOU TO THE DEPTHS OF THE DREAM.", "tr": "EL\u0130NDEK\u0130 KIRMIZI \u0130PL\u0130K SEN\u0130 R\u00dcYANIN DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NE G\u00d6T\u00dcRECEK."}, {"bbox": ["327", "561", "835", "925"], "fr": "Le \u00ab D\u00e9mon des R\u00eaves \u00bb incitera constamment Xia Zhao \u00e0 sombrer dans une peur plus profonde et t\u0027emp\u00eachera \u00e9galement de le sauver.", "id": "\"IBLIS MIMPI\" AKAN TERUS MEMBUJUK XIA ZHAO JATUH KE DALAM KETAKUTAN YANG LEBIH DALAM, DAN JUGA AKAN MENGHALANGIMU MENYELAMATKANNYA.", "pt": "O \"\u00cdNCUBO\" TENTAR\u00c1 CONSTANTEMENTE INDUZIR XIA ZHAO A UM MEDO MAIS PROFUNDO E TAMB\u00c9M IMPEDIR\u00c1 VOC\u00ca DE SALV\u00c1-LO.", "text": "THE \u0027NIGHTMARE DEMON\u0027 WILL CONTINUOUSLY LURE XIA ZHAO INTO DEEPER FEAR, AND WILL ALSO PREVENT YOU FROM SAVING HIM.", "tr": "\"R\u00dcYA \u0130BL\u0130S\u0130\" S\u00dcREKL\u0130 OLARAK XIA ZHAO\u0027YU DAHA DER\u0130N KORKULARA S\u00dcR\u00dcKLEYECEK VE ONU KURTARMANI ENGELLEYECEK."}, {"bbox": ["694", "3253", "938", "3579"], "fr": "Un T-Rex repr\u00e9sentant l\u0027\u00ab espoir \u00bb ?", "id": "TYRANNOSAURUS REX YANG MELAMBANGKAN \"HARAPAN\"?", "pt": "UM TIRANOSSAURO REX QUE REPRESENTA A \"ESPERAN\u00c7A\"?", "text": "THE TYRANNOSAURUS REX REPRESENTING \u0027HOPE\u0027?", "tr": "\"UMUDU\" TEMS\u0130L EDEN TYRANNOSAURUS REX M\u0130?"}, {"bbox": ["622", "2153", "1079", "2601"], "fr": "Ce que tu as dans la main est un objet spirituel capable de contrer le D\u00e9mon des R\u00eaves. Il se mat\u00e9rialisera en quelque chose qui repr\u00e9sente l\u0027\u00ab espoir \u00bb dans le subconscient du ma\u00eetre du r\u00eave.", "id": "BENDA DI TANGANMU ADALAH ALAT SPIRITUAL YANG BISA MENGENDALIKAN IBLIS MIMPI, IA AKAN BERUBAH WUJUD MENJADI SESUATU YANG MELAMBANGKAN \"HARAPAN\" DALAM ALAM BAWAH SADAR PEMILIK MIMPI.", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM NA M\u00c3O \u00c9 UM ITEM DE PODER ESPIRITUAL CAPAZ DE DETER O \u00cdNCUBO. ELE SE TRANSFORMAR\u00c1 NAQUILO QUE REPRESENTA \"ESPERAN\u00c7A\" NO SUBCONSCIENTE DO DONO DO SONHO.", "text": "WHAT YOU\u0027RE HOLDING IS A SPIRITUAL TOOL THAT CAN RESTRAIN THE NIGHTMARE DEMON. IT WILL TRANSFORM INTO SOMETHING THAT REPRESENTS \u0027HOPE\u0027 IN THE DREAMER\u0027S SUBCONSCIOUS.", "tr": "EL\u0130NDEK\u0130, R\u00dcYA \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130 ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130REB\u0130LEN RUHSAL B\u0130R ARA\u00c7. R\u00dcYA SAH\u0130B\u0130N\u0130N B\u0130L\u0130N\u00c7ALTINDA \"UMUDU\" TEMS\u0130L EDEN B\u0130R \u015eEYE D\u00d6N\u00dc\u015eECEK."}, {"bbox": ["227", "3945", "766", "4023"], "fr": "Ton petit fr\u00e8re est l\u00e0-bas.", "id": "ADIKMU ADA DI SANA.", "pt": "SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO EST\u00c1 LOGO ALI.", "text": "YOUR BROTHER IS OVER THERE.", "tr": "KARDE\u015e\u0130N ORADA."}, {"bbox": ["728", "4860", "1091", "5132"], "fr": "Ces fragments sont-ils les souvenirs de Xiao Zhao ?", "id": "APAKAH PECAHAN-PECAHAN INI ADALAH INGATAN XIAO ZHAO?", "pt": "ESSES FRAGMENTOS S\u00c3O AS MEM\u00d3RIAS DE XIAO ZHAO?", "text": "COULD THESE FRAGMENTS BE XIAO ZHAO\u0027S MEMORIES?", "tr": "BU PAR\u00c7ALAR K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAO\u0027NUN ANILARI MI?"}, {"bbox": ["21", "5842", "310", "6144"], "fr": "Oui. Les fragments de m\u00e9moire ici sont tous li\u00e9s aux peurs de Xia Zhao.", "id": "BENAR. PECAHAN INGATAN DI SINI SEMUANYA BERKAITAN DENGAN KETAKUTAN XIA ZHAO.", "pt": "SIM. OS FRAGMENTOS DE MEM\u00d3RIA AQUI EST\u00c3O TODOS RELACIONADOS AOS MEDOS DE XIA ZHAO.", "text": "YES. THE MEMORY FRAGMENTS HERE ARE ALL RELATED TO XIA ZHAO\u0027S FEARS.", "tr": "EVET. BURADAK\u0130 ANIL PAR\u00c7ALARI XIA ZHAO\u0027NUN KORKULARIYLA \u0130LG\u0130L\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/22.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "1275", "1145", "1567"], "fr": "Avoir v\u00e9cu une catastrophe et vu ses parents mourir de ses propres yeux, cela deviendrait en effet la source de sa peur !", "id": "MENGALAMI BENCANA, MELIHAT ORANG TUA MENINGGAL DENGAN MATA KEPALA SENDIRI, ITU PASTI MENJADI SUMBER KETAKUTANNYA!", "pt": "SOFRER UM DESASTRE, VER OS PAIS MORREREM NA SUA FRENTE... ISSO CERTAMENTE SERIA A FONTE DE SEU MEDO!", "text": "EXPERIENCING A DISASTER AND WITNESSING HIS PARENTS\u0027 DEATH WOULD CERTAINLY BE A SOURCE OF HIS FEAR!", "tr": "B\u0130R FELAKET YA\u015eAMAK, ANNE BABASININ \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc G\u00d6ZLER\u0130YLE G\u00d6RMEK, KES\u0130NL\u0130KLE KORKUSUNUN KAYNA\u011eI OLUR!"}, {"bbox": ["29", "3828", "442", "3987"], "fr": "Son fr\u00e8re ne voudrait quand m\u00eame pas abandonner cet enfant ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAKAKNYA TIDAK MAU MENGURUS ANAK INI LAGI?", "pt": "SER\u00c1 QUE O IRM\u00c3O DELE N\u00c3O QUER MAIS CUIDAR DESSA CRIAN\u00c7A?", "text": "COULD IT BE THAT HIS BROTHER DOESN\u0027T WANT TO TAKE CARE OF THIS CHILD ANYMORE?", "tr": "A\u011eABEY\u0130 BU \u00c7OCUKLA \u0130LG\u0130LENMEK \u0130STEM\u0130YOR MU ACABA?"}, {"bbox": ["117", "1014", "317", "1364"], "fr": "Il y a encore un enfant ici ! Les deux adultes sont presque morts !", "id": "MASIH ADA ANAK KECIL DI SINI! DUA ORANG DEWASA ITU SEKARAT!", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA CRIAN\u00c7A AQUI! OS DOIS ADULTOS N\u00c3O V\u00c3O RESISTIR!", "text": "THERE\u0027S A CHILD HERE TOO! THE TWO ADULTS AREN\u0027T DOING WELL!", "tr": "BURADA B\u0130R \u00c7OCUK DAHA VAR! \u0130K\u0130 YET\u0130\u015eK\u0130N \u00d6LMEK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["698", "3084", "1122", "3366"], "fr": "Le nouveau gamin \u00e0 l\u0027h\u00f4pital est vraiment pitoyable, ses parents sont morts et son fr\u00e8re ne vient pas le voir.", "id": "KASIHAN SEKALI ANAK BARU DI RUMAH SAKIT KITA, ORANG TUANYA SUDAH MENINGGAL, KAKAKNYA JUGA TIDAK DATANG MENJENGUKNYA.", "pt": "O GAROTO NOVO NO NOSSO HOSPITAL \u00c9 T\u00c3O COITADO. OS PAIS MORRERAM E O IRM\u00c3O N\u00c3O VEM VISIT\u00c1-LO.", "text": "THE NEW KID IN OUR HOSPITAL IS SO PITIFUL. HIS PARENTS ARE GONE, AND HIS BROTHER DOESN\u0027T COME TO VISIT HIM.", "tr": "HASTANEM\u0130ZDEK\u0130 YEN\u0130 \u00c7OCUK \u00c7OK ZAVALLI, ANNE BABASI YOK, A\u011eABEY\u0130 DE ONU Z\u0130YARETE GELM\u0130YOR."}, {"bbox": ["551", "545", "973", "627"], "fr": "Accident de voiture ! Vite, \u00e9teignez le feu !", "id": "TERJADI KECELAKAAN MOBIL! CEPAT PADAMKAN APINYA!", "pt": "ACIDENTE DE CARRO! APAGUEM O FOGO, R\u00c1PIDO!", "text": "CAR ACCIDENT! HURRY UP AND PUT OUT THE FIRE!", "tr": "KAZA OLDU! \u00c7ABUK YANGINI S\u00d6ND\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["127", "207", "550", "495"], "fr": "Accident de voiture... C\u0027est vrai ! Les parents de Xia Mo sont morts dans un accident de voiture, Xiao Zhao \u00e9tait aussi dans la voiture \u00e0 ce moment-l\u00e0 !", "id": "KECELAKAAN MOBIL... BENAR! ORANG TUA XIA MO MENINGGAL KARENA KECELAKAAN MOBIL, XIAO ZHAO JUGA ADA DI DALAM MOBIL SAAT ITU! KE-", "pt": "ACIDENTE DE CARRO... ISSO MESMO! OS PAIS DE XIA MO MORRERAM EM UM ACIDENTE DE CARRO, E XIAO ZHAO TAMB\u00c9M ESTAVA NO CARRO!", "text": "CAR ACCIDENT... RIGHT! XIA MO\u0027S PARENTS DIED IN A CAR ACCIDENT, AND XIAO ZHAO WAS IN THE CAR TOO! CAR", "tr": "ARABA KAZASI... DO\u011eRU! XIA MO\u0027NUN ANNE BABASI ARABA KAZASINDA \u00d6LD\u00dc, K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAO DA O SIRADA ARABADAYDI!"}, {"bbox": ["69", "5831", "434", "6102"], "fr": "C\u0027est... un petit ch\u00e2teau fait de Legos ?", "id": "INI... ISTANA KECIL YANG DIBUAT DARI LEGO?", "pt": "ISTO \u00c9... UM PEQUENO CASTELO FEITO DE LEGO?", "text": "IS THIS... A SMALL CASTLE MADE OF LEGOS?", "tr": "BU... LEGO\u0027DAN YAPILMI\u015e K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KALE M\u0130?"}, {"bbox": ["191", "4614", "591", "4961"], "fr": "Ce... ce doivent \u00eatre les souvenirs de Xiao Zhao \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "INI... SEHARUSNYA ADALAH INGATAN XIAO ZHAO SAAT DI RUMAH SAKIT.", "pt": "ESTAS... DEVEM SER AS MEM\u00d3RIAS DE XIAO ZHAO NO HOSPITAL.", "text": "THESE... THESE SHOULD BE XIAO ZHAO\u0027S MEMORIES IN THE HOSPITAL.", "tr": "BUNLAR... K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAO\u0027NUN HASTANEDEK\u0130 ANILARI OLMALI."}, {"bbox": ["393", "4893", "820", "5231"], "fr": "J\u0027ai peur que ce soit aussi l\u0027une de ses peurs.", "id": "KU KIRA INI JUGA SALAH SATU KETAKUTANNYA.", "pt": "TEMO QUE ISSO TAMB\u00c9M SEJA UM DOS SEUS MEDOS.", "text": "I\u0027M AFRAID THIS IS ALSO ONE OF HIS FEARS.", "tr": "KORKARIM BU DA ONUN KORKULARINDAN B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["532", "4375", "914", "4509"], "fr": "Alors il est vraiment trop pitoyable.", "id": "KALAU BEGITU, DIA KASIHAN SEKALI.", "pt": "ENT\u00c3O ELE \u00c9 MUITO COITADO MESMO.", "text": "THAT\u0027S SO PITIFUL FOR HIM.", "tr": "O ZAMAN \u00c7OK ZAVALLI."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/23.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "1770", "1143", "2097"], "fr": "Il ne peut que te guider jusqu\u0027au c\u0153ur du r\u00eave, ensuite tu devras te d\u00e9brouiller seul.", "id": "INI HANYA BISA MEMANDUMU KE INTI MIMPI, SELANJUTNYA KAU HARUS BERJUANG SENDIRI. \u2014", "pt": "ELE S\u00d3 PODE TE GUIAR AT\u00c9 O N\u00daCLEO DO SONHO. O RESTO DEPENDE DE VOC\u00ca.", "text": "IT CAN ONLY GUIDE YOU TO THE CORE OF THE DREAM. FROM HERE ON, YOU\u0027RE ON YOUR OWN.", "tr": "O SEN\u0130 SADECE R\u00dcYANIN MERKEZ\u0130NE G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130R, GER\u0130S\u0130 SANA KALMI\u015e.\u2014"}, {"bbox": ["518", "578", "863", "816"], "fr": "Le fil rouge a disparu !", "id": "BENANG MERAHNYA HILANG!", "pt": "A CORDA VERMELHA DESAPARECEU!", "text": "THE RED STRING DISAPPEARED!", "tr": "KIRMIZI \u0130P KAYBOLDU!"}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/24.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1480", "675", "1682"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["486", "0", "1120", "133"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/25.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "162", "1103", "425"], "fr": "Xiao Zhao !", "id": "XIAO ZHAO!", "pt": "XIAO ZHAO!", "text": "XIAO ZHAO!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAO!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/26.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "217", "823", "522"], "fr": "Attends ! Xiao Zhao ! C\u0027est ton grand fr\u00e8re !", "id": "TUNGGU! XIAO ZHAO! INI KAKAK!", "pt": "ESPERE! XIAO ZHAO! SOU EU, SEU IRM\u00c3O!", "text": "WAIT! XIAO ZHAO! I\u0027M YOUR BROTHER!", "tr": "BEKLE! K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAO! BEN A\u011eABEY\u0130N\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/27.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "65", "617", "334"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?!", "id": "KAU MAU KE MANA!", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI?!", "text": "WHERE ARE YOU GOING!", "tr": "NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/28.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "372", "361", "611"], "fr": "Il a d\u00fb courir par ici !", "id": "SEHARUSNYA DIA LARI KE SINI!", "pt": "ELE DEVE TER CORRIDO PARA C\u00c1!", "text": "HE SHOULD\u0027VE RUN OVER HERE!", "tr": "BURAYA KA\u00c7MI\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["481", "673", "814", "884"], "fr": "Xiao Zhao ! O\u00f9 es-tu ?!", "id": "XIAO ZHAO! KAU DI MANA!", "pt": "XIAO ZHAO! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?!", "text": "XIAO ZHAO! WHERE ARE YOU!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHAO! NEREDES\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/29.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "392", "436", "609"], "fr": "Sors vite !", "id": "CEPAT KELUAR!", "pt": "APARE\u00c7A!", "text": "COME OUT QUICK!", "tr": "\u00c7ABUK DI\u015eARI \u00c7IK!"}, {"bbox": ["423", "2369", "895", "2702"], "fr": "Je suis venu te ramener \u00e0 la maison !", "id": "AKU DATANG UNTUK MENJEMPUTMU PULANG!", "pt": "EU VIM TE LEVAR PARA CASA!", "text": "I\u0027M HERE TO TAKE YOU HOME!", "tr": "SEN\u0130 EVE G\u00d6T\u00dcRMEYE GELD\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/30.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1024", "417", "1316"], "fr": "[SFX] Hi hi hi", "id": "HEHEHE", "pt": "[SFX] HEHEHE", "text": "HEH HEH HEH", "tr": "HEHEHE"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/31.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1069", "538", "1299"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker et de suivre !", "id": "JANGAN LUPA LIKE DAN IKUTI, YA!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR, OK!", "text": "DON\u0027T FORGET TO LIKE AND FAVORITE!", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130 VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["664", "576", "1048", "892"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR", "id": "UPDATE", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "UPDATE", "tr": "YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["256", "747", "885", "887"], "fr": "Lu Xi Banzhuanzi", "id": "LU XI BANZHUANZI", "pt": "LUXIBANZHUANZI", "text": "LU XI IS MOVING BRICKS", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "541", "685", "888"], "fr": "Lu Xi Banzhuanzi", "id": "LU XI BANZHUANZI", "pt": "LUXIBANZHUANZI", "text": "LU XI IS MOVING BRICKS", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1492, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/44/32.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1238", "980", "1354"], "fr": "J\u0027ai cherch\u00e9, il n\u0027y a pas de roman.", "id": "SUDAH KUCARI, TIDAK ADA NOVELNYA.", "pt": "PROCUREI PELA NOVEL, MAS N\u00c3O A ENCONTREI.", "text": "...", "tr": "ROMAN ARADIM AMA H\u0130\u00c7 BULAMADIM."}, {"bbox": ["743", "9", "1078", "243"], "fr": "Et votez avec vos tickets mensuels !", "id": "DAN JUGA VOTE TIKET BULANAN!", "pt": "E VOTEM COM OS VOTOS MENSAIS!", "text": "AND VOTE WITH MONTHLY TICKETS!", "tr": "AYRICA AYLIK B\u0130LET\u0130N\u0130ZLE OY VERMEY\u0130 DE!"}], "width": 1200}]
Manhua