This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1378", "505", "1492"], "fr": "STUDIO YUN BATANG", "id": "STUDIO YUN SHUANG TANG", "pt": "EST\u00daDIO YUN SHUANG TANG", "text": "YUNBATANG STUDIO", "tr": "YUN SHUANG TANG ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["318", "897", "807", "1410"], "fr": "COOP\u00c9RATION : LING HAN\u003cbr\u003eASSISTANTS : YUXUE YIGUAN\u003cbr\u003eRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : TUAN SHUBING", "id": "Kolaborasi: Ling Han Asisten: Yu Xue Yu Wen Editor: Tuan Shu Bing", "pt": "COLABORA\u00c7\u00c3O: LING HAN\nASSISTENTE: YU XUE YUWEN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TUAN SHUBING", "text": "CO-AUTHOR: LING HAN ASSISTANT: YU XUEYU WEN EDITOR: TUAN SHUBING", "tr": "\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: LING HAN\nAS\u0130STAN: YU XUE YU WEN\nED\u0130T\u00d6R: TUAN SHU BING"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "469", "795", "663"], "fr": "QUARTIER JIXIANG : ACTE 9", "id": "KOMPLEKS JIXIANG: BABAK KESEMBILAN", "pt": "COMUNIDADE JIXIANG: ATO NOVE", "text": "JIXIANG COMMUNITY: ACT NINE", "tr": "JIXIANG TOPLU KONUTLARI: DOKUZUNCU PERDE"}, {"bbox": ["291", "100", "852", "267"], "fr": "CETTE HISTOIRE EST PUREMENT FICTIVE.\u003cbr\u003eMONDE PARALL\u00c8LE. EXTRATERRESTRE.", "id": "KISAH INI MURNI FIKSI. DUNIA PARALEL, DUNIA ALIEN.", "pt": "ESTA HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA. MUNDO PARALELO E ALIEN\u00cdGENA.", "text": "THIS STORY IS PURELY FICTIONAL, PARALLEL, EXTRATERRESTRIAL WORLD", "tr": "BU H\u0130KAYE TAMAMEN KURGUSALDIR. PARALEL, UZAYLI D\u00dcNYASI."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "104", "545", "328"], "fr": "Je vais faire la vaisselle alors.", "id": "Kalau begitu, aku cuci piring dulu.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU LAVAR A LOU\u00c7A PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL GO WASH THE DISHES THEN.", "tr": "O HALDE \u00d6NCE BULA\u015eIKLARI YIKAYAYIM."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "931", "1139", "1185"], "fr": "Ton fr\u00e8re te faisait souvent \u00e0 manger avant ?", "id": "Apa kakakmu dulu sering memasak untukmu?", "pt": "SEU IRM\u00c3O COSTUMAVA COZINHAR PARA VOC\u00ca COM FREQU\u00caNCIA?", "text": "DID YOUR BROTHER OFTEN COOK FOR YOU BEFORE?", "tr": "A\u011eABEY\u0130N SANA SIK SIK YEMEK YAPAR MIYDI?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "355", "299", "523"], "fr": "Ah, oui.", "id": "Ah, iya.", "pt": "AH, UHUM.", "text": "AH, YES.", "tr": "AH, EVET."}, {"bbox": ["154", "179", "346", "326"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "96", "992", "375"], "fr": "Les nouilles qu\u0027il fait d\u0027habitude ont aussi ce go\u00fbt ?", "id": "Apa mi yang biasa dibuat rasanya juga seperti ini?", "pt": "O MACARR\u00c3O QUE ELE COSTUMA FAZER TAMB\u00c9M TEM ESSE SABOR?", "text": "DID THE NOODLES HE USUALLY MADE TASTE LIKE THIS?", "tr": "GENELL\u0130KLE YAPTI\u011eI ER\u0130\u015eTE DE BU TATTA MI OLUYORDU?"}, {"bbox": ["395", "1730", "695", "1942"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm......", "pt": "HUM...", "text": "UM...", "tr": "HMM......"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "392", "1078", "646"], "fr": "Est-ce que je me fais des id\u00e9es ?", "id": "Apa aku terlalu banyak berpikir?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTOU PENSANDO DEMAIS?", "text": "AM I OVERTHINKING IT?", "tr": "FAZLA MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM?"}, {"bbox": ["388", "166", "794", "469"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "323", "490", "585"], "fr": "Tu vois ! Tu vois ! Je te l\u0027avais bien dit ! Ce n\u0027est pas Lu Yi !", "id": "Lihat! Lihat! Sudah kubilang dari awal! Dia bukan Lu Yi!", "pt": "VIU S\u00d3! VIU S\u00d3! EU J\u00c1 TINHA DITO! ELE N\u00c3O \u00c9 O LU YI!", "text": "SEE! SEE! I TOLD YOU SO! HE\u0027S NOT LU YI!", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc! G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc! SANA S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M! O LU YI DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["130", "1706", "583", "1991"], "fr": "Avec ton sale caract\u00e8re, m\u00eame si Lu Yi ressuscitait, il ferait un d\u00e9tour en te voyant.", "id": "Dengan emosimu yang seperti itu, kurasa meskipun Lu Yi terlahir kembali, dia pasti akan menghindarimu.", "pt": "COM ESSE SEU TEMPERAMENTO DE C\u00c3O, ACHO QUE MESMO QUE LU YI RESSUSCITASSE, ELE TE EVITARIA AO TE VER.", "text": "WITH YOUR DOGSHIT TEMPER, I THINK EVEN IF LU YI WAS REBORN, HE\u0027D TAKE A DETOUR AROUND YOU", "tr": "SEN\u0130N BU \u0130T HUYUNLA, LU YI YEN\u0130DEN DO\u011eSA B\u0130LE SEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE YOLUNU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["550", "1220", "967", "1513"], "fr": "C\u0027est bien fait pour toi de ne pas m\u0027\u00e9couter ! Te voil\u00e0 bien ridicule maintenant !", "id": "Sudah kubilang, kan! Kau tidak mau mendengarkanku! Sekarang kau malu, kan!", "pt": "EU TE DISSE PARA ME ESCUTAR! AGORA PASSOU VERGONHA, N\u00c9!", "text": "YOU DIDN\u0027T LISTEN TO ME! NOW YOU\u0027VE MADE A FOOL OF YOURSELF!", "tr": "BEN\u0130 D\u0130NLEMED\u0130N! \u015e\u0130MD\u0130 REZ\u0130L OLDUN \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["748", "2432", "891", "2602"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] Ugh!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "OUCH!", "tr": "[SFX] UFF!"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "2413", "637", "2657"], "fr": "Il se fait tard, je ne vais pas vous d\u00e9ranger plus longtemps aujourd\u0027hui.", "id": "Sudah larut, hari ini aku tidak akan mengganggu lagi.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR POR HOJE.", "text": "IT\u0027S GETTING LATE, I WON\u0027T IMPOSE ANY LONGER.", "tr": "VAK\u0130T GE\u00c7 OLDU, BUG\u00dcNL\u00dcK RAHATSIZ ETMEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["301", "202", "643", "429"], "fr": "De quoi parliez-vous ?", "id": "Kalian sedang membicarakan apa?", "pt": "SOBRE O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O CONVERSANDO?", "text": "WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT?", "tr": "NE KONU\u015eUYORSUNUZ BAKALIM?"}, {"bbox": ["393", "1762", "711", "1995"], "fr": "Alors je vais rentrer.", "id": "Kalau begitu, aku pulang dulu.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "THEN I\u0027LL BE GOING.", "tr": "O ZAMAN BEN ARTIK G\u0130DEY\u0130M."}, {"bbox": ["544", "3470", "866", "3687"], "fr": "Gu Jiangyuan.", "id": "Gu Jiangyuan.", "pt": "GU JIANGYUAN.", "text": "GU JIANGYUAN.", "tr": "GU JIANGYUAN."}, {"bbox": ["49", "2053", "390", "2295"], "fr": "Oh, tu ne restes pas un peu plus longtemps ?", "id": "Ho, tidak mau duduk sebentar lagi?", "pt": "OH, N\u00c3O VAI FICAR MAIS UM POUCO?", "text": "HMM, WON\u0027T YOU STAY A WHILE LONGER?", "tr": "HO, B\u0130RAZ DAHA OTURMAZ MISIN?"}, {"bbox": ["313", "1213", "553", "1371"], "fr": "Rien.", "id": "Tidak ada apa-apa.", "pt": "NADA.", "text": "IT\u0027S NOTHING.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["124", "4458", "330", "4602"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1754", "772", "2020"], "fr": "En fait, j\u0027ai quelque chose...", "id": "Sebenarnya ada sesuatu...", "pt": "NA VERDADE, TEM UMA COISA...", "text": "ACTUALLY, THERE\u0027S SOMETHING...", "tr": "ASLINDA B\u0130R \u015eEY VAR..."}, {"bbox": ["721", "1974", "1087", "2230"], "fr": "...que je voudrais te dire.", "id": "Yang ingin kukatakan padamu.", "pt": "QUE EU QUERIA TE DIZER.", "text": "I WANT TO TALK TO YOU ABOUT.", "tr": "SANA S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["806", "260", "1162", "522"], "fr": "Euh...", "id": "Anu...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THAT...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1632", "502", "1915"], "fr": "Tu... tu veux dire quoi ?", "id": "Kau... ingin bilang apa?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE QUER DIZER?", "text": "WHAT... DO YOU WANT TO SAY?", "tr": "SEN... NE S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/12.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "225", "1107", "483"], "fr": "Je... je suis un peu \u00e0 court d\u0027argent ces temps-ci...", "id": "A-aku belakangan ini agak bokek...", "pt": "EU, EU ESTOU MEIO APERTADO DE GRANA ULTIMAMENTE...", "text": "I, I\u0027M A LITTLE SHORT ON CASH RECENTLY", "tr": "BEN, BEN BU ARALAR B\u0130RAZ SIKI\u015eI\u011eIM..."}, {"bbox": ["326", "1207", "731", "1464"], "fr": "Est-ce que je pourrais t\u0027emprunter... t\u0027emprunter un peu d\u0027argent... ?", "id": "Boleh tidak aku pinjam, pinjam uang sedikit darimu...?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU PODERIA TE PEDIR... PEDIR UM POUCO DE DINHEIRO EMPRESTADO...?", "text": "COULD I, COULD I BORROW SOME MONEY FROM YOU...", "tr": "SENDEN BOR\u00c7 \u0130STEYEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M, B\u0130RAZ PARA..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "971", "1007", "1188"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1445", "566", "1748"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !!!", "id": "[SFX] Aaaaaaaah!!!", "pt": "AAAAAAAH!!!", "text": "AAAAHHHHHHHH!!!", "tr": "AAAAAHHH!!!"}, {"bbox": ["769", "980", "1093", "1209"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 de l\u0027argent \u00e0 Gu Jiang ?", "id": "Meminta uang pada Gu Jiang?", "pt": "PEDI DINHEIRO EMPRESTADO AO GU JIANG?", "text": "YOU ASKED GU JIANG FOR MONEY?", "tr": "GU JIANG\u0027DAN BOR\u00c7 MU \u0130STED\u0130N?"}, {"bbox": ["137", "144", "396", "323"], "fr": "Moi, un...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I-", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["608", "2976", "1085", "3295"], "fr": "J\u0027ai... j\u0027ai vraiment os\u00e9 demander de l\u0027argent \u00e0 Gu Jiang ?!", "id": "A-aku benar-benar meminta uang pada Gu Jiang?!", "pt": "EU, EU REALMENTE PEDI DINHEIRO EMPRESTADO AO GU JIANG?!", "text": "I, I ACTUALLY ASKED GU JIANG TO BORROW MONEY?!", "tr": "BEN, BEN GER\u00c7EKTEN GU JIANG\u0027DAN BOR\u00c7 \u0130STEMEYE C\u00dcRET M\u0130 ETT\u0130M?!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "135", "1000", "428"], "fr": "Pour emprunter 5000 yuans \u00e0 Gu Jiang, j\u0027ai m\u00eame ajout\u00e9 son WeChat ?! J\u0027ose \u00e0 peine regarder !", "id": "Demi meminjam lima ribu yuan dari Gu Jiang, aku bahkan menambahkan WeChat-nya?! Agak tidak berani melihat!", "pt": "PARA PEDIR CINCO MIL YUANS EMPRESTADOS AO GU JIANG, EU AINDA ADICIONEI O WECHAT DELE?! NEM CONSIGO ACREDITAR!", "text": "IN ORDER TO BORROW FIVE THOUSAND YUAN FROM GU JIANG, I EVEN ADDED HIM ON WECHAT?! I\u0027M A LITTLE AFRAID TO LOOK!", "tr": "GU JIANG\u0027DAN BE\u015e B\u0130N YUAN BOR\u00c7 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N WECHAT\u0027\u0130N\u0130 B\u0130LE EKLED\u0130M?! BAKMAYA CESARET EDEM\u0130YORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "93", "506", "379"], "fr": "Moi, vraiment un... virement WeChat.", "id": "Aku sungguh... Transfer WeChat.", "pt": "EU REALMENTE... [RECEBI UMA] TRANSFER\u00caNCIA VIA WECHAT.", "text": "I REALLY-WECHAT TRANSFER", "tr": "WECHAT TRANSFER\u0130"}, {"bbox": ["640", "603", "844", "656"], "fr": "Je te rembourserai d\u00e8s que possible !", "id": "Aku pasti akan segera mengembalikannya padamu!", "pt": "EU VOU TE PAGAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "I\u0027LL PAY YOU BACK AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "SANA EN KISA ZAMANDA GER\u0130 \u00d6DEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "54", "880", "286"], "fr": "C\u0027est trop embarrassant...", "id": "Memalukan sekali...", "pt": "QUE VERGONHA...", "text": "THIS IS SO EMBARRASSING...", "tr": "\u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130..."}, {"bbox": ["375", "1304", "650", "1495"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "Kakak!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BROTHER!", "tr": "A\u011eABEY!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1408", "819", "1660"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, ce grand fr\u00e8re m\u0027a pos\u00e9 des questions.", "id": "Tadi, kakak besar itu bertanya padaku.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, AQUELE IRM\u00c3O MAIS VELHO ME FEZ PERGUNTAS.", "text": "JUST NOW, THAT BIG BROTHER ASKED ME A QUESTION.", "tr": "AZ \u00d6NCE, O B\u00dcY\u00dcK A\u011eABEY BANA SORU SORDU."}, {"bbox": ["761", "1795", "1172", "2086"], "fr": "Pourquoi lui avons-nous menti ?", "id": "Kenapa kita harus berbohong padanya?", "pt": "POR QUE N\u00d3S MENTIMOS PARA ELE?", "text": "WHY ARE WE LYING TO HIM?", "tr": "NEDEN ONA YALAN S\u00d6YLED\u0130K?"}, {"bbox": ["52", "2906", "422", "3159"], "fr": "Hmm, ce grand fr\u00e8re a l\u0027air...", "id": "Hmm, kakak besar itu kelihatannya...", "pt": "HUM, AQUELE IRM\u00c3O MAIS VELHO PARECE...", "text": "WELL, THAT BIG BROTHER LOOKS-", "tr": "HMM, O B\u00dcY\u00dcK A\u011eABEY B\u0130R..."}, {"bbox": ["311", "270", "642", "495"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Zhaozhao ?", "id": "Ada apa, Zhaozhao?", "pt": "O QUE FOI, ZHAO ZHAO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, ZHAO ZHAO?", "tr": "NE OLDU ZHAO ZHAO?"}], "width": 1200}, {"height": 3787, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "2443", "376", "2699"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il y a des choses... qu\u0027il ne vaut mieux pas qu\u0027il sache pour l\u0027instant.", "id": "Hanya saja ada beberapa hal... yang tidak pantas dia ketahui sekarang.", "pt": "\u00c9 QUE TEM ALGUMAS COISAS... QUE N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE ELE SABER AGORA.", "text": "IT\u0027S JUST SOME THINGS... IT\u0027S NOT CONVENIENT FOR HIM TO KNOW RIGHT NOW.", "tr": "SADECE BAZI \u015eEYLER VAR... \u015e\u0130MD\u0130 ONUN B\u0130LMES\u0130 UYGUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["156", "2756", "551", "2976"], "fr": "Dans quelques temps, je lui dirai certainement.", "id": "Nanti, aku pasti akan memberitahunya.", "pt": "DEPOIS DE UM TEMPO, EU COM CERTEZA CONTAREI A ELE.", "text": "IN A WHILE, I\u0027LL DEFINITELY TELL HIM.", "tr": "B\u0130RAZ ZAMAN GE\u00c7\u0130NCE, ONA KES\u0130NL\u0130KLE S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["154", "1395", "508", "1652"], "fr": "...D\u00e9sol\u00e9 de te faire faire \u00e7a. Grand fr\u00e8re...", "id": "...Maaf, sudah membuatmu membantuku melakukan hal seperti ini. Kakak...", "pt": "...DESCULPE POR TE FAZER ME AJUDAR COM ESSE TIPO DE COISA. IRM\u00c3O...", "text": "...SORRY, FOR MAKING YOU DO THIS. BROTHER", "tr": "...\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SANA B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPTIRDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N. A\u011eABEY..."}, {"bbox": ["468", "1564", "805", "1806"], "fr": "Ce genre de chose. Grand fr\u00e8re ne voulait pas mentir non plus, en fait.", "id": "Soal ini. Kakak sebenarnya juga tidak mau berbohong.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA. O IRM\u00c3O TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA MENTIR, NA VERDADE.", "text": "IT\u0027S FINE. BROTHER DOESN\u0027T WANT TO LIE EITHER.", "tr": "A\u011eABEY DE ASLINDA YALAN S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["727", "3088", "1192", "3318"], "fr": "Combien de temps devrai-je encore lui cacher la v\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "Berapa lama lagi aku harus menyembunyikannya darinya?", "pt": "POR QUANTO TEMPO MAIS TEREI QUE ESCONDER ISSO DELE?", "text": "HOW LONG DO I HAVE TO KEEP THIS FROM HIM?", "tr": "ONDAN DAHA NE KADAR SAKLAYACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["648", "217", "1064", "514"], "fr": "Il a l\u0027air si triste...", "id": "Dia kelihatannya sangat sedih.", "pt": "ELE PARECE ESTAR MUITO TRISTE.", "text": "HE LOOKS REALLY SAD", "tr": "\u00c7OK \u00dcZG\u00dcN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1200}, {"height": 3788, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "1292", "988", "1668"], "fr": "Gu Jiangyuan, quel genre de personne es-tu vraiment ?", "id": "Gu Jiangyuan, sebenarnya orang seperti apa kamu ini?", "pt": "GU JIANGYUAN, QUE TIPO DE PESSOA VOC\u00ca \u00c9, AFINAL?", "text": "GU JIANGYUAN, WHAT KIND OF PERSON ARE YOU?", "tr": "GU JIANGYUAN, SEN TAM OLARAK NASIL B\u0130R\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["157", "3307", "589", "3611"], "fr": "Puis-je vraiment te faire confiance ?", "id": "Apa aku benar-benar bisa mempercayaimu?", "pt": "EU POSSO MESMO CONFIAR EM VOC\u00ca?", "text": "CAN I REALLY TRUST YOU?", "tr": "SANA GER\u00c7EKTEN G\u00dcVENEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "342", "1127", "582"], "fr": "Yoho ! C\u0027est \u00e7a ! Je suis Lu Yi !", "id": "Yo-ho! Benar! Akulah Lu Yi!", "pt": "YOHO! ISSO MESMO! EU SOU LU YI!", "text": "YO HO! THAT\u0027S RIGHT! I AM LU YI!", "tr": "YO-HO! DO\u011eRU! BEN LU YI\u0027Y\u0130M!"}, {"bbox": ["86", "141", "468", "429"], "fr": "Si je lui disais vraiment la v\u00e9rit\u00e9\u2014", "id": "Kalau aku benar-benar memberitahunya yang sebenarnya\u2014", "pt": "SE EU REALMENTE CONTASSE A VERDADE PARA ELE\u2014", "text": "IF I REALLY TOLD HIM THE TRUTH-", "tr": "E\u011eER ONA GER\u00c7E\u011e\u0130 S\u00d6YLERSEM\u2014"}, {"bbox": ["688", "1784", "1015", "2064"], "fr": "Rien que d\u0027y penser, ce serait tellement embarrassant, aaah !! Vite, esquivons \u00e7a !", "id": "Membayangkan adegannya saja sudah sangat memalukan, ahh!! Sebaiknya dihindari dulu saja!", "pt": "PENSAR NAQUELA CENA J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O CONSTRANGEDOR, AAAAH!! MELHOR EVITAR POR ENQUANTO!", "text": "JUST THINKING ABOUT THAT SCENE IS SO AWKWARD!! LET\u0027S SKIP IT!", "tr": "O ANI D\u00dc\u015e\u00dcNMEK B\u0130LE \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 AAA!! BU KONUDAN UZAK DURAYIM!"}, {"bbox": ["635", "1207", "892", "1388"], "fr": "Tu veux un autographe ?", "id": "Mau tanda tangan?", "pt": "QUER UM AUT\u00d3GRAFO?", "text": "DO YOU WANT AN AUTOGRAPH?", "tr": "\u0130MZA \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/23.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "702", "536", "948"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "Kakak.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "BROTHER.", "tr": "A\u011eABEY."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/24.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1374", "961", "1640"], "fr": "Cours de poisson ? Tu veux dire la cr\u00e8che ?", "id": "Kelas Penitipan Ikan? Maksudmu kelas penitipan (anak)?", "pt": "CLASSE DE PEIXES? VOC\u00ca QUER DIZER CRECHE?", "text": "TUO YU BAN? DO YOU MEAN A DAYCARE CENTER?", "tr": "\"TUO YU BAN\" MI? KRE\u015e\u0130 M\u0130 KASTED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["151", "95", "520", "356"], "fr": "Je... je peux ne pas aller \u00e0 ce cours de poisson d\u0027\u00e9lite ?", "id": "A-aku, bolehkah aku tidak pergi ke kelas penitipan ikan elit itu?", "pt": "EU, EU POSSO N\u00c3O IR PARA AQUELA CLASSE DE PEIXES DE ELITE?", "text": "C-CAN I NOT GO TO THAT ELITE DAYCARE?", "tr": "BEN, BEN O EL\u0130T \"TUO YU BAN\"A G\u0130TMESEM OLUR MU?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/25.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1210", "469", "1506"], "fr": "Je veux \u00eatre avec mon fr\u00e8re...", "id": "Aku ingin bersama kakak...", "pt": "EU QUERO FICAR COM O IRM\u00c3O...", "text": "I WANT TO BE WITH BROTHER...", "tr": "BEN A\u011eABEY\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["642", "102", "1019", "372"], "fr": "Je... je ne veux pas y aller...", "id": "A-aku tidak mau pergi...", "pt": "EU, EU N\u00c3O QUERO IR...", "text": "I, I DON\u0027T WANT TO GO...", "tr": "BEN, BEN G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YORUM...."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/26.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "903", "1071", "1124"], "fr": "Cet enfant a \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9 seul \u00e0 l\u0027h\u00f4pital avant, il a toujours eu le sentiment d\u0027\u00eatre abandonn\u00e9 par ses proches.", "id": "Anak ini sebelumnya ditinggal sendirian di rumah sakit, jadi dia selalu merasa ditinggalkan oleh keluarganya.", "pt": "ESSA CRIAN\u00c7A FOI DEIXADA SOZINHA NO HOSPITAL ANTES, E SEMPRE SE SENTIU ABANDONADA PELOS PARENTES.", "text": "THIS CHILD WAS LEFT ALONE IN THE HOSPITAL BEFORE, AND HE HAS ALWAYS FELT ABANDONED BY HIS FAMILY", "tr": "BU \u00c7OCUK DAHA \u00d6NCE HASTANEDE YALNIZ BIRAKILMI\u015e, \u0130\u00c7\u0130NDE HEP YAKINLARI TARAFINDAN TERK ED\u0130LME H\u0130SS\u0130 VAR."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/27.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1246", "475", "1544"], "fr": "Pour lui, la cr\u00e8che et l\u0027h\u00f4pital, c\u0027est pareil.", "id": "Baginya, kelas penitipan dan rumah sakit tidak ada bedanya.", "pt": "PARA ELE, A CRECHE E O HOSPITAL N\u00c3O S\u00c3O MUITO DIFERENTES.", "text": "TO HIM, A DAYCARE IS NO DIFFERENT FROM A HOSPITAL.", "tr": "ONUN \u0130\u00c7\u0130N KRE\u015e\u0130N HASTANEDEN B\u0130R FARKI YOK."}, {"bbox": ["676", "1734", "1081", "2037"], "fr": "Comment peux-tu faire la t\u00eate comme \u00e7a \u00e0 ton \u00e2ge !", "id": "Masih kecil begini kok sudah cemberut!", "pt": "T\u00c3O JOVEM E J\u00c1 COM ESSA CARA DE PREOCUPADO!", "text": "WHY THE LONG FACE AT SUCH A YOUNG AGE!", "tr": "BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK YA\u015eTA NASIL BU KADAR SURAT ASARSIN!"}, {"bbox": ["62", "2991", "459", "3300"], "fr": "On dirait un petit vieux !", "id": "Seperti kakek-kakek kecil saja!", "pt": "PARECE UM VELHINHO!", "text": "LIKE A LITTLE OLD MAN!", "tr": "TIPKI K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u0130HT\u0130YAR G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["611", "0", "1015", "114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "1598", "1060", "1877"], "fr": "Mais bien s\u00fbr ! Le plus important, c\u0027est que Zhaozhao soit heureux !", "id": "Tentu saja! Kebahagiaanmu yang terpenting, Zhaozhao!", "pt": "MAS \u00c9 CLARO! ZHAO ZHAO, SUA FELICIDADE \u00c9 O MAIS IMPORTANTE!", "text": "OF COURSE! ZHAO ZHAO, YOUR HAPPINESS IS MOST IMPORTANT!", "tr": "ELBETTE! ZHAO ZHAO, SEN\u0130N MUTLULU\u011eUN EN \u00d6NEML\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["138", "91", "550", "393"], "fr": "Si tu ne veux pas aller \u00e0 la cr\u00e8che, alors on n\u0027ira pas !", "id": "Kalau kamu tidak mau pergi ke kelas penitipan, kita tidak usah pergi!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER IR PARA A CRECHE, ENT\u00c3O N\u00d3S N\u00c3O VAMOS!", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO GO TO DAYCARE, THEN WE WON\u0027T GO!", "tr": "E\u011eER KRE\u015eE G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YORSAN, G\u0130TMEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["332", "999", "561", "1144"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Beneran?", "pt": "\u00c9 VEDADE?", "text": "REALLY!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "254", "520", "538"], "fr": "Mais, grand fr\u00e8re doit aller travailler. Si tu suis grand fr\u00e8re, ce sera peut-\u00eatre tr\u00e8s fatigant, tu sais !", "id": "Tapi, kakak harus pergi kerja. Kalau kamu ikut dengan kakak, mungkin akan sangat berat, lho!", "pt": "MAS, O IRM\u00c3O TEM QUE IR TRABALHAR. SE VOC\u00ca FOR COM O IRM\u00c3O, PODE SER BEM CANSATIVO, VIU!", "text": "BUT, BROTHER HAS TO GO TO WORK. IF YOU FOLLOW BROTHER, IT MIGHT BE VERY TIRING!", "tr": "AMA, A\u011eABEY\u0130N \u0130\u015eE G\u0130TMES\u0130 GEREK\u0130YOR, E\u011eER A\u011eABEY\u0130NLE GEL\u0130RSEN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ZOR OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["558", "3512", "1073", "3823"], "fr": "Quand je sors travailler, c\u0027est en journ\u00e9e, dans des endroits fr\u00e9quent\u00e9s, donc je ne devrais pas rencontrer facilement de \"sales choses\". Le soir, le quartier est aussi temporairement s...", "id": "Saat pergi kerja di siang hari, tempatnya ramai, seharusnya tidak mudah bertemu \u0027makhluk kotor\u0027. Malam hari di kompleks juga untuk sementara ama-", "pt": "QUANDO EU SAIR PARA TRABALHAR, SER\u00c1 DURANTE O DIA EM LUGARES COM MUITA GENTE, ENT\u00c3O N\u00c3O DEVE SER F\u00c1CIL ENCONTRAR \u0027COISAS SUJAS\u0027. \u00c0 NOITE, O CONDOM\u00cdNIO TAMB\u00c9M EST\u00c1 TEMPORARIAMENTE SEGURO.", "text": "WHEN I GO OUT TO WORK, IT\u0027S DURING THE DAY WHEN THERE ARE A LOT OF PEOPLE, SO IT SHOULD BE HARD TO ENCOUNTER ANYTHING BAD. THE NEIGHBORHOOD IS ALSO TEMPORARILY SAFE AT NIGHT.", "tr": "DI\u015eARIDA \u00c7ALI\u015eIRKEN G\u00dcND\u00dcZLER\u0130 \u0130NSANLARIN \u00c7OK OLDU\u011eU YERLERDE OLACA\u011eIZ, \"K\u0130RL\u0130 \u015eEYLERLE\" KAR\u015eILA\u015eMAK KOLAY OLMAZ. GECELER\u0130 DE S\u0130TE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u00dcVENL\u0130."}, {"bbox": ["334", "3828", "738", "4185"], "fr": "...\u00fbr. Attendons que l\u0027ombre dans le c\u0153ur de Zhaozhao disparaisse, et on envisagera autre chose.", "id": "n. Tunggu sampai trauma di hati Zhaozhao hilang, baru kita pertimbangkan hal lain.", "pt": "SEGURO. QUANDO A SOMBRA NO CORA\u00c7\u00c3O DE ZHAO ZHAO DESAPARECER, PENSAREMOS EM OUTRAS COISAS.", "text": "LET\u0027S WAIT UNTIL ZHAO ZHAO\u0027S MENTAL SHADOW IS GONE BEFORE MAKING OTHER CONSIDERATIONS.", "tr": "TAMAMEN. ZHAO ZHAO\u0027NUN \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 TRAVMA GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA BA\u015eKA \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["367", "1492", "700", "1735"], "fr": "Alors, tu devras \u00eatre sage et ne pas courir partout, d\u0027accord !", "id": "Kalau begitu, nanti kamu harus jadi anak baik, tidak boleh lari-larian sembarangan, ya!", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca TEM QUE SE COMPORTAR, N\u00c3O PODE SAIR CORRENDO POR A\u00cd, T\u00c1 BOM!", "text": "THEN YOU HAVE TO BEHAVE AND NOT RUN AROUND!", "tr": "O ZAMAN USLU DURMALISIN, ETRAFTA KO\u015eU\u015eTURMAK YOK, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["653", "1205", "957", "1417"], "fr": "Je... je n\u0027ai pas peur de la fatigue !", "id": "A-aku tidak takut susah!", "pt": "EU, EU N\u00c3O TENHO MEDO DE TRABALHO DURO!", "text": "I, I\u0027M NOT AFRAID OF HARDSHIP!", "tr": "BEN, BEN ZORLUKTAN KORKMAM!"}, {"bbox": ["89", "2148", "516", "2429"], "fr": "Grand fr\u00e8re est le meilleur !", "id": "Kakak yang terbaik!", "pt": "O IRM\u00c3O \u00c9 O MELHOR!", "text": "BROTHER IS THE BEST!", "tr": "A\u011eABEY\u0130M EN \u0130Y\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["774", "1711", "1014", "1886"], "fr": "Oui !", "id": "Mm-hm!", "pt": "UHUM!", "text": "OKAY!", "tr": "EVET!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "0", "1108", "219"], "fr": "En parlant de travail\u2014", "id": "Bicara soal pekerjaan\u2014", "pt": "FALANDO EM TRABALHO\u2014", "text": "SPEAKING OF WORK-", "tr": "\u0130\u015eTEN BAHSETM\u0130\u015eKEN\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "154", "692", "484"], "fr": "Il y a certaines choses qui ne peuvent vraiment plus attendre.", "id": "Ada beberapa hal yang memang tidak bisa ditunda lagi.", "pt": "TEM ALGUMAS COISAS QUE REALMENTE N\u00c3O PODEM MAIS SER ADIADAS.", "text": "THERE ARE SOME THINGS THAT REALLY CAN\u0027T BE DELAYED ANY LONGER.", "tr": "BAZI \u015eEYLER VAR K\u0130, GER\u00c7EKTEN DAHA FAZLA ERTELENEMEZ."}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "2428", "1115", "2729"], "fr": "Quand vous aurez le temps, parlons de notre contrat de performance et aussi...", "id": "Kalau ada waktu, bicarakan kontrak pertunjukan kita dan...", "pt": "QUANDO TIVER TEMPO, VAMOS CONVERSAR SOBRE NOSSO CONTRATO DE APRESENTA\u00c7\u00c3O E...", "text": "HAVE A CHANCE TO TALK ABOUT OUR PERFORMANCE CONTRACT AND-", "tr": "M\u00dcSA\u0130T OLDU\u011eUNDA PERFORMANS S\u00d6ZLE\u015eMEM\u0130Z\u0130 VE B\u0130R..."}, {"bbox": ["145", "113", "575", "401"], "fr": "All\u00f4, c\u0027est bien le responsable de l\u0027\u00e9quipe de \u00ab The Chaser \u00bb ?", "id": "Halo, apa ini penanggung jawab kru \"Pengejar Pembunuh\"?", "pt": "AL\u00d4, \u00c9 O RESPONS\u00c1VEL PELA EQUIPE DE \u0027O PERSEGUIDOR\u0027?", "text": "HELLO, IS THIS THE PRODUCTION TEAM OF \u0027THE PURSUER\u0027?", "tr": "ALO, \"KAT\u0130L AVCISI\" D\u0130Z\u0130S\u0130N\u0130N SORUMLUSU MU?"}, {"bbox": ["459", "2155", "852", "2431"], "fr": "C\u0027est Xia Mo.", "id": "Saya Xia Mo.", "pt": "EU SOU XIA MO.", "text": "I\u0027M XIA MO.", "tr": "BEN XIA MO."}, {"bbox": ["40", "4046", "526", "4388"], "fr": "C\u0027est \u00e0 propos du proc\u00e8s que vous m\u0027intentez pour rupture de contrat ?", "id": "Apakah ini soal kalian menuntutku karena pelanggaran kontrak?", "pt": "\u00c9 SOBRE O PROCESSO DE QUEBRA DE CONTRATO QUE VOC\u00caS MOVERAM CONTRA MIM?", "text": "ARE YOU SUING ME FOR BREACH OF CONTRACT?", "tr": "S\u00d6ZLE\u015eMEY\u0130 \u0130HLAL ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BANA DAVA A\u00c7MANIZ MESELES\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/33.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "491", "1051", "804"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR", "id": "UPDATE", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "UPDATE", "tr": "YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["311", "674", "864", "810"], "fr": "LU XI BANZHUANZI", "id": "LU XI BANZHUANZI", "pt": "", "text": "LU XI MOVING BRICKS", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/34.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "86", "538", "316"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER ET DE SUIVRE !", "id": "JANGAN LUPA LIKE DAN FOLLOW, YA!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR E SEGUIR, OK!", "text": "DON\u0027T FORGET TO LIKE AND FAVORITE!", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130 VE TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["743", "451", "1078", "685"], "fr": "ET DE VOTER AVEC VOS TICKETS MENSUELS !", "id": "DAN JUGA VOTE TIKET BULANAN!", "pt": "E VOTEM COM OS VOTOS MENSAIS!", "text": "AND VOTE WITH MONTHLY TICKETS!", "tr": "AYLIK B\u0130LET\u0130N\u0130ZLE DE OY VER\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-hasn-t-faded/57/35.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "109", "857", "220"], "fr": "J\u0027AI CHERCH\u00c9, IL N\u0027Y A PAS DE ROMAN.", "id": "SUDAH KUCARI, TIDAK ADA NOVELNYA.", "pt": "PROCUREI PELA NOVEL, MAS N\u00c3O ENCONTREI.", "text": "...", "tr": "ROMAN ARADIM AMA BULAMADIM."}], "width": 1200}]
Manhua