This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/0.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "129", "1026", "435"], "fr": "IL EST SI CHARMEUR. IRR\u00c9SISTIBLE.", "id": "Dia Begitu Menggoda - Can\u0027t Hold", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O SEDUTOR / CAN\u0027T HOLD HIM BACK", "text": "Can\u0027thold", "tr": "O KADAR \u00c7APKIN K\u0130 DAYANILMAZ"}, {"bbox": ["451", "1029", "1194", "1156"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE JINJIANG LITERATURE CITY \u00ab IL EST SI CHARMEUR \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \"Dia Begitu Menggoda\"", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DA JINJIANG LITERATURE CITY \u300aELE \u00c9 T\u00c3O SEDUTOR\u300b", "text": "ADAPTED FROM THE PUJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"HE\u0027S SO FLIRTY\"", "tr": "Jinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \"O \u00c7ok \u00c7apk\u0131n\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["389", "672", "947", "1170"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nMAIN ARTIST: THIS MELON IS POISONOUS\nSCRIPTWRITER: THIS MELON IS POISONOUS\nEDITOR: 33", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}, {"bbox": ["451", "517", "1013", "984"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nMAIN ARTIST: THIS MELON IS POISONOUS\nSCRIPTWRITER: THIS MELON IS POISONOUS\nEDITOR: 33", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/1.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "2629", "1196", "2931"], "fr": "Votre promotion a d\u00fb entendre dire que, bien qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque il...", "id": "Kalian seangkatan seharusnya sudah dengar, meskipun dia waktu itu", "pt": "Voc\u00eas da turma dele devem ter ouvido, embora ele naquela \u00e9poca...", "text": "YOUR CLASS SHOULD\u0027VE HEARD ABOUT IT. ALTHOUGH HE HAD", "tr": "Sizin o seneki d\u00f6nem duymu\u015ftur, o zamanlar her ne kadar..."}, {"bbox": ["831", "3198", "1160", "3479"], "fr": "...avait d\u0027excellents r\u00e9sultats, il n\u0027a pas rempli de dossier d\u0027inscription pour l\u0027universit\u00e9.", "id": "nilainya bagus, tapi tidak mengisi formulir pendaftaran universitas.", "pt": "tivesse notas excelentes, n\u00e3o se candidatou a nenhuma universidade.", "text": "EXCELLENT GRADES, HE DIDN\u0027T APPLY TO ANY COLLEGES.", "tr": "...ba\u015far\u0131l\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen \u00fcniversite tercihi yapmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["815", "505", "1142", "824"], "fr": "Toi et Wen... toi et cette personne, c\u0027est toi qui l\u0027as largu\u00e9 ?", "id": "Kamu dan Wen... Kamu dan orang itu, kamu yang mencampakkannya?", "pt": "Voc\u00ea e o Wen... Voc\u00ea e aquela pessoa, foi voc\u00ea quem terminou com ele?", "text": "YOU AND WEN... YOU AND THAT PERSON... DID YOU DUMP HIM?", "tr": "Sen Wen\u0027le... yani o ki\u015fiyle, onu sen mi terk ettin?"}, {"bbox": ["102", "2320", "380", "2598"], "fr": "On peut dire \u00e7a, peut-\u00eatre.", "id": "Mungkin bisa dibilang begitu.", "pt": "Pode-se dizer que sim.", "text": "I GUESS SO.", "tr": "Belki de \u00f6yle say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["122", "849", "403", "1117"], "fr": "Je ne sais pas non plus.", "id": "Aku juga tidak tahu.", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o sei.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["358", "1905", "485", "2128"], "fr": "Vous...", "id": "Kalian...", "pt": "Voc\u00eas...", "text": "YOU GUYS...", "tr": "Siz..."}, {"bbox": ["107", "3390", "456", "3523"], "fr": "Comment auriez-vous pu ne pas \u00eatre au courant ? Il...", "id": "Bagaimana mungkin tidak dengar? Dia", "pt": "Como poderiam n\u00e3o ter ouvido? Ele...", "text": "HOW COULD YOU NOT HAVE HEARD OF HIM? HE...", "tr": "Nas\u0131l duymam\u0131\u015f olabilirsiniz ki? O..."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/2.webp", "translations": [{"bbox": ["863", "3114", "1143", "3472"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, je ne l\u0027ai plus jamais revu... M\u00eame si je le voulais, c\u0027\u00e9tait impossible.", "id": "Setelah itu aku tidak pernah bertemu dengannya lagi... Ingin bertemu pun tidak bisa.", "pt": "Depois daquilo, eu nunca mais o vi... Mesmo querendo ver, n\u00e3o conseguia.", "text": "AFTER THAT, I NEVER SAW HIM AGAIN... I COULDN\u0027T EVEN IF I WANTED TO.", "tr": "Ondan sonra onu bir daha hi\u00e7 g\u00f6rmedim... G\u00f6rmek istesem de g\u00f6remedim."}, {"bbox": ["759", "306", "1150", "689"], "fr": "Au final, il n\u0027a postul\u00e9 \u00e0 aucune \u00e9cole. J\u0027ai entendu dire que Sun Xing a failli s\u0027\u00e9vanouir de col\u00e8re.", "id": "Akhirnya dia tidak mengisi satu pun universitas, kudengar Guru Sun sampai hampir pingsan karena marah.", "pt": "No final, ele n\u00e3o se inscreveu em nenhuma universidade. Ouvi dizer que o Sun Xing quase desmaiou de raiva.", "text": "IN THE END, HE DIDN\u0027T APPLY TO ANY SCHOOLS. I HEARD THAT SUN XING WAS SO ANGRY HE ALMOST FAINTED.", "tr": "Sonu\u00e7ta hi\u00e7bir okul tercihi yapmam\u0131\u015f, duydu\u011fuma g\u00f6re M\u00fcd\u00fcr Sun sinirden neredeyse bay\u0131lacakt\u0131."}, {"bbox": ["770", "1651", "1101", "2085"], "fr": "Parce que cet \u00e9t\u00e9-l\u00e0, il a directement r\u00e9ussi les s\u00e9lections des athl\u00e8tes de MMA et est entr\u00e9 dans les forces sp\u00e9ciales.", "id": "Karena musim panas itu dia langsung lolos seleksi atlet bela diri campuran dan masuk pasukan khusus.", "pt": "Porque, naquele ver\u00e3o, ele passou diretamente na sele\u00e7\u00e3o para lutadores de MMA e entrou para as FOR\u00c7AS ESPECIAIS.", "text": "BECAUSE THAT SUMMER, HE PASSED THE SELECTION FOR MIXED MARTIAL ARTS ATHLETES AND ENTERED THE SPECIAL FORCES.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o yaz do\u011frudan karma d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 sporcusu se\u00e7melerini ge\u00e7erek \u00f6zel kuvvetlere kat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["94", "2647", "423", "2888"], "fr": "Son identit\u00e9 \u00e9tant confidentielle, elle ne pouvait naturellement pas \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Identitasnya rahasia, tentu saja tidak bisa diungkapkan.", "pt": "A identidade \u00e9 confidencial, naturalmente n\u00e3o pode ser revelada, certo?", "text": "HIS IDENTITY WAS CONFIDENTIAL, SO OF COURSE, IT COULDN\u0027T BE REVEALED.", "tr": "Kimli\u011fi gizli oldu\u011fu i\u00e7in do\u011fal olarak a\u00e7\u0131klanamazd\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["107", "0", "437", "221"], "fr": "Au total, il n\u0027avait que deux points de moins que toi,", "id": "Nilai totalnya hanya beda dua poin darimu,", "pt": "Na pontua\u00e7\u00e3o total, a diferen\u00e7a para voc\u00ea era de apenas dois pontos,", "text": "HIS TOTAL SCORE WAS ONLY TWO POINTS LOWER THAN YOURS.", "tr": "Toplam puanda senden sadece iki puan gerideydi,"}, {"bbox": ["466", "1081", "781", "1395"], "fr": "...\u00e7a, c\u0027est bien plus retentissant que tous ses exploits pr\u00e9c\u00e9dents r\u00e9unis.", "id": "...itu benar-benar lebih terkenal daripada semua \u0027prestasi\u0027 sebelumnya jika digabungkan.", "pt": "...isso realmente o tornou mais famoso do que todas as \u0027conquistas\u0027 anteriores juntas.", "text": "... THAT\u0027S EVEN MORE FAMOUS THAN ALL OF HIS PREVIOUS \u0027ACHIEVEMENTS\u0027 COMBINED.", "tr": "...bu, \u00f6nceki t\u00fcm ba\u015far\u0131lar\u0131n\u0131n toplam\u0131ndan bile daha \u00e7ok ses getirdi."}, {"bbox": ["901", "2435", "1159", "2693"], "fr": "On ne savait rien de tout \u00e7a !", "id": "Kami semua tidak tahu!", "pt": "N\u00f3s n\u00e3o sab\u00edamos de nada!", "text": "WE DIDN\u0027T KNOW!", "tr": "Hi\u00e7birimiz bilmiyorduk!"}, {"bbox": ["190", "2259", "389", "2407"], "fr": "Ah ?!", "id": "Hah?!", "pt": "AH?!", "text": "AH?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["89", "1466", "243", "1620"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/3.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "285", "1151", "670"], "fr": "Une semaine avant de quitter Qingcheng, je lui ai envoy\u00e9 un message pour lui dire que je partais.", "id": "Seminggu sebelum meninggalkan Kota Qing, aku mengiriminya pesan, memberitahunya aku akan pergi.", "pt": "Uma semana antes de deixar QINGCHENG, mandei uma mensagem para ele, dizendo que eu ia embora.", "text": "A WEEK BEFORE I LEFT QINGCHENG, I SENT HIM A MESSAGE, TELLING HIM I WAS LEAVING.", "tr": "Qingcheng\u0027den ayr\u0131lmadan bir hafta \u00f6nce, ona gidece\u011fimi bildiren bir mesaj att\u0131m."}, {"bbox": ["199", "1995", "509", "2306"], "fr": "Apr\u00e8s cela, il allait entamer une longue p\u00e9riode d\u0027entra\u00eenement et de s\u00e9lections multiples...", "id": "Setelah itu dia akan menjalani periode pelatihan seleksi berlapis yang panjang...", "pt": "Depois disso, ele teria um longo per\u00edodo de treinamento e sele\u00e7\u00e3o m\u00faltipla...", "text": "AFTER THAT, HE WOULD HAVE A LONG PERIOD OF MULTIPLE SELECTION TRAINING...", "tr": "Sonras\u0131nda onu uzun ve \u00e7ok a\u015famal\u0131 bir se\u00e7im ve e\u011fitim s\u00fcreci bekliyordu..."}, {"bbox": ["275", "1313", "575", "1614"], "fr": "Jusqu\u0027au jour de mon d\u00e9part, il m\u0027a envoy\u00e9 un message pour me dire,", "id": "Sampai hari aku pergi, dia mengirim pesan memberitahuku,", "pt": "At\u00e9 o dia em que fui embora, ele me mandou uma mensagem dizendo,", "text": "UNTIL THE DAY I LEFT, HE SENT ME A MESSAGE,", "tr": "Gitti\u011fim g\u00fcne kadar bana mesaj at\u0131p..."}, {"bbox": ["97", "748", "372", "1022"], "fr": "Puis j\u0027ai attendu une semaine.", "id": "Lalu aku menunggu seminggu.", "pt": "Ent\u00e3o eu esperei uma semana.", "text": "THEN I WAITED FOR A WEEK.", "tr": "Sonra bir hafta bekledim."}, {"bbox": ["843", "2273", "1090", "2521"], "fr": "Combien... combien de temps ?", "id": "Se-seberapa lama?", "pt": "Qu\u00e3o... qu\u00e3o longo?", "text": "HOW... HOW LONG?", "tr": "Ne... ne kadar uzun?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1057", "430", "1394"], "fr": "Parce qu\u0027un an plus tard, alors que j\u0027\u00e9tais sur le point d\u0027\u00eatre diagnostiqu\u00e9e d\u0027une leuc\u00e9mie,", "id": "Karena setahun kemudian, saat aku hampir didiagnosis leukemia,", "pt": "Porque, um ano depois, quando eu estava prestes a ser diagnosticada com leucemia,", "text": "BECAUSE A YEAR LATER, WHEN I WAS ALMOST DIAGNOSED WITH LEUKEMIA,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bir y\u0131l sonra, neredeyse l\u00f6semi te\u015fhisi konulmak \u00fczereyken bile,"}, {"bbox": ["554", "1804", "845", "2095"], "fr": "je n\u0027avais toujours pas r\u00e9ussi \u00e0 le joindre une seule fois.", "id": "aku tidak bisa menghubunginya sekali pun.", "pt": "n\u00e3o consegui contat\u00e1-lo nenhuma vez.", "text": "I COULDN\u0027T CONTACT HIM EVEN ONCE.", "tr": "...ona bir kez bile ula\u015famam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["326", "596", "539", "810"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "Tidak tahu.", "pt": "N\u00e3o sei.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["381", "62", "584", "357"], "fr": "Combien de temps...", "id": "Seberapa lama...", "pt": "Qu\u00e3o longo...", "text": "HOW LONG...", "tr": "Ne kadar uzun..."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1169", "1232", "1518"], "fr": "Peut-\u00eatre que j\u0027attendrais dix ans sans m\u0027en rendre compte... J\u0027aurais 27 ans.", "id": "Bisa jadi tanpa sadar menunggu sepuluh tahun... aku 27 tahun.", "pt": "Talvez, sem querer, esperasse dez anos... Eu, com 27 anos.", "text": "MAYBE I\u0027LL ACCIDENTALLY WAIT TEN YEARS... I\u0027LL BE 27.", "tr": "Belki de fark\u0131nda olmadan on y\u0131l bekleyecektim... 27 ya\u015f\u0131ma kadar."}, {"bbox": ["760", "1813", "1095", "2043"], "fr": "Si je devais r\u00e9apprendre \u00e0 le conna\u00eetre, ce ne serait pas grave non plus.", "id": "Anggap saja berkenalan lagi dengannya, itu juga tidak masalah.", "pt": "Seria como conhec\u00ea-lo de novo, e n\u00e3o haveria problema.", "text": "I\u0027LL JUST PRETEND TO MEET HIM AGAIN, IT\u0027S NO BIG DEAL.", "tr": "Onu yeniden tan\u0131yacakm\u0131\u015f\u0131m gibi olurdu, bu da sorun de\u011fildi."}, {"bbox": ["122", "624", "464", "989"], "fr": "En fait, l\u0027ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente, je ne pensais plus beaucoup \u00e0 lui. Je croyais que, comme il l\u0027avait dit,", "id": "Sebenarnya setahun sebelumnya aku sudah tidak terlalu memikirkannya, kukira seperti yang dia katakan,", "pt": "Na verdade, no ano anterior, eu n\u00e3o pensava muito nele. Achei que, como ele disse,", "text": "ACTUALLY, FOR THE PAST YEAR, I DIDN\u0027T THINK ABOUT HIM MUCH. I THOUGHT, LIKE HE SAID,", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6nceki y\u0131l onu pek d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyordum, onun dedi\u011fi gibi..."}, {"bbox": ["279", "244", "454", "404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "208", "382", "496"], "fr": "Puis j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que j\u0027avais tort...", "id": "Lalu aku sadar aku salah...", "pt": "Ent\u00e3o, descobri que estava errada...", "text": "THEN I REALIZED I WAS WRONG...", "tr": "Sonra yan\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131 fark ettim..."}, {"bbox": ["827", "352", "1179", "716"], "fr": "Pendant la semaine o\u00f9 j\u0027attendais le diagnostic final, je pensais \u00e0 lui chaque jour, chaque heure, chaque instant,", "id": "Selama seminggu menunggu diagnosis akhir, aku memikirkannya setiap hari, setiap jam, setiap saat,", "pt": "Na semana em que o diagn\u00f3stico final foi confirmado, eu pensava nele todos os dias, a toda hora, a todo momento,", "text": "DURING THE WEEK OF THE FINAL DIAGNOSIS, I THOUGHT ABOUT HIM EVERY DAY, EVERY HOUR, EVERY MINUTE,", "tr": "Kesin te\u015fhisin konuldu\u011fu o hafta boyunca, her g\u00fcn, her an onu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm,"}, {"bbox": ["301", "1368", "704", "1770"], "fr": "comme si toute l\u0027attente d\u0027une ann\u00e9e et d\u0027innombrables d\u00e9ceptions m\u0027\u00e9taient revenues en quelques jours.", "id": "seolah-olah harapan yang kutahan selama setahun dan kekecewaan yang tak terhitung jumlahnya semuanya kembali padaku dalam beberapa hari.", "pt": "Era como se toda a expectativa contida por um ano e as in\u00fameras decep\u00e7\u00f5es tivessem retornado para mim em poucos dias.", "text": "IT WAS LIKE ALL THE EXPECTATIONS AND COUNTLESS DISAPPOINTMENTS OF THE PAST YEAR WERE RETURNED TO ME ALL AT ONCE.", "tr": "sanki bir y\u0131ld\u0131r bast\u0131rd\u0131\u011f\u0131m t\u00fcm umutlar ve say\u0131s\u0131z hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131, hepsi birden birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde bana geri d\u00f6nm\u00fc\u015f gibiydi."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/7.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "103", "412", "385"], "fr": "...C\u0027est \u00e0 ce moment-l\u00e0 que j\u0027ai pris ma d\u00e9cision.", "id": "...Saat itu aku sudah mengambil keputusan.", "pt": "...Naquela \u00e9poca, eu tomei uma decis\u00e3o.", "text": "... THAT\u0027S WHEN I MADE UP MY MIND.", "tr": "...O zaman karar\u0131m\u0131 verdim."}, {"bbox": ["244", "652", "552", "962"], "fr": "Oui, je lui ai envoy\u00e9 un SMS.", "id": "Ya, aku mengiriminya SMS.", "pt": "Sim, mandei uma mensagem para ele.", "text": "UM, I SENT HIM A TEXT MESSAGE.", "tr": "Evet, ona bir mesaj att\u0131m."}, {"bbox": ["666", "334", "889", "544"], "fr": "Une d\u00e9cision ?", "id": "Keputusan?", "pt": "Decis\u00e3o?", "text": "YOUR MIND?", "tr": "Karar m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/8.webp", "translations": [{"bbox": ["873", "195", "1154", "472"], "fr": "On peut consid\u00e9rer \u00e7a comme une rupture, je suppose.", "id": "Bisa dibilang putus.", "pt": "Pode-se dizer que terminamos.", "text": "IT WAS A BREAKUP, I GUESS.", "tr": "Ayr\u0131l\u0131k gibi bir \u015feydi san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["89", "664", "382", "958"], "fr": "Dire que c\u0027est moi qui l\u0027ai largu\u00e9, \u00e7a ne semble pas faux.", "id": "Kalau dibilang aku yang mencampakkannya, sepertinya juga tidak salah.", "pt": "Dizer que fui eu quem terminou com ele n\u00e3o parece errado.", "text": "SO IT\u0027S NOT WRONG TO SAY THAT I DUMPED HIM.", "tr": "Bu durumda onu terk eden ben oldum desem, yanl\u0131\u015f olmaz."}, {"bbox": ["355", "73", "949", "214"], "fr": "Aide-moi \u00e0 le jeter.", "id": "Tolong buangkan untukku.", "pt": "Jogue fora para mim.", "text": "PLEASE THROW IT AWAY FOR ME.", "tr": "Neyse, benim i\u00e7in bunu (bu konuyu) at gitsin."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/9.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "282", "395", "588"], "fr": "Mais au fond, nous n\u0027avons jamais vraiment \u00e9t\u00e9 ensemble.", "id": "Tapi pada akhirnya, kita juga tidak pernah pacaran.", "pt": "Mas, no final das contas, n\u00f3s nunca estivemos realmente juntos.", "text": "BUT IN THE END, WE WERE NEVER TOGETHER.", "tr": "Ama en nihayetinde, hi\u00e7 birlikte olmam\u0131\u015ft\u0131k ki."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/10.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "113", "1099", "426"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, quand tu as envoy\u00e9 ce SMS, as-tu dit pourquoi ?", "id": "Waktu kamu mengirim SMS itu, apa kamu bilang alasannya?", "pt": "Naquela \u00e9poca, quando voc\u00ea enviou aquela mensagem, voc\u00ea disse o porqu\u00ea?", "text": "WHEN YOU SENT THAT TEXT, DID YOU SAY WHY?", "tr": "O zaman o mesaj\u0131 g\u00f6nderdi\u011finde, nedenini belirtmi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["536", "1085", "879", "1428"], "fr": "...Vu sous un certain angle, on dirait vraiment que tu l\u0027as largu\u00e9 sans piti\u00e9.", "id": "...Dari sudut pandang tertentu, itu benar-benar terlihat seperti kamu yang dengan kejam mencampakkannya.", "pt": "...De certo ponto de vista, realmente parece que voc\u00ea o dispensou sem cora\u00e7\u00e3o.", "text": "... FROM A CERTAIN PERSPECTIVE, IT REALLY DOES LOOK LIKE YOU... COLDHEARTEDLY DUMPED HIM.", "tr": "...O zaman bir a\u00e7\u0131dan bak\u0131nca, ger\u00e7ekten de onu ac\u0131mas\u0131zca terk etmi\u015fsin gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["131", "1708", "467", "2046"], "fr": "Ce SMS, tu l\u0027as envoy\u00e9 apr\u00e8s le diagnostic ou... avant ?", "id": "SMS-mu itu dikirim setelah diagnosis atau... sebelum diagnosis?", "pt": "Aquela sua mensagem, foi depois do diagn\u00f3stico ou... antes do diagn\u00f3stico?", "text": "WAS THAT TEXT AFTER THE DIAGNOSIS OR... BEFORE?", "tr": "O mesaj\u0131 te\u015fhisten sonra m\u0131 yoksa... te\u015fhisten \u00f6nce mi g\u00f6nderdin?"}, {"bbox": ["317", "329", "511", "525"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00e3o.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "747", "630", "971"], "fr": "Envoyer un tel SMS avant le diagnostic, si...", "id": "Mengirim SMS seperti itu sebelum diagnosis, jika", "pt": "Enviar uma mensagem daquelas antes do diagn\u00f3stico, se...", "text": "SENDING A TEXT LIKE THAT BEFORE THE DIAGNOSIS, IF...", "tr": "Te\u015fhisten \u00f6nce \u00f6yle bir mesaj g\u00f6ndermek, e\u011fer..."}, {"bbox": ["239", "1535", "671", "1733"], "fr": "Si c\u0027est vrai... Si c\u0027est vrai...", "id": "jika benar... jika benar...", "pt": "Se for verdade, se for verdade...", "text": "IF IT WAS REAL IF IT WAS REAL", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekse... E\u011fer ger\u00e7ekten \u00f6yleyse..."}, {"bbox": ["777", "170", "939", "319"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["722", "1120", "1050", "1376"], "fr": "Si c\u0027est une fausse alerte, alors autant en profiter pour rompre ;", "id": "Jika hanya alarm palsu, maka manfaatkan kesempatan untuk mengakhiri;", "pt": "Se fosse um alarme falso, ent\u00e3o aproveitaria a oportunidade para terminar tudo;", "text": "IF IT WAS A FALSE ALARM, THEN I\u0027D TAKE THE OPPORTUNITY TO END IT;", "tr": "E\u011fer yanl\u0131\u015f alarm \u00e7\u0131karsa, bunu f\u0131rsat bilip bitirecektim;"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "527", "1183", "820"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre aussi dure envers toi-m\u00eame,", "id": "Bagaimana kamu bisa begitu tega pada dirimu sendiri,", "pt": "Como voc\u00ea pode ser t\u00e3o cruel consigo mesma?", "text": "HOW CAN YOU BE SO CRUEL TO YOURSELF?", "tr": "Kendine kar\u015f\u0131 da nas\u0131l bu kadar ac\u0131mas\u0131z olabildin?"}, {"bbox": ["377", "131", "717", "396"], "fr": "Avant de mourir, autant lui donner une chance de vivre sa vie.", "id": "Sebelum aku mati, kuberikan kamu jalan untuk menjalani sisa hidupmu.", "pt": "Antes de eu morrer, vou te dar a chance de seguir com sua vida.", "text": "BEFORE I DIE, I\u0027LL GIVE YOU A WAY OUT.", "tr": "Ben \u00f6lmeden \u00f6nce sana, hayat\u0131n\u0131n geri kalan\u0131nda rahat bir yol a\u00e7ay\u0131m istedim."}, {"bbox": ["473", "950", "721", "1191"], "fr": "...Imb\u00e9cile.", "id": "...Bodoh.", "pt": "...Idiota.", "text": "... YOU FOOL.", "tr": "...Aptal."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/13.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1491", "977", "1877"], "fr": "Justement, je suis l\u00e0, alors tu peux tester ta tol\u00e9rance \u00e0 l\u0027alcool sans crainte. M\u00eame si tu es ivre, je pourrai te ramener.", "id": "Pas sekali, aku di sini, kamu bisa tenang mencoba seberapa kuat kamu minum. Kalaupun mabuk, aku bisa mengantarmu pulang.", "pt": "Que bom, estou aqui, ent\u00e3o pode testar sua toler\u00e2ncia ao \u00e1lcool \u00e0 vontade. Mesmo que fique b\u00eabada, posso te levar para casa.", "text": "SINCE I\u0027M HERE, YOU CAN TRY YOUR ALCOHOL TOLERANCE. EVEN IF YOU GET DRUNK, I CAN TAKE YOU HOME.", "tr": "Madem buraday\u0131m, sen de i\u00e7kiye ne kadar dayan\u0131kl\u0131 oldu\u011funu rahat\u00e7a test et. Sarho\u015f olsan bile seni eve b\u0131rakabilirim."}, {"bbox": ["851", "2735", "1167", "3052"], "fr": "Bon, bon, d\u0027accord, je vais te surveiller pour que tu ne te so\u00fbles pas, \u00e7a te va ?", "id": "Baik, baik, baik, aku pasti akan menjagamu agar tidak mabuk, oke?", "pt": "Tudo bem, tudo bem, eu vou cuidar para voc\u00ea n\u00e3o ficar b\u00eabada, pode ser?", "text": "OKAY, OKAY, I\u0027LL MAKE SURE YOU DON\u0027T GET DRUNK, OKAY?", "tr": "Tamam, tamam. Sarho\u015f olmaman i\u00e7in sana dikkat ederim, oldu mu?"}, {"bbox": ["852", "921", "1128", "1197"], "fr": "Tu n\u0027as jamais bu d\u0027alcool jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ?", "id": "Jangan-jangan kamu sampai sekarang belum pernah minum alkohol?", "pt": "Voc\u00ea nunca bebeu \u00e1lcool at\u00e9 agora?", "text": "YOU\u0027VE NEVER HAD ALCOHOL BEFORE?", "tr": "Yoksa \u015fimdiye kadar hi\u00e7 i\u00e7ki i\u00e7medin mi?"}, {"bbox": ["313", "2403", "654", "2744"], "fr": "Alors, essayons. Mais je saurai m\u0027arr\u00eater \u00e0 temps, n\u0027essaie pas de me saouler.", "id": "Kalau begitu coba saja, tapi aku akan tahu batas. Jangan harap bisa membuatku mabuk.", "pt": "Ent\u00e3o vou experimentar, mas vou com modera\u00e7\u00e3o. N\u00e3o pense em me embebedar.", "text": "THEN YOU CAN TRY IT... BUT I\u0027LL KNOW MY LIMITS. DON\u0027T TRY TO GET ME DRUNK.", "tr": "O zaman bir deneyeyim. Ama \u00f6l\u00e7\u00fcy\u00fc ka\u00e7\u0131rmam, beni sarho\u015f etmeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme."}, {"bbox": ["433", "190", "732", "489"], "fr": "On peut servir les plats et d\u00e9canter le vin rouge.", "id": "Makanannya bisa disajikan, anggur merahnya juga sekalian di-aerasi.", "pt": "Podem trazer a comida. E deixe o vinho tinto respirar tamb\u00e9m.", "text": "THE DISHES CAN BE SERVED NOW... AND DECANT THE RED WINE.", "tr": "Yemekler gelebilir. K\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farab\u0131 da havaland\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["90", "617", "292", "798"], "fr": "Vin rouge ?", "id": "Anggur merah?", "pt": "Vinho tinto?", "text": "RED WINE?", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farap m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "80", "850", "429"], "fr": "L\u0027alcool, pour Qin Qing, \u00e9tait un domaine totalement inconnu.", "id": "--Alkohol bagi Qin Qing, benar-benar hal yang asing.", "pt": "--\u00c1lcool, para QIN QING, era definitivamente um territ\u00f3rio desconhecido.", "text": "FOR QIN QING, ALCOHOL IS DEFINITELY AN UNKNOWN TERRITORY.", "tr": "--Alkol, Qin Qing i\u00e7in kesinlikle me\u00e7hul bir konuydu."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/15.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "663", "1035", "920"], "fr": "M\u00eame si je m\u0027attendais \u00e0 ce qu\u0027elle ne tienne pas tr\u00e8s bien l\u0027alcool...", "id": "Meskipun sudah menduga toleransi alkoholnya mungkin tidak terlalu baik.", "pt": "Embora eu j\u00e1 esperasse que a toler\u00e2ncia dela ao \u00e1lcool n\u00e3o fosse muito boa...", "text": "ALTHOUGH I EXPECTED SHE WOULDN\u0027T HAVE A HIGH TOLERANCE FOR ALCOHOL,", "tr": "\u0130\u00e7kiye pek dayan\u0131kl\u0131 olmayaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmi\u015f olsam da..."}, {"bbox": ["847", "1118", "1216", "1427"], "fr": "Heureusement, elle se tient bien quand elle est ivre.", "id": "Tapi untungnya setelah mabuk, kelakuannya baik.", "pt": "Mas, felizmente, mesmo b\u00eabada, ela se comporta bem.", "text": "IT\u0027S A GOOD THING SHE\u0027S WELL-BEHAVED WHEN SHE\u0027S DRUNK.", "tr": "Neyse ki sarho\u015f oldu\u011funda uslu duruyordu,"}, {"bbox": ["233", "892", "524", "1141"], "fr": "Mais tomber sur quelqu\u0027un qui ne tient vraiment pas un verre...", "id": "Tapi yang benar-benar \"tumbang setelah segelas\" ini, baru kali ini aku temui...", "pt": "Mas eu realmente me deparei com um caso genu\u00edno de \u0027cair com um copo s\u00f3\u0027...", "text": "BUT I CAN\u0027T BELIEVE I ACTUALLY MET SOMEONE WHO\u0027S A TRUE \"ONE-DRINK DRUNK\"...", "tr": "ama b\u00f6ylesine tam anlam\u0131yla \u0027tek kadehte giden\u0027 birine ilk kez rastl\u0131yordum..."}, {"bbox": ["389", "64", "742", "173"], "fr": "Plus d\u0027une demi-heure plus tard", "id": "Setengah jam kemudian", "pt": "Mais de meia hora depois.", "text": "MORE THAN HALF AN HOUR LATER", "tr": "Yar\u0131m saat kadar sonra"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/16.webp", "translations": [{"bbox": ["924", "656", "1177", "908"], "fr": "On est dans la voiture, je te ram\u00e8ne chez toi, Mademoiselle Qin.", "id": "Ini di mobil, mengantarmu pulang, Nona Besar Qin.", "pt": "Estamos no carro, te levando para casa, Senhorita Qin.", "text": "THIS IS A CAR. I\u0027M TAKING YOU HOME, MISS QIN.", "tr": "Arabadas\u0131n, seni eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorum Qin Han\u0131m."}, {"bbox": ["356", "102", "566", "309"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "Di mana ini?", "pt": "Onde estou?", "text": "WHERE IS THIS?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}, {"bbox": ["105", "1035", "249", "1209"], "fr": "Oh...", "id": "Oh...", "pt": "Oh...", "text": "OH...", "tr": "Oh..."}, {"bbox": ["133", "592", "353", "802"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/17.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "788", "471", "1072"], "fr": "Grand-m\u00e8re, ne me presse pas... Plus tard, je trouverai quelqu\u0027un, plus tard...", "id": "Nenek, jangan mendesakku lagi... Aku nanti, nanti akan cari...", "pt": "Vov\u00f3, n\u00e3o me apresse... Eu vou procurar mais tarde, mais tarde...", "text": "GRANDMA, STOP RUSHING ME... I\u0027LL FIND SOMEONE... LATER...", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne, beni s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rma... Sonra, ileride bulurum birini..."}, {"bbox": ["286", "1537", "563", "1813"], "fr": "Alors pourquoi ne pas chercher maintenant ? ...Tu n\u0027as toujours pas oubli\u00e9 cette personne ?", "id": "Lalu kenapa tidak cari sekarang? ...Belum melupakan orang itu?", "pt": "Ent\u00e3o por que n\u00e3o agora? ...Ainda n\u00e3o esqueceu aquela pessoa?", "text": "THEN WHY NOT NOW?... STILL CAN\u0027T FORGET THAT PERSON?", "tr": "\u00d6yleyse neden \u015fimdi bulmuyorsun?... O ki\u015fiyi h\u00e2l\u00e2 unutamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["881", "585", "1128", "824"], "fr": "Apr\u00e8s \u00e7a, as-tu trouv\u00e9 un petit ami ?", "id": "Setelah itu, apa kamu sudah punya pacar?", "pt": "Depois, voc\u00ea arrumou um namorado?", "text": "DID YOU FIND A BOYFRIEND LATER?", "tr": "Daha sonra erkek arkada\u015f buldun mu?"}, {"bbox": ["292", "121", "527", "350"], "fr": "Xiao Qing, je n\u0027ai jamais os\u00e9 te demander,", "id": "Xiao Qing, aku selama ini tidak berani bertanya,", "pt": "Xiao Qing, eu nunca tive coragem de perguntar,", "text": "XIAO QING, I\u0027VE BEEN AFRAID TO ASK,", "tr": "Xiao Qing, sormaya hi\u00e7 cesaret edemedim ama,"}, {"bbox": ["176", "2085", "400", "2244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/18.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "729", "758", "990"], "fr": "Puisque tu l\u0027as oubli\u00e9, pourquoi ne pas avoir de relation ?", "id": "Kalau sudah lupa, kenapa tidak pacaran?", "pt": "J\u00e1 que esqueceu, por que n\u00e3o namora?", "text": "IF YOU\u0027VE FORGOTTEN, WHY NOT DATE?", "tr": "Madem unuttun, neden biriyle \u00e7\u0131km\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["930", "2482", "1191", "2744"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qui n\u0027est pas int\u00e9ressant ? Sortir avec quelqu\u0027un ?", "id": "Hah? Apa yang tidak menarik? Pacaran?", "pt": "Hmm? O que n\u00e3o tem gra\u00e7a? Namorar?", "text": "HUH? WHAT\u0027S NOT INTERESTING? DATING?", "tr": "Ha? Neyin anlam\u0131 yokmu\u015f? Sevgili yapman\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["200", "3208", "479", "3455"], "fr": "Si ce n\u0027est pas lui... rien n\u0027a d\u0027int\u00e9r\u00eat.", "id": "Kalau bukan orang itu... semuanya tidak menarik.", "pt": "Se n\u00e3o for aquela pessoa... nada tem gra\u00e7a.", "text": "IF IT\u0027S NOT THAT PERSON... IT\u0027S ALL MEANINGLESS.", "tr": "O ki\u015fi olmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece... hi\u00e7birinin anlam\u0131 yok."}, {"bbox": ["861", "367", "1110", "615"], "fr": "Oubli\u00e9... Il faudrait l\u0027oublier.", "id": "Lupa... Seharusnya sudah lupa.", "pt": "Esqueci... Devia ter esquecido.", "text": "I\u0027VE FORGOTTEN... I SHOULD FORGET.", "tr": "Unuttum... Unutmu\u015f olmam laz\u0131md\u0131."}, {"bbox": ["410", "1403", "671", "1665"], "fr": "...Ce n\u0027est pas int\u00e9ressant.", "id": "...Tidak menarik.", "pt": "...N\u00e3o tem gra\u00e7a.", "text": "... IT\u0027S NOT INTERESTING.", "tr": "...Anlams\u0131z i\u015fte."}, {"bbox": ["553", "4503", "734", "4685"], "fr": "Imb\u00e9cile.", "id": "Bodoh.", "pt": "Idiota.", "text": "FOOL.", "tr": "Aptal."}, {"bbox": ["135", "2713", "239", "2848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1001, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/101/19.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua