This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/0.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "129", "1026", "435"], "fr": "IL EST SI CHARMEUR. IRR\u00c9SISTIBLE.", "id": "Dia Begitu Menggoda - Can\u0027t Hold", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O SEDUTOR / CAN\u0027T HOLD HIM BACK", "text": "Can\u0027thold", "tr": "O KADAR \u00c7APKIN K\u0130 DAYANILMAZ"}, {"bbox": ["451", "1029", "1194", "1156"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE JINJIANG LITERATURE CITY \u00ab IL EST SI CHARMEUR \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \"Dia Begitu Menggoda\"", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DA JINJIANG LITERATURE CITY \u300aELE \u00c9 T\u00c3O SEDUTOR\u300b", "text": "ADAPTED FROM THE PUJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"HE\u0027S SO FLIRTY\"", "tr": "Jinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \"O \u00c7ok \u00c7apk\u0131n\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["389", "672", "947", "1170"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nMAIN ARTIST: THIS MELON IS POISONOUS\nSCRIPTWRITER: THIS MELON IS POISONOUS\nEDITOR: 33", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}, {"bbox": ["451", "517", "1013", "984"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nMAIN ARTIST: THIS MELON IS POISONOUS\nSCRIPTWRITER: THIS MELON IS POISONOUS\nEDITOR: 33", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/1.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "2375", "879", "2603"], "fr": "Grand-m\u00e8re, voici ma camarade de lyc\u00e9e, Zhuo Anke.", "id": "Nenek, ini teman SMA-ku, Zhuo Anke.", "pt": "VOV\u00d3, ESTA \u00c9 MINHA COLEGA DE ENSINO M\u00c9DIO, ZHUO ANKE.", "text": "GRANDMA, THIS IS MY HIGH SCHOOL CLASSMATE, ZHUO ANKE.", "tr": "Nine, bu benim lise arkada\u015f\u0131m, Zhuo Anke."}, {"bbox": ["621", "1299", "962", "1596"], "fr": "Allez, allez, je meurs de faim, aujourd\u0027hui c\u0027est toi qui paies un festin !", "id": "Ayo, ayo, aku sudah lapar sekali, siang ini aku pasti akan mentraktirmu habis-habisan.", "pt": "VAMOS, VAMOS, ESTOU FAMINTA. HOJE AO MEIO-DIA, COM CERTEZA VOU FAZER VOC\u00ca PAGAR UMA REFEI\u00c7\u00c3O CARA!", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, I\u0027M STARVING. I\u0027M GOING TO PESTER YOU FOR A BIG MEAL TODAY.", "tr": "Hadi hadi, a\u00e7l\u0131ktan \u00f6l\u00fcyorum, bug\u00fcn \u00f6\u011flen kesinlikle sana bir ziyafet \u0131smarlataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["855", "3420", "1177", "3714"], "fr": "C\u0027est mon surnom, ma grand-m\u00e8re n\u0027a jamais voulu en changer.", "id": "Itu nama panggilanku, Nenekku tidak mau menggantinya.", "pt": "\u00c9 O MEU APELIDO. MINHA AV\u00d3 N\u00c3O QUIS MUD\u00c1-LO DE JEITO NENHUM.", "text": "IT\u0027S MY NICKNAME. MY GRANDMA REFUSES TO CALL ME ANYTHING ELSE.", "tr": "Bu benim lakab\u0131m, ninem bir t\u00fcrl\u00fc de\u011fi\u015ftirmek istemedi."}, {"bbox": ["804", "577", "1075", "848"], "fr": "M\u0027accorderais-tu le plaisir de t\u0027inviter \u00e0 d\u00eener ?", "id": "Maukah kamu memberiku kehormatan untuk mentraktirmu makan?", "pt": "ME DARIA A HONRA DE CONVID\u00c1-LA PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O?", "text": "WOULD YOU DO ME THE HONOR OF LETTING ME TREAT YOU TO A MEAL?", "tr": "Bana l\u00fctfedip bir yemek \u0131smarlamama izin verir misin?"}, {"bbox": ["93", "3109", "406", "3340"], "fr": "Elle a le m\u00eame \u00e2ge que notre Tiantian ?", "id": "Apa seumuran dengan Tian Tian kami?", "pt": "TEM A MESMA IDADE DA NOSSA TIANTIAN?", "text": "IS SHE THE SAME AGE AS OUR TIANTIAN?", "tr": "Bizim Tian Tian ile ayn\u0131 ya\u015fta m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["184", "357", "445", "611"], "fr": "Allons-y, Ma\u00eetre Zhuo.", "id": "Ayo pergi, Pengacara Zhuo.", "pt": "VAMOS, ADVOGADA ZHUO.", "text": "LET\u0027S GO, LAWYER ZHUO.", "tr": "Gidelim, Avukat Zhuo."}, {"bbox": ["995", "1645", "1191", "1911"], "fr": "Et elle, c\u0027est ?", "id": "Ini siapa?", "pt": "ESTA \u00c9?", "text": "WHO IS THIS?", "tr": "Bu kim?"}, {"bbox": ["155", "122", "565", "244"], "fr": "Une heure et demie plus tard", "id": "Satu setengah jam kemudian", "pt": "UMA HORA E MEIA DEPOIS.", "text": "AN HOUR AND A HALF LATER", "tr": "Bir bu\u00e7uk saat sonra"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/2.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "2142", "351", "2395"], "fr": "Alors, tu as quelqu\u0027un dans ta vie ?", "id": "Lalu, apa kamu sudah punya pacar?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca TEM NAMORADO(A)?", "text": "THEN DO YOU HAVE A BOYFRIEND?", "tr": "Peki sevgilin var m\u0131?"}, {"bbox": ["155", "1232", "422", "1499"], "fr": "S\u0027appeler par son surnom, c\u0027est tellement plus mignon,", "id": "Memanggil nama panggilan lebih akrab,", "pt": "CHAMAR PELO APELIDO SOA T\u00c3O BEM,", "text": "CALLING YOU BY YOUR NICKNAME SOUNDS SO MUCH BETTER,", "tr": "Lakab\u0131yla \u00e7a\u011f\u0131rmak ne kadar ho\u015f,"}, {"bbox": ["873", "1207", "1190", "1360"], "fr": "Il me semble que c\u0027\u00e9tait aussi ce nom ?", "id": "Sepertinya namanya juga ini?", "pt": "PARECE QUE TAMB\u00c9M ERA ESTE NOME?", "text": "IT SEEMS TO BE THIS NAME TOO?", "tr": "Galiba bu da ayn\u0131 isimdi?"}, {"bbox": ["809", "336", "1122", "598"], "fr": "Je me souviens que ce soir-l\u00e0, ce que Wen Yufeng a laiss\u00e9 \u00e9chapper...", "id": "Ingat malam itu, Wen Yufeng tanpa sadar menyebutkan", "pt": "LEMBRO QUE NAQUELA NOITE, WEN YUFENG DEIXOU ESCAPAR...", "text": "I REMEMBER THAT NIGHT, WHAT WEN YUFENG BLURTED OUT", "tr": "O gece Wen Yufeng\u0027in a\u011fz\u0131ndan ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131..."}, {"bbox": ["192", "1696", "369", "1961"], "fr": "Vous avez le m\u00eame \u00e2ge ?", "id": "Apa kalian seumuran?", "pt": "T\u00caM A MESMA IDADE?", "text": "THE SAME AGE?", "tr": "Ayn\u0131 ya\u015fta m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["601", "2006", "865", "2271"], "fr": "Oui, grand-m\u00e8re.", "id": "Iya, Nek.", "pt": "SIM, VOV\u00d3.", "text": "YES, GRANDMA.", "tr": "Evet nine."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "675", "376", "827"], "fr": "Les c\u00e9libataires, pas un mot !", "id": "Jomblo jangan bicara.", "pt": "SOLTEIROS, N\u00c3O FALEM.", "text": "SINGLE DOGS SHOULDN\u0027T TALK.", "tr": "Bekarlar konu\u015fmas\u0131n."}, {"bbox": ["161", "87", "468", "364"], "fr": "Grand-m\u00e8re, qu\u0027est-ce que vous racontez ?", "id": "Nenek, apa yang Nenek katakan?", "pt": "VOV\u00d3, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "GRANDMA, WHAT ARE YOU SAYING?", "tr": "Nine, ne diyorsunuz siz?"}, {"bbox": ["127", "1282", "318", "1474"], "fr": "[SFX] Pfft...", "id": "[SFX] Pfft.....", "pt": "[SFX] PUFF...", "text": "PUFF...", "tr": "[SFX]Pff..."}, {"bbox": ["687", "1093", "893", "1274"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/4.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "3564", "425", "3854"], "fr": "Si tu restais tout le temps \u00e0 Qingcheng, grand-m\u00e8re ne s\u0027inqui\u00e9terait certainement pas.", "id": "Kalau kamu selalu di Kota Qing, Nenek pasti tidak khawatir.", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVESSE SEMPRE EM QINGCHENG, A VOV\u00d3 CERTAMENTE N\u00c3O SE PREOCUPARIA.", "text": "IF YOU STAYED IN QINGCHENG, GRANDMA WOULDN\u0027T WORRY.", "tr": "E\u011fer hep Qingcheng\u0027de olsayd\u0131n, nine kesinlikle endi\u015felenmezdi."}, {"bbox": ["823", "646", "1151", "959"], "fr": "Je connais pas mal de jeunes hommes tr\u00e8s bien, veux-tu que je t\u0027en pr\u00e9sente quelques-uns ?", "id": "Aku kenal beberapa pemuda yang baik, mau Nenek kenalkan?", "pt": "CONHE\u00c7O ALGUNS RAPAZES LEGAIS, QUER QUE EU TE APRESENTE A ALGUM?", "text": "I KNOW A LOT OF NICE YOUNG MEN. DO YOU WANT ME TO INTRODUCE YOU?", "tr": "Tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m epey iyi delikanl\u0131 var, sana tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["813", "4117", "1157", "4564"], "fr": "Mais toi, \u00e0 toujours voyager, tes parents et ta grand-m\u00e8re ne peuvent pas s\u0027occuper de toi.", "id": "Tapi kamu sering bepergian, selalu di luar, orang tuamu dan Nenek tidak bisa menjagamu.", "pt": "MAS VOC\u00ca VIVE VIAJANDO POR A\u00cd, SEMPRE FORA. SEUS PAIS E SUA AV\u00d3 N\u00c3O PODEM CUIDAR DE VOC\u00ca.", "text": "BUT YOU\u0027RE ALWAYS TRAVELING, ALWAYS OUTSIDE. YOUR PARENTS AND GRANDMA CAN\u0027T TAKE CARE OF YOU.", "tr": "Ama sen oradan oraya dola\u015f\u0131yorsun, hep d\u0131\u015far\u0131das\u0131n, annenle baban ve ninen de sana bakam\u0131yor."}, {"bbox": ["132", "4804", "460", "5165"], "fr": "Si tu avais un mal de t\u00eate ou une fi\u00e8vre, tu n\u0027aurais m\u00eame personne pour prendre de tes nouvelles...", "id": "Kalau kamu sakit kepala atau demam, tidak ada yang menanyakan kabarmu--", "pt": "SE VOC\u00ca TIVESSE UMA DOR DE CABE\u00c7A OU FEBRE, N\u00c3O TERIA NINGU\u00c9M PARA PERGUNTAR COMO VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "IF YOU GET SICK, THERE WON\u0027T BE ANYONE TO SHOW YOU ANY CONCERN--", "tr": "Ba\u015f\u0131n a\u011fr\u0131sa, ate\u015fin \u00e7\u0131ksa, halini hat\u0131r\u0131n\u0131 soracak kimsen bile olmaz..."}, {"bbox": ["808", "2011", "1137", "2341"], "fr": "Pas comme toi, chaque fois que je te pr\u00e9sente quelqu\u0027un, tu trouves toujours des excuses.", "id": "Tidak sepertimu, setiap kali dikenalkan selalu menolak.", "pt": "DIFERENTE DE VOC\u00ca, TODA VEZ QUE TE APRESENTO ALGU\u00c9M, VOC\u00ca INVENTA MIL DESCULPAS.", "text": "UNLIKE YOU, EVERY TIME I INTRODUCE YOU TO SOMEONE, YOU ALWAYS MAKE EXCUSES.", "tr": "Senin gibi de\u011fil, ne zaman sana birini tan\u0131\u015ft\u0131rsam hep bin bir bahane uydurursun."}, {"bbox": ["736", "1165", "990", "1508"], "fr": "Pas la peine, pas la peine, grand-m\u00e8re, j\u0027ai quelqu\u0027un !", "id": "Tidak perlu, tidak perlu, Nek, aku sudah punya pacar!", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA, VOV\u00d3! EU TENHO UM NAMORADO!", "text": "NO NEED, NO NEED. GRANDMA, I HAVE A BOYFRIEND!", "tr": "Gerek yok, gerek yok nine, benim sevgilim var!"}, {"bbox": ["146", "141", "450", "444"], "fr": "Hahaha, grand-m\u00e8re, de qui avez-vous appris \u00e7a ?", "id": "Hahaha, Nenek belajar dari siapa ini?", "pt": "HAHAHA, VOV\u00d3, COM QUEM VOC\u00ca APRENDEU ISSO?", "text": "HAHAHA, GRANDMA, WHERE DID YOU LEARN THAT?", "tr": "Hahaha nine, bunu kimden \u00f6\u011frendiniz?"}, {"bbox": ["148", "1915", "439", "2202"], "fr": "Regarde-la, comme elle est motiv\u00e9e pour trouver quelqu\u0027un !", "id": "Lihat dia, begitu aktif mencari pacar!", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA ELA, T\u00c3O EMPENHADA EM ENCONTRAR UM PARCEIRO!", "text": "LOOK AT HER, SO EAGER TO FIND A BOYFRIEND!", "tr": "Baksana millete, ne kadar da hevesliler sevgili bulmak i\u00e7in!"}, {"bbox": ["98", "2811", "392", "3098"], "fr": "Je n\u0027ai que vingt-quatre ans... Je ne suis pas press\u00e9e.", "id": "Aku baru dua puluh empat..... tidak buru-buru.", "pt": "EU S\u00d3 TENHO VINTE E QUATRO ANOS... N\u00c3O ESTOU COM PRESSA.", "text": "I\u0027M ONLY TWENTY-FOUR... NO RUSH.", "tr": "Daha yirmi d\u00f6rd\u00fcmdeyim... Acelem yok."}, {"bbox": ["863", "5142", "1177", "5308"], "fr": "Tu penses que grand-m\u00e8re peut ne pas s\u0027inqui\u00e9ter ?", "id": "Menurutmu apa Nenek tidak khawatir?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE A VOV\u00d3 N\u00c3O SE PREOCUPARIA?", "text": "YOU SAY, HOW CAN GRANDMA NOT WORRY?", "tr": "Sence nine endi\u015felenmez mi?"}, {"bbox": ["809", "3564", "1122", "3770"], "fr": "Grand-m\u00e8re, vous n\u0027avez vraiment pas \u00e0 vous inqui\u00e9ter.", "id": "Nenek benar-benar tidak perlu khawatir.", "pt": "VOV\u00d3, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR.", "text": "GRANDMA, YOU REALLY DON\u0027T NEED TO WORRY.", "tr": "Nine, ger\u00e7ekten endi\u015felenmenize gerek yok."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/5.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "548", "680", "873"], "fr": "M\u00eame te faire un ami, ce serait bien. Ne reste pas toujours \u00e0 t\u0027isoler dans ton coin.", "id": "Berteman juga baik, jangan selalu mengurung diri di pojokan.", "pt": "FAZER UM AMIGO TAMB\u00c9M \u00c9 BOM, N\u00c3O FIQUE SEMPRE SE ISOLANDO EM UM CANTO.", "text": "IT\u0027S GOOD TO MAKE FRIENDS. DON\u0027T ALWAYS ISOLATE YOURSELF IN A CORNER.", "tr": "Birileriyle tan\u0131\u015fsan iyi olur, hep kendini bir k\u00f6\u015feye kapatma."}, {"bbox": ["137", "125", "457", "416"], "fr": "Je vous \u00e9coute. Ce mois-ci, j\u0027en rencontrerai un, promis. \u00c7a vous va ?", "id": "Aku akan mendengarkanmu, bulan ini pasti akan bertemu sekali, bagaimana?", "pt": "VOU TE OUVIR. QUE TAL EU ENCONTRAR ALGU\u00c9M ESTE M\u00caS, PODE SER?", "text": "I\u0027LL LISTEN TO YOU. I\u0027LL DEFINITELY MEET HIM ONCE THIS MONTH, OKAY?", "tr": "Sizi dinleyece\u011fim, bu ay i\u00e7inde bir kez g\u00f6r\u00fc\u015fsem olur mu?"}, {"bbox": ["343", "1262", "525", "1462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/6.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "309", "1123", "606"], "fr": "Tu es vraiment pr\u00eate \u00e0 \u00e9couter ta grand-m\u00e8re et \u00e0 commencer \u00e0 fr\u00e9quenter quelqu\u0027un ?", "id": "Kamu benar-benar mau mendengarkan Nenekmu dan mulai pacaran?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 DISPOSTA A SEGUIR O ARRANJO DA SUA AV\u00d3 E COME\u00c7AR A NAMORAR?", "text": "ARE YOU REALLY WILLING TO LISTEN TO YOUR GRANDMA\u0027S ARRANGEMENT AND GO ON A DATE?", "tr": "Ger\u00e7ekten ninenin dedi\u011fini dinleyip biriyle g\u00f6r\u00fc\u015fmeye raz\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["910", "1282", "1174", "1582"], "fr": "Plus tard... Si \u00e7a ne marche vraiment pas, j\u0027en inventerai un.", "id": "Setelah itu.... kalau benar-benar tidak bisa, ya karang saja satu.", "pt": "DEPOIS... SE REALMENTE N\u00c3O DER CERTO, INVENTO UM.", "text": "AFTER... IF IT DOESN\u0027T WORK OUT, I\u0027LL JUST MAKE SOMEONE UP.", "tr": "Sonra... Olmazsa bir tane uydururum art\u0131k."}, {"bbox": ["80", "382", "397", "701"], "fr": "Je ne veux plus que grand-m\u00e8re s\u0027inqui\u00e8te, alors je vais essayer de rencontrer quelqu\u0027un.", "id": "Aku tidak ingin membuat Nenek khawatir, jadi akan kutemui.", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS PREOCUPAR A VOV\u00d3, ENT\u00c3O VOU CONHECER ALGU\u00c9M.", "text": "I DON\u0027T WANT GRANDMA TO WORRY, SO I\u0027LL MEET HIM.", "tr": "Ninem endi\u015felensin istemiyorum, o y\u00fczden g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fim."}, {"bbox": ["138", "1970", "456", "2193"], "fr": "Ce soupir de soulagement, c\u0027est pour qui, au juste ?", "id": "Nada bicaramu itu, sepertinya lega untuk siapa?", "pt": "ESSE SUSPIRO DE AL\u00cdVIO, FOI POR QUEM, HEIN?", "text": "WHOSE RELIEF ARE YOU EXPRESSING?", "tr": "Bu rahat nefes kimin ad\u0131na al\u0131nd\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["718", "2084", "1042", "2231"], "fr": "NUM\u00c9RO INCONNU", "id": "Nomor tidak dikenal", "pt": "N\u00daMERO DESCONHECIDO", "text": "UNKNOWN NUMBER", "tr": "Bilinmeyen Numara"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/7.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "141", "964", "336"], "fr": "Mademoiselle Qin, seriez-vous disponible cet apr\u00e8s-midi ?", "id": "Apakah Nona Qin ada waktu sore ini?", "pt": "GOSTARIA DE SABER SE A SENHORITA QIN TEM TEMPO ESTA TARDE?", "text": "I WONDER IF MISS QIN HAS ANY TIME THIS AFTERNOON?", "tr": "Acaba Bayan Qin\u0027in bug\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra zaman\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["494", "766", "822", "982"], "fr": "Si cela ne vous d\u00e9range pas, j\u0027aimerais discuter de certaines choses avec vous.", "id": "Kalau tidak keberatan, aku ingin membicarakan beberapa hal dengan Anda.", "pt": "SE N\u00c3O SE IMPORTAR, GOSTARIA DE CONVERSAR COM VOC\u00ca SOBRE ALGUNS ASSUNTOS.", "text": "IF YOU DON\u0027T MIND, I\u0027D LIKE TO DISCUSS SOME THINGS WITH YOU.", "tr": "Sak\u0131ncas\u0131 yoksa sizinle baz\u0131 konular\u0131 konu\u015fmak istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/8.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "2668", "519", "2977"], "fr": "Xiao Qing, regarde le style de ce sac... Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Xiao Qing, lihat model tas ini -- kamu kenapa?", "pt": "XIAO QING, OLHE O ESTILO DESTA BOLSA... O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "XIAO QING, LOOK AT THE STYLE OF THIS BAG-- WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Xiao Qing, \u015fu \u00e7antan\u0131n modeline baksana-- Ne oldu sana?"}, {"bbox": ["95", "3641", "418", "3969"], "fr": "Anke... Emm\u00e8ne-moi quelque part... Tout de suite, d\u0027accord ?", "id": "Anke -- antarkan aku ke suatu tempat... sekarang juga, ya?", "pt": "ANKE... ME LEVE A UM LUGAR... AGORA MESMO, PODE SER?", "text": "AN KE-- TAKE ME SOMEWHERE... RIGHT NOW, OKAY?", "tr": "Anke-- Beni bir yere g\u00f6t\u00fcr... \u015eimdi, olur mu?"}, {"bbox": ["172", "4479", "467", "4762"], "fr": "Fr\u00e8re Qiao, pourquoi ces soupirs plaintifs ?", "id": "Kak Qiao, kenapa masih mengeluh dan berkeluh kesah?", "pt": "IRM\u00c3O QIAO, POR QUE AINDA EST\u00c1 SUSPIRANDO TRISTEMENTE?", "text": "BROTHER QIAO, WHY THE LONG FACE?", "tr": "Qiao Abi, neden h\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle kederli i\u00e7 \u00e7ekiyorsun?"}, {"bbox": ["97", "486", "420", "846"], "fr": "Fr\u00e8re Yu est devenu aveugle il y a deux ans suite \u00e0 une l\u00e9sion de la r\u00e9tine, puis il a pris sa retraite...", "id": "Kak Yu dua tahun lalu mengalami kerusakan retina yang menyebabkan kebutaan, lalu pensiun--", "pt": "O IRM\u00c3O YU FICOU CEGO H\u00c1 DOIS ANOS DEVIDO A DANOS NA RETINA E, EM SEGUIDA, APOSENTOU-SE...", "text": "TWO YEARS AGO, BROTHER YU SUFFERED RETINAL DAMAGE, RESULTING IN BLINDNESS, AND SUBSEQUENTLY RETIRED--", "tr": "Yu Abi iki y\u0131l \u00f6nce retina hasar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden k\u00f6r oldu, sonra emekli oldu..."}, {"bbox": ["769", "1014", "1177", "1201"], "fr": "\u00c7a non plus, Mademoiselle Qin ne veut pas le savoir ?", "id": "Tentang ini, apa Nona Qin juga tidak ingin tahu?", "pt": "ISSO, A SENHORITA QIN TAMB\u00c9M N\u00c3O QUER SABER?", "text": "DOESN\u0027T MISS QIN WANT TO KNOW THIS EITHER?", "tr": "Bunu Bayan Qin de mi \u00f6\u011frenmek istemiyor?"}, {"bbox": ["791", "2480", "1161", "2677"], "fr": "Caf\u00e9 du rez-de-chauss\u00e9e du Fenghua Entertainment City.", "id": "Kafe lantai satu Fenghua Entertainment City.", "pt": "CAFETERIA DO PRIMEIRO ANDAR DO FENGHUA ENTERTAINMENT CITY.", "text": "THE CAF\u00c9 ON THE FIRST FLOOR OF THE FENGHUA ENTERTAINMENT CITY.", "tr": "Fenghua E\u011flence Merkezi, birinci kat kafe."}, {"bbox": ["206", "2029", "398", "2221"], "fr": "O\u00f9 es-tu... en ce moment ?", "id": "Kamu sekarang..... di mana?", "pt": "VOC\u00ca AGORA... ONDE EST\u00c1?", "text": "WHERE... ARE YOU NOW?", "tr": "Sen \u015fimdi... Neredesin?"}, {"bbox": ["58", "1469", "358", "1597"], "fr": "Mademoiselle Qin ?", "id": "Nona Qin?", "pt": "SENHORITA QIN?", "text": "MISS QIN?", "tr": "Bayan Qin?"}, {"bbox": ["119", "85", "283", "240"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e,", "id": "Maaf,", "pt": "DESCULPE,", "text": "SORRY,", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim,"}, {"bbox": ["866", "1590", "1178", "1738"], "fr": "Mademoiselle Qin ??", "id": "Nona Qin??", "pt": "SENHORITA QIN??", "text": "MISS QIN??", "tr": "Bayan Qin??"}, {"bbox": ["1016", "4250", "1145", "4381"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["941", "313", "1162", "588"], "fr": "Cet apr\u00e8s-midi, j\u0027ai...", "id": "Aku hari ini sore ada--", "pt": "EU, HOJE \u00c0 TARDE, TENHO UM...", "text": "THIS AFTERNOON, I HAVE--", "tr": "Bug\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra bir..."}, {"bbox": ["277", "1130", "378", "1235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/9.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1205", "461", "1562"], "fr": "Je prie pour que Fr\u00e8re Yu ne me demande pas des comptes plus tard parce que j\u0027ai \u00ab accidentellement \u00bb oubli\u00e9 de pr\u00e9ciser que sa c\u00e9cit\u00e9 \u00e9tait temporaire,", "id": "Berdoa semoga Kak Yu tidak akan marah padaku karena aku \u0027tidak sengaja\u0027 lupa menekankan kalau kebutaannya hanya sementara,", "pt": "REZE PARA QUE O IRM\u00c3O YU N\u00c3O ME ACERTE AS CONTAS DEPOIS POR EU, \u0027SEM QUERER\u0027, TER ESQUECIDO DE ENFATIZAR QUE ERA UMA CEGUEIRA TEMPOR\u00c1RIA,", "text": "I\u0027M PRAYING THAT BROTHER YU WON\u0027T HOLD IT AGAINST ME LATER BECAUSE I \u0027ACCIDENTALLY\u0027 FORGOT TO EMPHASIZE THAT IT WAS TEMPORARY BLINDNESS,", "tr": "Dua ediyorum da Yu Abi, \u0027yanl\u0131\u015fl\u0131kla\u0027 ge\u00e7ici k\u00f6rl\u00fck oldu\u011funu vurgulamay\u0131 unuttu\u011fum i\u00e7in,"}, {"bbox": ["750", "1544", "1065", "1860"], "fr": "effrayant ainsi sa petite amie.", "id": "dan menakuti pacar kecilnya, lalu membalasku nanti.", "pt": "ASSUSTANDO A NAMORADINHA DELE.", "text": "AND SCARE HIS LITTLE GIRLFRIEND.", "tr": "k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131 korkuttum diye benden sonradan hesap sormaz."}, {"bbox": ["186", "2297", "453", "2563"], "fr": "... Ce n\u0027est plus la peine de se presser, \u00e7a ne sert \u00e0 rien.", "id": ".... Tidak buru-buru lagi, buru-buru juga tidak ada gunanya.", "pt": "...N\u00c3O ADIANTA TER PRESSA AGORA.", "text": "... NO RUSH. IT\u0027S NO USE RUSHING.", "tr": "...Acelem yok art\u0131k, acele etmenin de bir faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["553", "370", "840", "651"], "fr": "Je suis en train de prier...", "id": "Aku sedang berdoa", "pt": "ESTOU REZANDO.", "text": "I\u0027M PRAYING", "tr": "Dua ediyorum."}, {"bbox": ["816", "2120", "1082", "2385"], "fr": "Y a-t-il quelque chose d\u0027urgent ?", "id": "Apa ada urusan mendesak?", "pt": "\u00c9 ALGO URGENTE?", "text": "IS SOMETHING URGENT?", "tr": "Acil bir durum mu var?"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/10.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "129", "766", "396"], "fr": "\u00c7a concerne Wen Yufeng ?", "id": "Berhubungan dengan Wen Yufeng?", "pt": "RELACIONADO A WEN YUFENG?", "text": "IS IT RELATED TO WEN YUFENG?", "tr": "Wen Yufeng ile mi ilgili?"}, {"bbox": ["82", "674", "254", "846"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 6262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/11.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "5779", "1130", "6108"], "fr": "Monsieur Qiao, que vouliez-vous dire au t\u00e9l\u00e9phone tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Apa maksud perkataan Tuan Qiao di telepon tadi?", "pt": "O QUE O SR. QIAO DISSE ANTES NO TELEFONE, O QUE SIGNIFICA?", "text": "WHAT DID MR. QIAO MEAN BY WHAT HE SAID ON THE PHONE EARLIER?", "tr": "Bay Qiao\u0027nun daha \u00f6nce telefonda s\u00f6yledikleri ne anlama geliyordu?"}, {"bbox": ["460", "2126", "760", "2458"], "fr": "Il a dit que vous vous \u00e9tiez enivr\u00e9e une fois \u00e0 l\u0027universit\u00e9, et que vous aviez eu un trou de m\u00e9moire,", "id": "Dia bilang kamu pernah mabuk sekali saat kuliah, dan hilang ingatan,", "pt": "ELE DISSE QUE VOC\u00ca FICOU B\u00caBADA UMA VEZ DURANTE A FACULDADE E TEVE UM APAG\u00c3O,", "text": "HE SAID YOU GOT DRUNK ONCE DURING COLLEGE AND BLACKED OUT,", "tr": "Senin \u00fcniversitedeyken bir kez sarho\u015f oldu\u011funu ve haf\u0131zan\u0131n koptu\u011funu s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["835", "2663", "1156", "2947"], "fr": "peut-\u00eatre l\u0027avez-vous oubli\u00e9... mais vous l\u0027avez certainement contact\u00e9.", "id": "Mungkin kamu sudah lupa...... tapi kamu dan dia pasti pernah berkomunikasi.", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca J\u00c1 TENHA ESQUECIDO... MAS VOC\u00ca E ELE DEFINITIVAMENTE ENTRARAM EM CONTATO.", "text": "MAYBE YOU\u0027VE FORGOTTEN... BUT YOU DEFINITELY CONTACTED HIM.", "tr": "Belki unutmu\u015fsundur... Ama onunla kesinlikle ileti\u015fim kurdun."}, {"bbox": ["116", "2952", "427", "3180"], "fr": "Ce dont vous vous souvenez est tr\u00e8s probablement erron\u00e9.", "id": "Apa yang kamu ingat, kemungkinan besar salah.", "pt": "O QUE VOC\u00ca LEMBRA, MUITO PROVAVELMENTE EST\u00c1 ERRADO.", "text": "WHAT YOU REMEMBER MIGHT BE WRONG.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131klar\u0131n b\u00fcy\u00fck ihtimalle yanl\u0131\u015f."}, {"bbox": ["864", "1712", "1136", "1929"], "fr": "J\u0027ai vu Wen Yufeng r\u00e9cemment.", "id": "Aku baru-baru ini bertemu Wen Yufeng.", "pt": "EU VI WEN YUFENG RECENTEMENTE.", "text": "I RECENTLY SAW WEN YUFENG.", "tr": "Ge\u00e7enlerde Wen Yufeng\u0027i g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["870", "3373", "1188", "3584"], "fr": "Tirez les choses au clair, ne refaites pas la m\u00eame erreur.", "id": "Tanyakan dengan jelas, jangan membuat kesalahan kedua.", "pt": "ESCLARE\u00c7A AS COISAS, N\u00c3O COMETA O MESMO ERRO DUAS VEZES.", "text": "ASK HIM CLEARLY. DON\u0027T MAKE THE SAME MISTAKE TWICE.", "tr": "A\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftur, bir daha ayn\u0131 hatay\u0131 yapma."}, {"bbox": ["438", "3650", "828", "4076"], "fr": "... Enivr\u00e9e pendant l\u0027universit\u00e9 ?", "id": ".... Mabuk saat kuliah?", "pt": "...FIQUEI B\u00caBADA DURANTE A FACULDADE?", "text": "... GOT DRUNK DURING COLLEGE?", "tr": "...\u00dcniversitedeyken sarho\u015f mu olmu\u015fum?"}, {"bbox": ["774", "4167", "1089", "4385"], "fr": "Un trou de m\u00e9moire... et j\u0027ai oubli\u00e9 ?", "id": "Juga hilang ingatan... dan lupa?", "pt": "TIVE UM APAG\u00c3O... E ESQUECI?", "text": "DID SHE ALSO BLACK OUT... AND FORGET?", "tr": "Haf\u0131zam da kopmu\u015f... ve unutmu\u015fum?"}, {"bbox": ["612", "1273", "801", "1462"], "fr": "Xiao Qing.", "id": "Xiao Qing.", "pt": "XIAO QING.", "text": "XIAO QING.", "tr": "Xiao Qing."}, {"bbox": ["207", "5077", "431", "5287"], "fr": "Mademoiselle Qin.", "id": "Nona Qin", "pt": "SENHORITA QIN.", "text": "MISS QIN,", "tr": "Bayan Qin"}], "width": 1280}, {"height": 6263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/12.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "5397", "1164", "5755"], "fr": "Puis-je demander \u00e0 Mademoiselle Qin quand elle a rompu avec Fr\u00e8re Yu ?", "id": "Bolehkah aku bertanya kapan Nona Qin memutuskan Kak Yu?", "pt": "POSSO PERGUNTAR \u00c0 SENHORITA QIN QUANDO ELA TERMINOU COM O IRM\u00c3O YU?", "text": "MAY I ASK WHEN MISS QIN BROKE UP WITH YU?", "tr": "Bayan Qin\u0027e Yu Abi\u0027den ne zaman ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["169", "1709", "466", "2067"], "fr": "Les yeux de Fr\u00e8re Yu sont compl\u00e8tement gu\u00e9ris depuis deux mois \u00e0 peine.", "id": "Mata Kak Yu baru saja pulih sepenuhnya dua bulan lalu.", "pt": "OS OLHOS DO IRM\u00c3O YU SE RECUPERARAM COMPLETAMENTE H\u00c1 APENAS DOIS MESES.", "text": "YU\u0027S EYESIGHT WAS FULLY RESTORED TWO MONTHS AGO.", "tr": "Yu Abi\u0027nin g\u00f6zleri iki ay \u00f6nce tamamen iyile\u015fti."}, {"bbox": ["776", "2711", "1112", "3040"], "fr": "Monsieur Qiao, votre fa\u00e7on de faire manque singuli\u00e8rement de tact.", "id": "Tuan Qiao, tindakan Anda ini membuatku merasa Anda tidak sopan.", "pt": "SR. QIAO, SUA ATITUDE ME PARECE MUITO DESELEGANTE.", "text": "MR. QIAO, YOUR ACTIONS MAKE ME FEEL VERY UNCOMFORTABLE.", "tr": "Bay Qiao, bu davran\u0131\u015f\u0131n\u0131z bana \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131ks\u0131z geldi."}, {"bbox": ["409", "4216", "711", "4485"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais vraiment pas s\u00fbr de r\u00e9ussir \u00e0 faire venir Mademoiselle Qin.", "id": "Aku benar-benar tidak yakin bisa membuat Nona Qin muncul.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O TINHA CONFIAN\u00c7A DE QUE A SENHORITA QIN APARECERIA.", "text": "I REALLY HAD NO CONFIDENCE THAT MISS QIN WOULD SHOW UP.", "tr": "Bayan Qin\u0027in gelece\u011fine dair ger\u00e7ekten hi\u00e7 umudum yoktu."}, {"bbox": ["190", "64", "432", "305"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un fait, purement et simplement.", "id": "Hanya fakta harfiah saja.", "pt": "APENAS UM FATO LITERAL.", "text": "IT\u0027S JUST A LITERAL FACT.", "tr": "Sadece kelimenin tam anlam\u0131yla bir ger\u00e7ek."}, {"bbox": ["125", "3324", "455", "3555"], "fr": "J\u0027ai invit\u00e9 Mademoiselle Qin car j\u0027ai des choses plus importantes \u00e0 lui dire.", "id": "Aku mengundang Nona Qin datang karena ada hal yang lebih penting untuk dibicarakan.", "pt": "EU CONVIDEI A SENHORITA QIN AQUI PORQUE TENHO ALGO MAIS IMPORTANTE PARA DIZER.", "text": "I INVITED MISS QIN HERE TO DISCUSS SOMETHING MORE IMPORTANT.", "tr": "Bayan Qin\u0027i buraya daha \u00f6nemli bir \u015fey konu\u015fmak i\u00e7in davet ettim."}, {"bbox": ["718", "3448", "1061", "3683"], "fr": "Si je ne m\u0027\u00e9tais pas exprim\u00e9 ainsi au t\u00e9l\u00e9phone tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Kalau di telepon tadi tidak mengatakannya seperti itu,", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE ME EXPRESSADO DAQUELA MANEIRA NO TELEFONE ANTES,", "text": "IF I DIDN\u0027T EXPRESS IT THAT WAY ON THE PHONE EARLIER,", "tr": "Daha \u00f6nce telefonda o \u015fekilde ifade etmeseydim,"}, {"bbox": ["239", "1076", "557", "1277"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 d\u0027avoir induit Mademoiselle Qin en erreur.", "id": "Maaf, membuat Nona Qin salah paham.", "pt": "DESCULPE POR TER CAUSADO UM MAL-ENTENDIDO \u00c0 SENHORITA QIN.", "text": "I\u0027M SORRY FOR THE MISUNDERSTANDING, MISS QIN.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, Bayan Qin\u0027i yanl\u0131\u015f anlamaya sevk ettim."}, {"bbox": ["85", "4999", "399", "5280"], "fr": "Des choses plus importantes ? ... Lesquelles ?", "id": "Hal yang lebih penting? .... Hal apa?", "pt": "ALGO MAIS IMPORTANTE?... O QUE \u00c9?", "text": "SOMETHING MORE IMPORTANT?... WHAT IS IT?", "tr": "Daha \u00f6nemli bir \u015fey mi?... Ne?"}, {"bbox": ["894", "4399", "1206", "4653"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Mademoiselle Qin me pardonnera.", "id": "Mohon Nona Qin memakluminya.", "pt": "ESPERO QUE A SENHORITA QIN POSSA ME PERDOAR.", "text": "PLEASE FORGIVE ME, MISS QIN.", "tr": "Bayan Qin\u0027in aff\u0131na s\u0131\u011f\u0131n\u0131yorum."}, {"bbox": ["860", "489", "1177", "700"], "fr": "Vous voulez dire qu\u0027il est maintenant...", "id": "Maksudmu dia sekarang--", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ELE AGORA...", "text": "ARE YOU SAYING HE\u0027S NOW--", "tr": "Yani o \u015fimdi..."}, {"bbox": ["96", "2333", "248", "2477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/13.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "1244", "1120", "1574"], "fr": "Ce qui se passe entre lui et moi ne regarde personne d\u0027autre.", "id": "Urusan antara aku dan dia, bukan urusan orang luar untuk ikut campur.", "pt": "OS ASSUNTOS ENTRE MIM E ELE N\u00c3O S\u00c3O DA CONTA DE ESTRANHOS.", "text": "WHAT TRANSPIRED BETWEEN US IS NONE OF AN OUTSIDER\u0027S BUSINESS.", "tr": "Onunla benim aramdaki meseleler ba\u015fkalar\u0131n\u0131 ilgilendirmez."}, {"bbox": ["409", "853", "685", "1023"], "fr": "Je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit,", "id": "Sudah kubilang,", "pt": "EU J\u00c1 DISSE,", "text": "LIKE I SAID,", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["539", "276", "710", "438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2865, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/104/14.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1467", "1236", "2812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1467", "1236", "2812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1467", "1236", "2812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1467", "1236", "2812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1467", "1236", "2812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Yuan__pqWSE... 16250 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Flowing Heart Pig Bun 13400 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Qi Rui Mo Tiantian 10808 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Shen Quanrui\u0027s dog 8900 followers, Shen Zailun\u0027s little feather,\u5575\u5575\u5575 Su Yuxin sum... Tiantian 6098 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Millet Porridge xz105400 followers, the first fifty to follow me will be followed back.", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1467", "1236", "2812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Yuan__pqWSE... 16250 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Flowing Heart Pig Bun 13400 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Qi Rui Mo Tiantian 10808 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Shen Quanrui\u0027s dog 8900 followers, Shen Zailun\u0027s little feather,\u5575\u5575\u5575 Su Yuxin sum... Tiantian 6098 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Millet Porridge xz105400 followers, the first fifty to follow me will be followed back.", "tr": ""}, {"bbox": ["44", "1467", "1236", "2812"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Yuan__pqWSE... 16250 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Flowing Heart Pig Bun 13400 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Qi Rui Mo Tiantian 10808 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Shen Quanrui\u0027s dog 8900 followers, Shen Zailun\u0027s little feather,\u5575\u5575\u5575 Su Yuxin sum... Tiantian 6098 followers, no introduction, might be in a corner of the world... Millet Porridge xz105400 followers, the first fifty to follow me will be followed back.", "tr": ""}], "width": 1280}]
Manhua