This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "129", "1026", "435"], "fr": "IL EST SI CHARMEUR. IRR\u00c9SISTIBLE.", "id": "Dia Begitu Menggoda - Can\u0027t Hold", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O SEDUTOR / CAN\u0027T HOLD HIM BACK", "text": "...", "tr": "O KADAR \u00c7APKIN K\u0130 DAYANILMAZ"}, {"bbox": ["451", "1029", "1194", "1156"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE JINJIANG LITERATURE CITY \u00ab IL EST SI CHARMEUR \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \"Dia Begitu Menggoda\"", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DA JINJIANG LITERATURE CITY \u300aELE \u00c9 T\u00c3O SEDUTOR\u300b", "text": "Adapted from the novel \"He\u0027s So Flirtatious\" on Puxin Literature City", "tr": "Jinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \"O \u00c7ok \u00c7apk\u0131n\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["389", "672", "947", "1170"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "...", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}, {"bbox": ["451", "517", "1013", "984"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "...", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "943", "1076", "1262"], "fr": "Vous deux, anciens \u00e9l\u00e8ves mod\u00e8les, vous ne songez pas \u00e0 y retourner cette ann\u00e9e ?", "id": "Dua alumni hebat, apa kalian tidak mempertimbangkan untuk kembali berkunjung tahun ini?", "pt": "VOC\u00caS DOIS, EXCELENTES VETERANOS, N\u00c3O PENSAM EM VOLTAR PARA DAR UMA OLHADA ESTE ANO?", "text": "Aren\u0027t you two outstanding seniors considering going back this year?", "tr": "Siz iki de\u011ferli mezunumuz, bu y\u0131l bir u\u011framay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz?"}, {"bbox": ["105", "425", "428", "736"], "fr": "Les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9 approchent, la r\u00e9union des anciens \u00e9l\u00e8ves de notre lyc\u00e9e devrait bient\u00f4t avoir lieu.", "id": "Liburan musim panas sudah dekat, reuni alumni sekolah kita tahun ini juga akan segera diadakan.", "pt": "AS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O EST\u00c3O CHEGANDO, A REUNI\u00c3O DE EX-ALUNOS DA ESCOLA N\u00ba1 DEVE ACONTECER ESTE ANO.", "text": "It\u0027s almost summer vacation, and this year\u0027s alumni association meeting is about to start.", "tr": "Yaz tatili yakla\u015f\u0131yor, okulumuzun bu y\u0131lki mezunlar bulu\u015fmas\u0131 da yak\u0131nda yap\u0131lmal\u0131."}, {"bbox": ["265", "1458", "498", "1581"], "fr": "R\u00e9union des anciens \u00e9l\u00e8ves ?", "id": "Reuni alumni?", "pt": "REUNI\u00c3O DE EX-ALUNOS?", "text": "Alumni association meeting?", "tr": "Mezunlar bulu\u015fmas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["855", "390", "1157", "504"], "fr": "APR\u00c8S LE D\u00c9JEUNER", "id": "Setelah makan siang", "pt": "AP\u00d3S O ALMO\u00c7O.", "text": "After lunch", "tr": "\u00d6\u011fle yeme\u011finden sonra"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "150", "476", "455"], "fr": "Si le moment s\u0027y pr\u00eate, j\u0027irai avec elle.", "id": "Jika waktunya pas, aku akan pergi ke sana bersamanya.", "pt": "SE O HOR\u00c1RIO FOR CONVENIENTE, EU IREI COM ELA.", "text": "If the time is right, I\u0027ll go with her.", "tr": "Zaman uygun olursa, onunla bir u\u011frayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["828", "1115", "1190", "1461"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que plusieurs invitations pr\u00e9c\u00e9dentes se sont heurt\u00e9es \u00e0 un refus de ta part, Wen Xuechang.", "id": "Kudengar sebelumnya sudah beberapa kali ada yang mengundang, tapi selalu ditolak olehmu, Kak Wen.", "pt": "OUVI DIZER QUE DAS VEZES ANTERIORES QUE ALGU\u00c9M O CONVIDOU, S\u00caNIOR WEN, VOC\u00ca SEMPRE RECUSOU.", "text": "I heard that several people have invited you before, but they all hit a wall with Senior Wen.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re daha \u00f6nce birka\u00e7 kez davet eden olmu\u015f, ama hepsi Wen K\u0131demlim, sende duvara toslam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["190", "831", "449", "1089"], "fr": "[SFX] PFFFF...", "id": "[SFX] Pfft....", "pt": "[SFX] PFFT...", "text": "[SFX] Psst", "tr": "[SFX] P\u00fcfff..."}], "width": 1280}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "94", "720", "380"], "fr": "L\u0027objectif de cette visite est on ne peut plus clair.", "id": "Tujuan kepergian kali ini, sudah sangat jelas.", "pt": "O PROP\u00d3SITO DE IR DESTA VEZ \u00c9 BEM \u00d3BVIO, AH.", "text": "The purpose of this trip is obvious.", "tr": "Bu seferki gitme amac\u0131n apa\u00e7\u0131k ortada."}, {"bbox": ["482", "1663", "823", "1938"], "fr": "Bon, je ne vous d\u00e9range plus, \u00e0 la prochaine !", "id": "Baiklah, aku tidak akan mengganggu kalian lagi, sampai jumpa lain hari!", "pt": "OK, N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR VOC\u00caS. AT\u00c9 OUTRO DIA!", "text": "Alright, I won\u0027t bother you anymore. See you later!", "tr": "Pekala, sizi daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim, ba\u015fka zaman g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["378", "1044", "683", "1345"], "fr": "A\u00efe, tu me menaces encore, s\u00e9rieusement !", "id": "Aduh, mengancamku lagi, dasar.", "pt": "AI, ME AMEA\u00c7ANDO DE NOVO, S\u00c9RIO MESMO.", "text": "Oh, you\u0027re threatening me again, really.", "tr": "Aman aman, yine beni tehdit ediyor, olacak i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["881", "447", "1056", "629"], "fr": "Ma\u00eetre Zhuo.", "id": "Pengacara Zhuo.", "pt": "ADVOGADO ZHUO.", "text": "Lawyer Zhuo,", "tr": "Avukat Zhuo."}, {"bbox": ["135", "2854", "352", "3063"], "fr": "Hier...", "id": "Kemarin...", "pt": "ONTEM...", "text": "Yesterday...", "tr": "D\u00fcn..."}], "width": 1280}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1870", "447", "2176"], "fr": "Alors, je pense que pour notre s\u00e9curit\u00e9 \u00e0 tous les deux,", "id": "Kalau begitu menurutku demi keselamatan kita berdua,", "pt": "ENT\u00c3O, ACHO QUE, PARA A SEGURAN\u00c7A DE N\u00d3S DOIS,", "text": "Then I think for the safety of both of us,", "tr": "O zaman bence ikimizin de g\u00fcvenli\u011fi i\u00e7in,"}, {"bbox": ["736", "3149", "1013", "3412"], "fr": "si je suis sous le coup de l\u0027\u00e9motion, j\u0027envoie la voiture sur la glissi\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "begitu aku gugup, mobilnya bisa menabrak pembatas jalan.", "pt": "SE EU ME EMPOLGAR, POSSO JOGAR O CARRO NA MURETA DE PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "I got so excited that I drove the car onto the median barrier.", "tr": "Heyecanlan\u0131rsam arabay\u0131 bariyerlere bindiririm."}, {"bbox": ["472", "2337", "742", "2610"], "fr": "il vaut mieux attendre que tu aies fini de parler avant de repartir.", "id": "lebih baik kita tunggu kamu selesai bicara baru kita jalan.", "pt": "\u00c9 MELHOR ESPERARMOS VOC\u00ca TERMINAR DE FALAR ANTES DE SAIRMOS.", "text": "It\u0027s better to wait until you finish before we go.", "tr": "En iyisi sen konu\u015fman\u0131 bitirdikten sonra gidelim."}, {"bbox": ["128", "2849", "397", "3119"], "fr": "M\u00eame si tu n\u0027as pas peur, moi j\u0027ai peur, apr\u00e8s t\u0027avoir \u00e9cout\u00e9(e),", "id": "Meskipun kamu tidak takut, aku takut setelah mendengarmu bicara,", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA MEDO, EU TENHO MEDO DEPOIS DE OUVIR O QUE VOC\u00ca VAI DIZER,", "text": "Even if you\u0027re not afraid, I\u0027m afraid after hearing what you have to say,", "tr": "Sen korkmasan bile, ben senin s\u00f6ylediklerini duyduktan sonra,"}, {"bbox": ["127", "1053", "394", "1374"], "fr": "Ce n\u0027est pas si grave. On peut en parler pendant que tu conduis ?", "id": "Tidak seserius itu, bagaimana kalau kita bicara sambil kamu menyetir?", "pt": "SE EU ME EMPOLGAR, POSSO JOGAR O CARRO NA MURETA DE PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s not that serious. Can\u0027t we talk while you drive?", "tr": "O kadar da ciddi de\u011fil, sen araba kullan\u0131rken konu\u015fsak?"}, {"bbox": ["887", "1668", "1189", "1851"], "fr": "\u00c7a te concerne ?", "id": "Ada hubungannya denganmu?", "pt": "\u00c9 SOBRE VOC\u00ca (O QUE VOC\u00ca VAI DIZER)?", "text": "Does it have anything to do with you?", "tr": "Seninle bir ilgisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["384", "0", "713", "263"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de te mentionner deux choses.", "id": "Ada dua hal yang aku lupa sampaikan padamu.", "pt": "TENHO DUAS COISAS QUE ESQUECI DE TE DIZER.", "text": "There are two things I forgot to mention to you.", "tr": "Sana s\u00f6ylemeyi unuttu\u011fum iki \u015fey var."}, {"bbox": ["936", "295", "1178", "452"], "fr": "Quoi donc ?", "id": "Apa itu?", "pt": "QUE COISAS?", "text": "What is it?", "tr": "Ne gibi \u015feyler?"}, {"bbox": ["1026", "2348", "1186", "2503"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["492", "3642", "682", "3837"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["384", "0", "713", "263"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de te mentionner deux choses.", "id": "Ada dua hal yang aku lupa sampaikan padamu.", "pt": "TENHO DUAS COISAS QUE ESQUECI DE TE DIZER.", "text": "There are two things I forgot to mention to you.", "tr": "Sana s\u00f6ylemeyi unuttu\u011fum iki \u015fey var."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "643", "377", "906"], "fr": "Alors, de quoi s\u0027agit-il exactement ?", "id": "Jadi, sebenarnya ada apa,", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE \u00c9, AFINAL?", "text": "So what is it?", "tr": "Peki tam olarak neymi\u015f o \u015feyler,"}, {"bbox": ["171", "1964", "461", "2256"], "fr": "C\u0027est que demain je quitte Qingcheng, mais...", "id": "Jadi, besok aku akan meninggalkan Kota Qing, tapi...", "pt": "\u00c9 QUE AMANH\u00c3 EU VOU SAIR DE QINGCHENG, MAS...", "text": "It\u0027s just that I\u0027m leaving Qingcheng tomorrow, but...", "tr": "Yar\u0131n Qingcheng\u0027den ayr\u0131laca\u011f\u0131m, ama..."}, {"bbox": ["773", "1668", "1048", "1906"], "fr": "La premi\u00e8re chose,", "id": "Hal pertama,", "pt": "A PRIMEIRA COISA,", "text": "The first thing is,", "tr": "Birincisi,"}, {"bbox": ["989", "290", "1156", "457"], "fr": "Parle.", "id": "Katakan saja.", "pt": "DIGA.", "text": "Tell me.", "tr": "Anlat."}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1238", "399", "1530"], "fr": "Tu devrais \u00eatre contente que nous discutions \u00e0 l\u0027arr\u00eat,", "id": "Kamu seharusnya bersyukur kita bicara saat mobil berhenti,", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA SE ALEGRAR POR ESTARMOS CONVERSANDO COM O CARRO PARADO,", "text": "You should be glad we\u0027re talking while parked,", "tr": "Arabay\u0131 park etmi\u015fken konu\u015ftu\u011fumuza \u015f\u00fckretmelisin,"}, {"bbox": ["860", "3185", "1145", "3469"], "fr": "La date est fix\u00e9e, c\u0027est lundi prochain.", "id": "Waktunya sudah ditentukan, hari Senin depan.", "pt": "A DATA J\u00c1 EST\u00c1 MARCADA, \u00c9 NA PR\u00d3XIMA SEGUNDA-FEIRA.", "text": "The time has been set, it\u0027s next Monday.", "tr": "Tarih belli oldu, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki Pazartesi."}, {"bbox": ["276", "3494", "572", "3791"], "fr": "Donc je dois retourner \u00e0 l\u0027universit\u00e9 pour me pr\u00e9parer.", "id": "Jadi aku harus kembali ke kampus untuk bersiap-siap.", "pt": "ENT\u00c3O, PRECISO VOLTAR PARA A ESCOLA PARA ME PREPARAR UM POUCO.", "text": "So I need to go back to school to prepare.", "tr": "O y\u00fczden haz\u0131rlanmak i\u00e7in okula d\u00f6nmem gerekiyor."}, {"bbox": ["852", "2017", "1160", "2324"], "fr": "sinon, on aurait d\u00e9j\u00e0 vol\u00e9 par-dessus la glissi\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "kalau tidak, sekarang kita mungkin sudah terbang melewati pembatas jalan.", "pt": "SEN\u00c3O, J\u00c1 DEVER\u00cdAMOS TER VOADO POR CIMA DA BARREIRA DE PROTE\u00c7\u00c3O AGORA.", "text": "Otherwise, we should have flown over the median barrier by now.", "tr": "Yoksa \u015fimdiye kadar bariyerlerin \u00fczerinden u\u00e7mu\u015ftuk bile."}, {"bbox": ["132", "2763", "414", "3044"], "fr": "C\u0027est la soutenance finale de mon m\u00e9moire de master.", "id": "Ini adalah sidang akhir tesis S2-ku.", "pt": "\u00c9 A DEFESA FINAL DA MINHA TESE DE MESTRADO.", "text": "It\u0027s the final defense of my master\u0027s thesis.", "tr": "Y\u00fcksek lisans tezimin son savunmas\u0131."}, {"bbox": ["269", "2229", "597", "2504"], "fr": "Ah, alors ses talents de conducteur sont si terribles ?", "id": "Ternyata kemampuan menyetirnya separah ini, ya.", "pt": "AH, ENT\u00c3O A DIRE\u00c7\u00c3O DELE PODE SER T\u00c3O ASSUSTADORA ASSIM?", "text": "So this person\u0027s driving skills are this terrifying.", "tr": "Me\u011fer bu ki\u015finin araba kullanma becerileri bu kadar deh\u015fetmi\u015f ha."}, {"bbox": ["866", "2563", "1064", "2763"], "fr": "Vas-y, dis-le.", "id": "Katakan saja.", "pt": "PODE FALAR.", "text": "Tell me.", "tr": "Sen s\u00f6yle."}, {"bbox": ["692", "3916", "864", "4102"], "fr": "Combien de temps ?", "id": "Berapa lama?", "pt": "POR QUANTO TEMPO?", "text": "How long?", "tr": "Ne kadar?"}, {"bbox": ["231", "4309", "493", "4571"], "fr": "... Deux semaines ?", "id": "....Dua minggu?", "pt": "... DUAS SEMANAS?", "text": "...Two weeks?", "tr": "...\u0130ki hafta m\u0131?"}, {"bbox": ["745", "4755", "921", "4833"], "fr": "C\u0027est long.", "id": "Lama sekali.", "pt": "\u00c9 MUITO TEMPO.", "text": "So long?", "tr": "\u00c7ok uzun."}, {"bbox": ["1004", "250", "1165", "389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "363", "474", "654"], "fr": "Et en plus, tu pars demain et tu ne me le dis qu\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "Lagipula kamu besok sudah mau pergi, baru memberitahuku hari ini.", "pt": "E VOC\u00ca VAI EMBORA AMANH\u00c3, E S\u00d3 ME CONTA HOJE.", "text": "And you\u0027re leaving tomorrow, but you\u0027re only telling me today.", "tr": "\u00dcstelik yar\u0131n gidiyorsun ve bana ancak bug\u00fcn s\u00f6yl\u00fcyorsun."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "231", "1051", "539"], "fr": "Mais on vient tout juste de se r\u00e9concilier hier.", "id": "Tapi kita kan baru baikan kemarin.", "pt": "MAS N\u00d3S S\u00d3 FIZEMOS AS PAZES ONTEM.", "text": "But we just made up yesterday.", "tr": "Ama daha d\u00fcn bar\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["122", "1", "412", "120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "417", "581", "680"], "fr": "Alors tu ne me l\u0027as pas dit hier soir non plus.", "id": "Kalau begitu, kamu juga tidak memberitahuku tadi malam.", "pt": "BEM, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TE CONTEI ONTEM \u00c0 NOITE.", "text": "Then you didn\u0027t tell me last night either.", "tr": "O zaman d\u00fcn gece de s\u00f6ylemedin."}, {"bbox": ["930", "677", "1135", "877"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9.", "id": "Aku lupa.", "pt": "EU ESQUECI.", "text": "I forgot.", "tr": "Unuttum."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["835", "1249", "1147", "1548"], "fr": "Pour la deuxi\u00e8me chose, attendons que je descende de voiture pour en parler.", "id": "Hal kedua, lebih baik kusampaikan saat aku turun dari mobil saja.", "pt": "A SEGUNDA COISA... \u00c9 MELHOR EU FALAR QUANDO SAIR DO CARRO.", "text": "I\u0027ll tell you the second thing when I get out of the car.", "tr": "\u0130kinci \u015feyi arabadan indi\u011fimde konu\u015fal\u0131m en iyisi."}, {"bbox": ["146", "654", "410", "918"], "fr": "... J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 l\u0027instant,", "id": "....Aku baru saja memikirkannya,", "pt": "... EU ESTAVA PENSANDO AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "I just thought about it,", "tr": "...Az \u00f6nce biraz d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de,"}, {"bbox": ["768", "134", "1035", "400"], "fr": "Et la deuxi\u00e8me chose ?", "id": "Lalu, hal kedua apa?", "pt": "ENT\u00c3O, E A SEGUNDA COISA?", "text": "What about the second thing?", "tr": "Peki ya ikinci \u015fey ne?"}, {"bbox": ["898", "1721", "1060", "1883"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "H\u0131m?"}], "width": 1280}, {"height": 2778, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/112/11.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua