This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/1.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1", "1025", "330"], "fr": "IL EST SI CHARMEUR. IRR\u00c9SISTIBLE.", "id": "Dia Begitu Menggoda - Can\u0027t Hold", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O SEDUTOR / CAN\u0027T HOLD HIM BACK", "text": "Can\u0027hold", "tr": "O KADAR \u00c7APKIN K\u0130 DAYANILMAZ"}, {"bbox": ["453", "926", "1193", "1051"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DE JINJIANG LITERATURE CITY \u00ab IL EST SI CHARMEUR \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \"Dia Begitu Menggoda\"", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DA JINJIANG LITERATURE CITY \u300aELE \u00c9 T\u00c3O SEDUTOR\u300b", "text": "ADAPTED FROM THE PUJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"HE\u0027S SO FLIRTY\"", "tr": "Jinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin \"O \u00c7ok \u00c7apk\u0131n\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["450", "416", "1013", "880"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "...", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}, {"bbox": ["388", "543", "940", "1077"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "...", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}, {"bbox": ["450", "416", "1013", "880"], "fr": "KUAIKAN ! PRODUCTION KUAIKAN COMICS\n\u0152UVRE ORIGINALE : QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nSC\u00c9NARISTE : CE MELON EST EMPOISONN\u00c9\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : 33", "id": "Kuaikan! Kuaikan Manhua mempersembahkan\nKarya asli: Qu Xiao / Jinjiang Literature City\nPenggambar utama: Zhe Kuai Gua You Du\nPenulis naskah: Zhe Kuai Gua You Du\nEditor: 33", "pt": "OLHA! PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA. OBRA ORIGINAL: QU XIAO / JINJIANG LITERATURE CITY. ARTISTA PRINCIPAL: ZHE KUAI GUA YOU DU. ROTEIRO: ZHE KUAI GUA YOU DU. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33.", "text": "...", "tr": "Kuaikan! Kuaikan Comics Sunar\nOrijinal Eser: Qu Xiao / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: Bu Kavun Zehirli\nSenarist: Bu Kavun Zehirli\nEdit\u00f6r: 33"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/2.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "546", "469", "809"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE ANN\u00c9E DE MASTER.", "id": "Tahun terakhir sebagai mahasiswa S2.", "pt": "\u00daLTIMO ANO DO MESTRADO.", "text": "IN THE LAST YEAR OF MY MASTER\u0027S DEGREE", "tr": "Y\u00fcksek lisans\u0131m\u0131n son y\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["517", "1582", "728", "1781"], "fr": "O\u00d9 ALLEZ-VOUS ?", "id": "Mau ke mana?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "WHERE TO?", "tr": "Nereye?"}, {"bbox": ["912", "926", "1278", "1054"], "fr": "QINGCHENG.", "id": "Qingcheng.", "pt": "QINGCHENG.", "text": "QINGCHENG", "tr": "Qingcheng"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/3.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "685", "1118", "967"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E... JE ME SUIS TROMP\u00c9E, CHAUFFEUR.", "id": "Maaf... saya salah ingat, Pak Sopir.", "pt": "DESCULPE... ME ENGANEI, MOTORISTA.", "text": "SORRY... I REMEMBERED WRONG, DRIVER.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n... Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131\u015f\u0131m, \u015fof\u00f6r bey."}, {"bbox": ["873", "1404", "1152", "1685"], "fr": "AU MANOIR YUNSHAN SUR HUATING ROAD, B\u00c2TIMENT 15, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "Ke Yunshan Mansion di Jalan Huating saja, gedung nomor 15.", "pt": "VAMOS PARA O CONDOM\u00cdNIO YUNSHAN NA RUA HUATING, EDIF\u00cdCIO 15.", "text": "PLEASE GO TO YUNSHAN MANSION ON HUATING ROAD, BUILDING 15.", "tr": "Huating Yolu\u0027ndaki Yunshan Malikanesi, 15 numaral\u0131 binaya l\u00fctfen."}, {"bbox": ["55", "108", "266", "283"], "fr": "DOMAINE FULIN.", "id": "Fulin Garden.", "pt": "FULIN YUAN.", "text": "FULIN GARDEN.", "tr": "Fulin Avlusu."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/4.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "102", "493", "444"], "fr": "VOUS AVEZ \u00c9T\u00c9 LONGTEMPS ABSENTE ? VOUS NE RETROUVEZ PLUS VOTRE CHEMIN EN RENTRANT ?", "id": "Apa karena sudah lama di luar kota, jadi pas pulang tidak tahu jalan ke rumah lagi?", "pt": "VOC\u00ca FICOU TANTO TEMPO FORA QUE, AO VOLTAR, N\u00c3O CONSEGUE MAIS ACHAR O CAMINHO DE CASA?", "text": "HAVE YOU BEEN AWAY FOR SO LONG THAT YOU CAN\u0027T FIND YOUR WAY HOME?", "tr": "Uzun y\u0131llard\u0131r \u015fehir d\u0131\u015f\u0131nda m\u0131yd\u0131n, d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde evin yolunu bulamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["761", "352", "939", "528"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/5.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "295", "457", "586"], "fr": "L\u0027ANCIENNE MAISON... CELA FAIT UN AN QUE J\u0027AI D\u00c9M\u00c9NAG\u00c9, JE NE M\u0027Y SUIS PAS ENCORE HABITU\u00c9E. D\u00c9SOL\u00c9E DE VOUS FAIRE RIRE.", "id": "Rumah lama baru saja (ditinggalkan) setahun, belum terbiasa. Jadi bahan tertawaan Bapak, deh.", "pt": "FAZ UM ANO QUE ME MUDEI DA CASA ANTIGA, AINDA N\u00c3O ME ACOSTUMEI. FIZ PAPEL DE BOBA.", "text": "IT\u0027S ONLY BEEN A YEAR SINCE I MOVED, I HAVEN\u0027T GOTTEN USED TO IT YET. SORRY ABOUT THAT.", "tr": "Eski evde daha bir y\u0131l oldu, hen\u00fcz al\u0131\u015famad\u0131m. Mahcup oldum."}, {"bbox": ["783", "632", "1115", "965"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, J\u0027AI VU BIEN PIRE...", "id": "Ini tidak ada apa-apanya, saya pernah lihat yang lebih parah dari ini.....", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA, J\u00c1 VI COISAS BEM MAIS ABSURDAS...", "text": "IT\u0027S NOTHING, I\u0027VE SEEN WORSE...", "tr": "Bu da bir \u015fey mi, ben daha neler g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["78", "846", "522", "1176"], "fr": "LA SANT\u00c9 DE GRAND-M\u00c8RE S\u0027EST D\u00c9T\u00c9RIOR\u00c9E CES DEUX DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES.", "id": "Kondisi Nenek dua tahun ini semakin menurun.", "pt": "A SA\u00daDE DA VOV\u00d3 PIOROU BASTANTE NESTES DOIS ANOS.", "text": "GRANDMA\u0027S HEALTH HAS BEEN GETTING WORSE THESE PAST TWO YEARS", "tr": "B\u00fcy\u00fckannemin sa\u011fl\u0131\u011f\u0131 son iki y\u0131ld\u0131r giderek k\u00f6t\u00fcle\u015fti."}, {"bbox": ["764", "1752", "1184", "1973"], "fr": "MAMAN A PRIS SA RETRAITE ET EST REVENUE.", "id": "Ibu juga sudah pensiun dan kembali.", "pt": "E A MAM\u00c3E J\u00c1 SE APOSENTOU E VOLTOU.", "text": "AND MOM HAS ALREADY RETIRED AND COME BACK", "tr": "Annem de emekli olup geri d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/6.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "5215", "695", "5553"], "fr": "ANKE, JE VIENS DE DESCENDRE DE L\u0027AVION, TU NE PEUX PAS ME LAISSER ME REPOSER DEUX JOURS ?", "id": "Anke, aku baru saja turun dari pesawat, tidak bisakah kamu biarkan aku istirahat dua hari?", "pt": "AN KE, EU ACABEI DE DESEMBARCAR, N\u00c3O PODE ME DEIXAR DESCANSAR UNS DOIS DIAS?", "text": "AN KE, I JUST GOT OFF THE PLANE. CAN\u0027T YOU LET ME REST FOR A COUPLE OF DAYS?", "tr": "Anke, daha u\u00e7aktan yeni indim, iki g\u00fcn dinlenmeme izin vermez misin?"}, {"bbox": ["702", "4855", "1023", "5137"], "fr": "\u00c7A FAIT SI LONGTEMPS QUE JE NE T\u0027AI PAS VUE ET QUE JE NE T\u0027AI PAS PARL\u00c9.", "id": "Aku sudah lama sekali tidak bertemu dan mengobrol denganmu.", "pt": "FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O TE VEJO NEM CONVERSO COM VOC\u00ca.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN YOU OR TALKED TO YOU IN A LONG TIME.", "tr": "Seni ne zamand\u0131r g\u00f6rmedim, seninle konu\u015fmayal\u0131 da \u00e7ok oldu."}, {"bbox": ["64", "100", "408", "501"], "fr": "IL Y A UN AN, GRAND-M\u00c8RE A \u00c9T\u00c9 EMMEN\u00c9E DANS LA MAISON DU C\u00d4T\u00c9 DU MANOIR YUNSHAN, POUR QU\u0027ON S\u0027OCCUPE MIEUX D\u0027ELLE.", "id": "Setahun yang lalu Nenek sudah dijemput ke rumah di Yunshan Mansion sana, agar lebih mudah dirawat.", "pt": "H\u00c1 UM ANO, A VOV\u00d3 FOI LEVADA PARA A CASA L\u00c1 NO CONDOM\u00cdNIO YUNSHAN, PARA FACILITAR OS CUIDADOS.", "text": "A YEAR AGO, GRANDMA WAS TAKEN TO THE HOUSE AT YUNSHAN MANSION TO BE TAKEN CARE OF.", "tr": "Bir y\u0131l \u00f6nce b\u00fcy\u00fckanne, bak\u0131m\u0131 daha kolay olsun diye Yunshan Malikanesi\u0027ndeki eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["678", "4174", "1021", "4413"], "fr": "ALORS, ON SORT DISCUTER CET APR\u00c8S-MIDI ?", "id": "Bagaimana, sore nanti keluar mengobrol denganku?", "pt": "QUE TAL? VAMOS SAIR PARA CONVERSAR \u00c0 TARDE?", "text": "HOW ABOUT IT? WANT TO COME OUT AND CHAT WITH ME THIS AFTERNOON?", "tr": "Ne dersin, \u00f6\u011fleden sonra \u00e7\u0131k\u0131p benimle biraz sohbet edelim mi?"}, {"bbox": ["147", "1240", "483", "1491"], "fr": "UN ENDROIT DE MOINS QUE JE REDOUTAIS DE VISITER MAIS O\u00d9 JE DEVAIS ME RENDRE.", "id": "Berkurang satu tempat yang tidak ingin dilihat tapi harus dilihat.", "pt": "UM LUGAR A MENOS QUE EU DETESTAVA IR, MAS PRECISAVA.", "text": "ONE LESS PLACE I DON\u0027T WANT TO SEE BUT HAVE TO", "tr": "G\u00f6rmek istemedi\u011fim ama gitmek zorunda oldu\u011fum bir yer eksildi."}, {"bbox": ["891", "721", "1229", "968"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, JE N\u0027AURAI PLUS BESOIN DE RETOURNER AU DOMAINE FULIN.", "id": "Mulai sekarang tidak perlu kembali ke Fulin Garden lagi.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O PRECISO MAIS VOLTAR PARA FULIN YUAN.", "text": "FROM NOW ON, I WON\u0027T HAVE TO GO BACK TO FULIN GARDEN ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k Fulin Avlusu\u0027na d\u00f6nmeme gerek kalmayacak."}, {"bbox": ["832", "5489", "1237", "5651"], "fr": "TE REPOSER ? TOI, TE REPOSER ?", "id": "Istirahat? Kamu masih mau istirahat?", "pt": "DESCANSAR? VOC\u00ca AINDA PENSA EM DESCANSAR?", "text": "REST? YOU, REST?", "tr": "Dinlenmek mi? Senin neyine dinlenmek?"}, {"bbox": ["135", "3334", "478", "3424"], "fr": "TU AS ATTERRI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kamu sudah turun dari pesawat, kan?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DESEMBARCOU, N\u00c9?", "text": "YOU\u0027RE OFF THE PLANE, RIGHT?", "tr": "U\u00e7aktan indin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["131", "3761", "459", "4035"], "fr": "JE VIENS DE T\u0027APPELER PLUSIEURS FOIS SUR TON PORTABLE, MAIS IL \u00c9TAIT \u00c9TEINT...", "id": "Aku barusan menelepon ponselmu berkali-kali tapi mati terus\u2014", "pt": "EU ACABEI DE TE LIGAR V\u00c1RIAS VEZES, MAS S\u00d3 DAVA DESLIGADO...", "text": "I JUST CALLED YOUR PHONE SO MANY TIMES AND IT WAS OFF-", "tr": "Az \u00f6nce telefonunu defalarca arad\u0131m ama kapal\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["293", "1858", "574", "2041"], "fr": "..... C\u0027EST BIEN AUSSI.", "id": ".....Lumayan juga.", "pt": "...AT\u00c9 QUE \u00c9 BOM.", "text": "... THAT\u0027S GOOD TOO.", "tr": ".....Bu da iyi say\u0131l\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/7.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "3003", "1174", "3341"], "fr": "ON DIRAIT QUE JE N\u0027AURAIS VRAIMENT PAS D\u00db TE PARLER DE MES DEUX MOIS DE LONGUES VACANCES, QUELLE ERREUR...", "id": "Sepertinya aku memang tidak seharusnya memberitahumu soal libur panjangku dua bulan ini, salah langkah.....", "pt": "PELO VISTO, EU N\u00c3O DEVERIA TER TE CONTADO SOBRE MINHAS F\u00c9RIAS DE DOIS MESES, QUE ERRO...", "text": "LOOKS LIKE I REALLY SHOULDN\u0027T HAVE TOLD YOU ABOUT MY TWO-MONTH VACATION. WHAT A MISCALCULATION...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sana bu iki ayl\u0131k uzun tatilimi s\u00f6ylememeliydim, hata ettim..."}, {"bbox": ["88", "183", "588", "426"], "fr": "TOI, VIEILLE CARCASSE, TU AS MARIN\u00c9 COMBIEN D\u0027ANN\u00c9ES DANS LA BIBLIOTH\u00c8QUE DE TON \u00c9COLE ?", "id": "Sudah berapa tahun tulang tuamu ini mendekam di perpustakaan sekolahmu?", "pt": "VOC\u00ca, SUA VELHOTA, FICOU ENFIADA NA BIBLIOTECA DA SUA FACULDADE POR QUANTOS ANOS?", "text": "HOW LONG HAVE YOU BEEN HOLED UP IN YOUR SCHOOL\u0027S LIBRARY?", "tr": "Senin o ya\u015fl\u0131 kemiklerin okulunuzun k\u00fct\u00fcphanesinde ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r \u00e7\u00fcr\u00fcyor?"}, {"bbox": ["719", "1046", "1186", "1265"], "fr": "SI ON NE TE SORT PAS POUR BOUGER UN PEU, TU VAS FINIR PAR ROUILLER, NON ?", "id": "Kalau tidak diajak keluar beraktivitas, bisa-bisa berkarat, kan?", "pt": "SE N\u00c3O SAIR PARA SE MEXER UM POUCO, VAI ACABAR ENFERRUJANDO, N\u00c9?", "text": "IF YOU DON\u0027T COME OUT AND GET SOME EXERCISE, YOU\u0027LL GET RUSTY.", "tr": "Art\u0131k d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p biraz hareket ettirmezsek paslanacak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["689", "1623", "1027", "1991"], "fr": "ET PUIS, AVANT, TU \u00c9TAIS TOUJOURS SI PRESS\u00c9E QUE JE N\u0027OSAIS PAS T\u0027ARR\u00caTER, ALORS PASSONS.", "id": "Lagi pula dulu kamu selalu buru-buru, aku beberapa kali tidak tega menghentikanmu, ya sudahlah.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ANTES VOC\u00ca SEMPRE ANDAVA T\u00c3O APRESSADA QUE EU, V\u00c1RIAS VEZES, N\u00c3O TIVE CORAGEM DE TE IMPEDIR, ENT\u00c3O DEIXEI PRA L\u00c1.", "text": "AND BEFORE, YOU WERE ALWAYS IN A HURRY, SO I DIDN\u0027T WANT TO STOP YOU.", "tr": "Hem eskiden hep aceleyle gelip giderdin, birka\u00e7 kez seni durdurmaya k\u0131yamad\u0131m, neyse."}, {"bbox": ["199", "2609", "518", "2972"], "fr": "MAIS CETTE FOIS, PUISQUE TU AS CES DEUX MOIS DE VACANCES, TU DOIS ABSOLUMENT PASSER PLUS DE TEMPS AVEC MOI.", "id": "Kali ini karena kamu punya libur dua bulan, bagaimana pun juga kamu harus lebih banyak menemaniku.", "pt": "DESTA VEZ, J\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM DOIS MESES DE F\u00c9RIAS, TEM QUE PASSAR MAIS TEMPO COMIGO.", "text": "BUT SINCE YOU HAVE THESE TWO MONTHS OFF, YOU SHOULD SPEND MORE TIME WITH ME.", "tr": "Madem bu sefer iki ay tatilin var, bana daha \u00e7ok vakit ay\u0131rmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["44", "1054", "449", "1243"], "fr": "CE DONT TU AS BESOIN MAINTENANT, CE N\u0027EST PAS DE REPOS.", "id": "Yang kamu butuhkan sekarang bukan istirahat.", "pt": "O QUE TE FALTA AGORA N\u00c3O \u00c9 DESCANSO.", "text": "WHAT YOU\u0027RE LACKING NOW ISN\u0027T REST", "tr": "Senin \u015fu an eksi\u011fin dinlenmek de\u011fil."}, {"bbox": ["767", "3540", "990", "3882"], "fr": "TU REGRETTES ? TROP TARD !", "id": "Menyesal? \u2014Sudah terlambat!", "pt": "SE ARREPENDEU? TARDE DEMAIS!", "text": "REGRETTING IT? - TOO LATE!", "tr": "Pi\u015fman m\u0131 oldun? --Ge\u00e7ti art\u0131k!"}, {"bbox": ["330", "4203", "557", "4350"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/8.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1670", "380", "1955"], "fr": "NE PARLONS PAS QUE DE MOI, PARLE-MOI DE TOI.", "id": "Jangan hanya membicarakan urusanku saja, ceritakan tentangmu.", "pt": "N\u00c3O VAMOS FALAR S\u00d3 DE MIM, FALE DE VOC\u00ca.", "text": "DON\u0027T JUST TALK ABOUT ME, TALK ABOUT YOU.", "tr": "Hep benim hakk\u0131mda konu\u015fmayal\u0131m, biraz da senden bahsedelim."}, {"bbox": ["853", "932", "1166", "1246"], "fr": "CETTE ANN\u00c9E, TU AS ENCORE D\u00db FAIRE TOURNER LA T\u00caTE \u00c0 PAS MAL DE NOUVEAUX \u00c9TUDIANTS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "\u2014Selama setahun ini kamu pasti sudah banyak memikat hati adik kelas baru, kan?", "pt": "ESTE ANO, VOC\u00ca DEVE TER ENCANTADO ALGUNS CALOUROS NOVATOS, N\u00c9?", "text": "YOU MUST HAVE STOLEN THE HEARTS OF MANY NEW FRESHMEN THIS YEAR, RIGHT?", "tr": "--Bu y\u0131l yine epeyce yeni erkek \u00f6\u011frencinin akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131ndan alm\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r, ha?"}, {"bbox": ["855", "2004", "1149", "2308"], "fr": "TON MASTER SE TERMINE BIENT\u00d4T, QUELS SONT TES PROJETS ?", "id": "Kamu juga akan lulus S2, apa rencanamu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PRESTES A TERMINAR O MESTRADO, QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS?", "text": "YOU\u0027RE ABOUT TO GRADUATE FROM GRADUATE SCHOOL. WHAT ARE YOUR PLANS?", "tr": "Senin de y\u00fcksek lisans\u0131n bitiyor, ne planlar\u0131n var?"}, {"bbox": ["84", "950", "357", "1230"], "fr": "TOI, TU ES ENTR\u00c9E DANS UN CABINET D\u0027AVOCATS IL Y A DEUX OU TROIS ANS.", "id": "Kamu, ya, sudah dua tiga tahun di firma hukum.", "pt": "VOC\u00ca, HEIN, FICOU NO ESCRIT\u00d3RIO DE ADVOCACIA POR DOIS OU TR\u00caS ANOS...", "text": "YOU\u0027VE BEEN AT THE LAW FIRM FOR TWO OR THREE YEARS NOW", "tr": "Sen, hukuk b\u00fcrosuna girip iki \u00fc\u00e7 y\u0131l kald\u0131n."}, {"bbox": ["132", "3005", "442", "3315"], "fr": "TU NE VAS PAS... NE PAS ENCORE PR\u00c9VOIR DE REVENIR, HEIN ?", "id": "Kamu tidak... belum berencana kembali, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI... AINDA N\u00c3O PRETENDE VOLTAR, N\u00c9?", "text": "YOU\u0027RE NOT... STILL PLANNING ON NOT COMING BACK, ARE YOU?", "tr": "Yoksa..... hala d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["495", "1333", "767", "1605"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT DE LA PART DE QUELQU\u0027UN QUI MANIE SI BIEN LES MOTS.", "id": "Memang pantas disebut jago bicara.", "pt": "COMO ERA DE SE ESPERAR DE ALGU\u00c9M QUE TEM L\u00c1BIA.", "text": "AS EXPECTED FROM SOMEONE WHO MAKES A LIVING WITH THEIR MOUTH.", "tr": "Laf cambaz\u0131 olmak b\u00f6yle bir \u015fey i\u015fte."}, {"bbox": ["754", "404", "1068", "717"], "fr": "ON NE S\u0027EST PAS VUES DEPUIS UN AN, TU ES DEVENUE ENCORE PLUS ENSORCELANTE.", "id": "Setahun tidak bertemu, kamu jadi semakin memesona.", "pt": "UM ANO SEM TE VER, E VOC\u00ca FICOU AINDA MAIS DESLUMBRANTE.", "text": "YOU\u0027VE BECOME EVEN MORE OF A TEMPTRESS SINCE LAST YEAR", "tr": "Bir y\u0131ld\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik, daha da afet olmu\u015fsun."}, {"bbox": ["817", "2618", "1120", "2905"], "fr": "JE N\u0027AI PAS ENCORE D\u00c9CID\u00c9.", "id": "Belum diputuskan.", "pt": "AINDA N\u00c3O DECIDI.", "text": "NOTHING\u0027S DECIDED YET.", "tr": "Hen\u00fcz kesinle\u015fmedi."}, {"bbox": ["301", "268", "585", "546"], "fr": "PAS MAL, QIN QING !", "id": "Boleh juga, Qin Qing!", "pt": "NADA MAL, QIN QING!", "text": "WOW, QIN QING!", "tr": "Harikas\u0131n, Qin Qing!"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/9.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "2554", "701", "2880"], "fr": "JE VAIS PEUT-\u00caTRE PRENDRE DES VACANCES, PARTIR VOYAGER UN PEU.", "id": "Aku mungkin akan mengambil cuti sebentar, jalan-jalan melihat-lihat.", "pt": "TALVEZ EU TIRE UMAS F\u00c9RIAS PARA VIAJAR UM POUCO POR A\u00cd.", "text": "I MIGHT TAKE A BREAK FOR MYSELF, TRAVEL AROUND AND SEE THE WORLD.", "tr": "Belki kendime biraz izin verip gezip tozaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["319", "1608", "620", "1885"], "fr": "ALORS, SUR QUOI H\u00c9SITES-TU ENCORE ?", "id": "Lalu apa lagi yang belum kamu pastikan?", "pt": "ENT\u00c3O, SOBRE O QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 INDECISA?", "text": "THEN WHAT ARE YOU STILL UNDECIDED ABOUT?", "tr": "O zaman neyi kesinle\u015ftiremedin ki?"}, {"bbox": ["892", "1147", "1197", "1452"], "fr": "GRAND-M\u00c8RE EST \u00c0 QINGCHENG POUR SA RETRAITE, COMMENT POURRAIS-JE PARTIR TROP LOIN ?", "id": "Nenek menghabiskan masa tuanya di Qingcheng, mana mungkin aku pergi terlalu jauh.", "pt": "A VOV\u00d3 EST\u00c1 EM QINGCHENG SE APOSENTANDO, COMO EU PODERIA IR PARA MUITO LONGE?", "text": "GRANDMA IS IN QINGCHENG FOR HER RETIREMENT. I CAN\u0027T GO TOO FAR.", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne Qingcheng\u0027de ya\u015f\u0131yor, nas\u0131l \u00e7ok uzaklara gidebilirim ki."}, {"bbox": ["86", "723", "328", "955"], "fr": "JE REVIENDRAI.", "id": "Akan kembali.", "pt": "EU VOLTAREI.", "text": "I\u0027LL COME BACK.", "tr": "D\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["594", "510", "770", "671"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/10.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "962", "1152", "1331"], "fr": "DANS DEUX MOIS, QUAND JE RETOURNERAI \u00c0 L\u0027\u00c9COLE POUR MA SOUTENANCE DE TH\u00c8SE, IL NE SERA PAS TROP TARD POUR D\u00c9CIDER.", "id": "Tunggu dua bulan lagi aku kembali ke kampus menyelesaikan sidang skripsi, baru membuat keputusan juga tidak terlambat.", "pt": "DAQUI A DOIS MESES, QUANDO EU VOLTAR PARA A FACULDADE PARA A DEFESA DA TESE, AINDA HAVER\u00c1 TEMPO PARA DECIDIR.", "text": "I\u0027LL MAKE A DECISION AFTER I GO BACK TO SCHOOL IN TWO MONTHS TO FINISH MY GRADUATION DEFENSE.", "tr": "\u0130ki ay sonra okula d\u00f6n\u00fcp mezuniyet tezimi savunay\u0131m, o zaman karar vermek i\u00e7in ge\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["98", "2771", "411", "3039"], "fr": "MAIS CES DEUX PROCHAINS MOIS, JE NE PENSE PAS VIVRE \u00c0 LA MAISON.", "id": "Tapi dua bulan ini aku sepertinya tidak akan tinggal di rumah.", "pt": "MAS, NESTES DOIS MESES, PROVAVELMENTE N\u00c3O FICAREI EM CASA.", "text": "BUT I PROBABLY WON\u0027T BE LIVING AT HOME FOR THESE TWO MONTHS", "tr": "Ama bu iki ay boyunca evde kalaca\u011f\u0131m\u0131 sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["109", "429", "439", "725"], "fr": "MAIS NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, PENDANT CES DEUX MOIS, JE NE QUITTERAI PAS QINGCHENG.", "id": "Tapi tidak apa-apa, selama dua bulan ini aku tidak akan meninggalkan Qingcheng.", "pt": "MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O SAIO DE QINGCHENG NESTES DOIS MESES.", "text": "BUT DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T BE LEAVING QINGCHENG FOR THESE TWO MONTHS.", "tr": "Ama sorun de\u011fil, bu iki ay i\u00e7inde Qingcheng\u0027den ayr\u0131lmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["831", "2342", "1154", "2709"], "fr": "SORTIR UN PEU, S\u0027AMUSER, C\u0027EST BIEN AUSSI. TU N\u0027AS VRAIMENT PAS BESOIN DE TE PRESSER POUR TE POSER.", "id": "Lebih banyak jalan-jalan dan bermain juga bagus, memang tidak perlu buru-buru menetap.", "pt": "SAIR MAIS PARA PASSEAR E SE DIVERTIR \u00c9 BOM, REALMENTE N\u00c3O PRECISA TER PRESSA PARA SE ESTABELECER.", "text": "IT\u0027S GOOD TO TRAVEL AROUND. THERE\u0027S NO NEED TO RUSH TO SETTLE DOWN.", "tr": "Bol bol gezip e\u011flenmek de g\u00fczel, ger\u00e7ekten de hemen bir d\u00fczen kurmaya acele etmene gerek yok."}, {"bbox": ["816", "2868", "1102", "3153"], "fr": "NOS STYLES DE VIE SONT TROP DIFF\u00c9RENTS, CE N\u0027EST QUAND M\u00caME PAS PRATIQUE.", "id": "Perbedaan gaya hidup terlalu besar, jadi tidak nyaman.", "pt": "A DIFEREN\u00c7A NO ESTILO DE VIDA \u00c9 MUITO GRANDE, CONTINUA SENDO INCONVENIENTE.", "text": "OUR LIFESTYLES ARE TOO DIFFERENT. IT\u0027S STILL NOT CONVENIENT.", "tr": "Ya\u015fam tarzlar\u0131m\u0131z \u00e7ok farkl\u0131, yine de pek uygun olmaz."}, {"bbox": ["628", "1882", "943", "2197"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, AVEC CE QUE TU AS GAGN\u00c9 EN \u00c9CRIVANT POUR DES MAGAZINES CES DEUX DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, TU AS DES \u00c9CONOMIES.", "id": "Lagipula dua tahun ini kamu menulis untuk majalah, pasti sudah punya tabungan.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca JUNTOU UMA BOA GRANA ESCREVENDO PARA REVISTAS NESTES DOIS ANOS.", "text": "ANYWAY, YOU\u0027VE SAVED UP A BIT FROM WRITING FOR MAGAZINES THESE PAST TWO YEARS", "tr": "Zaten son iki y\u0131ld\u0131r dergilere yaz\u0131 yazarak epey bir birikim yapt\u0131n."}, {"bbox": ["127", "1548", "362", "1784"], "fr": "[SFX]TOUSSE.", "id": "[SFX]Ehem.", "pt": "[SFX] COF.", "text": "*COUGH*", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/11.webp", "translations": [{"bbox": ["908", "130", "1183", "406"], "fr": "LE MOMENT VENU, ON DEMANDERA \u00c0 NOTRE GRANDE AVOCATE ZHUO DE JETER UN \u0152IL ?", "id": "Nanti minta Pengacara Hebat Zhuo kita untuk menilai?", "pt": "NA HORA CERTA, VAMOS PEDIR PARA NOSSA GRANDE ADVOGADA ZHUO DAR UMA OLHADA?", "text": "HOW ABOUT YOU LET OUR GREAT LAWYER ZHUO TAKE A LOOK?", "tr": "O zaman geldi\u011finde bizim b\u00fcy\u00fck Avukat Zhuo\u0027dan bir kontrol etmesini isteriz, olur mu?"}, {"bbox": ["161", "2390", "466", "2695"], "fr": "BIEN S\u00dbR QU\u0027IL VA BIEN ! TOUT BLANC, TOUT ROND, AVEC UN PELAGE BRILLANT.", "id": "Pasti bagus, putih gemuk, bulunya berkilau.", "pt": "CLARO QUE SIM! GORDINHO E BRANCO, COM PELOS BRILHANTES E SEDOSOS.", "text": "OF COURSE, THAT\u0027S GREAT. NICE AND PLUMP, WITH SHINY FUR.", "tr": "O kesinlikle iyi olur. Bembeyaz, tombul, t\u00fcyleri parlak."}, {"bbox": ["110", "1097", "413", "1400"], "fr": "AU FAIT... LE CHAT QUE TU M\u0027AS DEMAND\u00c9 DE GARDER... IL VA BIEN ?", "id": "Oh ya..... kucing yang merepotkanmu itu... baik-baik saja?", "pt": "A PROP\u00d3SITO... O GATO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CUIDANDO PARA MIM... EST\u00c1 BEM?", "text": "Right... How\u0027s your cat doing?", "tr": "Ha sahi... zahmet edip bakt\u0131\u011f\u0131n kedi... iyi mi?"}, {"bbox": ["893", "2713", "1194", "3013"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE JE PENSE QU\u0027IL DEVRAIT PERDRE UN PEU DE POIDS.", "id": "Hanya saja menurutku dia sudah seharusnya diet sedikit.", "pt": "S\u00d3 ACHO QUE ELE DEVERIA EMAGRECER UM POUCO.", "text": "I think it needs to lose some weight.", "tr": "Sadece bence biraz kilo vermesi gerekiyor."}, {"bbox": ["145", "440", "429", "723"], "fr": "D\u0027ACCORD, CETTE AVOCATE S\u0027ACQUITTERA DE SA T\u00c2CHE AVEC LE PLUS GRAND SOIN !", "id": "Baik, pengacara ini pasti akan bertanggung jawab penuh!", "pt": "CERTO, ESTA ADVOGADA CERTAMENTE CUMPRIR\u00c1 SEU DEVER COM ZELO!", "text": "Alright, this lawyer will fulfill his duties!", "tr": "Tamam, bu avukat kesinlikle g\u00f6revini lay\u0131k\u0131yla yerine getirecektir!"}, {"bbox": ["819", "687", "1128", "998"], "fr": "ET AU PASSAGE, T\u0027AIDER \u00c0 D\u00c9M\u00c9NAGER ET \u00c0 RANGER TA NOUVELLE MAISON, PAS DE PROBL\u00c8ME !", "id": "\u2014Sekalian membantumu pindah dan merapikan rumah juga tidak masalah!", "pt": "E, DE QUEBRA, TE AJUDAR COM A MUDAN\u00c7A E ARRUMAR A CASA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA!", "text": "And I can help you move and tidy up too!", "tr": "--Hatta ta\u015f\u0131nmana ve evi toplamana yard\u0131m etmek de sorun olmaz!"}, {"bbox": ["470", "0", "714", "271"], "fr": "DANS QUELQUES JOURS, JE VAIS LOUER UN APPARTEMENT,", "id": "Dua hari lagi aku akan menyewa kamar,", "pt": "DAQUI A UNS DIAS VOU ALUGAR UM LUGAR,", "text": "I\u0027ll go rent a place in a couple of days,", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcne bir ev kiralayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["107", "3115", "385", "3393"], "fr": "... TU AS AUSSI CHANG\u00c9 SON NOM ?", "id": "....Namanya juga sudah diganti?", "pt": "...MUDOU O NOME DELE TAMB\u00c9M?", "text": "Did you change its name too?", "tr": "....Ad\u0131n\u0131 da de\u011fi\u015ftirdin mi?"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/12.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1506", "1101", "1920"], "fr": "... DANS QUELQUES JOURS, QUAND J\u0027AURAI R\u00c9GL\u00c9 L\u0027AFFAIRE DE LA LOCATION, JE VOUDRAIS ALLER LE VOIR, \u00c7A NE TE D\u00c9RANGE PAS ?", "id": "...Beberapa hari lagi setelah urusan sewa rumahku selesai, aku ingin mengunjunginya, kamu tidak keberatan, kan?", "pt": "...DAQUI A ALGUNS DIAS, DEPOIS DE RESOLVER O ALUGUEL, QUERIA IR V\u00ca-LO. VOC\u00ca SE IMPORTA?", "text": "In a few days, after I\u0027ve sorted out the rental, I\u0027d like to go see it. You don\u0027t mind, do you?", "tr": "...Birka\u00e7 g\u00fcn sonra kiralama i\u015flerini halledince onu g\u00f6rmeye gelmek istiyorum, sak\u0131ncas\u0131 olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["866", "525", "1180", "840"], "fr": "AU FINAL, \u00c0 CHAQUE FOIS QUE JE LE NOURRISSAIS, JE \u00ab MIAULAIS \u00bb PLUS JOYEUSEMENT QUE LUI.", "id": "Hasilnya setiap kali memberinya makan, \u0027meong\u0027-ku lebih bersemangat darinya.", "pt": "RESULTADO: TODA VEZ QUE VOU ALIMENT\u00c1-LO, EU \u0027MIO\u0027 MAIS ANIMADA QUE ELE.", "text": "Every time I feed it, I meow louder than it does.", "tr": "Sonu\u00e7ta her mama verdi\u011fimde, ben ondan daha \u015fevkle miyavl\u0131yordum."}, {"bbox": ["101", "393", "422", "693"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 PARESSEUSE, JE L\u0027AI APPEL\u00c9 \u00ab MIAOU MIAOU \u00bb,", "id": "Aku malas, jadi kuberi nama \u0027Miao Miao\u0027,", "pt": "FUI PREGUI\u00c7OSA E O CHAMEI DE \u0027MIAUMIAU\u0027,", "text": "I was lazy, so I just named it \"Meow Meow.\"", "tr": "Tembellik edip ad\u0131n\u0131 \u0027Miyav Miyav\u0027 koydum,"}, {"bbox": ["108", "1365", "397", "1653"], "fr": "MIAOU MIAOU... C\u0027EST BIEN.", "id": "Miao Miao...... bagus juga.", "pt": "MIAUMIAU... \u00c9 UM BOM NOME.", "text": "Meow Meow... that\u0027s a good name.", "tr": "Miyav Miyav...... G\u00fczelmi\u015f."}, {"bbox": ["244", "2018", "539", "2330"], "fr": "POURQUOI \u00c7A ME D\u00c9RANGERAIT !", "id": "Apa yang perlu dikeberatan!", "pt": "POR QUE EU ME IMPORTARIA?", "text": "Why would I mind?", "tr": "Bunun ne sak\u0131ncas\u0131 olabilir ki!"}, {"bbox": ["777", "2396", "1078", "2697"], "fr": "SI TU VEUX LE REPRENDRE, TU PEUX ME...", "id": "Kalau kamu mau membawanya kembali, kamu bisa denganku\u2014", "pt": "SE QUISER LEV\u00c1-LO DE VOLTA, PODE ME DIZER...", "text": "If you want to take it back, you can-", "tr": "E\u011fer onu geri almak istersen, benimle..."}, {"bbox": ["696", "53", "915", "272"], "fr": "CHANG\u00c9.", "id": "Sudah diganti.", "pt": "MUDEI.", "text": "I changed it.", "tr": "De\u011fi\u015ftirdim."}, {"bbox": ["25", "2679", "593", "2782"], "fr": "IL RESTE UN PETIT SEGMENT, MISE \u00c0 JOUR PLUS TARD TAT", "id": "Masih ada bagian kecil yang akan diupdate nanti TAT", "pt": "AINDA FALTA UM PEDACINHO, ATUALIZO MAIS TARDE. TAT", "text": "There\u0027s a little more to be updated later TAT", "tr": "K\u0131sa bir b\u00f6l\u00fcm daha var, birazdan g\u00fcncellenecek. TAT"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/13.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "859", "900", "1157"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE TOUT LE MONDE POURRA SOUTENIR LA MISE \u00c0 JOUR HEBDOMADAIRE AFIN DE MENER \u00c0 BIEN LA CONCLUSION DE CE MANHUA ! POUR REMERCIER VOTRE SOUTIEN, LES CINQ PREMIERS DU CLASSEMENT MENSUEL DES CONTRIBUTEURS RECEVRONT, APR\u00c8S LA FIN DE LA S\u00c9RIE, UN GRAND PAQUET DE GOODIES QUE J\u0027AURAI PR\u00c9PAR\u00c9 EN SOUVENIR (INCLUANT CARTES POSTALES, PETITES CARTES, CARTES TRANSPARENTES, PORTE-CL\u00c9S, PINCES PP, POLARO\u00cfDS, PR\u00c9SENTOIRS EN ACRYLIQUE, ETC.). LES CINQ MEILLEURS CONTRIBUTEURS MENSUELS SONT PRI\u00c9S DE COMMUNIQUER LEUR ADRESSE.", "id": "Semoga semua bisa mendukung update mingguan! Agar komik ini bisa tamat dengan lancar. Untuk berterima kasih atas dukungan kalian, lima besar di papan peringkat donasi bulanan akan mendapatkan paket hadiah merchandise buatanku sebagai kenang-kenangan setelah tamat (termasuk kartu pos/kartu kecil/kartu transparan/gantungan kunci/klip PP/polaroid/standee, dll). Alamat lima besar peringkat donasi bulanan dikirim ke [email protected]", "pt": "ESPERO QUE TODOS APOIEM AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS PARA QUE ESTE MANG\u00c1 POSSA SER CONCLU\u00cdDO COM SUCESSO! PARA AGRADECER O APOIO DE TODOS, OS CINCO PRIMEIROS DO RANKING MENSAL DE \u0027APOIO EXTRA\u0027 RECEBER\u00c3O UM GRANDE PACOTE DE BRINDES FEITOS POR MIM COMO LEMBRAN\u00c7A AP\u00d3S A CONCLUS\u00c3O (INCLUINDO CART\u00d5ES POSTAIS, CARDS PEQUENOS, CARDS TRANSPARENTES, CHAVEIROS, PASTAS PP, POLAROIDS, DISPLAYS DE ACR\u00cdLICO, ETC.). OS CINCO PRIMEIROS DO RANKING MENSAL, POR FAVOR, ENVIEM SEUS ENDERE\u00c7OS PARA [email protected]", "text": "...", "tr": "Umar\u0131m herkes haftal\u0131k g\u00fcncellemeleri bolca destekler! B\u00f6ylece bu \u00e7izgi roman\u0131 sorunsuz bir \u015fekilde tamamlayabiliriz. Deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr olarak, her ay \"destek\u00e7i listesi\"ndeki ilk be\u015f ki\u015fi, \u00e7izgi roman bittikten sonra hat\u0131ra olarak taraf\u0131mdan haz\u0131rlanan (kartpostal, k\u00fc\u00e7\u00fck kart, \u015feffaf kart, anahtarl\u0131k, PP klips, polaroid, standee vb. i\u00e7eren) bir hediye paketi alacakt\u0131r. Ayl\u0131k \"destek\u00e7i listesi\"ndeki ilk be\u015f ki\u015fi, l\u00fctfen adreslerinizi g\u00f6nderin."}, {"bbox": ["454", "1401", "745", "1513"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES DIMANCHES", "id": "Update setiap hari Minggu.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO DOMINGO.", "text": "Updated every Sunday", "tr": "Her Pazar g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["794", "2454", "1067", "2550"], "fr": "CE MELON EST EMPOISONN\u00c9", "id": "Zhe Kuai Gua You Du", "pt": "ZHE KUAI GUA YOU DU", "text": "This Melon is Poisonous", "tr": "Bu Kavun Zehirli"}, {"bbox": ["768", "2000", "1177", "2117"], "fr": "WEIBO DE L\u0027AUTEUR :", "id": "Weibo penulis:", "pt": "WEIBO DO AUTOR:", "text": "Author\u0027s Weibo:", "tr": "Yazar\u0131n Weibo\u0027su:"}], "width": 1280}, {"height": 622, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-is-so-flirty/99/14.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "0", "1276", "155"], "fr": "CERTIFICATION WEIBO : ARTISTE POPULAIRE DE BANCIYUAN", "id": "Verifikasi Weibo: Ilustrator Populer Banciyuan.", "pt": "CERTIFICA\u00c7\u00c3O WEIBO: ARTISTA POPULAR DA BANCIYUAN.", "text": "Weibo Certification: HalfCircle Popular Artist", "tr": "Weibo Onay\u0131: Banciyuan Pop\u00fcler \u00c7izeri"}], "width": 1280}]
Manhua