This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/1.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "132", "149", "254"], "fr": "Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "Hmm.", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["257", "752", "441", "868"], "fr": "Alors...", "id": "Kalau begitu,", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then that", "tr": "O zaman"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/2.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "838", "358", "959"], "fr": "Voil\u00e0, inscription termin\u00e9e !", "id": "Oke, pendaftaran selesai!", "pt": "PRONTO, REGISTRO CONCLU\u00cdDO!", "text": "Okay, registration complete!", "tr": "Tamam, kay\u0131t tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["267", "240", "459", "351"], "fr": "Choisissons celle-ci !", "id": "Pilih yang ini saja!", "pt": "VAMOS ESCOLHER ESTA!", "text": "Let\u0027s pick this one!", "tr": "Bunu se\u00e7elim!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "117", "302", "322"], "fr": "Ce certificat d\u0027engagement n\u0027est disponible qu\u0027en deux exemplaires, veuillez tous les deux bien les conserver.", "id": "Sertifikat janji ini hanya ada dua, mohon kalian berdua menyimpannya dengan baik.", "pt": "H\u00c1 APENAS DUAS C\u00d3PIAS DESTE CERTIFICADO DE JURAMENTO, POR FAVOR, GUARDEM-NAS BEM.", "text": "There are only two copies of the Oath Certificate, please keep them safe.", "tr": "Yemin belgesinden sadece iki kopya var, l\u00fctfen ikiniz de iyi saklay\u0131n."}, {"bbox": ["37", "712", "331", "959"], "fr": "Jour faste, heure propice, paysage magnifique.", "id": "Hari yang baik dan waktu yang tepat, pemandangan yang indah.", "pt": "UM DIA AUSPICIOSO, UM MOMENTO LINDO E UMA BELA PAISAGEM.", "text": "Auspicious day, beautiful scenery.", "tr": "U\u011furlu g\u00fcn, g\u00fczel saatler, harika manzara"}, {"bbox": ["37", "712", "331", "959"], "fr": "Jour faste, heure propice, paysage magnifique.", "id": "Hari yang baik dan waktu yang tepat, pemandangan yang indah.", "pt": "UM DIA AUSPICIOSO, UM MOMENTO LINDO E UMA BELA PAISAGEM.", "text": "Auspicious day, beautiful scenery.", "tr": "U\u011furlu g\u00fcn, g\u00fczel saatler, harika manzara"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/4.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "162", "583", "425"], "fr": "F\u00e9licitations aux joueurs [Chu Jiang] et [Wen Xiaoxiao] pour leur heureuse union, devenant le 666 666e couple li\u00e9 par serment dans le Monde Coup de C\u0153ur !", "id": "Selamat kepada pemain [Chu Jiang] dan pemain [Wen Xiaoxiao] yang telah mengikat janji, menjadi pasangan ke-666666 di Dunia Detak Jantung!", "pt": "PARAB\u00c9NS AOS JOGADORES [CHU JIANG] E [WEN XIAOXIAO] POR SE UNIREM EM MATRIM\u00d4NIO, TORNANDO-SE O 666.666\u00ba CASAL DE JURAMENTO NO MUNDO PALPITANTE!", "text": "Congratulations to player [Chu Jiang] and player [Wen Xiaoxiao] for happily tying the knot and becoming the 666666th Oath Partners in Heartbeat World!", "tr": "Oyuncu [Chu Jiang] ve oyuncu [Wen Xiaoxiao]\u0027yu tebrik ederiz, Kalp At\u0131\u015f\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027n\u0131n 666666. yeminli \u00e7ifti oldular!"}, {"bbox": ["167", "688", "586", "871"], "fr": "Nous vous souhaitons \u00e0 tous les deux une union \u00e9ternelle et cent ans de bonheur !", "id": "Semoga kalian berdua selalu sehati dan langgeng selamanya di hari-hari mendatang!", "pt": "DESEJAMOS QUE VOC\u00caS DOIS PERMANE\u00c7AM UNIDOS E TENHAM UM CASAMENTO FELIZ E DURADOURO!", "text": "Wishing you two eternal love and a happy marriage in the days to come!", "tr": "\u0130kinize de \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki g\u00fcnlerde sonsuza dek mutlu bir birliktelik dileriz!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/5.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "386", "516", "563"], "fr": "Pr\u00e9parons le mariage !!", "id": "Persiapan pernikahan!!", "pt": "PREPARAR PARA O CASAMENTO!!", "text": "Time to prepare for the wedding!!", "tr": "D\u00fc\u011f\u00fcn haz\u0131rl\u0131klar\u0131 ba\u015flas\u0131n!!"}, {"bbox": ["270", "68", "473", "174"], "fr": "Ensuite...", "id": "Selanjutnya,", "pt": "A SEGUIR...", "text": "Next,", "tr": "S\u0131radaki"}, {"bbox": ["116", "243", "258", "364"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Ayo!", "pt": "\u00c9...", "text": "is to...", "tr": "\u0130\u015fte"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/6.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "142", "549", "349"], "fr": "Mettons d\u0027abord l\u0027\u00e9quipement du pack sp\u00e9cial, on pourrait en avoir besoin tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Ayo kita pakai dulu perlengkapan dari paket hadiah spesial, mungkin nanti akan berguna.", "pt": "VAMOS VESTIR PRIMEIRO O EQUIPAMENTO DO PACOTE ESPECIAL, PODEMOS PRECISAR DELE MAIS TARDE.", "text": "Let\u0027s put on the equipment from the special gift pack first, we might need it later.", "tr": "\u00d6nce \u00f6zel hediye paketindeki ekipmanlar\u0131 giyelim, birazdan laz\u0131m olabilir."}, {"bbox": ["203", "416", "318", "508"], "fr": "Mmh !", "id": "Oke!", "pt": "SIM!", "text": "Okay!", "tr": "H\u0131mm!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "832", "254", "1014"], "fr": "Avant, j\u0027\u00e9tais tellement nerveuse \u00e0 propos de la demande en mariage que je n\u0027ai pas vraiment fait attention...", "id": "Karena tadi gugup soal lamaran, aku jadi tidak terlalu memperhatikan...", "pt": "EU ESTAVA T\u00c3O NERVOSA COM O PEDIDO DE CASAMENTO ANTES QUE N\u00c3O PRESTEI MUITA ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "I was too focused on the proposal to pay attention earlier...", "tr": "Daha \u00f6nce evlenme teklifi konusunda o kadar gergindim ki pek dikkat edemedim."}, {"bbox": ["301", "61", "618", "300"], "fr": "Waouh, en y pensant, Chu Jianghuai, ton avatar en tenue moderne a aussi les cheveux plut\u00f4t longs !", "id": "Wah, ngomong-ngomong Chu Jianghuai, penampilan modernmu juga berambut agak panjang, ya!", "pt": "UAU, FALANDO NISSO, CHU JIANGHUAI, SUA APAR\u00caNCIA MODERNA TAMB\u00c9M TEM CABELO COMPRIDO!", "text": "Wow, speaking of which, Chu Jianghuai, you also have a longer hairstyle in your modern outfit!", "tr": "Vay, Chu Jianghuai, modern k\u0131yafetli halin de uzun sa\u00e7l\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["346", "1392", "624", "1519"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, la petite couette est trop mignonne ~", "id": "Hehe, kuncir kecilnya imut sekali~", "pt": "HEHE, O RABINHO DE CAVALO \u00c9 T\u00c3O FOFO~", "text": "Hehe, the little braid is so cute~", "tr": "Hehe, k\u00fc\u00e7\u00fck atkuyru\u011fu \u00e7ok sevimli~"}, {"bbox": ["35", "252", "196", "362"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["627", "822", "744", "866"], "fr": "Tournicoti, tournicoton ~", "id": "Berputar-putar~", "pt": "[SFX] RODOPIANDO~", "text": "Spinning around~", "tr": "[SFX] D\u00f6n d\u00f6n~"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/11.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "802", "745", "931"], "fr": "Il a l\u0027air d\u0027un artiste... Non, il est beau, peu importe son style...", "id": "Kelihatan artistik sekali... ah tidak, dia selalu tampan bagaimanapun juga...", "pt": "PARECE BEM ART\u00cdSTICO... N\u00c3O, ELE FICA BEM DE QUALQUER JEITO...", "text": "It feels artistic, no, he looks good no matter what...", "tr": "Olduk\u00e7a sanatsal g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor... Hay\u0131r, o her haliyle g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["53", "121", "333", "262"], "fr": "\u00c0 propos, si Chu Jianghuai allait \u00e0 l\u0027universit\u00e9, se laisserait-il aussi pousser les cheveux un peu longs ?", "id": "Ngomong-ngomong, kalau sudah kuliah nanti, apa Chu Jianghuai juga akan berambut agak panjang, ya?", "pt": "FALANDO NISSO, SER\u00c1 QUE O CHU JIANGHUAI TAMB\u00c9M USARIA CABELO COMPRIDO NA FACULDADE?", "text": "Speaking of which, will Chu Jianghuai also grow his hair longer when he goes to college?", "tr": "Acaba \u00fcniversiteye ba\u015flay\u0131nca Chu Jianghuai de mi uzun sa\u00e7 b\u0131rak\u0131r,"}, {"bbox": ["17", "881", "146", "921"], "fr": "L\u0027imagination de Yuan.", "id": "Khayalan Yuan Yuan.", "pt": "A IMAGINA\u00c7\u00c3O DE YUAN", "text": "Yuan\u0027s Imagination", "tr": "Yuan\u0027\u0131n Hayali"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/12.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "623", "267", "899"], "fr": "Maintenant que tu le dis, il me semble que je ne t\u0027ai jamais vue avec cette coiffure dans la vraie vie non plus,", "id": "Kalau dipikir-pikir, sepertinya aku juga belum pernah melihatmu dengan gaya rambut ini di dunia nyata.", "pt": "FALANDO NISSO, PARECE QUE EU NUNCA TE VI COM ESSE PENTEADO NA VIDA REAL,", "text": "Come to think of it, I don\u0027t think I\u0027ve ever seen you with this hairstyle in real life either.", "tr": "\u00d6yle deyince, ger\u00e7ek hayatta seni hi\u00e7 bu sa\u00e7 modeliyle g\u00f6rmemi\u015fim gibi,"}, {"bbox": ["510", "94", "688", "235"], "fr": "[SFX] Hi hi hi... Hi hi hi.", "id": "Hehehe... hehehe...", "pt": "HEHEHE... HEHEHE", "text": "Hehehe...hehehe...", "tr": "Hehehe... Hehehe"}, {"bbox": ["92", "69", "283", "179"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses ? Tu as l\u0027air si heureuse en riant.", "id": "Lagi mikirin apa? Senang sekali kelihatannya.", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO? SORRINDO T\u00c3O FELIZ.", "text": "What are you thinking about? Smiling so happily.", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun da bu kadar mutlu g\u00fcl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["92", "69", "283", "179"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses ? Tu as l\u0027air si heureuse en riant.", "id": "Lagi mikirin apa? Senang sekali kelihatannya.", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO? SORRINDO T\u00c3O FELIZ.", "text": "What are you thinking about? Smiling so happily.", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun da bu kadar mutlu g\u00fcl\u00fcyorsun?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/13.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "185", "260", "312"], "fr": "Fais-la aussi quand tu auras le temps, je trouve \u00e7a... plut\u00f4t mignon... [SFX] Toux, toux.", "id": "Lain kali kalau ada waktu, coba kuncir rambutmu begitu juga. Rasanya... rasanya cukup imut, uhuk uhuk.", "pt": "QUANDO TIVER TEMPO NO FUTURO, USE-O DE NOVO. ACHO QUE FICA BEM FOFO... COF COF.", "text": "Try styling it like that when you have time, it feels kind of cute, cough cough.", "tr": "\u0130leride vaktin olursa sen de yap, bence \u00e7ok sevimli olur, \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}, {"bbox": ["49", "148", "186", "285"], "fr": "Fais-la aussi quand tu auras le temps, je trouve \u00e7a... plut\u00f4t mignon... [SFX] Toux, toux.", "id": "Lain kali kalau ada waktu, coba kuncir rambutmu begitu juga. Rasanya... rasanya cukup imut, uhuk uhuk.", "pt": "QUANDO TIVER TEMPO NO FUTURO, USE-O DE NOVO. ACHO QUE FICA BEM FOFO... COF COF.", "text": "Try styling it like that when you have time, it feels kind of cute, cough cough.", "tr": "\u0130leride vaktin olursa sen de yap, bence \u00e7ok sevimli olur, \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/14.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "141", "337", "392"], "fr": "Mmh\u2014D\u0027accord, mais quelqu\u0027un d\u0027aussi mature que moi n\u0027est peut-\u00eatre pas faite pour ce genre de choses.", "id": "Hmm\u2014 Baiklah. Tapi, orang dewasa sepertiku mungkin tidak cocok dengan gaya seperti ini.", "pt": "HMM\u2014 CLARO, MAS ALGU\u00c9M MADURA COMO EU TALVEZ N\u00c3O COMBINE MUITO COM ISSO.", "text": "Hmm...okay, but someone as mature as me might not be suitable for this kind of style...", "tr": "Hmm\u2014\u2014 tamam, ama benim gibi olgun birine pek yak\u0131\u015fmayabilir bu."}, {"bbox": ["272", "1124", "378", "1209"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PFFT", "text": "Pfft.", "tr": "[SFX] Pfft"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/15.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "857", "384", "1050"], "fr": "En classe, tu as l\u0027air d\u0027une fille tr\u00e8s timide et qui ne parle pas beaucoup,", "id": "Padahal di kelas kamu kelihatannya gadis pemalu yang pendiam,", "pt": "VOC\u00ca CLARAMENTE PARECE UMA GAROTA T\u00cdMIDA E QUE N\u00c3O FALA MUITO NA SALA,", "text": "You clearly look like a quiet girl in class,", "tr": "S\u0131n\u0131fta a\u00e7\u0131k\u00e7a \u00e7ekingen ve konu\u015fmay\u0131 sevmeyen bir k\u0131z gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun,"}, {"bbox": ["63", "108", "249", "274"], "fr": "Haha, c\u0027est juste que je me suis soudain souvenue,", "id": "Haha, aku hanya teringat sesuatu,", "pt": "HAHA, \u00c9 QUE DE REPENTE ME LEMBREI,", "text": "Haha, I just suddenly remembered.", "tr": "Haha, sadece birden akl\u0131ma geldi,"}, {"bbox": ["454", "68", "672", "278"], "fr": "De... de quoi tu ris ?!", "id": "Ka-kamu tertawa kenapa?!", "pt": "DO-DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO!", "text": "What are you laughing at!", "tr": "Sen... sen neye g\u00fcl\u00fcyorsun!"}], "width": 750}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/16.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "596", "712", "773"], "fr": "Arr\u00eate de parler \u2014 Grand fr\u00e8re, n\u0027en dis pas plus ! Ne remue pas ce sombre pass\u00e9 de chuunibyou !", "id": "Jangan dibahas lagi\u2014 Kak, jangan dibahas lagi! Jangan ungkit-ungkit masa lalu kelam chuunibyou-ku itu!", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA\u2014 IRM\u00c3O, N\u00c3O DIGA MAIS NADA! N\u00c3O MENCIONE MAIS ESSA HIST\u00d3RIA SOMBRIA E EMBARA\u00c7OSA DA MINHA FASE!", "text": "Stop talking\u2014Big Brother, stop talking! Don\u0027t mention my embarrassing chuuni history!", "tr": "Sus art\u0131k\u2014Abi, sus art\u0131k! O ergenlikteki kara ge\u00e7mi\u015fi bir daha a\u00e7ma!"}, {"bbox": ["54", "578", "265", "784"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, c\u0027est donc \u00e7a le fameux \u00ab d\u00e9calage moe \u00bb ? [SFX] \u00c7a fait mal, mal, mal !", "id": "Aduh, aduh, inikah yang namanya \u0027gap moe\u0027 yang legendaris itu... Sakit, sakit, sakit!", "pt": "AIAIAI, ESSE \u00c9 O LEND\u00c1RIO CONTRASTE ADOR\u00c1VEL (GAP MOE)? AI, AI, AI.", "text": "Oh my, is this the legendary gap moe? Ouch ouch ouch.", "tr": "Ay ay ay, i\u015fte bu efsanevi z\u0131tl\u0131k \u015firinli\u011fi mi? Ac\u0131d\u0131 ac\u0131d\u0131 ac\u0131d\u0131."}, {"bbox": ["84", "1323", "337", "1560"], "fr": "Au fait, avant d\u0027organiser le mariage, il y a aussi une qu\u00eate pour trouver [l\u0027Anneau de Serment],", "id": "Oh ya, sebelum mempersiapkan pernikahan, ada misi mencari [Cincin Janji Suci],", "pt": "AH, CERTO, ANTES DE ORGANIZAR O CASAMENTO, H\u00c1 TAMB\u00c9M UMA MISS\u00c3O PARA ENCONTRAR O [ANEL DO JURAMENTO],", "text": "Oh right, there\u0027s also a quest to find the [Oath Ring] before the wedding,", "tr": "Do\u011fru ya, d\u00fc\u011f\u00fcn haz\u0131rl\u0131klar\u0131ndan \u00f6nce bir de [Yemin Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc]\u2019n\u00fc bulma g\u00f6revi var,"}, {"bbox": ["60", "2419", "330", "2628"], "fr": "C\u0027est un grand donjon-labyrinthe de chasse au tr\u00e9sor, les alliances \u00e0 \u00e9changer lors de la c\u00e9r\u00e9monie de mariage y sont \u00e9galement cach\u00e9es,", "id": "Ini adalah dungeon labirin pencarian harta karun berskala besar. Cincin pernikahan yang akan ditukar saat upacara nanti juga tersembunyi di dalamnya.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA GRANDE INST\u00c2NCIA DE CA\u00c7A AO TESOURO EM UM LABIRINTO. AS ALIAN\u00c7AS DE CASAMENTO NECESS\u00c1RIAS PARA A CERIM\u00d4NIA TAMB\u00c9M EST\u00c3O ESCONDIDAS L\u00c1 DENTRO,", "text": "It\u0027s a large maze treasure hunt dungeon, and the wedding rings to be exchanged during the wedding ceremony are hidden there as well.", "tr": "Bu, b\u00fcy\u00fck bir labirent hazine av\u0131 zindan\u0131, d\u00fc\u011f\u00fcn t\u00f6reninde takas edilecek nikah y\u00fcz\u00fckleri de i\u00e7inde sakl\u0131,"}, {"bbox": ["0", "3203", "335", "3570"], "fr": "En m\u00eame temps, le donjon lui-m\u00eame cache de nombreux \u00e9quipements rares. Plus vous trouvez d\u0027objets, plus vous obtenez de points, et plus il y aura de modes de c\u00e9r\u00e9monie de mariage s\u00e9lectionnables ~", "id": "Selain itu, dungeon ini juga menyimpan banyak perlengkapan langka. Semakin banyak item yang ditemukan, semakin banyak poin yang didapat, dan semakin banyak pilihan mode upacara pernikahan yang tersedia~", "pt": "AO MESMO TEMPO, A PR\u00d3PRIA INST\u00c2NCIA TAMB\u00c9M ESCONDE MUITOS EQUIPAMENTOS RAROS. QUANTO MAIS ITENS ENCONTRADOS, MAIS PONTOS, E MAIS OP\u00c7\u00d5ES DE CERIM\u00d4NIA DE CASAMENTO ESTAR\u00c3O DISPON\u00cdVEIS~", "text": "At the same time, the dungeon itself also contains many rare equipment. The more items you find, the more points you get, and the more wedding ceremony modes you can choose from~", "tr": "Ayn\u0131 zamanda zindan\u0131n kendisi de bir\u00e7ok nadir ekipman sakl\u0131yor, ne kadar \u00e7ok e\u015fya bulursan\u0131z o kadar \u00e7ok puan kazan\u0131rs\u0131n\u0131z ve d\u00fc\u011f\u00fcn t\u00f6reni i\u00e7in o kadar \u00e7ok se\u00e7enek olur~"}, {"bbox": ["58", "180", "233", "345"], "fr": "...et quand tu t\u0027amuses toute seule, tu es si vive et int\u00e9ressante.", "id": "tapi saat sendirian dan bersenang-senang, kamu begitu lincah dan menarik.", "pt": "MAS QUANDO EST\u00c1 SE DIVERTINDO SOZINHA, \u00c9 T\u00c3O ANIMADA E INTERESSANTE.", "text": "So lively and interesting when entertaining yourself alone.", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131na e\u011flenirken de bu kadar canl\u0131 ve e\u011flenceli."}, {"bbox": ["558", "3311", "748", "3560"], "fr": "Vous deux, n\u0027avez-vous pas l\u0027intention d\u0027organiser un mariage encore plus somptueux et f\u00e9erique pour cela ~ ?", "id": "Apa kalian berdua tidak ingin mengadakan pernikahan yang lebih megah dan fantastis untuk ini~?", "pt": "VOC\u00caS DOIS N\u00c3O PLANEJAM TER UM CASAMENTO AINDA MAIS ESPL\u00caNDIDO E DOS SONHOS POR ISSO~?", "text": "Would you two like to have a more gorgeous and dreamy wedding because of this~?", "tr": "\u0130kiniz de bunun i\u00e7in daha g\u00f6rkemli ve r\u00fcya gibi bir d\u00fc\u011f\u00fcn yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musunuz~?"}, {"bbox": ["437", "3771", "641", "3896"], "fr": "Encore plus...", "id": "Lebih", "pt": "AINDA MAIS...", "text": "More", "tr": "Daha"}, {"bbox": ["536", "1671", "640", "1783"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/17.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "866", "477", "1072"], "fr": "Concernant ce donjon, la r\u00e9ponse est bien s\u00fbr...", "id": "Untuk dungeon ini, jawabannya tentu saja...", "pt": "PARA ESTA INST\u00c2NCIA, A RESPOSTA \u00c9, CLARO...", "text": "About this dungeon, the answer is of course...", "tr": "Bu zindana cevap tabii ki"}, {"bbox": ["59", "208", "334", "377"], "fr": "Un mariage somptueux.", "id": "Pernikahan yang megah!", "pt": "UM CASAMENTO ESPL\u00caNDIDO.", "text": "A gorgeous wedding...", "tr": "G\u00f6rkemli bir d\u00fc\u011f\u00fcn"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/18.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "112", "545", "352"], "fr": "Nous participons !!", "id": "Kami ikut!!", "pt": "N\u00d3S PARTICIPAREMOS!!", "text": "We\u0027ll participate!!", "tr": "Kat\u0131l\u0131yoruz!!"}], "width": 750}, {"height": 1270, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat-plan/74/19.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "939", "513", "1119"], "fr": "Je n\u0027ose absolument pas avouer mes sentiments \u00e0 Chu Jianghuai !! Que faire ? Tout le monde, likez vite ! Commentez ! Donnez-moi du courage !!", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BERANI MENYATAKAN PERASAAN PADA CHU JIANGHUAI!! BAGAIMANA INI! SEMUANYA CEPAT LIKE! KOMEN! BERI AKU KEBERANIAN!!", "pt": "N\u00c3O TENHO CORAGEM NENHUMA DE ME CONFESSAR PARA O CHU JIANGHUAI!! O QUE EU FA\u00c7O?! PESSOAL, CURTAM! COMENTEM! ME DEEM CORAGEM!!", "text": "I\u0027m too scared to confess to Chu Jianghuai!! What should I do! Everyone, please like and comment! Give me courage!!", "tr": "Chu Jianghuai\u0027ye a\u00e7\u0131lmaya kesinlikle cesaret edemiyorum!! Ne yapaca\u011f\u0131m! Herkes \u00e7abuk be\u011fensin! Yorum yaps\u0131n! Bana cesaret verin!!"}, {"bbox": ["319", "87", "678", "197"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis.", "id": "Update setiap Jumat.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA.", "text": "Updates every Friday", "tr": "Her Cuma g\u00fcncellenir."}], "width": 750}]
Manhua