This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "17", "470", "59"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "385", "651", "489"], "fr": "Chapitre Soixante-Seize", "id": "EPISODE 76", "pt": "CAP\u00cdTULO SETENTA E SEIS.", "text": "CHAPTER SEVENTY-SIX", "tr": "YETM\u0130\u015e ALTINCI B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["249", "718", "657", "1119"], "fr": "SC\u00c9NARIO : ZHANG SAN, LE HORS-LA-LOI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XILU\nCOLORISTE : CAIN\u00dc UFO\n\u00c9DITEUR : XIAOYA", "id": "PENULIS NASKAH: ZHANG SAN SI PENJAHAT DI LUAR HUKUM\nPENULIS UTAMA: XILU\nPEWARNA: CAIN\u00dc UFO\nEDITOR: XIAOYA", "pt": "ROTEIRO: ZHANG SAN, O FORA DA LEI. ARTISTA PRINCIPAL: XILU. COLORISTA: CAIN\u00dc UFO. EDITOR: XIAOYA.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: EXTRAJUDICIAL LUNATIC ZHANG SAN\nMAIN ARTIST: XI LU\nCOLORIST: CAI NV UFO\nEDITOR: XIAO YA", "tr": "Senaryo: Kanun Ka\u00e7a\u011f\u0131 Zhang San\u003cbr\u003eBa\u015f \u00c7izer: Xilu\u003cbr\u003eRenklendirme: Cain\u00fc UFO\u003cbr\u003eEdit\u00f6r: Xiaoya"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "86", "549", "288"], "fr": "Tai Yingjun, tu peux te r\u00e9veiller un peu ?!", "id": "YINGJUN, BISAKAH KAU SADAR SEDIKIT?!", "pt": "TAI YINGJUN, V\u00ca SE ACORDA UM POUCO?!", "text": "YINGJUN, CAN YOU PLEASE SNAP OUT OF IT?!", "tr": "Yingjun, biraz kendine gelebilir misin?!"}, {"bbox": ["330", "436", "519", "508"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK AKAN.", "pt": "N\u00c3O VAI ACONTECER.", "text": "No...", "tr": "\u0130zin vermeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "286", "307", "416"], "fr": "Je ne lui donnerai pas l\u0027occasion de devenir comme \u00e7a.", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBERINYA KESEMPATAN UNTUK MENJADI SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O DAREI A ELE A CHANCE DE SE TORNAR ASSIM.", "text": "I won\u0027t give him the chance to become like that.", "tr": "Onun o hale d\u00f6n\u00fc\u015fmesine izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["562", "715", "783", "864"], "fr": "Mais je ne suis pas non plus assez fort pour l\u0027arr\u00eater moi-m\u00eame,", "id": "TAPI AKU JUGA TIDAK CUKUP KUAT UNTUK MENANGKAPNYA DENGAN TANGANKU SENDIRI,", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU FORTE O SUFICIENTE PARA PREND\u00ca-LO PESSOALMENTE,", "text": "But I\u0027m not strong enough to arrest him myself.", "tr": "Ama onu kendi ellerimle yakalayacak kadar da g\u00fc\u00e7l\u00fc de\u011filim,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/5.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "55", "757", "260"], "fr": "Plut\u00f4t que d\u0027attendre le jour o\u00f9 je le laisserai s\u0027\u00e9chapper, autant d\u00e9missionner.", "id": "DARIPADA MENUNGGU HARI DI MANA AKU MELEPASKANNYA, LEBIH BAIK AKU MENGUNDURKAN DIRI.", "pt": "EM VEZ DE ESPERAR PELO DIA EM QUE EU O DEIXE ESCAPAR, \u00c9 MELHOR PEDIR DEMISS\u00c3O.", "text": "Rather than wait for the day I let him go, I\u0027d rather resign.", "tr": "Onu serbest b\u0131rakaca\u011f\u0131m g\u00fcn\u00fc beklemektense istifa etmek daha iyi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "909", "488", "1082"], "fr": "Tu as chang\u00e9. Avant, tu n\u0027aurais jamais choisi de fuir.", "id": "KAU SUDAH BERUBAH, DIRIMU YANG DULU TIDAK AKAN PERNAH MEMILIH UNTUK LARI.", "pt": "VOC\u00ca MUDOU. O SEU EU DE ANTES JAMAIS ESCOLHERIA FUGIR.", "text": "You\u0027ve changed. The old you would never choose to run away.", "tr": "De\u011fi\u015fmi\u015fsin, eskiden sen asla ka\u00e7may\u0131 se\u00e7mezdin."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "3799", "498", "3981"], "fr": "Mais ce probl\u00e8me est \u00e0 la base une question d\u0027\u00e9thique, personne n\u0027a le droit de d\u00e9cider de la vie ou de la mort des autres.", "id": "TAPI MASALAH INI PADA DASARNYA ADALAH DILEMA ETIKA, TIDAK ADA YANG BERHAK MEMUTUSKAN HIDUP ATAU MATI ORANG LAIN.", "pt": "MAS ESTA \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE SENTIMENTOS, NINGU\u00c9M TEM O DIREITO DE DECIDIR A VIDA OU A MORTE DE OUTROS.", "text": "But this question is inherently subjective. No one has the right to decide the life or death of others.", "tr": "Ama bu zaten ahlaki bir ikilem, kimsenin ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ya\u015fam\u0131na ya da \u00f6l\u00fcm\u00fcne karar verme hakk\u0131 yok."}, {"bbox": ["447", "3590", "645", "3730"], "fr": "D\u0027un point de vue utilitariste, cinq est toujours sup\u00e9rieur \u00e0 un.", "id": "DARI SUDUT PANDANG UTILITARIANISME, LIMA SELALU LEBIH BESAR DARI SATU.", "pt": "DO PONTO DE VISTA UTILITARISTA, CINCO \u00c9 SEMPRE MAIOR QUE UM.", "text": "From a utilitarian perspective, five is always greater than one.", "tr": "Faydac\u0131l\u0131k a\u00e7\u0131s\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, be\u015f her zaman birden b\u00fcy\u00fckt\u00fcr."}, {"bbox": ["601", "2112", "789", "2345"], "fr": "Sur une voie, il y a une personne,", "id": "DI SATU SISI REL ADA SATU ORANG,", "pt": "EM UM TRILHO H\u00c1 UMA PESSOA,", "text": "There\u0027s one person on one track,", "tr": "Bir rayda bir ki\u015fi var,"}, {"bbox": ["203", "4094", "456", "4237"], "fr": "Peu importe le choix, c\u0027est toujours une erreur. C\u0027est la m\u00eame chose pour moi maintenant.", "id": "TIDAK PEDULI BAGAIMANA AKU MEMILIH, ITU SALAH. AKU JUGA SAMA SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA A ESCOLHA, SEMPRE ESTAR\u00c1 ERRADO. EU ESTOU NA MESMA SITUA\u00c7\u00c3O AGORA.", "text": "No matter what I choose, it\u0027s wrong. I\u0027m in the same situation now.", "tr": "Nas\u0131l se\u00e7ersen se\u00e7 yanl\u0131\u015f olur, ben de \u015fimdi ayn\u0131 durumday\u0131m."}, {"bbox": ["87", "1754", "281", "2006"], "fr": "Sur l\u0027autre voie, il y a cinq personnes.", "id": "DI SISI REL YANG LAIN ADA LIMA ORANG,", "pt": "NO OUTRO TRILHO H\u00c1 CINCO PESSOAS,", "text": "and five people on the other.", "tr": "Di\u011fer rayda be\u015f ki\u015fi var,"}, {"bbox": ["620", "724", "792", "896"], "fr": "As-tu entendu parler du dilemme du tramway ?", "id": "PERNAHKAH KAU MENDENGAR TENTANG DILEMA TROLI?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR DO DILEMA DO BONDE?", "text": "Have you heard of the trolley problem?", "tr": "Tramvay problemini duydun mu?"}, {"bbox": ["520", "1279", "809", "1409"], "fr": "Supposons que tu sois le conducteur et que les freins l\u00e2chent,", "id": "ANGGAPLAH KAU MASINISNYA, REMNYA BLONG,", "pt": "SUPONHA QUE VOC\u00ca SEJA O CONDUTOR E OS FREIOS FALHEM,", "text": "Suppose you\u0027re the driver, and the brakes fail.", "tr": "Diyelim ki sen A s\u00fcr\u00fcc\u00fcs\u00fcs\u00fcn ve frenlerin tutmuyor,"}, {"bbox": ["384", "2568", "552", "2759"], "fr": "Que choisis-tu ?", "id": "BAGAIMANA KAU AKAN MEMILIH?", "pt": "COMO VOC\u00ca ESCOLHERIA?", "text": "What would you choose?", "tr": "Nas\u0131l bir se\u00e7im yapars\u0131n?"}, {"bbox": ["367", "3049", "502", "3165"], "fr": "Je choisis les cinq personnes.", "id": "AKU MEMILIH KELIMA ORANG ITU.", "pt": "EU ESCOLHO AS CINCO PESSOAS.", "text": "I\u0027d choose the five people.", "tr": "Be\u015f ki\u015fiyi [kurtarmay\u0131] se\u00e7erdim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "607", "666", "774"], "fr": "Mais maintenant, je d\u00e9couvre que je n\u0027ai pas la capacit\u00e9 d\u0027arr\u00eater le train.", "id": "TAPI SEKARANG AKU SADAR AKU TIDAK PUNYA KEMAMPUAN UNTUK MENGHENTIKAN KERETA ITU.", "pt": "MAS AGORA PERCEBO QUE N\u00c3O TENHO COMO PARAR O TREM.", "text": "But now, I realize I don\u0027t have the ability to stop the train.", "tr": "Ama \u015fimdi fark ettim ki treni durduracak g\u00fcc\u00fcm yok."}, {"bbox": ["378", "121", "593", "268"], "fr": "Avant, tu aurais trouv\u00e9 un moyen d\u0027arr\u00eater le train.", "id": "DIRIMU YANG DULU AKAN MENCARI CARA UNTUK MENGHENTIKAN KERETA ITU.", "pt": "O SEU EU DE ANTES TERIA DADO UM JEITO DE PARAR O TREM.", "text": "The old you would\u0027ve found a way to stop the train.", "tr": "Eskiden sen treni durdurman\u0131n bir yolunu bulurdun."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/9.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "60", "580", "207"], "fr": "Est-ce que \u00e7a vaut vraiment la peine de se trahir pour une seule personne ?", "id": "APAKAH BENAR-BENAR SEPADAN MENGKHIANATI DIRIMU SENDIRI DEMI SATU ORANG?", "pt": "REALMENTE VALE A PENA TRAIR A SI MESMO POR UMA PESSOA?", "text": "Is betraying yourself for one person really worth it?", "tr": "Bir ki\u015fi i\u00e7in kendine ihanet etmeye ger\u00e7ekten de\u011fer mi?"}, {"bbox": ["735", "569", "860", "650"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "AKU TIDAK TAHU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "632", "552", "801"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que la prochaine fois que nous nous verrons, nous ne serons pas ennemis.", "id": "KUHARAP SAAT KITA BERTEMU LAGI, KITA BUKAN MUSUH.", "pt": "ESPERO QUE, NA PR\u00d3XIMA VEZ QUE NOS ENCONTRARMOS, N\u00c3O SEJAMOS INIMIGOS.", "text": "I hope the next time we meet, we won\u0027t be enemies.", "tr": "Umar\u0131m bir sonraki kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131zda d\u00fc\u015fman olmay\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/15.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "512", "305", "592"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/20.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "260", "717", "290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/21.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "530", "521", "599"], "fr": "Lin Mo...", "id": "LIN MO...", "pt": "LIN MO...", "text": "Lin Mo...", "tr": "Lin Mo..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/22.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "484", "270", "627"], "fr": "Fr\u00e8re Yingjun a-t-il d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 de m\u0027abandonner ?", "id": "APA KAK YINGJUN SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK MENINGGALKANKU?", "pt": "IRM\u00c3O YINGJUN, VOC\u00ca J\u00c1 DECIDIU ME ABANDONAR?", "text": "Has Yingjun decided to abandon me?", "tr": "Yingjun Abi beni terk etmeye karar m\u0131 verdi?"}, {"bbox": ["68", "835", "272", "978"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui disais que tu serais toujours \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "BUKANKAH KAU YANG BILANG AKAN SELALU ADA DI SISIKU?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM DISSE QUE ESTARIA SEMPRE AO MEU LADO?", "text": "Wasn\u0027t it you who said you\u0027d always be by my side?", "tr": "Her zaman yan\u0131mda olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyen sen de\u011fil miydin?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/23.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "2037", "485", "2216"], "fr": "K\u00e9tamine et di\u00e9thylamide de l\u0027acide lysergique.", "id": "KETAMIN DAN DIETILAMIDA ASAM LISERGAT (LSD).", "pt": "CETAMINA E DIETILAMIDA DO \u00c1CIDO LIS\u00c9RGICO.", "text": "Ketamine and LSD.", "tr": "Ketamin ve liserjik asit dietilamid."}, {"bbox": ["531", "1083", "735", "1208"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu m\u0027as inject\u00e9...", "id": "APA YANG KAU SUNTIKKAN PADAKU...", "pt": "O QUE VOC\u00ca INJETOU EM MIM...", "text": "What did you inject me with...?", "tr": "Bana ne enjekte ettin..."}, {"bbox": ["506", "134", "614", "208"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/24.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "74", "516", "244"], "fr": "Le liquide restant dans la seringue est un m\u00e9lange d\u0027anesth\u00e9sique et d\u0027hallucinog\u00e8ne,", "id": "CAIRAN YANG TERSISA DI ALAT SUNTIK ADALAH CAMPURAN ANESTESI DAN HALUSINOGEN,", "pt": "O L\u00cdQUIDO RESTANTE NA SERINGA \u00c9 UMA MISTURA DE ANEST\u00c9SICO E ALUCIN\u00d3GENO,", "text": "The remaining liquid in the syringe is a mixture of anesthetics and hallucinogens.", "tr": "\u015e\u0131r\u0131ngada kalan s\u0131v\u0131, bir anestezik ve hal\u00fcsinojen kar\u0131\u015f\u0131m\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["466", "313", "633", "491"], "fr": "Les composants actuellement identifiables sont la k\u00e9tamine et le di\u00e9thylamide de l\u0027acide lysergique.", "id": "KOMPONEN YANG BISA DIPASTIKAN SAAT INI ADALAH KETAMIN DAN DIETILAMIDA ASAM LISERGAT.", "pt": "OS COMPONENTES IDENTIFIC\u00c1VEIS ATUALMENTE S\u00c3O CETAMINA E DIETILAMIDA DO \u00c1CIDO LIS\u00c9RGICO.", "text": "The currently identifiable components are ketamine and LSD.", "tr": "\u015eu anda do\u011frulanabilen bile\u015fenler ketamin ve liserjik asit dietilamid."}, {"bbox": ["139", "2400", "329", "2628"], "fr": "M\u00eame les yeux ferm\u00e9s, je pourrais pr\u00e9parer la m\u00eame proportion.", "id": "BAHKAN DENGAN MATA TERTUTUP PUN AKU BISA MENCAMPUR RASIO YANG SAMA.", "pt": "CONSIGO PREPARAR A MESMA PROPOR\u00c7\u00c3O AT\u00c9 DE OLHOS FECHADOS.", "text": "I could replicate this ratio even with my eyes closed.", "tr": "G\u00f6zlerim kapal\u0131yken bile ayn\u0131 oran\u0131 haz\u0131rlayabilirim."}, {"bbox": ["305", "728", "525", "982"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027analyse des composants, cela devrait correspondre aux seringues laiss\u00e9es dans la s\u00e9rie d\u0027affaires du \u00ab Chasseur d\u0027Esprits \u00bb il y a dix ans.", "id": "BERDASARKAN ANALISIS KOMPOSISI, SEHARUSNYA INI KONSISTEN DENGAN SUNTIKAN YANG DITINGGALKAN DALAM KASUS SERI \u0027PEMBURU PIKIRAN\u0027 SEPULUH TAHUN YANG LALU.", "pt": "DE ACORDO COM A AN\u00c1LISE DOS COMPONENTES, DEVE SER CONSISTENTE COM O AGENTE INJET\u00c1VEL DOS CASOS DA S\u00c9RIE \u0027CA\u00c7ADOR DE MENTES\u0027 DE DEZ ANOS ATR\u00c1S.", "text": "Based on the component analysis, it should be consistent with the injection left behind in the \"Mind Hunter\" series of cases from ten years ago.", "tr": "Bile\u015fen analizine g\u00f6re, on y\u0131l \u00f6nceki \u0027Zihin Avc\u0131s\u0131\u0027 seri vakalar\u0131ndan kalan enjekt\u00f6rle ayn\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["457", "6046", "637", "6183"], "fr": "Comme je faisais confiance \u00e0 mon fr\u00e8re...", "id": "BETAPA AKU MEMPERCAYAI KAKAK.", "pt": "EU CONFIAVA TANTO EM VOC\u00ca, IRM\u00c3O.", "text": "I trusted you so much...", "tr": "Abime ne kadar da g\u00fcvenmi\u015ftim."}, {"bbox": ["252", "4634", "436", "4838"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu me quittes.", "id": "TAPI AKU TIDAK MENYANGKA KAU AKAN MENINGGALKANKU.", "pt": "MAS EU N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca ME DEIXASSE.", "text": "But I never thought you\u0027d leave me.", "tr": "Ama beni terk edece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["262", "2049", "478", "2303"], "fr": "Parce que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tourment\u00e9 par cette drogue pendant trois ans entiers.", "id": "KARENA AKU DISIKSA OLEH OBAT INI SELAMA TIGA TAHUN PENUH.", "pt": "PORQUE FUI ATORMENTADO POR ESSA DROGA DURANTE TR\u00caS ANOS INTEIROS.", "text": "Because I was tortured by this drug for three whole years...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu ila\u00e7la tam \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca i\u015fkence g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["490", "1117", "724", "1253"], "fr": "Comment... comment peux-tu avoir cette drogue ?", "id": "BAGAIMANA... BAGAIMANA KAU BISA PUNYA OBAT SEPERTI INI?", "pt": "COMO... COMO VOC\u00ca CONSEGUIU ESSA DROGA?", "text": "How... how could you have this drug?", "tr": "Sen... sende bu ila\u00e7 nas\u0131l olabilir?"}, {"bbox": ["530", "3826", "774", "4077"], "fr": "Je m\u0027attendais \u00e0 ce qu\u0027avec ton caract\u00e8re, tu signales mon cas aux autorit\u00e9s,", "id": "AKU SUDAH MENDUGA DENGAN KEPRIBADIANMU, KAU PASTI AKAN MELAPORKAN MASALAHKU,", "pt": "EU PREVI QUE, COM A SUA PERSONALIDADE, VOC\u00ca CERTAMENTE ME DENUNCIARIA,", "text": "I expected that with your personality, you would report my actions.", "tr": "Karakterin gere\u011fi meselemi rapor edece\u011fini tahmin etmi\u015ftim,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/25.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "234", "600", "394"], "fr": "Mais tu m\u0027as d\u00e9\u00e7u.", "id": "TAPI KAU MALAH MEMBUATKU KECEWA.", "pt": "MAS VOC\u00ca ME DECEPCIONOU.", "text": "But you disappointed me.", "tr": "Ama beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/26.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1800", "621", "1945"], "fr": "Tu ne peux pas faire \u00e7a...", "id": "KAU TIDAK BOLEH MELAKUKAN INI...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER ISSO...", "text": "You can\u0027t do this...", "tr": "Bunu yapamazs\u0131n..."}, {"bbox": ["250", "2104", "472", "2281"], "fr": "Tu n\u0027es pas comme \u00e7a...", "id": "KAU TIDAK SEPERTI INI...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ASSIM...", "text": "You\u0027re not like this...", "tr": "Sen b\u00f6yle biri de\u011filsin..."}, {"bbox": ["466", "830", "595", "959"], "fr": "Lin Mo,", "id": "LIN MO,", "pt": "LIN MO,", "text": "Lin Mo", "tr": "Lin Mo,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/29.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "566", "793", "760"], "fr": "Le 26 \u00e0 24:00", "id": "TANGGAL 26, PUKUL 24.00.", "pt": "DIA 26, 24:00H.", "text": "24:00, 26th", "tr": "Ay\u0131n 26\u0027s\u0131, 24:00"}, {"bbox": ["105", "1218", "770", "1395"], "fr": "Standee al\u00e9atoire + carte postale \u00e0 couleur changeante d\u00e9dicac\u00e9e par l\u0027auteur principal", "id": "STANDEE ACAK + KARTU POS BERUBAH WARNA BERTANDA TANGAN ASLI LEAD ARTIST.", "pt": "STANDEE ALEAT\u00d3RIO + POSTAL AUTOGRAFADO PELO ARTISTA PRINCIPAL QUE MUDA DE COR.", "text": "RANDOM STANDEE + AUTOGRAPHED COLOR-CHANGING POSTCARD FROM THE MAIN WRITER", "tr": "Rastgele standee + Ba\u015f \u00e7izer imzal\u0131 renk de\u011fi\u015ftiren kartpostal"}, {"bbox": ["145", "719", "873", "1195"], "fr": "Les trois premiers du classement des votes mensuels recevront de magnifiques cadeaux. Les cadeaux sont bas\u00e9s sur ceux annonc\u00e9s pour le mois en cours. 26 Mai.", "id": "TIGA TERATAS DI PERINGKAT TIKET BULANAN AKAN MENDAPATKAN HADIAH MENARIK. HADIAH AKAN SESUAI DENGAN YANG DIUMUMKAN PADA BULAN TERSEBUT. 26 MEI.", "pt": "OS TR\u00caS PRIMEIROS NO RANKING DE VOTOS MENSAIS RECEBER\u00c3O PRESENTES REQUINTADOS. OS PRESENTES EST\u00c3O SUJEITOS AOS ANUNCIADOS NO M\u00caS CORRENTE. 26 DE MAIO.", "text": "THE TOP THREE MONTHLY TICKET HOLDERS WILL RECEIVE EXQUISITE GIFTS. GIFTS ARE SUBJECT TO THE CURRENT MONTH\u0027S ANNOUNCEMENTS.", "tr": "Ayl\u0131k bilet s\u0131ralamas\u0131nda ilk \u00fc\u00e7e girenlere \u00f6zel hediyeler verilecektir. Hediyeler, o ay duyurulan g\u00fcncel hediyelere g\u00f6re belirlenecektir. 26 May\u0131s"}, {"bbox": ["104", "385", "771", "495"], "fr": "\u00c0 partir de mars", "id": "MULAI DARI BULAN MARET.", "pt": "A PARTIR DE MAR\u00c7O.", "text": "Starting from March", "tr": "Mart ay\u0131ndan itibaren"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/31.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "674", "759", "1129"], "fr": "Ce manhua est un thriller \u00e9motionnel et \u00e0 suspense. L\u0027histoire est purement fictive et se d\u00e9roule dans un monde imaginaire. Les valeurs morales des personnages ne repr\u00e9sentent pas celles de l\u0027auteur. Pour prot\u00e9ger la sant\u00e9 mentale et physique de nos chers lecteurs, veuillez aborder cette lecture de mani\u00e8re rationnelle. Lecteurs sensibles, la prudence est de mise ! On vous aime ~", "id": "KOMIK INI ADALAH KOMIK SUSPENSE EMOSIONAL, CERITANYA MURNI FIKSI DAN TIDAK NYATA, PANDANGAN KARAKTER TIDAK MEWAKILI PANDANGAN PENULIS. DEMI MELINDUNGI KESEHATAN FISIK DAN MENTAL PARA PEMBACA TERSAYANG, HARAP MEMBACA KOMIK DENGAN BIJAK, BAGI YANG TIDAK NYAMAN HARAP BERHATI-HATI! SAYANG KALIAN SEMUA~", "pt": "ESTE MANG\u00c1 \u00c9 UM SUSPENSE EMOCIONAL, A HIST\u00d3RIA \u00c9 PURAMENTE FICT\u00cdCIA E AMBIENTADA EM UM UNIVERSO ALTERNATIVO. AS VIS\u00d5ES DOS PERSONAGENS N\u00c3O REPRESENTAM AS VIS\u00d5ES DO AUTOR. PARA PROTEGER A SA\u00daDE F\u00cdSICA E MENTAL DOS NOSSOS QUERIDOS LEITORES, POR FAVOR, LEIAM COM DISCERNIMENTO. LEITORES SENS\u00cdVEIS, PROSSIGAM COM CAUTELA! AMAMOS VOC\u00caS~", "text": "THIS MANHWA IS A FICTIONAL SUSPENSE ROMANCE. THE CHARACTERS\u0027 VIEWS DO NOT REFLECT THE AUTHOR\u0027S. FOR YOUR WELLBEING, PLEASE READ RESPONSIBLY. WE LOVE YOU~", "tr": "Bu manhua duygusal bir gizem t\u00fcr\u00fcndedir. Hikaye tamamen kurgusald\u0131r ve karakterlerin d\u00fcnya g\u00f6r\u00fc\u015fleri yazar\u0131nkini yans\u0131tmaz.\nSevgili okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n zihinsel ve fiziksel sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in l\u00fctfen mant\u0131kl\u0131 bir \u015fekilde okuyun. Rahats\u0131z olabilecekler dikkatli olsun!\nSizi seviyoruz~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/32.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "821", "899", "1424"], "fr": "\u00ab Heartbeat \u00bb Groupe utilisateurs MinSang : 2367716\n\u00ab Heartbeat \u00bb Groupe de bien-\u00eatre YanQiu : 95626730\n\u00ab Heartbeat \u00bb Institut de recherche sur l\u0027intrigue : 56113023\n\u00ab Heartbeat \u00bb Club d\u0027incitation aux mises \u00e0 jour : 1037053673\n\u00ab Heartbeat \u00bb Groupe de fans QianFan : 77933", "id": "GRUP PENGGUNA C MINSANG \u0027SUARA DETAK JANTUNG\u0027: 2367716\nGRUP KESEJAHTERAAN PENGGUNA C YANQIU \u0027SUARA DETAK JANTUNG\u0027: 95626730\nLEMBAGA PENELITIAN ALUR CERITA \u0027SUARA DETAK JANTUNG\u0027: 5613023\nPANTI KESEJAHTERAAN DESAKAN PEMBARUAN \u0027SUARA DETAK JANTUNG\u0027: 1037053673\nGRUP PENGGEMAR QIANFAN \u0027SUARA DETAK JANTUNG\u0027: 77933", "pt": "GRUPOS \"VOZES QUE TOCAM O CORA\u00c7\u00c3O\":\u003cbr\u003eMIN SANG: 2367716\u003cbr\u003eYAN QIU (VIP): 95626730\u003cbr\u003eDISCUSS\u00c3O DE ENREDO: 56113023\u003cbr\u003eAPOIO (ATUALIZA\u00c7\u00d5ES): 1037053673\u003cbr\u003eF\u00c3S: 77933", "text": "...", "tr": "\u0027Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\u0027 MinSangC Kullan\u0131c\u0131 Grubu: 2367716\n\u0027Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\u0027 YanQiuC Avantaj Grubu: 95626730\n\u0027Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\u0027 Senaryo Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc: 56113023\n\u0027Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\u0027 G\u00fcncelleme Te\u015fvik Grubu: 1037053673\n\u0027Kalp At\u0131\u015f\u0131n\u0131n Sesi\u0027 Hayran Grubu: 77933"}], "width": 900}, {"height": 925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-beat/84/33.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "454", "864", "649"], "fr": "Aimer !", "id": "SUKAI", "pt": "CURTIR", "text": "Like", "tr": "Be\u011fen"}, {"bbox": ["494", "455", "653", "649"], "fr": "S\u0027abonner !", "id": "IKUTI", "pt": "SEGUIR", "text": "Follow", "tr": "Takip Et"}, {"bbox": ["417", "843", "899", "923"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["282", "453", "435", "647"], "fr": "Mettre en favori !", "id": "FAVORITKAN", "pt": "SALVAR", "text": "Add to Favorites", "tr": "Kaydet"}, {"bbox": ["70", "452", "226", "652"], "fr": "Vote mensuel !", "id": "TIKET BULANAN", "pt": "VOTO MENSAL", "text": "Monthly Pass", "tr": "Ayl\u0131k Bilet"}], "width": 900}]
Manhua