This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/0.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "2215", "683", "2370"], "fr": "LIN, PANIQU\u00c9.", "id": "LIN PANIK.", "pt": "LIN EM P\u00c2NICO.", "text": "LIN HUAI", "tr": "Lin panikledi."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/1.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "214", "710", "659"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : RE GOU MAO\nSC\u00c9NARISTE : MURONG TIEZHU\nASSISTANT : PURI\nSUPERVISEUR : GREEN", "id": "PENULIS UTAMA: RE GOU MAO, PENULIS NASKAH: MURONG TIEZHU, ASISTEN: PULI, PENGAWAS: GREEN", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: REGOU MIAO\nROTEIRISTA: MURONG TIEZHU\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: PULI\nSUPERVIS\u00c3O: GREEN", "text": "MAIN WRITER: HOTDOGMIAO, SCRIPTWRITER: MURONGTIEZHU ASSISTANT: PULI SUPERVISOR: GREEN", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Re Gou Mao\nAs\u0131l Senarist: Murong Tie Zhu\nYard\u0131mc\u0131: Puli\nS\u00fcperviz\u00f6r: GREEN"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/2.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "89", "858", "315"], "fr": "Il se fait tard, ne rangeons pas, sortons manger.", "id": "HARI SUDAH LARUT, TIDAK USAH BERES-BERES LAGI, AYO KITA KELUAR MAKAN.", "pt": "Est\u00e1 ficando tarde, n\u00e3o precisa arrumar, vamos sair para comer.", "text": "IT\u0027S GETTING LATE. LET\u0027S GO OUT FOR DINNER.", "tr": "Hava karard\u0131, toparlanmay\u0131 b\u0131rak, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir \u015feyler yiyelim."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/3.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "231", "377", "388"], "fr": "Je t\u0027invite.", "id": "AKU TRAKTIR.", "pt": "Eu te convido.", "text": "MY TREAT.", "tr": "Ben \u0131smarlar\u0131m."}, {"bbox": ["427", "1699", "682", "1867"], "fr": "Hein ? Pourquoi ?", "id": "AH? KENAPA?", "pt": "Ah? Por qu\u00ea?", "text": "AH? WHY?", "tr": "Ha? Neden?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/5.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/6.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1971", "480", "2248"], "fr": "Le banquet de printemps du Vice-Premier Ministre Wang Ganlin est consid\u00e9r\u00e9 comme un banquet priv\u00e9.", "id": "PERJAMUAN MUSIM SEMI WAKIL MENTERI WANG GANLIN ADALAH PERJAMUAN PRIBADI.", "pt": "O banquete de primavera do Vice-Chanceler Wang Ganlin \u00e9 considerado um banquete particular.", "text": "VICE MINISTER WANG GANLIN\u0027S SPRING BANQUET IS CONSIDERED A PRIVATE AFFAIR.", "tr": "Ba\u015fbakan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Wang Ganlin\u0027in bahar ziyafeti \u00f6zel bir ziyafet say\u0131l\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/7.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "582", "770", "876"], "fr": "Yi Min, viens go\u00fbter. Dans la capitale, le vin des quatre saisons de cet \u00e9tablissement est le plus r\u00e9put\u00e9,", "id": "YIMIN, COBALAH INI. DI KOTA SHANGJING, ARAK EMPAT MUSIM DARI TEMPAT INI YANG PALING TERKENAL,", "pt": "Yimin, experimente. Na capital, o vinho das quatro esta\u00e7\u00f5es desta casa \u00e9 o mais famoso,", "text": "YIMIN, TRY THIS. IN THE UPPER CAPITAL CITY, THIS RESTAURANT\u0027S FOUR SEASONS WINE IS THE MOST FAMOUS.", "tr": "Yimin, gel bir tat, ba\u015fkentteki en me\u015fhur d\u00f6rt mevsim \u015farab\u0131 buran\u0131nkidir,"}, {"bbox": ["508", "217", "921", "444"], "fr": "Si", "id": "JIKA", "pt": "Se...", "text": "IF...", "tr": "E\u011fer"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/8.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/9.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "118", "813", "400"], "fr": "Maintenant que f\u00e9vrier touche \u00e0 sa fin, c\u0027est le moment o\u00f9 le vin de printemps sort des caves.", "id": "SEKARANG AKHIR FEBRUARI, TEPAT SAAT ARAK MUSIM SEMI DIKELUARKAN DARI PENYIMPANAN.", "pt": "Agora que fevereiro est\u00e1 quase no fim, \u00e9 a \u00e9poca em que o vinho da primavera sai da adega.", "text": "IT\u0027S ALMOST THE END OF FEBRUARY, THE PERFECT TIME FOR SPRING WINE TO BE BROUGHT OUT FROM THE CELLAR.", "tr": "\u015eimdi \u015eubat bitmek \u00fczere, tam da bahar \u015farab\u0131n\u0131n mahzenden \u00e7\u0131kar\u0131lma zaman\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/10.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "141", "527", "390"], "fr": "Doux, sucr\u00e9 et frais, c\u0027est vraiment des plus agr\u00e9ables.", "id": "MANIS SEGAR DAN MURNI, SUNGGUH SANGAT MENYENANGKAN.", "pt": "Doce, suave e refrescante, \u00e9 realmente muito agrad\u00e1vel.", "text": "SWEET AND REFRESHING, TRULY DELIGHTFUL.", "tr": "Berrak, tatl\u0131 ve serinletici, ger\u00e7ekten de son derece ho\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/11.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1229", "896", "1488"], "fr": "Si tu as quelque chose \u00e0 dire, n\u0027h\u00e9site pas.", "id": "JIKA ADA SESUATU, KATAKAN SAJA, TIDAK APA-APA.", "pt": "Se voc\u00ea tiver algo a dizer, pode falar sem problemas.", "text": "IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY, FEEL FREE.", "tr": "Bir derdin varsa, \u00e7ekinme s\u00f6yle."}, {"bbox": ["86", "45", "426", "271"], "fr": "Huanqing, pourquoi m\u0027invites-tu ?", "id": "HUANQING, KENAPA MENGAJAKKU?", "pt": "Huanqing, por que me convidou?", "text": "HUAIQING, WHY DID YOU INVITE ME?", "tr": "Huanqing, neden beni davet ettin?"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/12.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "292", "582", "602"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je ne suis ni venu te demander une peinture pour quelqu\u0027un, ni te demander de m\u0027aider avec mes \u00e9crits absurdes,", "id": "HARI INI, AKU BUKAN DATANG UNTUK MEMINTA LUKISANMU ATAS NAMA ORANG LAIN, BUKAN PULA UNTUK MEMINTAMU MELIHAT TULISAN-TULISANKU YANG KONYOL ITU,", "pt": "Hoje, n\u00e3o vim pedir um quadro seu para algu\u00e9m, nem para voc\u00ea me ajudar com meus textos absurdos,", "text": "TODAY, I\u0027M NEITHER HERE TO ASK FOR YOUR PAINTING, NOR TO HAVE YOU REVIEW MY ABSURD WRITINGS.", "tr": "Bug\u00fcn ne birileri i\u00e7in resmini istemeye geldim ne de o sa\u00e7ma sapan yaz\u0131lar\u0131ma bakman\u0131 istemeye."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/13.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1237", "863", "1456"], "fr": "En fait, je suis...", "id": "SEBENARNYA AKU...", "pt": "Na verdade, eu...", "text": "ACTUALLY, I...", "tr": "Asl\u0131nda ben..."}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "87", "496", "334"], "fr": "Fr\u00e8re Huanqing est issu d\u0027une vieille famille de Huaizhou, son grand-oncle \u00e9tait le feu Duc Wenzhen, le ma\u00eetre de Wang Ganlin,", "id": "KAKAK HUANQING BERASAL DARI KELUARGA LAMA DI HUAIZHOU, PAMAN KAKEKNYA ADALAH MENDIANG ADIPATI WENZHEN, GURU DARI WANG GANLIN,", "pt": "O irm\u00e3o Huanqing vem de uma antiga fam\u00edlia de Huaizhou, seu tio-av\u00f4 foi o falecido Duque Wenzhen, professor de Wang Ganlin,", "text": "BROTHER HUAIQING COMES FROM AN OLD FAMILY IN HUAI PROVINCE. HIS GRANDUNCLE WAS THE VENERABLE WEN ZHEN, WANG GANLIN\u0027S TEACHER.", "tr": "Karde\u015f Huanqing, Huaizhou\u0027nun eski bir ailesinden geliyor, b\u00fcy\u00fck amcas\u0131 merhum Wen Zhen Gong, Wang Ganlin\u0027in hocas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["521", "1863", "969", "2209"], "fr": "Non, non, je ne peux pas \u00eatre aussi press\u00e9 d\u0027obtenir des r\u00e9sultats, cela para\u00eet un peu trop \u00e9vident.", "id": "TIDAK, TIDAK, AKU TIDAK BOLEH BEGITU TERBURU-BURU MENGEJAR KESUKSESAN, ITU AKAN TERLIHAT JELAS.", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o posso ser t\u00e3o precipitado, estou me apegando demais \u00e0s apar\u00eancias.", "text": "NO, NO, I CAN\u0027T BE SO IMPATIENT. I\u0027M BEING TOO OBVIOUS.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, bu kadar aceleci olamam, biraz fazla belli ettim."}, {"bbox": ["277", "417", "762", "661"], "fr": "Si je pouvais utiliser son influence pour parler \u00e0 Wang Ganlin...", "id": "JIKA MEMANFAATKANNYA UNTUK BERBICARA DI HADAPAN WANG GANLIN...", "pt": "Se eu us\u00e1-lo para interceder junto a Wang Ganlin...", "text": "IF I COULD HAVE HIM PUT IN A GOOD WORD FOR ME WITH WANG GANLIN...", "tr": "E\u011fer onun arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla Wang Ganlin\u0027in \u00f6n\u00fcnde s\u00f6z hakk\u0131 elde edersem..."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/15.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "240", "473", "578"], "fr": "Cette affaire est ancienne, complexe et a de vastes implications, il faut y aller doucement.", "id": "MASALAH ITU, SUDAH LAMA BERLALU, MELIBATKAN BANYAK PIHAK, HANYA BISA DIATASI PERLAHAN-LAHAN,", "pt": "Aquele assunto, j\u00e1 faz muito tempo, envolve muitas coisas, s\u00f3 posso planejar com calma,", "text": "THAT MATTER HAS BEEN GOING ON FOR A LONG TIME AND INVOLVES MANY PEOPLE. IT CAN ONLY BE HANDLED GRADUALLY.", "tr": "O mesele, \u00fczerinden \u00e7ok zaman ge\u00e7ti, \u00e7ok geni\u015f kapsaml\u0131, ancak yava\u015f yava\u015f halledilebilir,"}, {"bbox": ["519", "1229", "927", "1567"], "fr": "Mais Yingfeng a trouv\u00e9 ce recueil de po\u00e8mes, je crains de ne plus avoir beaucoup de temps.", "id": "TAPI YINGFENG MENEMUKAN BUKU PUISI ITU, AKU KHAWATIR TIDAK PUNYA BANYAK WAKTU LAGI.", "pt": "Mas Yingfeng encontrou aquela colet\u00e2nea de poemas, temo n\u00e3o ter muito tempo.", "text": "BUT YINGFENG FOUND THAT POETRY COLLECTION. I\u0027M AFRAID I DON\u0027T HAVE MUCH TIME LEFT.", "tr": "Ama Yingfeng o \u015fiir kitab\u0131n\u0131 buldu, korkar\u0131m fazla zaman\u0131m kalmad\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/17.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "415", "732", "651"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il y a encore eu cette histoire au Censorat, c\u0027est vraiment aga\u00e7ant,", "id": "HARI INI DI BADAN SENSOR ADA MASALAH LAGI, SUNGGUH MENYEBALKAN,", "pt": "Hoje, aconteceu isso de novo no Escrit\u00f3rio de Censura, \u00e9 realmente irritante,", "text": "TODAY\u0027S INCIDENT AT THE CENSORATE WAS TRULY ANNOYING.", "tr": "Bug\u00fcn Sans\u00fcr Kurulu\u0027nda yine bu t\u00fcr bir olay \u00e7\u0131kt\u0131, ger\u00e7ekten can s\u0131k\u0131c\u0131,"}, {"bbox": ["398", "1929", "833", "2232"], "fr": "alors j\u0027ai pens\u00e9 t\u0027inviter \u00e0 sortir pour te changer les id\u00e9es. Nous sommes amis, non ? Inviter un ami \u00e0 manger, pourquoi faudrait-il une raison ?", "id": "JADI AKU BERPIKIR UNTUK MENGAJAKMU KELUAR UNTUK BERSANTAI, KITA KAN TEMAN, MENGAJAK TEMAN MAKAN, UNTUK APA PERLU ALASAN?", "pt": "Ent\u00e3o pensei em te convidar para sair e espairecer. Somos amigos, n\u00e3o? Convidar um amigo para comer n\u00e3o precisa de motivo.", "text": "SO I THOUGHT OF INVITING YOU OUT FOR A RELAXING TIME. WE\u0027RE FRIENDS, AREN\u0027T WE? THERE\u0027S NO NEED FOR A REASON TO TREAT A FRIEND TO A MEAL.", "tr": "O y\u00fczden seni d\u0131\u015far\u0131ya kafa da\u011f\u0131tmaya davet etmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, arkada\u015f\u0131z sonu\u00e7ta, arkada\u015f\u0131 yeme\u011fe davet etmek i\u00e7in nedene ne gerek var ki?"}, {"bbox": ["135", "93", "499", "383"], "fr": "C\u0027est parce que je t\u0027ai vu l\u0027air pr\u00e9occup\u00e9 ces derniers jours,", "id": "KARENA BEBERAPA HARI INI AKU MELIHATMU SEPERTI BANYAK PIKIRAN,", "pt": "\u00c9 que nos \u00faltimos dias tenho visto voc\u00ea com um ar preocupado,", "text": "I\u0027VE NOTICED YOU SEEM PREOCCUPIED THESE PAST FEW DAYS.", "tr": "Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr seni \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcnceli g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in,"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/18.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "336", "355", "603"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/19.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "64", "953", "329"], "fr": "Il est si sinc\u00e8re et compr\u00e9hensif, et moi, je suis plein de calculs.", "id": "DIA BEGITU TULUS DAN PENGERTIAN, TAPI AKU PENUH DENGAN PERHITUNGAN.", "pt": "Ele \u00e9 t\u00e3o sincero e compreensivo, e eu cheio de artimanhas.", "text": "HE\u0027S SO SINCERE AND CARING, YET I\u0027M FULL OF SCHEMES.", "tr": "O bu kadar samimi ve anlay\u0131\u015fl\u0131yken, ben ise i\u00e7ten pazarl\u0131kl\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["46", "934", "381", "1191"], "fr": "Ha, je suis vraiment m\u00e9prisable.", "id": "HEH, AKU INI MEMANG SANGAT HINA.", "pt": "Heh, eu sou mesmo desprez\u00edvel.", "text": "HAH, I\u0027M TRULY DESPICABLE.", "tr": "Heh, ben ger\u00e7ekten de a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k biriyim."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/21.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "353", "672", "593"], "fr": "L\u0027oie marin\u00e9e d\u0027aujourd\u0027hui est excellente, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "ANGSA BUMBU HARI INI SANGAT ENAK, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "Este ganso marinado de hoje est\u00e1 excelente, o que acha?", "text": "THIS ROAST GOOSE IS EXCELLENT TODAY. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc marine edilmi\u015f kaz eti \u00e7ok g\u00fczel, ne dersin?"}, {"bbox": ["269", "2046", "622", "2305"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s bon, mais ce vin est vraiment fort.", "id": "CUKUP ENAK, HANYA SAJA EFEK ARAK INI... MEMANG CUKUP KUAT.", "pt": "Muito bom, s\u00f3 que o teor alco\u00f3lico deste vinho... \u00e9 bem forte.", "text": "IT\u0027S QUITE GOOD, BUT THIS WINE... IT\u0027S CERTAINLY POTENT.", "tr": "\u00c7ok iyi, ama bu \u015farab\u0131n etkisi... ger\u00e7ekten de az de\u011fil."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/22.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "574", "903", "785"], "fr": "Un simple vin l\u00e9ger pourrait-il poser probl\u00e8me \u00e0 notre Jeune Commandant ?", "id": "ARAK RINGAN SEPERTI INI, MANA MUNGKIN BISA MEREPOTKAN WAKIL KOMANDAN KITA?", "pt": "Mero vinho fraco, como poderia ser um desafio para nosso Jovem Comandante?", "text": "SUCH A MILD WINE, AND IT\u0027S ALREADY TROUBLING OUR ASSISTANT COMMANDER?", "tr": "S\u0131radan bir meyve \u015farab\u0131, Gen\u00e7 Komutan\u0131m\u0131z\u0131 zorlayabilir mi?"}, {"bbox": ["366", "992", "856", "1228"], "fr": "Allez ! Apportez tous vos meilleurs alcools forts !", "id": "PERGI! BAWA SEMUA ARAK TERBAIK DAN ARAK KERAS KALIAN KE SINI!", "pt": "V\u00e1! Traga todos os seus melhores e mais fortes vinhos!", "text": "GO! BRING OUT ALL YOUR BEST AND STRONGEST WINES!", "tr": "Gidin! Evinizdeki b\u00fct\u00fcn iyi ve sert \u015faraplar\u0131 getirin!"}, {"bbox": ["197", "1296", "636", "1569"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous allons voir ce que signifie \u00ab le G\u00e9n\u00e9ral Mu ne succombe pas, m\u00eame apr\u00e8s mille coupes \u00bb !", "id": "HARI INI KITA AKAN MELIHAT APA YANG DISEBUT JENDERAL MU TIDAK MABUK MESKI MINUM SERIBU GELAS!", "pt": "Hoje vamos ver o que significa o General Mu n\u00e3o se embriagar com mil ta\u00e7as!", "text": "LET US SEE TODAY WHAT IT MEANS FOR GENERAL MU TO BE ABLE TO DRINK A THOUSAND CUPS WITHOUT GETTING DRUNK!", "tr": "Bug\u00fcn General Mu\u0027nun bin kadeh i\u00e7se de sarho\u015f olmamas\u0131n\u0131n ne demek oldu\u011funu g\u00f6relim!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/24.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/25.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1746", "777", "2021"], "fr": "Le G\u00e9n\u00e9ral Mu a une descente impressionnante, je crains que vous tous r\u00e9unis ne puissiez rivaliser avec lui seul.", "id": "JENDERAL MU SANGAT KUAT MINUM, SAYA KHAWATIR KALIAN SEMUA DIJUMLAHKAN PUN TIDAK AKAN SEBANDING DENGANNYA SEORANG.", "pt": "O General Mu tem uma grande toler\u00e2ncia ao \u00e1lcool, temo que todos voc\u00eas juntos n\u00e3o se comparem a ele.", "text": "GENERAL MU\u0027S CAPACITY FOR ALCOHOL IS IMMENSE. I\u0027M AFRAID ALL OF YOU COMBINED ARE NO MATCH FOR HIM ALONE.", "tr": "General Mu\u0027nun i\u00e7kisi deniz gibidir, korkar\u0131m hepiniz toplansan\u0131z bile ona yeti\u015femezsiniz."}, {"bbox": ["415", "3541", "813", "3797"], "fr": "Se pourrait-il que tu veuilles saouler le Jeune Commandant pour l\u0027emmener dans votre Pavillon de la Brise Printani\u00e8re ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU INGIN MEMBUAT WAKIL KOMANDAN MABUK, LALU MEMBAWANYA KEMBALI KE PAVILIUN CHUNFENG-MU?", "pt": "Ser\u00e1 que voc\u00ea quer embebedar o Jovem Comandante e lev\u00e1-lo para o seu Pavilh\u00e3o da Brisa Primaveril?", "text": "COULD IT BE YOU WANT TO GET OUR ASSISTANT COMMANDER DRUNK AND TAKE HIM BACK TO YOUR SPRING BREEZE PAVILION?", "tr": "Yoksa Gen\u00e7 Komutan\u0131 sarho\u015f edip Chunfeng K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcze mi g\u00f6t\u00fcrmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["514", "177", "888", "425"], "fr": "Oui, oui, oui, veuillez patienter messieurs, je vais chercher le vin tout de suite.", "id": "YA, YA, YA, PARA TAMU SEKALIAN MOHON TUNGGU SEBENTAR, HAMBA AKAN SEGERA MENGAMBILKAN ARAK.", "pt": "Sim, sim, senhores, esperem um momento, este servo j\u00e1 vai buscar o vinho.", "text": "YES, YES, YES. PLEASE WAIT A MOMENT, EVERYONE. I\u0027LL GO FETCH THE WINE.", "tr": "Evet evet, efendimler biraz bekleyin, hemen gidip \u015faraplar\u0131 getireyim."}, {"bbox": ["137", "3260", "528", "3542"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, Yuniang se donne \u00e0 fond ce soir pour faire boire notre Jeune Commandant,", "id": "YOO YOO YOO, YU NIANG MALAM INI BERUSAHA KERAS MEMBUAT WAKIL KOMANDAN KITA MINUM BANYAK,", "pt": "Yoyoyo, Yuniang est\u00e1 se esfor\u00e7ando para embebedar nosso Jovem Comandante esta noite,", "text": "OH, OH, OH, YUNIANG IS DETERMINED TO GET OUR ASSISTANT COMMANDER DRUNK TONIGHT.", "tr": "Vay vay vay, Yu Niang bu gece Gen\u00e7 Komutan\u0131m\u0131za zorla i\u00e7ki i\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor,"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/26.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "262", "473", "515"], "fr": "A\u00efe~ Jeune Ma\u00eetre Li, pourquoi dire la v\u00e9rit\u00e9 ainsi ?", "id": "AIYOO~ TUAN MUDA LI, UNTUK APA MENGATAKAN KEBENARAN INI?", "pt": "Aiyo~ Jovem Mestre Li, por que dizer a verdade assim?", "text": "OW! YOUNG MASTER LI, WHY DID YOU HAVE TO SAY THAT OUT LOUD?", "tr": "Aman aman~ Gen\u00e7 Efendi Li neden bu ger\u00e7e\u011fi a\u011fz\u0131ndan ka\u00e7\u0131rd\u0131n ki?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/28.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "516", "619", "768"], "fr": "On a tout fouill\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, il n\u0027y a pas ce fameux livre. On continue de chercher ?", "id": "KITA SUDAH MENGOBRAK-ABRIK SEMUANYA DI DALAM, TAPI TIDAK ADA BUKU ITU, APA MASIH MAU MENCARI?", "pt": "N\u00f3s reviramos tudo l\u00e1 dentro, n\u00e3o encontramos livro nenhum, ainda vamos procurar?", "text": "WE\u0027VE SEARCHED EVERYWHERE, BUT THERE\u0027S NO SIGN OF THAT BOOK. SHOULD WE KEEP LOOKING?", "tr": "\u0130\u00e7eriyi didik didik arad\u0131k, o bahsetti\u011fin kitap yok, daha arayal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["301", "1258", "642", "1496"], "fr": "Depuis quand nous as-tu vus courir les rues pour vraiment attraper des voleurs ?", "id": "KAPAN KAU PERNAH MELIHAT KITA BENAR-BENAR MENANGKAP PENCURI DI JALANAN?", "pt": "Desde quando voc\u00ea nos viu realmente patrulhando as ruas para prender ladr\u00f5es?", "text": "WHEN HAVE YOU EVER SEEN US SEARCHING THE STREETS LIKE THIS FOR A REAL THIEF?", "tr": "Ne zaman bizim ger\u00e7ekten h\u0131rs\u0131z yakalamak i\u00e7in sokaklarda dola\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 g\u00f6rd\u00fcn?"}, {"bbox": ["508", "976", "878", "1256"], "fr": "Chercher quoi ? M\u00eame si quelqu\u0027un avait vol\u00e9 un livre, le laisserait-il au Censorat en attendant qu\u0027on vienne le trouver ?", "id": "CARI APA LAGI, KALAU PUN ADA YANG MENCURI BUKU, APAKAH MEREKA AKAN MENARUHNYA DI BADAN SENSOR MENUNGGU KITA MENGELEDAH,", "pt": "Procurar o qu\u00ea? Mesmo que algu\u00e9m tenha roubado um livro, ser\u00e1 que o deixaria no Escrit\u00f3rio de Censura esperando a gente revistar?", "text": "SEARCH FOR WHAT? EVEN IF SOMEONE STOLE THE BOOK, WOULD THEY LEAVE IT IN THE CENSORATE, WAITING FOR US TO FIND IT?", "tr": "Ne aramas\u0131, biri kitap \u00e7alsa bile, Sans\u00fcr Kurulu\u0027nda bizim gelip aramam\u0131z\u0131 m\u0131 bekleyecek?"}, {"bbox": ["118", "1637", "443", "1857"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re Zhou, peux-tuarr\u00eater de me frapper la t\u00eate ? Je vais devenir encore plus b\u00eate.", "id": "KAKAK KEDUA ZHOU, BISAKAH JANGAN MEMUKUL KEPALAKU? KALAU DIPUKUL LAGI AKU MAKIN BODOH.", "pt": "Irm\u00e3o Zhou, pode parar de bater na minha cabe\u00e7a? Vou ficar mais burro.", "text": "BROTHER ZHOU, COULD YOU STOP HITTING ME ON THE HEAD? I\u0027LL BECOME EVEN DUMBER.", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f Zhou, kafama vurmay\u0131 keser misin? Daha da aptalla\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["107", "71", "545", "281"], "fr": "UNE HEURE AUPARAVANT", "id": "SATU SHICHEN (DUA JAM) YANG LALU.", "pt": "UMA HORA ANTES", "text": "ONE HOUR AGO", "tr": "Bir saat \u00f6nce"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/29.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/30.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1274", "454", "1541"], "fr": "Depuis qu\u0027il a quitt\u00e9 Bailuzhou cette ann\u00e9e-l\u00e0, Ma\u00eetre Lin ne l\u0027a-t-il pas toujours ignor\u00e9 ?", "id": "SEJAK MENINGGALKAN BAILUZHOU TAHUN ITU, BUKANKAH TUAN LIN TIDAK PERNAH MEMPERDULIKANNYA?", "pt": "Desde que deixou Bailuzhou naquele ano, o Mestre Lin nunca mais lhe deu aten\u00e7\u00e3o, n\u00e3o \u00e9?", "text": "HASN\u0027T MASTER LIN IGNORED HIM EVER SINCE THAT YEAR THEY LEFT WHITE EGRET ISLE?", "tr": "O y\u0131l Bailuzhou\u0027dan ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan beri, Bay Lin ona hi\u00e7 y\u00fcz vermedi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["276", "3469", "761", "3794"], "fr": "J\u0027estime que cette fois, il s\u0027est coup\u00e9 toute retraite. \u00c0 l\u0027avenir, il ne pourra m\u00eame plus \u00e9crire ces lettres sans r\u00e9ponse.", "id": "AKU KIRA KALI INI, DIA SENDIRI SUDAH MEMUTUS SEMUA JALAN KELUARNYA, DI MASA DEPAN BAHKAN SURAT YANG TIDAK PERNAH DIBALAS ITU PUN TIDAK AKAN BISA DITULIS LAGI.", "pt": "Eu acho que desta vez ele cortou todas as suas retiradas, no futuro, nem mesmo aquelas cartas sem resposta ele poder\u00e1 mais escrever.", "text": "I RECKON THIS TIME, HE\u0027S BURNED ALL HIS BRIDGES. HE WON\u0027T EVEN BE ABLE TO SEND THOSE UNANSWERED LETTERS ANYMORE.", "tr": "Tahminimce bu sefer kendi b\u00fct\u00fcn \u00e7\u0131k\u0131\u015f yollar\u0131n\u0131 kapatt\u0131, art\u0131k o cevaps\u0131z mektuplar\u0131 bile kimseye yazamayacak."}, {"bbox": ["541", "108", "910", "350"], "fr": "Les gens l\u0027ignorent, il est triste, et en rentrant, il se ferait encore rejeter ?", "id": "ORANG ITU TIDAK MEMPERDULIKANNYA, DIA SEDANG SEDIH, APA DIA MAU KEMBALI KE DALAM UNTUK DITOLAK LAGI?", "pt": "Ningu\u00e9m lhe d\u00e1 aten\u00e7\u00e3o, ele est\u00e1 triste, vai voltar para dentro para ser desprezado de novo?", "text": "HE\u0027S UPSET THAT HE\u0027S BEING IGNORED. DOES HE WANT TO GO BACK AND BE REJECTED AGAIN?", "tr": "Kimse ona y\u00fcz vermiyor, \u00fczg\u00fcn, geri d\u00f6n\u00fcp bir kez daha m\u0131 hor g\u00f6r\u00fcls\u00fcn?"}, {"bbox": ["90", "2357", "384", "2560"], "fr": "Deuxi\u00e8me Fr\u00e8re ! Pourquoi me frappes-tu encore la t\u00eate ?", "id": "KAKAK KEDUA! KENAPA MEMUKUL KEPALAKU LAGI?", "pt": "Irm\u00e3o Zhou! Por que bateu na minha cabe\u00e7a de novo?", "text": "BROTHER! WHY DID YOU HIT ME ON THE HEAD AGAIN?", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f! Neden yine kafama vuruyorsun?"}, {"bbox": ["337", "1562", "674", "1792"], "fr": "Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois, il doit \u00eatre habitu\u00e9 \u00e0 \u00eatre triste.", "id": "INI BUKAN PERTAMA KALINYA, SEHARUSNYA SUDAH BIASA SEDIH, KAN.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 a primeira vez, j\u00e1 deve estar acostumado a ficar triste.", "text": "IT\u0027S NOT THE FIRST TIME. HE SHOULD BE USED TO IT BY NOW.", "tr": "Bu ilk de\u011fil, \u00fcz\u00fclmeye al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131r art\u0131k."}, {"bbox": ["613", "3029", "839", "3256"], "fr": "Imb\u00e9cile ! Pfft, tu ne sais pas qu\u0027avant-hier il...", "id": "[SFX] PFFT! DASAR BODOH! KAU TIDAK TAHU LUSA KEMARIN DIA...", "pt": "Seu tolo! Tsk, voc\u00ea n\u00e3o sabe que anteontem ele...", "text": "IDIOT! YOU DON\u0027T KNOW THAT THE DAY BEFORE YESTERDAY HE...", "tr": "Aptal! Pfft, bilmiyor musun \u00f6nceki g\u00fcn o..."}, {"bbox": ["60", "242", "157", "694"], "fr": "LI ZHOU, COMMANDANT ADJOINT DE LA GARDE DE GAUCHE.", "id": "LI ZHOU, WAKIL KOMANDAN URUSAN INTERNAL DIVISI PENGAWAL KIRI.", "pt": "LI ZHOU\nSUBCHEFE INTERNO DA DIVIS\u00c3O DA GUARDA ESQUERDA", "text": "LI ZHOU, DEPUTY COMMANDER OF THE LEFT GUARD", "tr": "Li Zhou, Sol Muhaf\u0131z Birli\u011fi, Askeri \u0130\u00e7i\u015fleri Yard\u0131mc\u0131 Amiri."}, {"bbox": ["865", "1142", "963", "1595"], "fr": "ZHOU YUN, NOM COURTOIS ZIXIN, SUPERVISEUR DE LA GARDE DE GAUCHE.", "id": "ZHOU YUN, NAMA KEHORMATAN ZIXIN, KOMANDAN PENGAWAS DIVISI PENGAWAL KIRI.", "pt": "ZHOU YUN, NOME DE CORTESIA ZIXIN\nSUPERVISOR DA DIVIS\u00c3O DA GUARDA ESQUERDA", "text": "ZHOU YUN, COURTESY NAME ZIXIN, SUPERVISOR OF THE LEFT GUARD", "tr": "Zhou Yun, nezaket ad\u0131 Zixin, Sol Muhaf\u0131z Birli\u011fi Ba\u015f Denet\u00e7isi."}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/31.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "354", "674", "720"], "fr": "H\u00e9las, que faire ? Nous connaissons Ma\u00eetre Lin depuis tant d\u0027ann\u00e9es. Sous le ciel, je pense que Ma\u00eetre Lin n\u0027\u00e9coute personne d\u0027autre que lui-m\u00eame.", "id": "AIH, MAU BAGAIMANA LAGI, KITA SUDAH MENGENAL TUAN LIN SELAMA BERTAHUN-TAHUN. DI DUNIA INI, KURASA TUAN LIN TIDAK AKAN MENDENGARKAN NASIHAT SIAPA PUN KECUALI DIRINYA SENDIRI,", "pt": "Ai, n\u00e3o h\u00e1 o que fazer. Conhecemos o Mestre Lin h\u00e1 tantos anos. Neste mundo, acho que o Mestre Lin, al\u00e9m de si mesmo, n\u00e3o ouve o conselho de ningu\u00e9m,", "text": "WELL, THERE\u0027S NOTHING WE CAN DO. WE\u0027VE KNOWN MASTER LIN FOR SO MANY YEARS. I DOUBT HE\u0027LL LISTEN TO ANYONE\u0027S ADVICE EXCEPT HIS OWN.", "tr": "Ah, yapacak bir \u015fey yok, Bay Lin\u0027i onca y\u0131ld\u0131r tan\u0131yoruz, d\u00fcnyada Bay Lin\u0027in kendisinden ba\u015fka kimsenin \u00f6\u011f\u00fcd\u00fcn\u00fc dinleyece\u011fini sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["209", "1961", "664", "2324"], "fr": "Il pense qu\u0027en chassant les gens, ils pourront retourner vivre paisiblement,", "id": "DIA PIKIR DENGAN MEMAKSA ORANG ITU PERGI, ORANG ITU BISA HIDUP DAMAI,", "pt": "Ele acha que, ao afastar as pessoas, elas poder\u00e3o voltar para casa e viver em paz,", "text": "HE THINKS THAT BY DRIVING HIM AWAY, HE CAN GO BACK AND LIVE PEACEFULLY.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 zorla g\u00f6nderince, onlar\u0131n huzur i\u00e7inde hayatlar\u0131na devam edebileceklerini san\u0131yor."}, {"bbox": ["475", "1673", "875", "1924"], "fr": "De plus, notre grand monsieur ici perd la t\u00eate d\u00e8s qu\u0027il voit quelqu\u0027un,", "id": "LAGI PULA TUAN MUDA KITA INI, BEGITU MELIHAT ORANG ITU, KEPALANYA LANGSUNG BINGUNG,", "pt": "Al\u00e9m do mais, nosso mestre aqui, quando v\u00ea a cabe\u00e7a de algu\u00e9m, fica confuso,", "text": "BESIDES, OUR YOUNG MASTER BECOMES FLUSTERED WHENEVER HE SEES HIM.", "tr": "\u00dcstelik bizim bu efendimiz, insan g\u00f6r\u00fcnce kafas\u0131 kar\u0131\u015f\u0131yor."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/32.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "460", "481", "697"], "fr": "Je pense que cette affaire n\u0027est pas simple.", "id": "KURASA MASALAH INI TIDAK SEDERHANA.", "pt": "Acho que h\u00e1 algo mais complicado nisso.", "text": "I DON\u0027T THINK THIS MATTER IS SIMPLE.", "tr": "Bence bu i\u015fin i\u00e7inde bir bit yeni\u011fi var."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/33.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "82", "692", "301"], "fr": "Ma\u00eetre, retournons-nous au bureau ou...", "id": "TUAN, APA KITA KEMBALI KE MARKAS ATAU...", "pt": "Mestre, voltamos para a divis\u00e3o ou...", "text": "MASTER, SHOULD WE RETURN TO THE OFFICE OR...", "tr": "Efendim, birli\u011fe mi d\u00f6n\u00fcyoruz yoksa..."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/34.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "260", "808", "483"], "fr": "Ma\u00eetre, affaire urgente.", "id": "TUAN, ADA URUSAN MENDESAK.", "pt": "Mestre, \u00e9 urgente.", "text": "MASTER, THERE\u0027S AN URGENT MATTER.", "tr": "Efendim, acil bir durum var."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/35.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "548", "273", "687"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O que foi?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["452", "178", "820", "446"], "fr": "Quelqu\u0027un du Mausol\u00e9e de la Long\u00e9vit\u00e9 est venu, disant qu\u0027il y a une affaire importante.", "id": "ADA ORANG DATANG DARI MAKAM CHANGSHENG, KATANYA ADA URUSAN PENTING.", "pt": "Veio gente do Mausol\u00e9u da Longevidade, disseram que \u00e9 um assunto importante.", "text": "Someone from the Longevity Mausoleum is here, saying there\u0027s an urgent matter.", "tr": "Changsheng Mozolesi\u0027nden biri geldi, \u00f6nemli bir mesele oldu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/36.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "72", "784", "369"], "fr": "C\u0027est un greffier, il dit qu\u0027il y a encore eu des probl\u00e8mes l\u00e0-bas ces deux derniers jours, cela ne doit absolument pas \u00eatre divulgu\u00e9,", "id": "SEORANG SEKRETARIS (ZHUBU), KATANYA ADA MASALAH LAGI DI SANA DALAM DUA HARI INI, SAMA SEKALI TIDAK BOLEH BOCOR,", "pt": "\u00c9 um escritur\u00e1rio, disse que houve problemas por l\u00e1 nestes dois dias, e que n\u00e3o pode vazar de jeito nenhum,", "text": "It\u0027s a registrar. He says something happened there again these past two days, and it absolutely cannot be leaked.", "tr": "Bir katip, orada bu iki g\u00fcnde yine bir \u015feyler oldu\u011funu, kesinlikle d\u0131\u015far\u0131 s\u0131zd\u0131r\u0131lmamas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/37.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "122", "773", "405"], "fr": "Xu Guangsi est venu demander qui est ce Censeur Lin qui l\u0027a d\u00e9nonc\u00e9, demandant s\u0027il est du Palais de l\u0027Est ?", "id": "XU GUANGSI DATANG BERTANYA SIAPA SEBENARNYA INSPEKTUR LIN YANG MENDAKWANYA ITU, BERTANYA APAKAH DIA ORANG DARI ISTANA PUTRA MAHKOTA?", "pt": "Xu Guangsi veio perguntar sobre a origem daquele Inspetor Lin que o denunciou, perguntou se era do Pal\u00e1cio Oriental?", "text": "Xu Guangsi came to inquire about the background of that Censor Lin who impeached him, asking if he\u0027s from the Crown Prince\u0027s faction.", "tr": "Xu Guangsi, onu su\u00e7layan M\u00fcfetti\u015f Lin\u0027in kim oldu\u011funu, Veliaht Prens\u0027ten olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormu\u015f."}, {"bbox": ["155", "497", "563", "774"], "fr": "S\u0027il ne cherche qu\u0027\u00e0 se faire remarquer et \u00e0 m\u00e9dire, demandez \u00e0 Ma\u00eetre de le faire taire tranquillement,", "id": "JIKA HANYA INGIN CARI PERHATIAN DAN BERGOSIP, MOHON TUAN MEMBUATNYA DIAM DENGAN TENANG,", "pt": "Se for s\u00f3 algu\u00e9m querendo aparecer e fofocar, pe\u00e7a ao mestre para faz\u00ea-lo calar a boca discretamente,", "text": "If he\u0027s just showing off and gossiping, tell the master to make him shut up quietly.", "tr": "E\u011fer sadece g\u00f6steri\u015f yap\u0131p dedikodu yayan biriyse, efendimden onu sessizce susturmas\u0131n\u0131 rica ediyor."}, {"bbox": ["381", "989", "797", "1270"], "fr": "Sinon, le Prince Sheng a autre chose \u00e0 dire...", "id": "JIKA BUKAN, RAJA SHENG PUNYA SESUATU YANG LAIN UNTUK DIKATAKAN...", "pt": "Se n\u00e3o for, o Pr\u00edncipe Sheng tem outras coisas a dizer...", "text": "If not, Prince Sheng has something else to say...", "tr": "De\u011filse, Prens Sheng\u0027in ba\u015fka diyecekleri var..."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/38.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "398", "858", "670"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, il ne croit pas \u00e0 ce que vous avez dit avant-hier, que le Jeune Ma\u00eetre Lin n\u0027est qu\u0027un censeur qui cherche des ennuis pour rien.", "id": "TUAN MUDA, DIA TIDAK PERCAYA PENJELASAN ANDA KEMARIN DULU BAHWA TUAN MUDA LIN HANYALAH SEORANG SENSOR YANG SUKA MENCARI MASALAH.", "pt": "Jovem Mestre, ele n\u00e3o acredita na sua explica\u00e7\u00e3o de anteontem de que o Jovem Mestre Lin \u00e9 apenas um censor que procura problemas.", "text": "Young Master, he doesn\u0027t believe what you said the other day, that Young Master Lin is just a censor looking for trouble.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bu, \u00f6nceki g\u00fcn Gen\u00e7 Efendi Lin\u0027in sadece bo\u015f i\u015flerle u\u011fra\u015fan bir m\u00fcfetti\u015f oldu\u011fu y\u00f6n\u00fcndeki s\u00f6zlerinize inanmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["817", "991", "929", "1402"], "fr": "JIANG MINGYANG, AGENT EX\u00c9CUTIF DE LA GARDE DE GAUCHE.", "id": "JIANG MINGYANG, PEJABAT PELAKSANA DIVISI PENGAWAL KIRI.", "pt": "JIANG MINGYANG\nEXECUTOR DA DIVIS\u00c3O DA GUARDA ESQUERDA", "text": "JIANG MINGYANG, LEFT GUARD DIVISION AGENT", "tr": "Jiang Mingyang, Sol Muhaf\u0131z Birli\u011fi \u0130cra Memuru."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/39.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "209", "924", "381"], "fr": "Salaud !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "MALDITO!", "text": "Bastard!", "tr": "Pezevenk!"}, {"bbox": ["98", "1169", "443", "1391"], "fr": "Ce greffier, o\u00f9 est-il ?", "id": "SEKRETARIS (ZHUBU) ITU, DI MANA DIA?", "pt": "Aquele escritur\u00e1rio, onde est\u00e1?", "text": "Where is that registrar?", "tr": "O katip nerede?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/40.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/41.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1363", "718", "1631"], "fr": "Greffier Pang, comment est le vin aujourd\u0027hui ?", "id": "SEKRETARIS PANG, BAGAIMANA ARAK HARI INI?", "pt": "Escritur\u00e1rio Pang, como est\u00e1 o vinho de hoje?", "text": "Registrar Pang, how\u0027s the wine today?", "tr": "Katip Pang, bug\u00fcnk\u00fc \u015farap nas\u0131l?"}, {"bbox": ["520", "2414", "856", "2636"], "fr": "[SFX]H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9... Bon, bon, bon, bon...", "id": "HEHEHE... BAIK, BAIK, BAIK SEKALI...", "pt": "[SFX] HEHEHE, BOM, BOM, MUITO BOM!", "text": "Hehehe, good, good, good.", "tr": "Hehehe, iyi, \u00e7ok iyi, \u00e7ok iyi."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/42.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "53", "577", "298"], "fr": "C\u0027est juste... je suis honteux, tr\u00e8s honteux, votre subordonn\u00e9 a bu quelques verres de trop.", "id": "HANYA SAJA... SAYA MALU, SANGAT MALU, BAWAHAN INI MINUM BEBERAPA GELAS TERLALU BANYAK.", "pt": "\u00c9 que... estou envergonhado, muito envergonhado, este subordinado bebeu algumas ta\u00e7as a mais.", "text": "It\u0027s just... I\u0027m ashamed, very ashamed. This official has had a few too many.", "tr": "Sadece... utan\u0131yorum, \u00e7ok utan\u0131yorum, bu na\u00e7iz kulunuz birka\u00e7 kadeh fazla i\u00e7ti."}, {"bbox": ["369", "698", "429", "1029"], "fr": "PANG DU, GREFFIER AU BUREAU DE TOPOGRAPHIE DU D\u00c9PARTEMENT DES FOR\u00caTS ET MONTAGNES, MINIST\u00c8RE DES TRAVAUX PUBLICS.", "id": "PANG DU, SEKRETARIS (ZHUBU) BIRO PENGUKURAN, DEPARTEMEN KEHUTANAN DAN PERBURUAN, KEMENTERIAN PEKERJAAN UMUM.", "pt": "PANG DU\nESCRITUR\u00c1RIO DO DEPARTAMENTO DE MEDI\u00c7\u00c3O, SUBORDINADO AO MINIST\u00c9RIO DAS OBRAS E AO DEPARTAMENTO DE RECURSOS NATURAIS", "text": "PANG DU, REGISTRAR OF THE WORKS AND CONSTRUCTION DEPARTMENT\u0027S MEASUREMENT DIVISION", "tr": "Pang Du, Bay\u0131nd\u0131rl\u0131k Bakanl\u0131\u011f\u0131, Orman ve Su \u0130\u015fleri Dairesi, \u00d6l\u00e7\u00fcm Birimi Katibi."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/43.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "77", "454", "331"], "fr": "C\u0027est rare que le Greffier vienne en ville. Quoi qu\u0027il en soit, vous avez transmis le message, ne vous pressez pas de rentrer.", "id": "SEKRETARIS JARANG-JARANG DATANG KE KOTA, LAGIPULA PESANMU SUDAH DISAMPAIKAN, TIDAK PERLU BURU-BURU KEMBALI,", "pt": "\u00c9 raro o escritur\u00e1rio vir \u00e0 cidade, de qualquer forma, voc\u00ea j\u00e1 transmitiu a mensagem, n\u00e3o precisa ter pressa para voltar,", "text": "It\u0027s rare for the registrar to come into the city. Since you\u0027ve already delivered the message, there\u0027s no rush to go back.", "tr": "Katip \u015fehre nadiren gelir, madem mesaj\u0131n\u0131 ilettin, geri d\u00f6nmek i\u00e7in acele etme."}, {"bbox": ["137", "1450", "483", "1726"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 a entendu dire depuis longtemps que le G\u00e9n\u00e9ral Mu est un h\u00e9ros, en le voyant aujourd\u0027hui, la rumeur est effectivement vraie.", "id": "BAWAHAN INI SUDAH LAMA MENDENGAR JENDERAL MU ADALAH PAHLAWAN HEBAT, HARI INI MELIHAT SENDIRI, TERNYATA RUMOR ITU BENAR,", "pt": "Este subordinado h\u00e1 muito ouve que o General Mu \u00e9 um her\u00f3i, hoje, vendo pessoalmente, os rumores realmente n\u00e3o s\u00e3o falsos,", "text": "This official has long heard that General Mu is a hero, and seeing you today, the rumors are indeed true.", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuz General Mu\u0027nun kahraman ve yi\u011fit biri oldu\u011funu \u00e7oktan duymu\u015ftu, bug\u00fcn bizzat g\u00f6r\u00fcnce, s\u00f6ylentilerin bo\u015funa olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlad\u0131m."}, {"bbox": ["352", "1752", "616", "1924"], "fr": "Magnanime et franc ! Franc et magnanime !", "id": "MURAH HATI DAN JUJUR! JUJUR DAN MURAH HATI!", "pt": "Generoso e honesto! Honesto e generoso!", "text": "Bold and forthright! Forthright and bold!", "tr": "C\u00f6mert ve d\u00fcr\u00fcst! D\u00fcr\u00fcst ve c\u00f6mert!"}, {"bbox": ["224", "332", "603", "644"], "fr": "Le travail quotidien est dur, se d\u00e9tendre de temps en temps ne fait pas de mal. Le Greffier n\u0027a pas besoin d\u0027aller tailler la pierre ou raboter les poutres, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PEKERJAAN SEHARI-HARI SUDAH SULIT, SESEKALI BERSENANG-SENANG TIDAK APA-APA, LAGIPULA SEKRETARIS TIDAK PERLU MEMUKUL BATU ATAU MENYERUT BALOK KAYU, KAN?", "pt": "O trabalho di\u00e1rio \u00e9 \u00e1rduo, uma divers\u00e3o ocasional n\u00e3o faz mal, e n\u00e3o \u00e9 como se o escritur\u00e1rio precisasse cortar pedras ou plainar vigas de madeira, certo?", "text": "Daily work is tiring. Occasional leisure is harmless. It\u0027s not like the registrar has to go quarry stones and plane timber, right?", "tr": "G\u00fcnl\u00fck i\u015fler yorucu, arada bir e\u011flenmenin zarar\u0131 olmaz, hem katibin ta\u015f k\u0131rmas\u0131 ya da kalas yontmas\u0131 gerekmiyor, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/44.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "134", "592", "406"], "fr": "Au fait, j\u0027ai entendu dire qu\u0027il y avait encore eu des probl\u00e8mes l\u00e0-bas ? Qu\u0027est-ce qui s\u0027est encore pass\u00e9 ? \u00c7a ne se passe pas bien ?", "id": "OH YA, TADI KATANYA ADA MASALAH LAGI DI SANA? ADA APA LAGI INI? TIDAK LANCAR?", "pt": "Ah, sim, ouvi dizer que houve problemas por l\u00e1 de novo? O que aconteceu desta vez? N\u00e3o est\u00e1 correndo bem?", "text": "By the way, I heard something happened there again just now? What is it this time? Not going smoothly?", "tr": "Bu arada, demin orada yine bir \u015feyler oldu\u011funu duydum? Bu sefer ne oldu? \u0130\u015fler yolunda gitmiyor mu?"}, {"bbox": ["108", "1153", "424", "1364"], "fr": "Les murs ont des oreilles, on ne peut pas en parler.", "id": "DINDING PUNYA TELINGA, TIDAK BISA DIKATAKAN.", "pt": "As paredes t\u00eam ouvidos, n\u00e3o posso falar.", "text": "Walls have ears. I can\u0027t say.", "tr": "Duvarlar\u0131n kula\u011f\u0131 var, konu\u015fulmaz."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/45.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "35", "532", "173"], "fr": "[SFX]Ha ha ha !", "id": "HA HA HA!", "pt": "[SFX] HAHAHA!", "text": "Hahaha!", "tr": "Hahaha!"}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/46.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "55", "874", "324"], "fr": "Le Greffier est vraiment une personne prudente. Mais ce n\u0027est rien, dehors c\u0027est le lac Pingchun, nous sommes \u00e0 l\u0027\u00e9tage.", "id": "SEKRETARIS MEMANG ORANG YANG BERHATI-HATI, TAPI TIDAK APA-APA, DI LUAR ITU DANAU PINGCHUN, KITA ADA DI LANTAI ATAS,", "pt": "O escritur\u00e1rio \u00e9 mesmo uma pessoa prudente, mas n\u00e3o se preocupe, aqui fora \u00e9 o Lago Pingchun, estamos no andar de cima,", "text": "The registrar is truly cautious. But it\u0027s alright. This outside is Pingchun Lake, and we\u0027re upstairs.", "tr": "Katip ger\u00e7ekten de g\u00fcvenilir biri, ama sorun de\u011fil, buras\u0131 d\u0131\u015far\u0131da Pingchun G\u00f6l\u00fc, biz de \u00fcst kattay\u0131z."}, {"bbox": ["411", "2380", "808", "2658"], "fr": "\u00c0 moins que quelqu\u0027un ait des ailes pour voler jusqu\u0027ici et \u00e9couter, ce ne sont que des comm\u00e9rages, pas besoin d\u0027\u00eatre tendu.", "id": "KECUALI ADA ORANG YANG PUNYA SAYAP LALU TERBANG UNTUK MENGUPING, KITA HANYA BICARA SANTAI, TIDAK PERLU TEGANG.", "pt": "A menos que algu\u00e9m crie asas e voe para c\u00e1 para escutar, \u00e9 s\u00f3 uma conversa fiada, n\u00e3o precisa ficar nervoso.", "text": "Unless someone has wings to fly up and eavesdrop, it\u0027s just idle chatter. No need to be nervous.", "tr": "Birinin kanatlan\u0131p yukar\u0131 u\u00e7up gizlice dinlemesi laz\u0131m, laf aras\u0131nda konu\u015fuyoruz, gerilmeye gerek yok."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/47.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1376", "752", "1669"], "fr": "Ce mois-ci, en fait, il y a encore eu des morts... Rien que l\u00e0-dessous, vingt ou trente vies ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 englouties.", "id": "BULAN INI, SEBENARNYA ADA ORANG MATI LAGI... HANYA DI BAWAH SANA SAJA, SUDAH ADA DUA PULUH SAMPAI TIGA PULUH NYAWA YANG MELAYANG.", "pt": "Este m\u00eas, na verdade, morreram mais pessoas... s\u00f3 l\u00e1 embaixo, j\u00e1 se foram umas vinte ou trinta vidas.", "text": "Actually, more people died this month. Just down there, twenty or thirty lives have already been lost.", "tr": "Bu ay, asl\u0131nda yine insanlar \u00f6ld\u00fc... Sadece oran\u0131n alt\u0131nda yirmi otuz can yitip gitti."}, {"bbox": ["622", "1154", "916", "1356"], "fr": "[SFX]Hum... Votre subordonn\u00e9 aussi se sent tr\u00e8s mal \u00e0 l\u0027aise.", "id": "[SFX] UGH... BAWAHAN INI JUGA MERASA TERTEKAN MENAHANNYA,", "pt": "[SFX] HMPH... este subordinado tamb\u00e9m est\u00e1 sofrendo com isso,", "text": "Ugh... This official is also finding it difficult to bear.", "tr": "[SFX] KHH... Bu na\u00e7iz kulunuz da \u00e7ok \u00fczg\u00fcn."}, {"bbox": ["148", "231", "497", "535"], "fr": "Si quelqu\u0027un d\u0027autre demandait, votre subordonn\u00e9 n\u0027oserait absolument pas laisser filtrer la moindre information. Mais le G\u00e9n\u00e9ral est des n\u00f4tres.", "id": "JIKA ORANG LAIN BERTANYA TENTANG MASALAH INI, BAWAHAN INI SAMA SEKALI TIDAK BERANI MEMBOCORKAN SEDIKIT PUN, TAPI JENDERAL ADALAH ORANG KITA SENDIRI,", "pt": "Se outros perguntassem sobre isso, este subordinado jamais ousaria vazar uma palavra, mas o General \u00e9 dos nossos,", "text": "If anyone else asks, this official wouldn\u0027t dare leak a single word. But the General is one of our own...", "tr": "Bu meseleyi ba\u015fkas\u0131 sorsa, bu na\u00e7iz kulunuz tek kelime s\u0131zd\u0131rmaya cesaret edemez, ama General bizden biri."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/48.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1093", "883", "1354"], "fr": "\u00c0 moins que cette divinit\u00e9 ne vienne en personne... Non, m\u00eame le Comte ne peut pas descendre voir de sa propre initiative.", "id": "KECUALI DEWA ITU SENDIRI YANG DATANG... TIDAK, BAHKAN TUAN BANGSAWAN PUN TIDAK BISA SEMBARANGAN TURUN UNTUK MELIHAT,", "pt": "A menos que aquele ser divino venha pessoalmente... n\u00e3o, nem mesmo o Conde pode descer para ver por conta pr\u00f3pria,", "text": "Unless that immortal comes personally\u2026 No, not even the Earl can go down there to see without permission.", "tr": "O ilahi varl\u0131k bizzat gelip beklemedik\u00e7e... hay\u0131r, Kont bile kendi ba\u015f\u0131na a\u015fa\u011f\u0131 inip bakamaz."}, {"bbox": ["208", "1390", "638", "1738"], "fr": "Donc, \u00e0 la cour, personne ne doit mentionner les affaires du mausol\u00e9e. Faire comme si on ne savait pas, comme si \u00e7a n\u0027existait pas, c\u0027est le mieux.", "id": "JADI, DI ISTANA TIDAK BOLEH ADA YANG MENYEBUT MASALAH MAKAM ITU, ANGGAP SAJA TIDAK TAHU, ANGGAP TIDAK ADA ITU YANG TERBAIK.", "pt": "Portanto, na corte, ningu\u00e9m pode mencionar os assuntos do mausol\u00e9u, \u00e9 melhor fingir que n\u00e3o sabem, que n\u00e3o existe.", "text": "So, no one in the court can mention what\u0027s happening at the mausoleum. It\u0027s best to act as if they don\u0027t know, as if it doesn\u0027t exist.", "tr": "Bu y\u00fczden, sarayda kimse mozole taraf\u0131ndaki meselelerden bahsetmemeli, bilmiyormu\u015f gibi davranmak, yokmu\u015f gibi farz etmek en iyisi."}, {"bbox": ["107", "252", "548", "551"], "fr": "Au nord, on a creus\u00e9 la montagne, choisi une centaine d\u0027autres personnes pour descendre, et construit de hauts murs \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. Entr\u00e9e autoris\u00e9e, sortie interdite.", "id": "DI SEBELAH UTARA, GUNUNG TELAH DIGALI, SERATUSAN ORANG LAIN DIPILIH UNTUK TURUN, DI LUAR DIBANGUN TEMBOK TINGGI, BOLEH MASUK TAPI TIDAK BOLEH KELUAR,", "pt": "Ao norte, escavaram a montanha, escolheram mais umas cem pessoas para descer, constru\u00edram um muro alto ao redor, pode entrar, mas n\u00e3o pode sair,", "text": "They dug into the mountain on the north side and selected another hundred or so people to go down there. A high wall was built outside, allowing entry but no exit.", "tr": "Kuzeyde da\u011f\u0131 oydular, y\u00fcz kadar ki\u015fi daha se\u00e7ip a\u015fa\u011f\u0131 indirdiler, d\u0131\u015far\u0131ya y\u00fcksek duvarlar \u00f6rd\u00fcler, girmek serbest \u00e7\u0131kmak yasak."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/49.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "33", "481", "348"], "fr": "L\u0027intention du Comte est que ce Censeur Lin a r\u00e9ellement r\u00e9ussi \u00e0 mettre la main sur les registres de Ma\u00eetre Sima, bien que ce soient les registres officiels.", "id": "MAKSUD TUAN BANGSAWAN, INSPEKTUR LIN ITU TERNYATA BENAR-BENAR BISA MENDAPATKAN BUKU BESAR TUAN SIMA, MESKIPUN ITU YANG TERLIHAT DI PERMUKAAN,", "pt": "A inten\u00e7\u00e3o do Conde \u00e9 que aquele Inspetor Lin realmente conseguiu acesso aos livros de contas do Mestre Sima, embora sejam os superficiais,", "text": "The Earl\u0027s thinking is that since that Censor Lin could actually get his hands on Master Sima\u0027s account books, although only the surface ones,", "tr": "Kont\u0027un demek istedi\u011fi, o M\u00fcfetti\u015f Lin\u0027in ger\u00e7ekten de Efendi Sima\u0027n\u0131n hesap defterlerine ula\u015fabilmesi, her ne kadar bunlar resmi olanlar olsa da..."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/50.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "436", "607", "649"], "fr": "Le mieux est de l\u0027effrayer. S\u0027il ne comprend pas...", "id": "YANG TERBAIK ADALAH MENAKUT-NAKUTINYA, JIKA DIA TIDAK MENGERTI KEADAAN...", "pt": "O melhor \u00e9 assust\u00e1-lo, se ele n\u00e3o entender as coisas...", "text": "it\u0027s best to scare him off. If he doesn\u0027t know what\u0027s good for him...", "tr": "Onu korkutup sindirmek en iyisi, e\u011fer laftan anlamazsa..."}, {"bbox": ["463", "109", "874", "398"], "fr": "Mais il n\u0027est pas sans talent. S\u0027il continue d\u0027enqu\u00eater, m\u00eame s\u0027il n\u0027apprend qu\u0027une bribe, G\u00e9n\u00e9ral, \u00e0 vous de voir.", "id": "TAPI KEMAMPUANNYA JUGA TIDAK KECIL, JIKA DIA TERUS MENYELIDIKI, MESKIPUN HANYA TAHU SEDIKIT SAJA, JENDERAL, ANDA SENDIRI YANG MENENTUKAN,", "pt": "Mas ele tamb\u00e9m n\u00e3o \u00e9 qualquer um. Se ele continuar investigando, mesmo que descubra s\u00f3 um pouquinho, General, voc\u00ea decide o que fazer,", "text": "But his abilities aren\u0027t small either. If he continues to investigate, even if he only learns a little bit, General, you decide what to do.", "tr": "Ama yetene\u011fi de az de\u011fil, e\u011fer ara\u015ft\u0131rmaya devam ederse, en ufak bir \u015fey bile \u00f6\u011frense, General, siz nas\u0131l uygun g\u00f6r\u00fcrseniz \u00f6yle yap\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/51.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "51", "737", "390"], "fr": "Cette affaire ne doit pas voir le jour. Mais les gens mangent des c\u00e9r\u00e9ales, qui n\u0027a pas ses petits maux et tracas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MASALAH INI TIDAK BOLEH TERUNGKAP, TAPI MANUSIA MAKAN BIJI-BIJIAN, MANA MUNGKIN TIDAK PERNAH SAKIT ATAU TERTIMPA MUSIBAH, KAN?", "pt": "Isso n\u00e3o pode vir \u00e0 tona, mas as pessoas comem gr\u00e3os, quem n\u00e3o fica doente ou tem algum problema de vez em quando, n\u00e3o \u00e9?", "text": "This matter cannot be brought to light. But people eat grains, so naturally, there will be illnesses and disasters, right?", "tr": "Bu i\u015f g\u00fcn \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na \u00e7\u0131kamaz, ama insanlar sonu\u00e7ta etten kemikten, herkesin ba\u015f\u0131na ufak tefek hastal\u0131klar, kazalar gelebilir, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/52.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/53.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "914", "326", "1121"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a.", "id": "TIDAK, ADA YANG SALAH.", "pt": "N\u00e3o est\u00e1 certo,", "text": "No, that\u0027s not right.", "tr": "Do\u011fru de\u011fil,"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/54.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "1297", "724", "1575"], "fr": "Hmm, les probl\u00e8mes au mausol\u00e9e ne doivent pas \u00eatre anodins. Xu Guangsi doit craindre de ne plus pouvoir les contenir.", "id": "MM, MASALAH DI MAKAM ITU PASTI TIDAK KECIL, XU GUANGSI SEHARUSNYA KHAWATIR TIDAK BISA MENUTUPINYA LAGI.", "pt": "Hmm, os problemas no mausol\u00e9u certamente n\u00e3o s\u00e3o pequenos, Xu Guangsi deve estar preocupado que n\u00e3o consegue mais encobrir.", "text": "Hmm, whatever\u0027s happening at the mausoleum must be serious. Xu Guangsi must be worried about not being able to contain it.", "tr": "Hmm, mozole taraf\u0131nda olanlar kesinlikle k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele de\u011fil, Xu Guangsi muhtemelen art\u0131k \u00f6rtbas edemeyece\u011finden endi\u015feleniyor."}, {"bbox": ["511", "1031", "970", "1331"], "fr": "Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re ni la deuxi\u00e8me fois que le Censorat d\u00e9nonce Xu Guangsi. Pourquoi s\u0027acharnent-ils sur Shixiong cette fois-ci ?", "id": "BADAN SENSOR MENDAKWA XU GUANGSI BUKAN SEKALI DUA KALI, KENAPA KALI INI MEREKA TERUS MENGINCAR KAKAK SEPERGURUAN?", "pt": "O Escrit\u00f3rio de Censura j\u00e1 denunciou Xu Guangsi antes, por que desta vez est\u00e3o perseguindo o irm\u00e3o mais velho (s\u00eanior) sem largar?", "text": "The Censorate has impeached Xu Guangsi more than once. Why are they fixated on my senior brother this time?", "tr": "Sans\u00fcr Kurulu\u0027nun Xu Guangsi\u0027yi su\u00e7lamas\u0131 ilk de\u011fil, neden bu sefer K\u0131demli Karde\u015f\u0027in pe\u015fini b\u0131rakm\u0131yorlar?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/55.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "270", "488", "575"], "fr": "Donc, il me refile cette affaire. Il veut faire porter le chapeau \u00e0 Mu Jingde.", "id": "JADI DIA MELIMPAHKAN MASALAH INI KEPADAKU, DIA INGIN MELEMPAR KAMBING HITAM KEPADA MU JINGDE.", "pt": "Ent\u00e3o ele joga isso para mim, ele quer transferir a culpa para Mu Jingde.", "text": "So by pushing this matter onto me, he\u0027s trying to shift the blame to Mu Jingde.", "tr": "Yani bu i\u015fi bana y\u0131k\u0131yor, su\u00e7u Mu Jinde\u0027ye atmak istiyor."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/56.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "137", "985", "423"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, personne n\u0027a os\u00e9 trop se renseigner sur les tenants et aboutissants de l\u0027affaire du mausol\u00e9e.", "id": "SAMPAI SEKARANG TIDAK ADA YANG BERANI BERTANYA LEBIH LANJUT TENTANG DETAIL MASALAH MAKAM ITU,", "pt": "At\u00e9 hoje, ningu\u00e9m ousa investigar muito os detalhes do assunto do mausol\u00e9u,", "text": "No one dares to inquire too much about the inside story of the mausoleum affair.", "tr": "Mozole meselesinin i\u00e7 y\u00fcz\u00fcn\u00fc bug\u00fcne kadar kimse fazla soru\u015fturmaya cesaret edemedi."}, {"bbox": ["77", "981", "669", "1404"], "fr": "M\u00eame le Palais de l\u0027Est n\u0027en dit pas un mot, tout au plus \u00e9voque-t-il vaguement quelques d\u00e9fauts de Xu Guangsi.", "id": "BAHKAN ISTANA PUTRA MAHKOTA PUN TIDAK MENYEBUTNYA SEPATAH KATA PUN, PALING HANYA MENGUNGKIT-UNGKIT KESALAHAN KECIL XU GUANGSI.", "pt": "Nem mesmo o Pal\u00e1cio Oriental menciona, no m\u00e1ximo, apontam algumas falhas de Xu Guangsi de forma vaga.", "text": "Even the Crown Prince doesn\u0027t mention a word, at most nitpicking some of Xu Guangsi\u0027s faults.", "tr": "Veliaht Prens bile tek kelime etmiyor, en fazla laf\u0131 doland\u0131r\u0131p Xu Guangsi\u0027nin baz\u0131 kusurlar\u0131ndan bahsediyor."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/57.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "423", "593", "829"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, un jeune fonctionnaire du g\u00e9nie civil au Minist\u00e8re des Travaux Publics est mort subitement la nuit m\u00eame apr\u00e8s avoir v\u00e9rifi\u00e9 les plans de construction. Le Bureau Judiciaire n\u0027a fait que clore l\u0027affaire \u00e0 la h\u00e2te.", "id": "TAHUN LALU, SEORANG PEJABAT MUDA URUSAN SIPIL DARI KEMENTERIAN PEKERJAAN UMUM MENINGGAL MENDADAK MALAM ITU SETELAH MEMERIKSA GAMBAR KONSTRUKSI, BIRO HUKUM PIDANA JUGA HANYA MENUTUP KASUSNYA DENGAN TERGESA-GESA.", "pt": "No ano passado, um jovem oficial de obras do Minist\u00e9rio das Obras morreu subitamente \u00e0 noite ap\u00f3s verificar as plantas de constru\u00e7\u00e3o, e o Departamento de Justi\u00e7a Criminal apenas encerrou o caso apressadamente.", "text": "Last year, a junior official from the Ministry of Works suddenly died the night after verifying the construction blueprints. The Ministry of Justice simply closed the case hastily.", "tr": "Ge\u00e7en y\u0131l Bay\u0131nd\u0131rl\u0131k Bakanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan bir in\u015faat m\u00fchendisi yard\u0131mc\u0131s\u0131 in\u015faat planlar\u0131n\u0131 kontrol ettikten sonra o gece aniden \u00f6ld\u00fc, Ceza Dairesi de davay\u0131 alelacele kapatt\u0131."}, {"bbox": ["104", "423", "592", "828"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, un jeune fonctionnaire du g\u00e9nie civil au Minist\u00e8re des Travaux Publics est mort subitement la nuit m\u00eame apr\u00e8s avoir v\u00e9rifi\u00e9 les plans de construction. Le Bureau Judiciaire n\u0027a fait que clore l\u0027affaire \u00e0 la h\u00e2te.", "id": "TAHUN LALU, SEORANG PEJABAT MUDA URUSAN SIPIL DARI KEMENTERIAN PEKERJAAN UMUM MENINGGAL MENDADAK MALAM ITU SETELAH MEMERIKSA GAMBAR KONSTRUKSI, BIRO HUKUM PIDANA JUGA HANYA MENUTUP KASUSNYA DENGAN TERGESA-GESA.", "pt": "No ano passado, um jovem oficial de obras do Minist\u00e9rio das Obras morreu subitamente \u00e0 noite ap\u00f3s verificar as plantas de constru\u00e7\u00e3o, e o Departamento de Justi\u00e7a Criminal apenas encerrou o caso apressadamente.", "text": "Last year, a junior official from the Ministry of Works suddenly died the night after verifying the construction blueprints. The Ministry of Justice simply closed the case hastily.", "tr": "Ge\u00e7en y\u0131l Bay\u0131nd\u0131rl\u0131k Bakanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan bir in\u015faat m\u00fchendisi yard\u0131mc\u0131s\u0131 in\u015faat planlar\u0131n\u0131 kontrol ettikten sonra o gece aniden \u00f6ld\u00fc, Ceza Dairesi de davay\u0131 alelacele kapatt\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/58.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "2772", "973", "3071"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ce qui est officiel. Ceux qui sont morts dans l\u0027ombre, de mani\u00e8re inexplicable...", "id": "ITU YANG TERLIHAT DI PERMUKAAN, YANG MATI SECARA MISTERIUS DIAM-DIAM...", "pt": "Isso \u00e9 o que se sabe abertamente, os que morreram misteriosamente nos bastidores...", "text": "And that\u0027s just what\u0027s on the surface. Those who died\u4e0d\u660e\u4e0d\u767din the dark...", "tr": "Bunlar sadece bilinenler, gizlice, \u015f\u00fcpheli bir \u015fekilde \u00f6lenler..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/59.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "863", "724", "1131"], "fr": "Peu importe... un simple censeur de septi\u00e8me rang de plus ou de moins.", "id": "TIDAK KURANG... SATU LAGI INSPEKTUR PERINGKAT TUJUH BIASA.", "pt": "N\u00e3o far\u00e1 falta... mais um mero inspetor de s\u00e9timo grau.", "text": "It doesn\u0027t matter... if there\u0027s one more insignificant seventh-rank censor.", "tr": "Fark etmez... bir tane daha s\u0131radan yedinci kademe m\u00fcfetti\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/60.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/61.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/62.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/63.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/64.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "212", "944", "1013"], "fr": "Chef, au pire, va trouver une halt\u00e8re de cinquante ou quatre-vingts kilos, soul\u00e8ve-la trois cents fois, \u00e7a te calmera les nerfs. Pourquoi t\u0027en prendre \u00e0 moi, une pauvre tasse ? C\u0027est facile pour moi, peut-\u00eatre ? J\u0027ai enfin d\u00e9croch\u00e9 un poste dans un grand restaurant, premier jour de travail, et toi, [SFX]CRAC, tu me brises en morceaux ! L\u0027avenir d\u0027une tasse n\u0027est plus un avenir ? Le destin d\u0027une tasse n\u0027est plus un destin ? Dis-moi, t\u0027as pas les mains qui te d\u00e9mangent ? Tu ne peux pas dire les choses gentiment ? Pourquoi lever la main ? J\u0027ai \u00e9t\u00e9 cuite \u00e0 plus de mille degr\u00e9s, je suis solide, mais je ne peux pas r\u00e9sister \u00e0 un coup pareil ! J\u0027avais rendez-vous avec Mademoiselle Assiette d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 pour aller voir les \u00e9toiles apr\u00e8s le travail ce soir, et voil\u00e0 que je tombe sur ta poisse ! Mon amour naissant, tu l\u0027as r\u00e9duit \u00e0 n\u00e9ant ! T\u0027as pas honte ? Tu ne te sens pas coupable ?!", "id": "BOS, KALAU MEMANG SUDAH TIDAK TAHAN, CARI SAJA BARBEL BESAR SEBERAT DELAPAN PULUH ATAU SERATUS KATI, ANGKAT TIGA RATUS KALI, SEMUA AMARAHMU PASTI REDA.\nKENAPA KAU MARAH PADA GELAS SEPERTIKU? APA MAKSUDMU? APA AKU MUDAH?\nSUSAH PAYAH AKU DAPAT PEKERJAAN DI RESTORAN BESAR INI, HARI PERTAMA KERJA, KAU [SFX] KRAK! HANCURKAN AKU.\nAPA MASA DEPAN GELAS BUKAN MASA DEPAN? APA NASIB GELAS BUKAN NASIB?\nKAU INI TANGANNYA GATAL SEKALI, YA? APAKAH KAU TIDAK BISA BICARA BAIK-BAIK? KENAPA HARUS MAIN TANGAN?\nAKU DIBUAT DARI SUHU RIBUAN DERAJAT, KUAT SEKALI, TAPI TIDAK TAHAN DENGAN SATU PUKULANMU.\nAKU SUDAH JANJIAN DENGAN KAKAK PIRING DI SEBELAH, PULANG KERJA MALAM INI MAU MELIHAT BINTANG, TAPI MALAH KENA SIAL KARENAMU.\nBENIH CINTAKU YANG BARU TUMBUH KAU HANCURKAN, APA KAU TIDAK PUNYA MORAL? APA KAU TIDAK MERASA BERSALAH!", "pt": "Chefe, na pior das hip\u00f3teses, v\u00e1 encontrar um sino grande de uns oitenta ou cem jins, levante-o trezentas vezes, e toda a sua raiva se acalmar\u00e1. Por que voc\u00ea tem que implicar comigo e com um copo? Foi f\u00e1cil para mim? Consegui com tanto esfor\u00e7o um bico num grande restaurante, no primeiro dia, voc\u00ea me d\u00e1 um \u0027[SFX] CRAC\u0027 e me quebra todo. O futuro de um copo n\u00e3o \u00e9 futuro? O destino de um copo n\u00e3o \u00e9 destino? Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 com a m\u00e3o co\u00e7ando? N\u00e3o pode falar as coisas direito? Por que usar as m\u00e3os? Eu, feito a mais de mil graus, s\u00f3lido, n\u00e3o aguento um golpe desses. Eu j\u00e1 tinha combinado com a irm\u00e3zinha Prato do lado de ir ver as estrelas hoje \u00e0 noite depois do trabalho, mas acabei tendo esse azar com voc\u00ea. Meu broto de amor, que mal tinha come\u00e7ado, voc\u00ea destruiu. Voc\u00ea n\u00e3o tem vergonha? N\u00e3o se sente culpado?!", "text": "...", "tr": "\u015eef, en k\u00f6t\u00fcs\u00fc git 50-60 kiloluk bir damb\u0131l bul, \u00fc\u00e7 y\u00fcz kere kald\u0131r, b\u00fct\u00fcn sinirin yat\u0131\u015f\u0131r. Benimle, bir bardakla ne al\u0131p veremedi\u011fin var senin? Kolay m\u0131 benim i\u00e7in? Zar zor b\u00fcy\u00fck bir lokantadan i\u015f kapm\u0131\u015f\u0131m, ilk i\u015f g\u00fcn\u00fcmde sen beni \u0027[SFX]KIRK\u0027 diye bir vuru\u015fta tuzla buz ettin. Barda\u011f\u0131n gelece\u011fi gelecek de\u011fil mi? Barda\u011f\u0131n kaderi kader de\u011fil mi? S\u00f6ylesene, elin ka\u015f\u0131nm\u0131yor muydu? Ne i\u015fin varsa d\u00fczg\u00fcn konu\u015famaz m\u0131s\u0131n? Neden el kald\u0131r\u0131yorsun? Ben binlerce derecede sa\u011flamla\u015ft\u0131m ama senin b\u00f6yle bir darbene dayanamam. Ben yan kom\u015fum Tabak Abla ile s\u00f6zle\u015fmi\u015ftim, bu ak\u015fam i\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 y\u0131ld\u0131zlar\u0131 izleyecektik, ama senin bu u\u011fursuzlu\u011fun y\u00fcz\u00fcnden, zar zor filizlenen a\u015fk\u0131m\u0131 da yok ettin. Ahlaks\u0131z de\u011fil misin? Vicdan\u0131n s\u0131zlam\u0131yor mu!"}, {"bbox": ["0", "212", "945", "1034"], "fr": "Chef, au pire, va trouver une halt\u00e8re de cinquante ou quatre-vingts kilos, soul\u00e8ve-la trois cents fois, \u00e7a te calmera les nerfs. Pourquoi t\u0027en prendre \u00e0 moi, une pauvre tasse ? C\u0027est facile pour moi, peut-\u00eatre ? J\u0027ai enfin d\u00e9croch\u00e9 un poste dans un grand restaurant, premier jour de travail, et toi, [SFX]CRAC, tu me brises en morceaux ! L\u0027avenir d\u0027une tasse n\u0027est plus un avenir ? Le destin d\u0027une tasse n\u0027est plus un destin ? Dis-moi, t\u0027as pas les mains qui te d\u00e9mangent ? Tu ne peux pas dire les choses gentiment ? Pourquoi lever la main ? J\u0027ai \u00e9t\u00e9 cuite \u00e0 plus de mille degr\u00e9s, je suis solide, mais je ne peux pas r\u00e9sister \u00e0 un coup pareil ! J\u0027avais rendez-vous avec Mademoiselle Assiette d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 pour aller voir les \u00e9toiles apr\u00e8s le travail ce soir, et voil\u00e0 que je tombe sur ta poisse ! Mon amour naissant, tu l\u0027as r\u00e9duit \u00e0 n\u00e9ant ! T\u0027as pas honte ? Tu ne te sens pas coupable ?!", "id": "BOS, KALAU MEMANG SUDAH TIDAK TAHAN, CARI SAJA BARBEL BESAR SEBERAT DELAPAN PULUH ATAU SERATUS KATI, ANGKAT TIGA RATUS KALI, SEMUA AMARAHMU PASTI REDA.\nKENAPA KAU MARAH PADA GELAS SEPERTIKU? APA MAKSUDMU? APA AKU MUDAH?\nSUSAH PAYAH AKU DAPAT PEKERJAAN DI RESTORAN BESAR INI, HARI PERTAMA KERJA, KAU [SFX] KRAK! HANCURKAN AKU.\nAPA MASA DEPAN GELAS BUKAN MASA DEPAN? APA NASIB GELAS BUKAN NASIB?\nKAU INI TANGANNYA GATAL SEKALI, YA? APAKAH KAU TIDAK BISA BICARA BAIK-BAIK? KENAPA HARUS MAIN TANGAN?\nAKU DIBUAT DARI SUHU RIBUAN DERAJAT, KUAT SEKALI, TAPI TIDAK TAHAN DENGAN SATU PUKULANMU.\nAKU SUDAH JANJIAN DENGAN KAKAK PIRING DI SEBELAH, PULANG KERJA MALAM INI MAU MELIHAT BINTANG, TAPI MALAH KENA SIAL KARENAMU.\nBENIH CINTAKU YANG BARU TUMBUH KAU HANCURKAN, APA KAU TIDAK PUNYA MORAL? APA KAU TIDAK MERASA BERSALAH!", "pt": "Chefe, na pior das hip\u00f3teses, v\u00e1 encontrar um sino grande de uns oitenta ou cem jins, levante-o trezentas vezes, e toda a sua raiva se acalmar\u00e1. Por que voc\u00ea tem que implicar comigo e com um copo? Foi f\u00e1cil para mim? Consegui com tanto esfor\u00e7o um bico num grande restaurante, no primeiro dia, voc\u00ea me d\u00e1 um \u0027[SFX] CRAC\u0027 e me quebra todo. O futuro de um copo n\u00e3o \u00e9 futuro? O destino de um copo n\u00e3o \u00e9 destino? Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 com a m\u00e3o co\u00e7ando? N\u00e3o pode falar as coisas direito? Por que usar as m\u00e3os? Eu, feito a mais de mil graus, s\u00f3lido, n\u00e3o aguento um golpe desses. Eu j\u00e1 tinha combinado com a irm\u00e3zinha Prato do lado de ir ver as estrelas hoje \u00e0 noite depois do trabalho, mas acabei tendo esse azar com voc\u00ea. Meu broto de amor, que mal tinha come\u00e7ado, voc\u00ea destruiu. Voc\u00ea n\u00e3o tem vergonha? N\u00e3o se sente culpado?!", "text": "...", "tr": "\u015eef, en k\u00f6t\u00fcs\u00fc git 50-60 kiloluk bir damb\u0131l bul, \u00fc\u00e7 y\u00fcz kere kald\u0131r, b\u00fct\u00fcn sinirin yat\u0131\u015f\u0131r. Benimle, bir bardakla ne al\u0131p veremedi\u011fin var senin? Kolay m\u0131 benim i\u00e7in? Zar zor b\u00fcy\u00fck bir lokantadan i\u015f kapm\u0131\u015f\u0131m, ilk i\u015f g\u00fcn\u00fcmde sen beni \u0027[SFX]KIRK\u0027 diye bir vuru\u015fta tuzla buz ettin. Barda\u011f\u0131n gelece\u011fi gelecek de\u011fil mi? Barda\u011f\u0131n kaderi kader de\u011fil mi? S\u00f6ylesene, elin ka\u015f\u0131nm\u0131yor muydu? Ne i\u015fin varsa d\u00fczg\u00fcn konu\u015famaz m\u0131s\u0131n? Neden el kald\u0131r\u0131yorsun? Ben binlerce derecede sa\u011flamla\u015ft\u0131m ama senin b\u00f6yle bir darbene dayanamam. Ben yan kom\u015fum Tabak Abla ile s\u00f6zle\u015fmi\u015ftim, bu ak\u015fam i\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 y\u0131ld\u0131zlar\u0131 izleyecektik, ama senin bu u\u011fursuzlu\u011fun y\u00fcz\u00fcnden, zar zor filizlenen a\u015fk\u0131m\u0131 da yok ettin. Ahlaks\u0131z de\u011fil misin? Vicdan\u0131n s\u0131zlam\u0131yor mu!"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/65.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "554", "663", "846"], "fr": ", QUI T\u0027A PERMIS DE M\u0027APPELER \u00ab YI MIN \u00bb ?! SOIS PLUS RESPECTUEUX ET APPELLE-MOI MA\u00ceTRE LIN !", "id": ", SIAPA YANG MENGIZINKANMU MEMANGGIL \"YIMIN\"?! TOLONG PANGGIL TUAN LIN DENGAN LEBIH SOPAN!", "pt": ", QUEM LHE DEU PERMISS\u00c3O PARA CHAM\u00c1-LO DE \"YIMIN\"?! POR FAVOR, SEJA MAIS RESPEITOSO E CHAME-O DE MESTRE LIN!", "text": "AND WHO ALLOWED YOU TO CALL HIM \u0027YIMIN\u0027? PLEASE ADDRESS HIM RESPECTFULLY AS LORD LIN!", "tr": ", sana \u0027Yimin\u0027 deme iznini kim verdi! L\u00fctfen Lord Lin\u0027e daha nazik hitap et!"}, {"bbox": ["200", "718", "888", "855"], "fr": ", QUI T\u0027A PERMIS DE M\u0027APPELER \u00ab YI MIN \u00bb ?! SOIS PLUS RESPECTUEUX ET APPELLE-MOI MA\u00ceTRE LIN !", "id": ", SIAPA YANG MENGIZINKANMU MEMANGGIL \"YIMIN\"?! TOLONG PANGGIL TUAN LIN DENGAN LEBIH SOPAN!", "pt": ", QUEM LHE DEU PERMISS\u00c3O PARA CHAM\u00c1-LO DE \"YIMIN\"?! POR FAVOR, SEJA MAIS RESPEITOSO E CHAME-O DE MESTRE LIN!", "text": "AND WHO ALLOWED YOU TO CALL HIM \u0027YIMIN\u0027? PLEASE ADDRESS HIM RESPECTFULLY AS LORD LIN!", "tr": ", sana \u0027Yimin\u0027 deme iznini kim verdi! L\u00fctfen Lord Lin\u0027e daha nazik hitap et!"}, {"bbox": ["70", "492", "538", "841"], "fr": "Mu Yingfeng ! Tu es malade, ou quoi ?", "id": "MU YINGFENG! KAU INI SAKIT YA!", "pt": "MU YINGFENG! VOC\u00ca \u00c9 LOUCO?!", "text": "MU YINGFENG! ARE YOU SICK?!", "tr": "Mu Yingfeng! Sen kafay\u0131 m\u0131 yedin?"}, {"bbox": ["670", "352", "970", "723"], "fr": "HEIN ?!", "id": "HMPH.", "pt": "N\u00c9?!", "text": "...", "tr": "Hah!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/66.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "985", "449", "1049"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous pour rejoindre le groupe de lecteurs.", "id": "SELAMAT DATANG SEMUANYA UNTUK BERGABUNG DENGAN GRUP PEMBACA", "pt": "BEM-VINDOS TODOS AO GRUPO DE LEITORES", "text": "WELCOME EVERYONE TO JOIN THE READER GROUP", "tr": "Herkesi okuyucu grubumuza kat\u0131lmaya davet ediyoruz."}], "width": 1000}, {"height": 947, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heart-s-desire/15/67.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "7", "811", "368"], "fr": "GROUPE QQ : 343872470\nGROUPE QQ : 430122904\nGROUPE QQ : 572576203\nGROUPE QQ : 929132856", "id": "GRUP Q: 343872470, GRUP LAIN: 430122904, GRUP LAIN: 572576203, GRUP LAIN: 929132856", "pt": "", "text": "...", "tr": "QQ Grubu: 343872470 Grup: 430122904 Grup: 572576203 Grup: 929132856"}, {"bbox": ["142", "7", "811", "368"], "fr": "GROUPE QQ : 343872470\nGROUPE QQ : 430122904\nGROUPE QQ : 572576203\nGROUPE QQ : 929132856", "id": "GRUP Q: 343872470, GRUP LAIN: 430122904, GRUP LAIN: 572576203, GRUP LAIN: 929132856", "pt": "", "text": "...", "tr": "QQ Grubu: 343872470 Grup: 430122904 Grup: 572576203 Grup: 929132856"}, {"bbox": ["130", "352", "847", "709"], "fr": "MANHUA OFFICIEL (WEIBO) : @YIZHONGRENMANHUAOFFICIEL\nSC\u00c9NARISTE (WEIBO) : @MURONGTIEZHU_BK\nILLUSTRATEUR PRINCIPAL (WEIBO) : @REGOUMIAO_KNEELINGTODRAW, @ZHENZHIMU.", "id": "KOMIK WEIBO RESMI: @YIZHONGRENMANHUAGUANWEI, PENULIS NASKAH WEIBO: @MURONGTIEZHUBK, PENULIS UTAMA WEIBO: @REGUMIAO GUIZHEHUAHUA, @ZHENZHIMU", "pt": "WEIBO OFICIAL DO MANHUA: @YIZHONGRENMANHUAGUANWEI\nROTEIRISTA (WEIBO): @MURONGTIEZHUbk\nDESENHISTA PRINCIPAL (WEIBO): @REGOUMIAO_GUIZHEHUAHUA, @ZHENZHIMU", "text": "...", "tr": "Manhua Resmi Weibo: @G\u00f6nl\u00fcmdekiKi\u015fiManhuaResmiWeibo Senarist Weibo: @MurongTiezhu_bk Ba\u015f \u00c7izer Weibo: @ReGouMiaoKneelingToDraw @ZhenZhiMu"}, {"bbox": ["130", "352", "847", "709"], "fr": "MANHUA OFFICIEL (WEIBO) : @YIZHONGRENMANHUAOFFICIEL\nSC\u00c9NARISTE (WEIBO) : @MURONGTIEZHU_BK\nILLUSTRATEUR PRINCIPAL (WEIBO) : @REGOUMIAO_KNEELINGTODRAW, @ZHENZHIMU.", "id": "KOMIK WEIBO RESMI: @YIZHONGRENMANHUAGUANWEI, PENULIS NASKAH WEIBO: @MURONGTIEZHUBK, PENULIS UTAMA WEIBO: @REGUMIAO GUIZHEHUAHUA, @ZHENZHIMU", "pt": "WEIBO OFICIAL DO MANHUA: @YIZHONGRENMANHUAGUANWEI\nROTEIRISTA (WEIBO): @MURONGTIEZHUbk\nDESENHISTA PRINCIPAL (WEIBO): @REGOUMIAO_GUIZHEHUAHUA, @ZHENZHIMU", "text": "...", "tr": "Manhua Resmi Weibo: @G\u00f6nl\u00fcmdekiKi\u015fiManhuaResmiWeibo Senarist Weibo: @MurongTiezhu_bk Ba\u015f \u00c7izer Weibo: @ReGouMiaoKneelingToDraw @ZhenZhiMu"}], "width": 1000}]
Manhua