This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "872", "711", "1053"], "fr": "AUTEUR : JUZAI K013 \u2014 PANNE DE COURANT", "id": "Pengarang: Juzai k013\u2014Mati Lampu", "pt": "AUTOR: J\u00da Z\u01cdI K013 \u2014 APAG\u00c3O", "text": "AUTHOR: JIEZI K013 - POWER OUTAGE", "tr": "YAZAR: JUZI K013 \u2014 ELEKTR\u0130K KES\u0130NT\u0130S\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/1.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1367", "599", "1790"], "fr": "C\u0027est vrai, et il y a aussi cette th\u00e9i\u00e8re de tout \u00e0 l\u0027heure, je soup\u00e7onne que c\u0027est la m\u00eame personne qui l\u0027a faite. C\u0027est peut-\u00eatre celle qui a pouss\u00e9 Ayan \u00e0 l\u0027h\u00f4tel.", "id": "Benar, dan teh tadi, aku curiga itu perbuatan orang yang sama. Mungkin orang yang mendorong Ayan di hotel.", "pt": "ISSO MESMO, E AQUELE CH\u00c1 DE ANTES, EU SUSPEITO QUE FOI A MESMA PESSOA QUE FEZ. TALVEZ SEJA A PESSOA QUE EMPURROU A-YAN NO HOTEL.", "text": "That\u0027s right, and that tea from earlier... I suspect it was the same person. Maybe it\u0027s the one who pushed A-Yan at the hotel.", "tr": "DO\u011eRU, B\u0130R DE DEM\u0130NK\u0130 DEML\u0130K \u00c7AY VARDI. AYNI K\u0130\u015e\u0130N\u0130N YAPTI\u011eINDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM. BELK\u0130 DE OTELDE CHU YAN\u0027I \u0130TEN K\u0130\u015e\u0130 ODUR."}, {"bbox": ["543", "378", "693", "567"], "fr": "Une lettre de menaces !!?", "id": "Surat ancaman!!?", "pt": "CARTA DE AMEA\u00c7A!!?", "text": "A THREATENING LETTER!!?", "tr": "TEHD\u0130T MEKTUBU MU!!?"}, {"bbox": ["339", "69", "460", "179"], "fr": "Quoi !!", "id": "Apa!!", "pt": "O QU\u00ca!!", "text": "WHAT!!", "tr": "NE!!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/2.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "75", "997", "184"], "fr": "Emmenez-moi vite me faire un lavage d\u0027estomac !", "id": "Cepat bawa aku cuci lambung!", "pt": "LEVE-ME PARA FAZER UMA LAVAGEM G\u00c1STRICA, R\u00c1PIDO!", "text": "GET ME TO A HOSPITAL FOR GASTRIC LAVAGE, NOW!", "tr": "HEMEN M\u0130DEM\u0130 YIKATMAYA G\u00d6T\u00dcR\u00dcN BEN\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "745", "737", "980"], "fr": "La personne qui l\u0027a pouss\u00e9e ! C\u0027est \u00e0 cause d\u0027elle qu\u0027elle m\u0027a mal comprise et que j\u0027ai continu\u00e9 \u00e0 la blesser !", "id": "Orang yang mendorongnya! Membuatku disalahpahami olehnya dan terus menyakitinya!", "pt": "A PESSOA QUE A EMPURROU! FEZ COM QUE ELA ME ENTENDESSE MAL E EU ACABEI A MACHUCANDO!", "text": "The person who pushed her! Made her misunderstand me and hurt her!", "tr": "ONU \u0130TEN K\u0130\u015e\u0130! ONUN TARAFINDAN YANLI\u015e ANLA\u015eILMAMA VE S\u00dcREKL\u0130 ONU \u0130NC\u0130TMEME NEDEN OLDU!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "524", "1074", "819"], "fr": "Des sasaengs ? J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 entendu parler de ce genre de fans obsessionnels qui blessent d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment les idoles. Non, on ne peut m\u00eame pas appeler ces gens des fans.", "id": "Sasaeng fan? Dulu aku pernah dengar tentang penggemar gila yang sengaja menyakiti idola seperti ini. Tidak, orang seperti ini sama sekali tidak bisa disebut penggemar.", "pt": "UMA SASAENG? (F\u00c3 OBCECADA) J\u00c1 OUVI FALAR DESSE TIPO DE F\u00c3 LOUCA QUE MACHUCA DELIBERADAMENTE OS \u00cdDOLOS. N\u00c3O, ESSE TIPO DE PESSOA NEM PODE SER CHAMADA DE F\u00c3.", "text": "A stalker? I\u0027ve heard of crazy fans who deliberately harm their idols before. No, such people don\u0027t even deserve to be called fans.", "tr": "SASAENG HAYRAN MI? DAHA \u00d6NCE DE BU T\u00dcR, \u0130DOLLER\u0130NE KASTEN ZARAR VEREN \u00c7ILGIN HAYRANLAR OLDU\u011eUNU DUYMU\u015eTUM. HAYIR, BU T\u00dcR \u0130NSANLARA HAYRAN B\u0130LE DENMEZ."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1659", "385", "2059"], "fr": "Bon, il est presque temps. Xiao Chu, Xiao Yuan, vous pouvez d\u0027abord aller vous changer, le tournage commencera dans dix minutes.", "id": "Baiklah, waktunya sudah hampir tiba. Xiao Chu, Xiao Yuan, kalian bisa ganti baju dulu, sepuluh menit lagi kita mulai syuting.", "pt": "OK, EST\u00c1 QUASE NA HORA. XIAO CHU, XIAO YUAN, VOC\u00caS PODEM IR TROCAR DE ROUPA PRIMEIRO, COME\u00c7AREMOS A FILMAR EM DEZ MINUTOS.", "text": "Alright, it\u0027s almost time. Xiao Chu, Xiao Yuan, you can go change your clothes now, we\u0027ll start shooting in ten minutes.", "tr": "TAMAM, ZAMAN GELD\u0130. XIAO CHU, XIAO YUAN, \u00d6NCE G\u0130D\u0130P KIYAFETLER\u0130N\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, ON DAK\u0130KA SONRA \u00c7EK\u0130MLERE BA\u015eLAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["552", "810", "976", "1143"], "fr": "Je vais faire venir quelques agents de s\u00e9curit\u00e9 suppl\u00e9mentaires. Tout le monde sera sur le plateau cet apr\u00e8s-midi, il ne devrait pas y avoir de probl\u00e8mes.", "id": "Begini saja, aku akan panggil beberapa petugas keamanan lagi. Sore ini semua orang ada di lokasi syuting, seharusnya tidak akan ada masalah.", "pt": "ASSIM, VOU CHAMAR MAIS ALGUNS SEGURAN\u00c7AS. \u00c0 TARDE, TODOS ESTAR\u00c3O NO SET, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMAS.", "text": "I\u0027ll also arrange for a few more security personnel. Everyone will be on set this afternoon, so there shouldn\u0027t be any problems.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcVENL\u0130K G\u00d6REVL\u0130S\u0130 DAHA \u00c7A\u011eIRAYIM. \u00d6\u011eLEDEN SONRA HERKES SETTE OLACAK, B\u0130R SORUN \u00c7IKMAMASI LAZIM."}, {"bbox": ["49", "275", "486", "617"], "fr": "Xiao Qi et moi avons v\u00e9rifi\u00e9 les cam\u00e9ras de surveillance, nous n\u0027avons trouv\u00e9 aucun indice utilisable. On sait seulement que cette personne se cachait dans l\u0027ombre.", "id": "Aku dan Xiao Qi sudah memeriksa CCTV, tidak menemukan petunjuk yang berguna. Hanya tahu orang itu bersembunyi di tempat gelap.", "pt": "XIAO QI E EU VERIFICAMOS AS C\u00c2MERAS DE SEGURAN\u00c7A, N\u00c3O ENCONTRAMOS NENHUMA PISTA \u00daTIL. S\u00d3 SABEMOS QUE ESSA PESSOA EST\u00c1 ESCONDIDA NAS SOMBRAS.", "text": "Xiao Qi and I checked the surveillance footage, but we didn\u0027t find any useful clues. We only know the person was hiding in a blind spot.", "tr": "XIAO QI \u0130LE KAMERA KAYITLARINI \u0130NCELED\u0130K, KULLANILAB\u0130L\u0130R B\u0130R \u0130PUCU BULAMADIK. SADECE O K\u0130\u015e\u0130N\u0130N G\u00d6LGELERDE SAKLANDI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["625", "2048", "786", "2170"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/7.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1129", "1079", "1348"], "fr": "Non... Cette bouteille de vin rouge, c\u0027est quand m\u00eame moi qui l\u0027ai renvers\u00e9e accidentellement. C\u0027est normal qu\u0027elle me d\u00e9teste...", "id": "Tidak... Bagaimanapun juga, botol anggur merah itu memang salahku, wajar jika dia membenciku.....", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO... AQUELE VINHO TINTO, AFINAL, FOI UM ACIDENTE MEU. \u00c9 NORMAL QUE ELA ME ODEIE...", "text": "No... That red wine was my fault after all. It\u0027s understandable that she hates me...", "tr": "HAYIR... O \u015e\u0130\u015eE \u015eARABI SONU\u00c7TA YANLI\u015eLIKLA BEN D\u00d6KT\u00dcM... BENDEN NEFRET ETMES\u0130 DO\u011eAL..."}, {"bbox": ["33", "553", "1080", "732"], "fr": "... Maudit soit-il. C\u0027est \u00e0 cause de cette personne qu\u0027elle me d\u00e9teste. Si je l\u0027attrape, je ne le laisserai absolument pas s\u0027en tirer.", "id": "..Sialan. Gara-gara orang itu, dia jadi membenciku. Kalau sampai kutangkap, aku tidak akan melepaskannya.", "pt": "..DROGA. \u00c9 TUDO CULPA DAQUELA PESSOA QUE ELA ME ODEIA. SE EU PEGAR ESSA PESSOA, N\u00c3O VOU DEIX\u00c1-LA ESCAPAR.", "text": "...Damn it. It\u0027s all because of that person that she hates me. If I catch them, I definitely won\u0027t let them off the hook.", "tr": "LANET OLSUN. HEP O K\u0130\u015e\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN BENDEN NEFRET ED\u0130YOR. E\u011eER ONU YAKALARSAM, ASLA BIRAKMAM."}, {"bbox": ["9", "764", "852", "1052"], "fr": "Mais puisqu\u0027elle sait que ce n\u0027est pas moi qui l\u0027ai pouss\u00e9e, cette phrase o\u00f9 elle me disait de rester loin d\u0027elle, est-ce que je n\u0027ai plus besoin de m\u0027en soucier ?", "id": "Tapi karena dia sudah tahu bukan aku yang mendorongnya, perkataannya yang menyuruhku menjauh darinya, apa tidak perlu dipedulikan lagi ya?", "pt": "MAS J\u00c1 QUE ELA SABE QUE N\u00c3O FUI EU QUEM A EMPURROU, AQUELA FRASE \"FIQUE LONGE DE MIM\", SER\u00c1 QUE EU N\u00c3O PRECISO MAIS ME IMPORTAR COM ELA?", "text": "But since she knows it wasn\u0027t me who pushed her, then I don\u0027t have to worry about her telling me to stay away from her, right?", "tr": "AMA MADEM ONU \u0130TEN\u0130N BEN OLMADI\u011eIMI \u00d6\u011eREND\u0130, O ZAMAN \"BENDEN UZAK DUR\" S\u00d6Z\u00dcN\u00dc ARTIK UMURSAMAMA GEREK YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/8.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "247", "586", "434"], "fr": "Je te prot\u00e9gerai !", "id": "Aku akan melindungimu!", "pt": "EU VOU TE PROTEGER!", "text": "I will protect you!", "tr": "SEN\u0130 KORUYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["128", "83", "305", "224"], "fr": "Ma\u00eetre Chu !", "id": "Guru Chu!", "pt": "PROFESSORA CHU!", "text": "TEACHER CHU!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN CHU!"}, {"bbox": ["355", "1363", "525", "1497"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/10.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "993", "806", "1226"], "fr": "S\u0153ur Ruiyin, ne portez pas de lunettes en ce moment.", "id": "Kak Ruiyin, saat seperti ini jangan pakai kacamata.", "pt": "IRM\u00c3 RUIYIN, N\u00c3O USE \u00d3CULOS NESTE MOMENTO.", "text": "Sister Rui Yin, don\u0027t wear your glasses at a time like this.", "tr": "RU\u0130Y\u0130N ABLA, B\u00d6YLE ZAMANLARDA G\u00d6ZL\u00dcK TAKMA."}, {"bbox": ["713", "1696", "929", "1856"], "fr": "Hmm, comme tu veux.", "id": "Hm, aku menurutimu.", "pt": "HUM, FAREI COMO VOC\u00ca DIZ.", "text": "Mm, I\u0027ll listen to you.", "tr": "MM, SEN\u0130 D\u0130NL\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/11.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1357", "825", "1513"], "fr": "Le m\u00eame visage que Su Ruige.", "id": "Wajah yang sama persis dengan Su Ruige.", "pt": "O ROSTO \u00c9 ID\u00caNTICO AO DE SU RUIGE.", "text": "The same face as Su Rui Ge.", "tr": "SU RU\u0130GE \u0130LE TIPATIP AYNI Y\u00dcZ."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/12.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "271", "1079", "405"], "fr": "Les yeux aveugles de Su Ruige,", "id": "Mata Su Ruige yang buta,", "pt": "OS OLHOS CEGOS DE SU RUIGE,", "text": "Su Rui Ge\u0027s blind eye,", "tr": "SU RU\u0130GE\u0027N\u0130N K\u00d6R OLMU\u015e G\u00d6ZLER\u0130,"}, {"bbox": ["687", "71", "885", "138"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception de", "id": "Kecuali", "pt": "EXCETO", "text": "except", "tr": "DI\u015eINDA"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/13.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "441", "1079", "602"], "fr": "Et le grain de beaut\u00e9 sur la clavicule de S\u0153ur Ruiyin,", "id": "dan tahi lalat di tulang selangka Kak Ruiyin,", "pt": "E A PINTA NA CLAV\u00cdCULA DA IRM\u00c3 RUIYIN,", "text": "and Sister Rui Yin\u0027s beauty mark on her collarbone,", "tr": "B\u0130R DE RU\u0130Y\u0130N ABLA\u0027NIN K\u00d6PR\u00dcC\u00dcK KEM\u0130\u011e\u0130NDEK\u0130 BEN\u0130 VAR,"}, {"bbox": ["112", "667", "831", "833"], "fr": "Les personnalit\u00e9s des deux sont aussi compl\u00e8tement diff\u00e9rentes.", "id": "Kepribadian keduanya juga sangat berbeda.", "pt": "AS PERSONALIDADES DAS DUAS TAMB\u00c9M S\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTES.", "text": "their personalities are completely different too.", "tr": "\u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KARAKTERLER\u0130 DE TAMAMEN FARKLI."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/14.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "542", "432", "696"], "fr": "\u00c0 quoi penses-tu ?", "id": "Sedang memikirkan apa?", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "What are you thinking about?", "tr": "NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/15.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "859", "363", "1096"], "fr": "S\u0153ur Ruiyin est vraiment si belle...", "id": "Kak Ruiyin benar-benar sangat cantik.....", "pt": "A IRM\u00c3 RUIYIN \u00c9 T\u00c3O LINDA...", "text": "Sister Rui Yin is so beautiful...", "tr": "RU\u0130Y\u0130N ABLA GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcZEL..."}, {"bbox": ["150", "506", "415", "703"], "fr": "Je pense...", "id": "Aku sedang berpikir.....", "pt": "ESTOU PENSANDO...", "text": "I\u0027m thinking...", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/16.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "295", "794", "548"], "fr": "Elle m\u0027a \u00e9trangl\u00e9e \u00e0 l\u0027h\u00f4tel, et tout \u00e0 l\u0027heure sur le plateau, elle a repouss\u00e9 ma main.", "id": "Di hotel mencekik leherku dengan erat, tadi di lokasi syuting juga menepis tanganku.", "pt": "ELA ME ESTRANGULOU COM FOR\u00c7A NO HOTEL, E AGORA H\u00c1 POUCO NO SET, AFASTOU MINHA M\u00c3O.", "text": "You choked me at the hotel, and just now on set, you pushed my hand away.", "tr": "OTELDE BO\u011eAZIMI SIKIYORDUN, DEM\u0130N SETTE DE EL\u0130M\u0130 \u0130TT\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/17.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "2688", "528", "2913"], "fr": "Si belle que je veux t\u0027embrasser \u00e0 chaque instant...", "id": "Sangat cantik sampai setiap saat aku ingin menciummu...\u00b7.", "pt": "T\u00c3O LINDA QUE EU QUERO TE BEIJAR A TODO MOMENTO...", "text": "So beautiful that I want to kiss you every moment...", "tr": "O KADAR G\u00dcZELS\u0130N K\u0130 HER AN SEN\u0130 \u00d6PMEK \u0130ST\u0130YORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/18.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1170", "566", "1298"], "fr": "[SFX] Ha", "id": "[SFX] Ha", "pt": "HA", "text": "Ha", "tr": "HA"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/19.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "313", "887", "498"], "fr": "Tu ne dois absolument pas me quitter.", "id": "Jangan pernah tinggalkan aku.", "pt": "NUNCA ME DEIXE.", "text": "You absolutely cannot leave me.", "tr": "BEN\u0130 ASLA TERK EDEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["77", "593", "331", "800"], "fr": "Je suis l\u00e0, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 l\u00e0.", "id": "Aku di sini, aku selalu ada.", "pt": "EU ESTOU AQUI, SEMPRE ESTIVE.", "text": "I\u0027m here, I\u0027ve always been here.", "tr": "BURADAYIM, HEP BURADAYDIM."}, {"bbox": ["745", "64", "919", "197"], "fr": "Xiao Xu,", "id": "Xiao Xu,", "pt": "XIAO XU,", "text": "Xiao Xu,", "tr": "XIAO XU,"}, {"bbox": ["66", "1113", "958", "1500"], "fr": "Clairement... Mon amour pour toi, je n\u0027ai jamais esp\u00e9r\u00e9 en obtenir quoi que ce soit. Mais juste en y go\u00fbtant un peu, je ne peux m\u0027emp\u00eacher de vouloir toujours plus...", "id": "Jelas-jelas..... rasa sukaku padamu, tidak pernah berharap akan ada hasilnya. Tapi hanya dengan merasakan sedikit manisnya, aku selalu tidak bisa menahan diri untuk menginginkan lebih.....", "pt": "MESMO QUE... MEU AMOR POR VOC\u00ca NUNCA ESPEROU NENHUM RESULTADO. MAS S\u00d3 DE PROVAR UM POUCO DE DO\u00c7URA, N\u00c3O CONSIGO EVITAR QUERER MAIS...", "text": "It\u0027s just... I never expected my affection for you to be reciprocated. But even a taste of sweetness makes me crave more...", "tr": "A\u00c7IK\u00c7ASI... SENDEN HO\u015eLANMAMDAN H\u0130\u00c7B\u0130R SONU\u00c7 BEKLEMEM\u0130\u015eT\u0130M. AMA SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R TAT ALINCA, DAHA FAZLASINI \u0130STEMEKTEN KEND\u0130M\u0130 ALIKOYAMIYORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/21.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "42", "877", "175"], "fr": "Pas \u00e0 pas, se rapprocher", "id": "Selangkah demi selangkah mendekat", "pt": "APROXIMANDO-SE PASSO A PASSO", "text": "Getting closer step by step", "tr": "ADIM ADIM YAKLA\u015eIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/22.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "249", "326", "425"], "fr": "Chu Yan... (\u00e0 voix basse)", "id": "Chu Yan..... (berbisik)", "pt": "CHU YAN... (SUSSURRANDO)", "text": "Chu Yan... (Whispering)", "tr": "CHU YAN... (KISIK SESLE)"}, {"bbox": ["332", "950", "1028", "1152"], "fr": "M\u00eame le contact le plus intime n\u0027est que du travail.", "id": "Kontak sedekat apa pun hanyalah pekerjaan.", "pt": "MESMO O CONTATO MAIS \u00cdNTIMO \u00c9 APENAS TRABALHO.", "text": "Even the most intimate contact is just work.", "tr": "NE KADAR YAKIN OLURSAK OLALIM, BU SADECE \u0130\u015e."}, {"bbox": ["0", "770", "644", "933"], "fr": "Le travail, entre nous, il n\u0027y a que le travail.", "id": "Pekerjaan, di antara kita hanya ada pekerjaan.", "pt": "TRABALHO, ENTRE N\u00d3S S\u00d3 EXISTE TRABALHO.", "text": "Work, there\u0027s only work between us.", "tr": "\u0130\u015e, ARAMIZDA SADECE \u0130\u015e VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/25.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "3580", "625", "3777"], "fr": "Et les techniciens ? Allez vite voir.", "id": "Staf lapangan? Cepat lihat ada apa.", "pt": "CAD\u00ca A EQUIPE DE PALCO? V\u00c3O VERIFICAR RAPIDAMENTE.", "text": "Where\u0027s the crew? Go check it out.", "tr": "SET G\u00d6REVL\u0130S\u0130 NEREDE? \u00c7ABUK G\u0130D\u0130P BAKIN."}, {"bbox": ["661", "2577", "868", "2750"], "fr": "Comment \u00e7a, une panne de courant ?", "id": "Kenapa mati lampu?", "pt": "POR QUE ACABOU A LUZ?", "text": "Why is there a power outage?", "tr": "NEDEN ELEKTR\u0130KLER KES\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["103", "3368", "321", "3550"], "fr": "Pourquoi y a-t-il eu une coupure de courant soudaine ?", "id": "Kenapa tiba-tiba mati lampu?", "pt": "POR QUE A LUZ ACABOU DE REPENTE?", "text": "Why did the power suddenly go out?", "tr": "NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE ELEKTR\u0130KLER KES\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["0", "2253", "614", "2482"], "fr": "Tout cela est faux.", "id": "Semua ini palsu.", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 FALSO.", "text": "This is all fake.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLAR YALAN."}, {"bbox": ["734", "3104", "905", "3251"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["880", "2837", "1078", "2980"], "fr": "Panne de courant ?!", "id": "Mati lampu?!", "pt": "ACABOU A LUZ?!", "text": "A power outage?!", "tr": "ELEKTR\u0130KLER M\u0130 KES\u0130LD\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "608", "262", "809"], "fr": "Ma\u00eetre Chu, \u00eates-vous toujours l\u00e0 ?", "id": "Guru Chu, kau masih di sana?", "pt": "PROFESSORA CHU, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "Teacher Chu, are you still there?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN CHU, HALA ORADA MISIN?"}, {"bbox": ["251", "923", "487", "1120"], "fr": "Alors qui est la personne qui me parle ?", "id": "Lalu siapa yang bicara denganku?", "pt": "ENT\u00c3O QUEM EST\u00c1 FALANDO COMIGO?", "text": "Then who was talking to me?", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130MLE KONU\u015eAN K\u0130M?"}, {"bbox": ["682", "714", "875", "860"], "fr": "Je ne suis pas l\u00e0.", "id": "Aku tidak ada.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU.", "text": "I\u0027m not here.", "tr": "BURADA DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/27.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "357", "1051", "580"], "fr": "C\u0027est un fant\u00f4me f\u00e9minin, n\u0027est-ce pas ? Quelque chose comme Chu Renmei, Sadako, Kayako...", "id": "Hantu perempuan, kan? Seperti Chu Renmei, Sadako, Kayako, dan semacamnya.", "pt": "DEVE SER UM FANTASMA FEMININO. TIPO CHOR MAN-MEI, SADAKO, KAYAKO...", "text": "It must be a female ghost. Like Chu Renmei, Sadako, or Kayako.", "tr": "B\u0130R KADIN HAYALET OLMALI. CHU RENMEI, SADAKO, KAYAKO G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["1", "444", "555", "681"], "fr": "On dirait que nous sommes tr\u00e8s proches, il suffirait de tendre la main pour se toucher...", "id": "Kita sepertinya sangat dekat, hanya dengan mengulurkan tangan sudah bisa menyentuh..\u00b7..", "pt": "PARECE QUE ESTAMOS MUITO PR\u00d3XIMAS, BASTA ESTENDER A M\u00c3O PARA TOCAR...", "text": "We seem to be very close, as if I could reach out and touch you...", "tr": "SANK\u0130 \u00c7OK YAKINIZ, UZANSAM DOKUNAB\u0130LECEK G\u0130B\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["238", "856", "873", "1187"], "fr": "Mais... ce n\u0027est pas Ning Xu et Su Ruiyin maintenant, c\u0027est Yuan Qiuyu et Chu Yan. Je ne peux pas faire \u00e7a.", "id": "Tapi...... sekarang bukan Ning Xu dan Su Ruiyin, melainkan Yuan Qiuyu dan Chu Yan. Aku tidak boleh melakukannya.", "pt": "MAS... AGORA N\u00c3O SOMOS NING XU E SU RUIYIN, SOMOS YUAN QIUYU E CHU YAN. EU N\u00c3O POSSO FAZER ISSO.", "text": "But... right now, we\u0027re not Ning Xu and Su Rui Yin, we\u0027re Yuan Qiu Yu and Chu Yan. I can\u0027t do this.", "tr": "AMA... \u015eU AN NING XU VE SU RU\u0130Y\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130Z, YUAN QIUYU VE CHU YAN\u0027IZ. BUNU YAPAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/29.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "723", "805", "963"], "fr": "Xiao Liu, Xiao Li, allez v\u00e9rifier \u00e0 nouveau tous les deux.", "id": "Xiao Liu, Xiao Li, kalian berdua periksa lagi.", "pt": "XIAO LIU, XIAO LI, VOC\u00caS DOIS, V\u00c3O VERIFICAR DE NOVO.", "text": "Xiao Liu, Xiao Li, you two go check again.", "tr": "XIAO LIU, XIAO LI, S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z G\u0130D\u0130P TEKRAR KONTROL ED\u0130N."}, {"bbox": ["782", "377", "965", "521"], "fr": "Le courant est revenu !", "id": "Listriknya menyala!", "pt": "A LUZ VOLTOU!", "text": "The power\u0027s back!", "tr": "ELEKTR\u0130KLER GELD\u0130!"}, {"bbox": ["466", "50", "691", "126"], "fr": "Elle me d\u00e9teste.", "id": "Dia membenciku.", "pt": "ELA ME ODEIA.", "text": "She hates me.", "tr": "BENDEN NEFRET ED\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/30.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "742", "324", "934"], "fr": "Directeur, tout est normal.", "id": "Sutradara, semua normal.", "pt": "DIRETOR, TUDO NORMAL.", "text": "Director, everything\u0027s normal.", "tr": "Y\u00d6NETMEN\u0130M, HER \u015eEY NORMAL."}, {"bbox": ["298", "1106", "531", "1280"], "fr": "OK, on continue le tournage.", "id": "OK, lanjutkan syuting.", "pt": "OK, CONTINUEM AS FILMAGENS.", "text": "OK, let\u0027s continue filming.", "tr": "TAMAM, \u00c7EK\u0130ME DEVAM."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/31.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "317", "1018", "563"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que maintenant, nous ne sommes que Yuan Qiuyu et Chu Yan.", "id": "Aku berharap kita sekarang hanyalah Yuan Qiuyu, dan Chu Yan.", "pt": "EU ESPERO QUE AGORA SEJAMOS APENAS YUAN QIUYU E CHU YAN.", "text": "I hope we are just Yuan Qiu Yu and Chu Yan now.", "tr": "UMARIM \u015eU ANDA SADECE YUAN QIUYU VE CHU YAN OLARAK VARIZDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/32.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "673", "1009", "893"], "fr": "Pourquoi Xiao Xu me choisirait-elle ?", "id": "Kenapa Xiao Xu memilihku ya?", "pt": "POR QUE XIAO XU ME ESCOLHERIA?", "text": "Why would Xiao Xu choose me?", "tr": "XIAO XU NEDEN BEN\u0130 SE\u00c7T\u0130 K\u0130?"}, {"bbox": ["127", "1700", "353", "1872"], "fr": "Parce que je", "id": "Karena aku", "pt": "PORQUE EU", "text": "Because I", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1360, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/14/34.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua