This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "1842", "1262", "2173"], "fr": "[SFX] Hahahahahaha !! Hahahaha !!! Hahahahahaha !!", "id": "HAHAHAHAHAHA!! HAHAHAHA!!! HAHAHAHAHAHA!!", "pt": "HAHAHAHAHAHA!! HAHAHAHA!!! HAHAHAHAHAHA!!", "text": "HAHAHAHAHA!! HAHAHAHAHA!!! HAHAHAHAHAHA!!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHA!! HAHAHAHA!!! HAHAHAHAHAHA!!"}, {"bbox": ["153", "145", "543", "430"], "fr": "Oh, tu pleures encore. Tu as l\u0027air vraiment pitoyable.", "id": "Ya ampun, menangis lagi. Terlihat menyedihkan sekali.", "pt": "OLHA S\u00d3, CHORANDO DE NOVO. PARECE REALMENTE LASTIM\u00c1VEL.", "text": "Oh, crying again. You look so pitiful.", "tr": "YO, Y\u0130NE A\u011eLIYOR. GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK ACINASI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/8.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "419", "1222", "841"], "fr": "Apr\u00e8s que Han Wei se soit cass\u00e9 la jambe et que Xia Chengxi et moi nous soyons \u00e9chapp\u00e9s dans le chaos, tu sais \u00e0 peu pr\u00e8s ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Han Wei kakinya patah, kau pasti sudah tahu apa yang terjadi setelah aku dan Xia Chengxi kabur dari sana saat keadaan kacau.", "pt": "HAN WEI QUEBROU A PERNA, E DEPOIS QUE XIA CHENGXI E EU ESCAPAMOS DE L\u00c1 NO MEIO DO CAOS, VOC\u00ca PRATICAMENTE J\u00c1 SABE O RESTO.", "text": "You pretty much know everything that happened after Han Wei broke his leg and Xia Chengxi and I escaped during the chaos.", "tr": "HAN WEI BACA\u011eINI KIRDIKTAN SONRA, XIA CHENGXI VE BEN KARGA\u015eADAN FAYDALANIP ORADAN KA\u00c7TIK. SONRASINI A\u015eA\u011eI YUKARI B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["15", "2183", "700", "2493"], "fr": "J\u0027ai v\u00e9cu une p\u00e9riode pleine de scandales, mise au placard ind\u00e9finiment par la soci\u00e9t\u00e9, jusqu\u0027\u00e0 ce que la nouvelle de l\u0027arrestation de Han Wei tombe, et par cons\u00e9quent...", "id": "Aku menjalani hari-hari penuh berita negatif, dibekukan tanpa batas oleh perusahaan, sampai terdengar kabar Han Wei ditangkap, dan menyeret...", "pt": "EU VIVI DIAS ASSOMBRADA POR NOT\u00cdCIAS NEGATIVAS E FUI COMPLETAMENTE IGNORADA PELA EMPRESA, AT\u00c9 QUE SURGIU A NOT\u00cdCIA DA PRIS\u00c3O DE HAN WEI E SUAS IMPLICA\u00c7\u00d5ES...", "text": "I lived through days of endless negative news and being indefinitely shelved by the company, until the news broke about Han Wei\u0027s arrest, along with...", "tr": "HAN WEI TUTUKLANANA KADAR, HAKKIMDA S\u00dcREKL\u0130 OLUMSUZ HABERLER \u00c7IKTI VE \u015e\u0130RKET TARAFINDAN S\u00dcRES\u0130Z OLARAK RAFA KALDIRILDIM, TA K\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/9.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "219", "1225", "659"], "fr": "Han Wei a \u00e9t\u00e9 condamn\u00e9 \u00e0 mort, Han Zisheng a disparu, il devait s\u00fbrement planifier sa vengeance contre moi depuis ce moment-l\u00e0.", "id": "Han Wei divonis mati, Han Zisheng tidak diketahui keberadaannya. Pasti sejak saat itu dia sudah berencana untuk membalas dendam padaku.", "pt": "HAN WEI FOI CONDENADO \u00c0 MORTE, O PARADEIRO DE HAN ZISHENG ERA DESCONHECIDO. PRESUMO QUE ELE COME\u00c7OU A PLANEJAR SUA VINGAN\u00c7A CONTRA MIM DESDE AQUELA \u00c9POCA.", "text": "Han Wei was sentenced to death, and Han Zi Sheng\u0027s whereabouts are unknown. I assume he\u0027s been planning his revenge on me since then.", "tr": "HAN WEI \u0130DAM CEZASINA \u00c7ARPTIRILDI, HAN ZISHENG\u0027\u0130N NEREDE OLDU\u011eU B\u0130L\u0130NM\u0130YORDU. O ZAMANDAN BER\u0130 BENDEN \u0130NT\u0130KAM ALMAYI PLANLIYOR OLMALI."}, {"bbox": ["127", "842", "672", "1251"], "fr": "Quant \u00e0 meilleure actrice, double laur\u00e9ate du prix de la meilleure actrice...", "id": "Soal aktris terbaik, gelar ratu film ganda...\u00b7\u00b7", "pt": "QUANTO A \"MELHOR ATRIZ\", \"RAINHA DO CINEMA PREMIADA DUAS VEZES\"...", "text": "As for the Best Actress award, the Double Leading Actress award...", "tr": "EN \u0130Y\u0130 KADIN OYUNCU \u00d6D\u00dcL\u00dcNE GEL\u0130NCE, \u0130K\u0130 DALDA EN \u0130Y\u0130 KADIN OYUNCU..."}, {"bbox": ["832", "1870", "1279", "2230"], "fr": "C\u0027est risible, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Konyol sekali, \u0027kan?", "pt": "BEM RID\u00cdCULO, N\u00c3O ACHA?", "text": "It\u0027s quite laughable, isn\u0027t it?", "tr": "\u00c7OK SA\u00c7MA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["101", "31", "614", "158"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/10.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "76", "680", "283"], "fr": "Ma\u00eetre Chu...", "id": "Guru Chu.....", "pt": "PROFESSORA CHU.....", "text": "Teacher Chu...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN CHU....."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/11.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1114", "552", "1462"], "fr": "Si Han Zisheng ne m\u0027avait pas pouss\u00e9e. Notre relation ne serait pas devenue si mauvaise apr\u00e8s \u00e7a.", "id": "Kalau saja Han Zisheng tidak mendorongku. Hubungan kita tidak akan menjadi seburuk itu setelahnya.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE HAN ZISHENG TER ME EMPURRADO... NOSSO RELACIONAMENTO N\u00c3O TERIA SE TORNADO T\u00c3O RUIM DEPOIS DAQUILO.", "text": "If Han Zi Sheng hadn\u0027t pushed me, our relationship wouldn\u0027t have become so strained.", "tr": "E\u011eER HAN ZISHENG BEN\u0130 \u0130TMESEYD\u0130, \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z ONDAN SONRA BU KADAR K\u00d6T\u00dc OLMAZDI."}, {"bbox": ["704", "134", "1274", "522"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir dit beaucoup de choses inutiles. \u00c0 propos~ notre premi\u00e8re rencontre officielle dans le hall de l\u0027h\u00f4tel...", "id": "Maaf, sepertinya aku terlalu banyak bicara hal yang tidak penting. Ngomong-ngomong~ pertemuan resmi pertama kita di lobi hotel...", "pt": "DESCULPE, PARECE QUE EU DISSE MUITAS COISAS IRRELEVANTES. FALANDO NISSO~ NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO FORMAL NO SAGU\u00c3O DO HOTEL...", "text": "Sorry, I seem to have said too much irrelevant stuff. Speaking of which, during our first official meeting in the hotel lobby...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, GAL\u0130BA \u00c7OK FAZLA GEREKS\u0130Z \u015eEY S\u00d6YLED\u0130M. \u015eEY~ OTEL LOB\u0130S\u0130NDEK\u0130 \u0130LK RESM\u0130 TANI\u015eMAMIZDA..."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/12.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1586", "897", "1840"], "fr": "As-tu pens\u00e9 que je n\u0027\u00e9tais pas si mauvaise ?", "id": "Apa kau merasa aku tidak seburuk itu?", "pt": "VOC\u00ca ACHOU QUE EU N\u00c3O ERA T\u00c3O RUIM ASSIM?", "text": "Did you think I wasn\u0027t that bad?", "tr": "BEN\u0130M O KADAR DA K\u00d6T\u00dc OLMADI\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["204", "236", "562", "424"], "fr": "Et maintenant ?", "id": "Lalu bagaimana sekarang?", "pt": "E AGORA?", "text": "What about now?", "tr": "PEK\u0130 YA \u015e\u0130MD\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/13.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "904", "430", "1088"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "1808", "1242", "2192"], "fr": "Tu es quelqu\u0027un de bien, et tu m\u00e9rites quelqu\u0027un de mieux... Tu devrais comprendre ce que je veux dire.", "id": "Kau sangat baik, dan pantas mendapatkan orang yang lebih baik... Kau seharusnya mengerti maksudku.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 \u00d3TIMA E MERECE ALGU\u00c9M MELHOR... VOC\u00ca DEVE ENTENDER O QUE EU QUERO DIZER.", "text": "You\u0027re a good person, and you deserve someone better... You should understand what I mean.", "tr": "SEN \u00c7OK \u0130Y\u0130S\u0130N VE DAHA \u0130Y\u0130S\u0130N\u0130 HAK ED\u0130YORSUN... NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLAMALISIN."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/15.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "636", "730", "837"], "fr": "Vraiment...", "id": "Benarkah.....", "pt": "\u00c9 MESMO.....", "text": "Is that so...?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130....."}, {"bbox": ["131", "320", "399", "495"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/16.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "425", "1164", "742"], "fr": "Alors, sais-tu que nous nous sommes rencontr\u00e9es il y a tr\u00e8s longtemps ?", "id": "Lalu, apa kau tahu kita sebenarnya sudah pernah bertemu jauh sebelumnya?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca SABIA QUE N\u00d3S NA VERDADE NOS CONHECEMOS H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "Then do you know that we actually met a long time ago?", "tr": "PEK\u0130 ASLINDA \u00c7OK \u00d6NCEDEN TANI\u015eTI\u011eIMIZI B\u0130L\u0130YOR MUYDUN?"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/17.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "166", "669", "649"], "fr": "Pas \u00e0 l\u0027universit\u00e9, c\u0027\u00e9tait il y a sept ans. Tu es venue tourner chez ma grand-m\u00e8re, et plus tard je suis all\u00e9e te voir, nous avons beaucoup parl\u00e9. Tu as d\u00fb oublier depuis longtemps...", "id": "Bukan di universitas, tapi tujuh tahun yang lalu. Kau datang ke rumah nenekku untuk syuting, lalu aku mencarimu, kita banyak mengobrol. Kau pasti sudah lama lupa, \u0027kan..\u00b7", "pt": "N\u00c3O NA FACULDADE, MAS H\u00c1 SETE ANOS. VOC\u00ca VEIO \u00c0 CASA DA MINHA AV\u00d3 PARA FILMAR, DEPOIS EU FUI TE PROCURAR E CONVERSAMOS MUITO. VOC\u00ca J\u00c1 DEVE TER ESQUECIDO H\u00c1 MUITO TEMPO...", "text": "Not in university, but seven years ago. You came to my grandmother\u0027s house to film, and I went to find you later. We talked a lot. You must have forgotten...", "tr": "\u00dcN\u0130VERS\u0130TEDE DE\u011e\u0130L, YED\u0130 YIL \u00d6NCEYD\u0130. B\u00dcY\u00dcKANNEM\u0130N EV\u0130NE \u00c7EK\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015eT\u0130N, SONRA SEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130M, \u00c7OK SOHBET ETT\u0130K. \u00c7OKTAN UNUTMU\u015e OLMALISIN..."}, {"bbox": ["192", "1576", "491", "1785"], "fr": "Il y a sept ans...", "id": "Tujuh tahun yang lalu.....", "pt": "SETE ANOS ATR\u00c1S.....", "text": "Seven years ago...", "tr": "YED\u0130 YIL \u00d6NCE....."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/18.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2090", "478", "2380"], "fr": "Repose-toi bien \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, je m\u0027en vais.", "id": "Kau istirahatlah yang baik di rumah sakit, aku pergi.", "pt": "RECUPERE-SE BEM NO HOSPITAL. EU ESTOU INDO EMBORA.", "text": "Get well soon in the hospital. I\u0027m leaving.", "tr": "SEN HASTANEDE \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["780", "968", "1172", "1277"], "fr": "Ayan, pr\u00e9pare-toi \u00e0 partir ! Nous devons y aller.", "id": "Ayan, ayo bersiap-siap! Kita harus pergi.", "pt": "A-YAN, PREPARE-SE PARA SAIR! TEMOS QUE IR.", "text": "A-Yan, get ready to go! We have to leave.", "tr": "AYAN, HAZIRLAN G\u0130D\u0130YORUZ! ARTIK G\u0130TMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["336", "1392", "620", "1582"], "fr": "Compris.", "id": "Aku tahu.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I know.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["810", "3136", "1054", "3303"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1504", "383", "1678"], "fr": "Je te souhaite d\u0027\u00eatre heureuse.", "id": "Semoga kau bahagia.", "pt": "DESEJO-LHE FELICIDADE.", "text": "I wish you happiness.", "tr": "MUTLULUKLAR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["771", "605", "1077", "806"], "fr": "S\u0153ur Chu Yan...", "id": "Kak Chu Yan...", "pt": "IRM\u00c3 CHU YAN...", "text": "Sister Chu Yan...", "tr": "CHU YAN ABLA..."}, {"bbox": ["253", "1779", "478", "1924"], "fr": "Au revoir.", "id": "Selamat tinggal.", "pt": "ADEUS.", "text": "Goodbye.", "tr": "HO\u015e\u00c7A KAL."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1231", "846", "1408"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/25.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "318", "416", "502"], "fr": "Au revoir.", "id": "Selamat tinggal.", "pt": "ADEUS.", "text": "Goodbye.", "tr": "HO\u015e\u00c7A KAL."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/27.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1608", "645", "1919"], "fr": "Si tu meurs, comment allons-nous vivre, ahhh !!!!!", "id": "Kalau kau mati, bagaimana kami bisa hidup!!!!!", "pt": "SE VOC\u00ca MORRER, COMO N\u00d3S VAMOS VIVER? AHHH!!!!!", "text": "How are we supposed to live if you die?!?!?!", "tr": "SEN \u00d6L\u00dcRSEN B\u0130Z NASIL YA\u015eARIZ AHHHH!!!!!"}, {"bbox": ["732", "1160", "1155", "1448"], "fr": "Boss !!! Tu ne peux pas mourir !!", "id": "Kakak!!! Kau tidak boleh mati!!", "pt": "CHEFE!!! VOC\u00ca N\u00c3O PODE MORRER!!", "text": "Boss!!! You can\u0027t die!!", "tr": "PATRON!!! \u00d6LEMEZS\u0130N!!"}], "width": 1280}, {"height": 2587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/28.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1330", "581", "1624"], "fr": "H\u00e9, vous autres... Je ne suis pas encore morte !", "id": "Hei, kalian..... aku belum mati!", "pt": "EI, VOC\u00caS... EU AINDA N\u00c3O MORRI!", "text": "Hey, you guys... I\u0027m not dead yet!", "tr": "HEY, S\u0130Z... BEN DAHA \u00d6LMED\u0130M!"}, {"bbox": ["91", "69", "370", "251"], "fr": "Bois de la soupe au poulet !!", "id": "Minum sup ayam!!", "pt": "BEBA A CANJA DE GALINHA!!", "text": "Drink some chicken soup!!", "tr": "TAVUK SUYU \u0130\u00c7!!"}, {"bbox": ["603", "137", "864", "318"], "fr": "Mange le panier de fruits~", "id": "Makan keranjang buahnya~", "pt": "COMA A CESTA DE FRUTAS~", "text": "Eat some fruit!", "tr": "MEYVE SEPET\u0130N\u0130 YE~"}, {"bbox": ["165", "960", "408", "1131"], "fr": "[SFX] Bouhou~", "id": "Hiks hiks hiks~", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1~", "text": "Sob sob sob sob sob~", "tr": "H\u00dc\u00dc\u00dc\u00dc\u00dc\u00dc~"}, {"bbox": ["1040", "346", "1208", "442"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/29.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "2118", "1115", "2472"], "fr": "Laisse le travail de c\u00f4t\u00e9 pour l\u0027instant. Repose-toi bien, papa et maman sont avec toi.", "id": "Urusan pekerjaan dikesampingkan dulu. Istirahatlah yang baik, Ayah dan Ibu menemanimu.", "pt": "DEIXE AS COISAS DO TRABALHO DE LADO POR ENQUANTO. RECUPERE-SE BEM, MAM\u00c3E E PAPAI EST\u00c3O COM VOC\u00ca.", "text": "Put work aside for now. Focus on recovering, Mom and Dad are here with you.", "tr": "\u0130\u015e\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R KENARA BIRAK. \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN, ANNEN VE BABAN YANINDA."}, {"bbox": ["405", "296", "882", "633"], "fr": "Xiao Qiu, tu te sens mieux ? Ton p\u00e8re et moi \u00e9tions morts d\u0027inqui\u00e9tude.", "id": "Xiao Qiu, apa badanmu sudah baikan? Ayahmu dan aku khawatir sekali.", "pt": "XIAO QIU, EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR? SEU PAI E EU EST\u00c1VAMOS MORTOS DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O.", "text": "Xiao Qiu, are you feeling better? Your dad and I were so worried.", "tr": "XIAO QIU, DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N? BABANLA BEN MERAKTAN \u00d6LD\u00dcK."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/30.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "1200", "1176", "1502"], "fr": "On attend toujours que notre boss fasse la promotion de notre jeu.", "id": "Kami masih menunggu Kakak jadi brand ambassador game kami.", "pt": "AINDA ESTAMOS ESPERANDO NOSSA CHEFE FAZER A PROPAGANDA DO NOSSO JOGO.", "text": "We\u0027re still waiting for Boss to endorse our game.", "tr": "B\u0130Z HALA PATRONUN OYUNUMUZA REKLAM Y\u00dcZ\u00dc OLMASINI BEKL\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["500", "2645", "866", "2906"], "fr": "Oui, je vais beaucoup mieux.", "id": "Mm, aku sudah jauh lebih baik.", "pt": "HUM, J\u00c1 ESTOU BEM MELHOR.", "text": "Mm, I\u0027m much better now.", "tr": "MM, \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["96", "1923", "404", "2148"], "fr": "Gu\u00e9ris vite~", "id": "Cepat sembuh ya~", "pt": "MELHORE LOGO~", "text": "Get well soon~", "tr": "\u00c7ABUCAK \u0130Y\u0130LE\u015e~"}, {"bbox": ["232", "166", "662", "450"], "fr": "Oui, boss, gu\u00e9ris vite, d\u0027accord~", "id": "Iya, Kakak, cepat sembuh ya~", "pt": "SIM, CHEFE, MELHORE LOGO, OK~", "text": "Yeah, Boss, get well soon~", "tr": "EVET, PATRON, \u00c7ABUK \u0130Y\u0130LE\u015eMEL\u0130S\u0130N~"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/31.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1201", "578", "1557"], "fr": "\u00c7a suffit, ne me faites plus boire d\u0027eau. Si je continue, je vais devenir un buffle d\u0027eau~~", "id": "Sudahlah, jangan suruh aku minum air lagi. Kalau minum terus, aku bisa jadi kerbau air~~", "pt": "T\u00c1 BOM, PAREM DE ME FAZER BEBER \u00c1GUA. SE EU BEBER MAIS, VOU VIRAR UM B\u00daFALO AQU\u00c1TICO~~", "text": "Okay, stop making me drink water. I\u0027ll turn into a water buffalo if I drink any more~", "tr": "TAMAM, DAHA FAZLA SU \u0130\u00c7\u0130RMEY\u0130N. DAHA FAZLA \u0130\u00c7ERSEM SU AYGIRINA D\u00d6NECE\u011e\u0130M~~"}, {"bbox": ["571", "2251", "925", "2477"], "fr": "On s\u0027inqui\u00e8te pour toi~", "id": "Kami khawatir padamu~", "pt": "N\u00d3S NOS PREOCUPAMOS COM VOC\u00ca~", "text": "We\u0027re worried about you~", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUZ~"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/32.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1151", "547", "1325"], "fr": "Et les amis.", "id": "Masih ada teman-teman.", "pt": "E AMIGOS", "text": "And your friends...", "tr": "VE ARKADA\u015eLAR."}, {"bbox": ["120", "883", "383", "1053"], "fr": "La famille.", "id": "Keluarga.", "pt": "FAM\u00cdLIA.", "text": "Family.", "tr": "A\u0130LE."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/33.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1261", "502", "1462"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial.", "id": "Sungguh melegakan.", "pt": "QUE BOM.", "text": "It\u0027s so nice.", "tr": "NE G\u00dcZEL."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/34.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "560", "412", "795"], "fr": "Xiao Qi, allons-y.", "id": "Xiao Qi, ayo pergi.", "pt": "XIAO QI, VAMOS.", "text": "Xiao Qi, let\u0027s go.", "tr": "XIAO QI, G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["606", "1959", "907", "2160"], "fr": "D\u0027accord~", "id": "Oke~", "pt": "CERTINHO~", "text": "Alright~", "tr": "TAMAMDIR~"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/35.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "3436", "755", "3803"], "fr": "Papa !! Qu\u0027est-ce que tu racontes !!!! Maman, vite, fais-le taire !", "id": "Ayah!! A-apa yang Ayah katakan!!!! Ibu, cepat urus Ayah!", "pt": "PAI!! O-O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!!!! M\u00c3E, CONTROLA ELE!", "text": "Dad!! What what are you saying?!?! Mom, you have to control him!", "tr": "BABA!! SEN SEN NE D\u0130YORSUN!!!! ANNE \u00c7ABUK ONA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["94", "1914", "430", "2155"], "fr": "On dirait que tu dois encore faire des efforts~", "id": "Sepertinya kau harus lebih berusaha lagi~", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca AINDA PRECISA SE ESFOR\u00c7AR MAIS~", "text": "Seems like you still need to work harder~", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DAHA \u00c7OK \u00c7ABALAMAN GEREK\u0130YOR~"}, {"bbox": ["805", "860", "1279", "1181"], "fr": "Xiao Qiu~ Ta s\u0153ur Chu Yan est si froide avec toi~~", "id": "Xiao Qiu~ Kak Chu Yan-mu itu dingin sekali padamu~~", "pt": "XIAO QIU~ SUA IRM\u00c3 CHU YAN \u00c9 T\u00c3O FRIA COM VOC\u00ca~~", "text": "Xiao Qiu~ Your Sister Chu Yan is so cold to you~~", "tr": "XIAO QIU~ CHU YAN ABLAN SANA KAR\u015eI \u00c7OK SO\u011eUK DAVRANIYOR~~"}, {"bbox": ["850", "2863", "1157", "3088"], "fr": "[SFX] Ouah !!!", "id": "Uwaaah!!!", "pt": "UWAAH!!!", "text": "Whoa!!!", "tr": "UAAAA!!!"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/36.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "395", "1231", "768"], "fr": "Hahaha, je m\u0027en souviens tr\u00e8s bien~ N\u0027as-tu pas dit que tu la courtiserais absolument quand tu serais grande ?", "id": "Hahaha, aku ingat jelas sekali~ Bukankah kau bilang kalau sudah besar pasti akan mengejar gadis kecil ini?", "pt": "HAHAHA, EU ME LEMBRO MUITO BEM~ N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE DISSE QUE QUANDO CRESCESSE IRIA DEFINITIVAMENTE CONQUISTAR AQUELA JOVEM?", "text": "Hahaha, I remember clearly~ Didn\u0027t you say that when you grow up, you definitely want to chase after this little girl?", "tr": "HAHAHA, \u00c7OK \u0130Y\u0130 HATIRLIYORUM~ B\u00dcY\u00dcY\u00dcNCE KES\u0130NL\u0130KLE BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIN PE\u015e\u0130NDEN KO\u015eACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["1084", "1086", "1278", "1295"], "fr": "On a tout entendu !", "id": "Kami semua dengar!", "pt": "N\u00d3S TODOS OUVIMOS!", "text": "We all heard it!", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z DUYDUK!"}, {"bbox": ["87", "871", "392", "1061"], "fr": "Moi aussi, j\u0027ai entendu~", "id": "Aku juga dengar~", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI~", "text": "I heard it too~", "tr": "BEN DE DUYDUM~"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/37.webp", "translations": [{"bbox": ["828", "1483", "1140", "1712"], "fr": "Haha~ Quelle ambition ! Bonne chance~", "id": "Haha~ Punya semangat! Semoga berhasil~", "pt": "HAHA~ QUE AMBI\u00c7\u00c3O! BOA SORTE~", "text": "Haha~ Ambitious! Good luck~", "tr": "HAHA~ AZ\u0130ML\u0130S\u0130N! \u0130Y\u0130 \u015eANSLAR~"}, {"bbox": ["947", "870", "1206", "1065"], "fr": "Retrouver s\u0153ur Chu Yan !!", "id": "Cari Kak Chu Yan!!", "pt": "IR ATR\u00c1S DA IRM\u00c3 CHU YAN!!", "text": "Chase after Sister Chu Yan!!", "tr": "CHU YAN ABLA\u0027YI BUL!!"}, {"bbox": ["148", "1401", "509", "1656"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est pour la suivre, *tousse tousse*... pour rattraper ses pas !", "id": "Tentu saja mengejarnya, uhuk uhuk... mengejar jejak langkahnya!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA CONQUIST\u00c1-LA, COF, COF... ALCAN\u00c7AR OS PASSOS DELA!", "text": "Of course, chase her... cough cough... chase after her footsteps!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 ONU... \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M... ONUN \u0130Z\u0130NDEN G\u0130TMEK!"}, {"bbox": ["140", "174", "616", "500"], "fr": "Papa, Maman !!! Je veux bien \u00e9tudier ! Je veux entrer \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie de Cin\u00e9ma de la Capitale !!!", "id": "Ayah, Ibu!!! Aku akan belajar dengan giat! Aku akan masuk Akademi Film Ibu Kota!!!", "pt": "PAPAI, MAM\u00c3E!!! EU VOU ESTUDAR MUITO! QUERO PASSAR NA ACADEMIA DE CINEMA DA CAPITAL!!!", "text": "Mom and Dad!!! I\u0027m going to study hard! I want to get into the Capital Film Academy!!!", "tr": "ANNE, BABA!!! \u00c7OK \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM! BA\u015eKENT F\u0130LM AKADEM\u0130S\u0130\u0027N\u0130 KAZANACA\u011eIM!!!"}, {"bbox": ["69", "758", "348", "945"], "fr": "Chercher qui ?? Pour quoi faire ?", "id": "Cari siapa?? Mau apa mencarinya?", "pt": "PROCURAR QUEM?? E FAZER O QU\u00ca?", "text": "Chase who?? What for?", "tr": "K\u0130M\u0130 BULACAKSIN?? ONU BULUP NE YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["873", "416", "1178", "596"], "fr": "Je veux la retrouver !!", "id": "Aku akan mencarinya!!", "pt": "EU VOU PROCUR\u00c1-LA!!", "text": "I\u0027m going to find her!!", "tr": "ONU BULMAYA G\u0130DECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["381", "1760", "669", "1930"], "fr": "Je vais r\u00e9ussir !!", "id": "Aku akan berhasil!!", "pt": "EU VOU CONSEGUIR!!", "text": "I\u0027ll succeed!!", "tr": "BA\u015eARACA\u011eIM!!"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/38.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "672", "487", "1149"], "fr": "J\u0027ai h\u00e2te de voir cette s\u00e9rie avec deux h\u00e9ro\u00efnes que vous tournez~ Ma fille et la personne qu\u0027elle aime sont toutes les deux si excellentes~ Je suis si heureuse~", "id": "Drama dua pemeran utama wanita yang kalian bintangi itu, aku sudah tidak sabar ingin menontonnya~ Putriku dan orang yang disukainya sama-sama luar biasa~ Aku benar-benar bahagia~", "pt": "ESTOU ANSIOSA PARA ASSISTIR A ESSE DRAMA COM DUAS PROTAGONISTAS QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FILMANDO~ MINHA FILHA E A PESSOA DE QUEM ELA GOSTA S\u00c3O T\u00c3O EXCELENTES~ ESTOU T\u00c3O FELIZ~", "text": "I can\u0027t wait to watch that double female lead drama you guys filmed~ My daughter and the person she likes are both so outstanding~ I\u0027m so happy~", "tr": "\u00c7EKT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z O \u0130K\u0130 KADIN BA\u015eROLL\u00dc D\u0130Z\u0130Y\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N SABIRSIZLANIYORUM~ KIZIM VE HO\u015eLANDI\u011eI K\u0130\u015e\u0130 \u0130K\u0130N\u0130Z DE \u00c7OK YETENEKL\u0130S\u0130N\u0130Z~ NE KADAR MUTLUYUM~"}, {"bbox": ["133", "136", "677", "484"], "fr": "Il n\u0027y a rien de mal \u00e0 \u00e7a~ Ton p\u00e8re et moi ne sommes pas des vieux schnocks. J\u0027aime bien cette petite, elle a tellement de charisme~", "id": "Tidak ada yang salah kok~ Ayahmu dan aku bukan orang kolot. Gadis kecil ini, aku juga suka melihatnya, berkarisma sekali~", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ERRADO NISSO~ SEU PAI E EU N\u00c3O SOMOS CARETONAS. EU TAMB\u00c9M GOSTO DESSA GAROTA, ELA TEM TANTO CARISMA~", "text": "There\u0027s nothing wrong with it~ Your dad and I aren\u0027t old-fashioned. I like this little girl too, she\u0027s so elegant~", "tr": "B\u0130R SAKINCASI YOK K\u0130~ BABANLA BEN ESK\u0130 KAFALI DE\u011e\u0130L\u0130Z. BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZI BEN DE SEVD\u0130M, NE KADAR DA HAVALI~"}, {"bbox": ["176", "1599", "560", "1886"], "fr": "Je ne vous parle plus.", "id": "Tidak mau bicara dengan kalian lagi.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS FALAR COM VOC\u00caS.", "text": "Not talking to you guys anymore.", "tr": "S\u0130Z\u0130NLE KONU\u015eMUYORUM ARTIK."}, {"bbox": ["744", "1000", "1275", "1380"], "fr": "Maman, pourquoi es-tu si peu s\u00e9rieuse aussi !!!", "id": "Ibu, kenapa Ibu juga jadi ikut-ikutan tidak serius begini!!!", "pt": "M\u00c3E, POR QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 SENDO T\u00c3O IMPERTINENTE!!!", "text": "Mom, why are you so improper too!!!", "tr": "ANNE SEN DE NEDEN BU KADAR C\u0130DD\u0130YETS\u0130ZS\u0130N!!!"}, {"bbox": ["978", "571", "1208", "723"], "fr": "Je suis d\u0027accord~", "id": "Aku setuju~", "pt": "EU CONCORDO~", "text": "I agree~", "tr": "KATILIYORUM~"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/39.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "298", "1183", "507"], "fr": "Mais elle", "id": "Tapi dia...", "pt": "MAS ELA...", "text": "But she...", "tr": "AMA O..."}, {"bbox": ["148", "1335", "501", "1571"], "fr": "ne m\u0027aime pas du tout.", "id": "...sama sekali tidak menyukaiku.", "pt": "N\u00c3O GOSTA DE MIM DE JEITO NENHUM.", "text": "doesn\u0027t like me at all.", "tr": "BENDEN H\u0130\u00c7 HO\u015eLANMIYOR K\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat-inaccuracy-x/35/40.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "568", "928", "849"], "fr": "Mise \u00e0 jour du 21 : Chapitre Sp\u00e9cial (Milieu).", "id": "Update Tambahan Tanggal 21: Ekstra (Bagian Tengah ke-3)", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O EXTRA DO DIA 21: EXTRA (PARTE DO MEIO). WEIBO: J\u00da Z\u01cdI K", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["405", "568", "928", "849"], "fr": "Mise \u00e0 jour du 21 : Chapitre Sp\u00e9cial (Milieu).", "id": "Update Tambahan Tanggal 21: Ekstra (Bagian Tengah ke-3)", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O EXTRA DO DIA 21: EXTRA (PARTE DO MEIO). WEIBO: J\u00da Z\u01cdI K", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1280}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
E
Ent Lyze V2
09 February 2025
I like this kind of drama....it's thrilling and enjoyable