This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/0.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "59", "308", "228"], "fr": "Allez au premier \u00e9tage de l\u0027h\u00f4tel Empereur et cherchez un ivrogne du nom de Luo Kedi.", "id": "PERGI KE LANTAI PERTAMA HOTEL DIHAO, CARI SEORANG PEMABUK BERNAMA LUO KEDI.", "pt": "V\u00c1 PARA O PRIMEIRO ANDAR DO HOTEL DIHAO E PROCURE UM B\u00caBADO CHAMADO LUO KEDI.", "text": "GO TO THE FIRST FLOOR OF THE DIHAO HOTEL, FIND A DRUNKARD NAMED LUO KEDI.", "tr": "\u0130mparator Oteli\u0027nin birinci kat\u0131na git ve Luo Kedi ad\u0131nda bir ayya\u015f bul."}, {"bbox": ["225", "713", "429", "877"], "fr": "Rendez-vous demain midi \u00e0 l\u0027entr\u00e9e de l\u0027h\u00f4tel Empereur.", "id": "BESOK SIANG BERTEMU DI DEPAN PINTU HOTEL DIHAO.", "pt": "ENCONTRAMO-NOS NA ENTRADA DO HOTEL DIHAO AMANH\u00c3 AO MEIO-DIA.", "text": "LET\u0027S MEET AT THE ENTRANCE OF THE DIHAO HOTEL AT NOON TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131n \u00f6\u011flen \u0130mparator Oteli\u0027nin kap\u0131s\u0131nda bulu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["125", "535", "369", "699"], "fr": "Et si on rentrait chacun chez soi voir nos m\u00e8res d\u0027abord ?", "id": "BEGINI SAJA, KITA PULANG DULU UNTUK MENEMUI IBU MASING-MASING.", "pt": "QUE TAL FAZERMOS ASSIM? VAMOS PRIMEIRO PARA CASA VER NOSSAS M\u00c3ES.", "text": "HOW ABOUT THIS, LET\u0027S EACH GO HOME AND SEE OUR MOTHERS FIRST.", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m, \u00f6nce ikimiz de eve gidip annelerimize bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["832", "216", "1017", "366"], "fr": "Dites-lui : Je cherche Liu du duo Liu Wu.", "id": "KATAKAN PADANYA: AKU MENCARI LIU DARI DUO LIUWU.", "pt": "DIGA A ELE: \u0027ESTOU PROCURANDO O LIU DO DUO LIU WU\u0027.", "text": "SAY TO HIM: I\u0027M LOOKING FOR LIU OF THE LIU-WU DUO.", "tr": "Ona de ki: Liu Wu \u0130kilisi\u0027nden Liu\u0027yu ar\u0131yorum."}, {"bbox": ["518", "1146", "672", "1240"], "fr": "Imb\u00e9cile.", "id": "DASAR BODOH.", "pt": "QUE BOBO.", "text": "SILLY.", "tr": "Salak."}, {"bbox": ["774", "512", "1003", "630"], "fr": "Je ne peux pas me r\u00e9soudre \u00e0 te quitter.", "id": "AKU TIDAK RELA.", "pt": "EU N\u00c3O AGUENTO ME SEPARAR.", "text": "I CAN\u0027T BEAR TO.", "tr": "K\u0131yam\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "895", "715", "1007"], "fr": "Bon~ J\u0027y vais.", "id": "BAIKLAH~ AKU PERGI YA~", "pt": "OK~ ESTOU INDO.", "text": "ALRIGHT~ I\u0027M LEAVING.", "tr": "Tamam o zaman~ Ben gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "565", "992", "709"], "fr": "Je me demande comment va maman.", "id": "TIDAK TAHU BAGAIMANA KABAR IBU SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c1 MINHA M\u00c3E.", "text": "I WONDER HOW MOM IS DOING.", "tr": "Annem nas\u0131l acaba?"}, {"bbox": ["150", "513", "354", "630"], "fr": "Rentrons \u00e0 la maison~ \u00c7a fait longtemps que je ne suis pas rentr\u00e9.", "id": "PULANG~ SUDAH LAMA TIDAK PULANG.", "pt": "VOU PARA CASA~ FAZ TANTO TEMPO QUE N\u00c3O VOLTO.", "text": "GOING HOME~ IT\u0027S BEEN SO LONG SINCE I\u0027VE BEEN BACK.", "tr": "Eve gidiyorum~ Uzun zamand\u0131r d\u00f6nmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["516", "832", "725", "985"], "fr": "Maman~ Je suis rentr\u00e9.", "id": "IBU~ AKU PULANG~", "pt": "M\u00c3E~ VOLTEI.", "text": "MOM~ I\u0027M BACK.", "tr": "Anne~ Ben geldim."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "250", "984", "471"], "fr": "Tu as os\u00e9 revenir seulement parce que tu as entendu que ton p\u00e8re \u00e9tait parti au front ? Laisse maman voir si tu as maigri.", "id": "APA KAU BARU BERANI PULANG KARENA DENGAR AYAHMU PERGI KE GARIS DEPAN? SINI BIAR IBU LIHAT APA KAU KURUSAN.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 OUSOU VOLTAR PORQUE OUVIU DIZER QUE SEU PAI FOI PARA A LINHA DE FRENTE? DEIXE A MAM\u00c3E VER SE VOC\u00ca EMAGRECEU.", "text": "DID YOU HEAR THAT YOUR DAD WENT TO THE FRONT LINES, THAT\u0027S WHY YOU DARED TO COME BACK? LET MOM SEE IF YOU\u0027VE LOST WEIGHT.", "tr": "Baban\u0131n cepheye gitti\u011fini duydun da m\u0131 d\u00f6nmeye cesaret ettin? Gel bakay\u0131m anneye, zay\u0131flam\u0131\u015f m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["565", "2861", "778", "3010"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027a jamais pens\u00e9 \u00e0 m\u0027abandonner.", "id": "SEPERTINYA DIA TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK MENYERAH PADAKU.", "pt": "PARECE QUE ELE NUNCA PENSOU EM DESISTIR DE MIM.", "text": "IT SEEMS HE NEVER THOUGHT OF GIVING UP ON ME.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re benden hi\u00e7 vazge\u00e7meyi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015f."}, {"bbox": ["761", "728", "1014", "905"], "fr": "Tes ailes ont pouss\u00e9, hein ? Tu oses fuguer de la maison ?", "id": "SAYAPMU SUDAH KUAT, YA? BERANI-BERANINYA KABUR DARI RUMAH?", "pt": "SUAS ASAS ENDURECERAM, \u00c9? COMO OUSA FUGIR DE CASA?", "text": "YOUR WINGS HAVE HARDENED, HUH? YOU ACTUALLY DARED TO RUN AWAY FROM HOME?", "tr": "Kanatland\u0131n ha? Evden ka\u00e7maya c\u00fcret mi ettin?"}, {"bbox": ["497", "2167", "727", "2333"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait pour \u00e7a que papa me battait tout le temps ?", "id": "TERNYATA INI ALASAN AYAH SELALU MEMUKULIKU?", "pt": "ENT\u00c3O ERA POR ISSO QUE O VELHO SEMPRE ME BATIA?", "text": "SO THAT\u0027S WHY DAD ALWAYS BEATS ME?", "tr": "Demek babam\u0131n beni hep d\u00f6vmesinin nedeni buymu\u015f?"}, {"bbox": ["69", "2772", "252", "2914"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Sinon, ta m\u00e8re se serait battue avec lui depuis longtemps !", "id": "TENTU SAJA! KALAU TIDAK, IBUMU INI SUDAH LAMA MELAWANNYA!", "pt": "CLARO! SEN\u00c3O, EU J\u00c1 TERIA LUTADO COM ELE H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "OF COURSE! OTHERWISE, YOUR MOTHER WOULD HAVE FOUGHT HIM LONG AGO!", "tr": "Tabii ki! Yoksa annen \u00e7oktan onunla kap\u0131\u015f\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["644", "79", "888", "235"], "fr": "Sale gosse ! Tu sais encore comment revenir !", "id": "ANAK NAKAL! KAU MASIH TAHU JALAN PULANG, YA!", "pt": "SEU PIRRALHO FEDORENTO! VOC\u00ca AINDA SABE COMO VOLTAR!", "text": "YOU LITTLE BRAT! YOU STILL KNOW HOW TO COME BACK!", "tr": "Seni velet! Geri d\u00f6nmeyi ak\u0131l edebildin ha!"}, {"bbox": ["236", "2365", "445", "2514"], "fr": "Ton p\u00e8re, chaque fois qu\u0027il te battait, utilisait son \u00c9nergie C\u00e9leste pour am\u00e9liorer ta constitution.", "id": "SEBENARNYA, AYAHMU SETIAP KALI MEMUKULIMU ITU MENGGUNAKAN KEKUATAN LANGIT UNTUK MEMBANTU MEMPERBAIKI FISIKMU.", "pt": "SEU PAI, TODA VEZ QUE TE BATE, EST\u00c1 USANDO O PODER CELESTIAL PARA AJUDAR A MELHORAR SUA CONSTITUI\u00c7\u00c3O.", "text": "JAJO YOUR DAD IS ALWAYS USING HEAVENLY ENERGY TO HELP YOU IMPROVE YOUR PHYSICAL FITNESS EVERY TIME HE BEATS YOU.", "tr": "Baban seni her d\u00f6vd\u00fc\u011f\u00fcnde, asl\u0131nda G\u00f6ksel G\u00fc\u00e7 kullanarak bedenini g\u00fc\u00e7lendiriyordu."}, {"bbox": ["62", "2221", "312", "2349"], "fr": "Il ne te battrait pas vraiment \u00e0 mort \u00e0 la maison, il sait se retenir. Toi, tu es all\u00e9 signer...", "id": "DIA DI RUMAH TIDAK AKAN BENAR-BENAR MEMUKULMU SAMPAI MATI, DIA TAHU BATASANNYA. KAU LIHAT SAJA.", "pt": "ELE N\u00c3O VAI TE MATAR DE VERDADE EM CASA, ELE SABE SE CONTROLAR.", "text": "HE WON\u0027T REALLY BEAT YOU TO DEATH AT HOME, HE KNOWS HIS LIMITS.", "tr": "Evdeyken seni ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcrecek de\u011fil ya, o ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilir. Anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["753", "1340", "1000", "1503"], "fr": "Ce n\u0027est pas juste que tu sois tomb\u00e9 sur la princesse pendant qu\u0027elle prenait son bain ?", "id": "BUKANKAH HANYA KEPERGOK MELIHAT TUAN PUTRI MANDI?", "pt": "N\u00c3O FOI S\u00d3 TER VISTO A PRINCESA TOMANDO BANHO?", "text": "ISN\u0027T IT JUST BUMPING INTO THE PRINCESS WHILE SHE WAS BATHING?", "tr": "Prensesi banyo yaparken g\u00f6rm\u00fc\u015fs\u00fcn o kadar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["811", "1795", "1052", "1946"], "fr": "N\u0027est-ce pas parce que papa est \u00e0 la maison que je n\u0027ose pas revenir ?", "id": "BUKANKAH INI KARENA AYAH DI RUMAH, JADI AKU TIDAK BERANI PULANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PORQUE O VELHO ESTAVA EM CASA QUE EU N\u00c3O OUSAVA VOLTAR?", "text": "ISN\u0027T IT BECAUSE I DIDN\u0027T DARE TO COME BACK WHILE DAD WAS HOME.", "tr": "Babam evde oldu\u011fu i\u00e7in d\u00f6nmeye korkuyordum i\u015fte."}, {"bbox": ["33", "513", "259", "675"], "fr": "Ling Zihan, m\u00e8re de Zhou Weiqing.", "id": "IBU ZHOU WEIQING, LING ZIHAN.", "pt": "M\u00c3E DE ZHOU WEIQING, LING ZIHAN.", "text": "ZHOU WEIQING\u0027S MOTHER, LING ZIHAN.", "tr": "Zhou Weiqing\u0027in Annesi: Ling Zihan"}, {"bbox": ["291", "2661", "439", "2760"], "fr": "Est-ce vrai ?", "id": "BEGITUKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["130", "1632", "284", "1777"], "fr": "Quelle importance ? Pourquoi t\u0027enfuir comme un l\u00e2che ?", "id": "MASALAH BESAR APA SIH? OMONG KOSONG!", "pt": "QUE GRANDE COISA, QUE ESC\u00c2NDALO \u00c9 ESSE?", "text": "WHAT\u0027S THE BIG DEAL, WHAT ARE YOU YELLING ABOUT?", "tr": "Ne var bunda bu kadar, ne diye ka\u00e7\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["471", "815", "559", "888"], "fr": "Maman~", "id": "IBU~", "pt": "M\u00c3E~", "text": "MOM~", "tr": "Anne~"}, {"bbox": ["431", "1363", "519", "1470"], "fr": "Sale gosse !", "id": "ANAK NAKAL!", "pt": "SEU PIRRALHO!", "text": "YOU LITTLE BRAT!", "tr": "Seni velet!"}, {"bbox": ["733", "1682", "872", "1822"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 !", "id": "ASTAGA!", "pt": "HMPH!", "text": "HOU YO!", "tr": "[SFX] Heyooo!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/4.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "427", "428", "584"], "fr": "Qui va l\u00e0 ? Oser crier ainsi devant le Manoir du Mar\u00e9chal.", "id": "SIAPA ITU? BERANI-BERANINYA BERTERIAK DI DEPAN GERBANG KEDIAMAN MARSEKAL.", "pt": "QUEM \u00c9? QUE OUSADIA GRITAR NA PORTA DA MANS\u00c3O DO MARECHAL.", "text": "WHO IS IT? SO BOLD AS TO SHOUT AT THE ENTRANCE OF THE MARSHAL\u0027S RESIDENCE.", "tr": "Kim var orada? Mare\u015fal Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n kap\u0131s\u0131nda b\u00f6yle ba\u011f\u0131rmaya kim c\u00fcret eder?"}, {"bbox": ["483", "313", "713", "495"], "fr": "Zhou Weiqing ! Sors d\u0027ici !", "id": "ZHOU WEIQING! KELUAR KAU!", "pt": "ZHOU WEIQING! SAIA J\u00c1 DA\u00cd!", "text": "ZHOU WEIQING! COME OUT HERE!", "tr": "Zhou Weiqing! \u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["72", "606", "299", "758"], "fr": "Je viens \u00e0 peine de rentrer, et on me cherche d\u00e9j\u00e0.", "id": "AKU BARU SAJA PULANG, SUDAH DICARI SAMPAI KE RUMAH.", "pt": "EU MAL VOLTEI E J\u00c1 VIERAM ME PROCURAR.", "text": "I JUST GOT BACK, AND THEY\u0027RE ALREADY HERE.", "tr": "Ben daha yeni d\u00f6nd\u00fcm, hemen kap\u0131ma dayand\u0131lar."}, {"bbox": ["116", "61", "402", "299"], "fr": "Zhou Weiqing ! Sors d\u0027ici !", "id": "ZHOU WEIQING! KELUAR KAU!", "pt": "ZHOU WEIQING! SAIA J\u00c1 DA\u00cd!", "text": "ZHOU WEIQING! COME OUT HERE!", "tr": "Zhou Weiqing! \u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["211", "1385", "405", "1485"], "fr": "Sortons voir.", "id": "KELUAR DAN LIHAT.", "pt": "VOU DAR UMA OLHADA L\u00c1 FORA.", "text": "GO OUT AND SEE.", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131p bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["878", "622", "1004", "685"], "fr": "Maman...", "id": "IBU...", "pt": "M\u00c3E...", "text": "MOM...", "tr": "Anne..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "1406", "986", "1504"], "fr": "Qui est ta tante !", "id": "SIAPA BIBIMU!", "pt": "QUEM \u00c9 SUA TIA!", "text": "WHO\u0027S YOUR AUNT!", "tr": "Kim senin yengen!"}, {"bbox": ["808", "136", "987", "337"], "fr": "Bing\u0027er appelle cette femme \"Maman\" ! Merde alors !", "id": "BING\u0027ER MEMANGGIL WANITA INI IBU! SIALAN!", "pt": "BING\u0027ER CHAMA ESSA MULHER DE M\u00c3E! CARAMBA!", "text": "BING\u0027ER CALLS THIS WOMAN MOM! WOW!", "tr": "Bing\u0027er bu kad\u0131na \u0027Anne\u0027 diyor! Haydaaa!"}, {"bbox": ["711", "506", "910", "657"], "fr": "Bonjour Tante, je suis Zhou Weiqing.", "id": "BIBI, HALO, SAYA ZHOU WEIQING.", "pt": "OL\u00c1, TIA. EU SOU ZHOU WEIQING.", "text": "AUNTIE, HELLO, I\u0027M ZHOU WEIQING.", "tr": "Yenge Han\u0131m, merhaba, ben Zhou Weiqing."}, {"bbox": ["169", "469", "387", "587"], "fr": "Tu es Zhou Weiqing ?", "id": "KAU ZHOU WEIQING?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ZHOU WEIQING?", "text": "YOU\u0027RE ZHOU WEIQING?", "tr": "Sen Zhou Weiqing misin?"}, {"bbox": ["55", "90", "203", "269"], "fr": "Bing\u0027er !", "id": "BING\u0027ER!", "pt": "BING\u0027ER!", "text": "BING\u0027ER!", "tr": "Bing\u0027er!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "920", "989", "1085"], "fr": "Parle. Vas-tu te suicider ou dois-je t\u0027aider \u00e0 tr\u00e9passer ?", "id": "KATAKAN, KAU MAU BUNUH DIRI ATAU KUANTAR KAU PERGI.", "pt": "DIGA, VOC\u00ca VAI SE MATAR OU QUER QUE EU TE MANDE DESTA PARA MELHOR?", "text": "TELL ME, WILL YOU KILL YOURSELF OR SHOULD I SEND YOU ON YOUR WAY?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, kendi can\u0131na m\u0131 k\u0131yacaks\u0131n yoksa ben mi seni \u00f6b\u00fcr tarafa g\u00f6ndereyim?"}, {"bbox": ["188", "493", "412", "635"], "fr": "Je sais tout ce que tu as fait \u00e0 ma fille.", "id": "AKU SUDAH TAHU SEMUA YANG KAU LAKUKAN PADA PUTRIKU.", "pt": "EU J\u00c1 SEI TUDO O QUE VOC\u00ca FEZ COM A MINHA FILHA.", "text": "I KNOW EVERYTHING YOU DID TO MY DAUGHTER.", "tr": "K\u0131z\u0131ma yapt\u0131klar\u0131n\u0131n hepsini biliyorum."}, {"bbox": ["99", "322", "348", "470"], "fr": "Tu dois bien te douter pourquoi je te cherche.", "id": "ALASAN AKU MENCARIMU, KAU PASTI SUDAH TAHU SENDIRI.", "pt": "O MOTIVO PELO QUAL ESTOU TE PROCURANDO, IMAGINO QUE VOC\u00ca MESMO J\u00c1 SAIBA.", "text": "I\u0027M SURE YOU KNOW WHY I\u0027M LOOKING FOR YOU.", "tr": "Seni neden arad\u0131\u011f\u0131m\u0131 san\u0131r\u0131m sen de biliyorsun."}, {"bbox": ["69", "42", "272", "231"], "fr": "Ce ton... Elle n\u0027est pas venue en amie.", "id": "NADA BICARA INI, SEPERTINYA DATANG DENGAN NIAT BURUK.", "pt": "ESSE TOM... ELA N\u00c3O VEIO EM PAZ.", "text": "THIS TONE, NOT A FRIENDLY VISIT.", "tr": "Bu \u00fcsluba bak\u0131l\u0131rsa, gelenin niyeti iyi de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1301", "625", "1476"], "fr": "Suicide-toi devant moi, et assume la responsabilit\u00e9 de tes actes !", "id": "BUNUH DIRI SAJA DI DEPAN KU, BERTANGGUNG JAWABLAH ATAS PERBUATANMU!", "pt": "ENT\u00c3O, SUICIDE-SE NA MINHA FRENTE E ASSUMA A RESPONSABILIDADE PELO QUE FEZ!", "text": "JUST KILL YOURSELF IN FRONT OF ME, AND TAKE RESPONSIBILITY FOR WHAT YOU DID!", "tr": "Hemen \u00f6n\u00fcmde kendi can\u0131na k\u0131y da yapt\u0131klar\u0131n\u0131n bedelini \u00f6de!"}, {"bbox": ["59", "571", "312", "750"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas intentionnel, alors on oublie ? Il t\u0027a utilis\u00e9e comme sacrifice pour son \u00e9veil !", "id": "KALAU TIDAK SENGAJA JADI TIDAK AKAN DIUSUT? DIA MENJADIKANMU TUMBAL KEBANGKITAN!", "pt": "S\u00d3 PORQUE N\u00c3O FOI DE PROP\u00d3SITO, N\u00c3O VAMOS INVESTIGAR? ELE TE USOU COMO SACRIF\u00cdCIO DE DESPERTAR!", "text": "JUST BECAUSE IT WASN\u0027T INTENTIONAL, DOESN\u0027T MEAN I SHOULDN\u0027T PURSUE THE MATTER? HE USED YOU AS AN AWAKENING SACRIFICE!", "tr": "Kasten yapmad\u0131 diye pe\u015fini b\u0131rakacak m\u0131y\u0131z? Seni Uyan\u0131\u015f Kurban\u0131 olarak kulland\u0131!"}, {"bbox": ["801", "1363", "978", "1492"], "fr": "Je ne fuirai jamais mes responsabilit\u00e9s.", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH LARI DARI TANGGUNG JAWAB.", "pt": "EU JAMAIS FUGIREI DA MINHA RESPONSABILIDADE.", "text": "I WILL NEVER SHIRK RESPONSIBILITY.", "tr": "Sorumluluktan asla ka\u00e7mayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["346", "636", "594", "801"], "fr": "Il a sali ton honneur ! Et il a failli te tuer !", "id": "INI SUDAH MENODAI KESUCIANMU! DAN HAMPIR MEMBUNUHMU!", "pt": "ISSO MANCHOU SUA INOC\u00caNCIA! E QUASE TE MATOU!", "text": "THIS HAS SULLIED YOUR REPUTATION! AND ALMOST KILLED YOU!", "tr": "Bu senin namusunu lekeledi! Neredeyse seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordu da!"}, {"bbox": ["83", "78", "307", "252"], "fr": "Maman ! Je vous l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit ! Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un accident !", "id": "IBU! SUDAH KUBILANG KAN! ITU HANYA KECELAKAAN!", "pt": "M\u00c3E! EU J\u00c1 TE DISSE! FOI APENAS UM ACIDENTE!", "text": "MOM! I\u0027VE ALREADY TOLD YOU! IT WAS JUST AN ACCIDENT!", "tr": "Anne! Size s\u00f6yledim ya! O sadece bir kazayd\u0131!"}, {"bbox": ["183", "1231", "432", "1405"], "fr": "Zhou Weiqing, si tu es un homme qui assume ses actes... Alors...", "id": "ZHOU WEIQING, JIKA KAU PRIA YANG BERANI BERBUAT BERANI BERTANGGUNG JAWAB. MAKA MAJULAH...", "pt": "ZHOU WEIQING, SE VOC\u00ca \u00c9 UM HOMEM QUE ASSUME AS RESPONSABILIDADES PELOS SEUS ATOS. ENT\u00c3O...", "text": "ZHOU WEIQING, IF YOU\u0027RE A PERSON WHO DARES TO ACT AND TAKE RESPONSIBILITY.", "tr": "Zhou Weiqing, e\u011fer yapt\u0131klar\u0131n\u0131n arkas\u0131nda duran biriysen, o zaman..."}, {"bbox": ["761", "536", "1007", "685"], "fr": "Tante, je prendrai certainement mes responsabilit\u00e9s envers Bing\u0027er.", "id": "BIBI, AKU PASTI AKAN BERTANGGUNG JAWAB PADA BING\u0027ER.", "pt": "TIA, EU DEFINITIVAMENTE ASSUMIREI A RESPONSABILIDADE POR BING\u0027ER.", "text": "AUNTIE, I WILL DEFINITELY TAKE RESPONSIBILITY FOR BING\u0027ER.", "tr": "Yenge Han\u0131m, Bing\u0027er i\u00e7in kesinlikle sorumluluk alaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["813", "129", "976", "238"], "fr": "Xiaopang ne l\u0027a pas fait expr\u00e8s !", "id": "XIAOPANG TIDAK SENGAJA!", "pt": "XIAO PANG N\u00c3O FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO!", "text": "LITTLE FATTY DIDN\u0027T DO IT ON PURPOSE!", "tr": "Xiao Pang kasten yapmad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "45", "386", "209"], "fr": "Si je me suicide devant vous, cela ne fera que blesser Bing\u0027er davantage.", "id": "JIKA AKU BUNUH DIRI DI DEPANMU, ITU HANYA AKAN MEMBUAT BING\u0027ER LEBIH TERLUKA.", "pt": "SE EU ME MATAR NA SUA FRENTE, ISSO S\u00d3 MACHUCAR\u00c1 BING\u0027ER AINDA MAIS.", "text": "IF I KILL MYSELF IN FRONT OF YOU, IT WILL ONLY HURT BING\u0027ER EVEN MORE.", "tr": "Sizin \u00f6n\u00fcn\u00fczde can\u0131ma k\u0131ymam Bing\u0027er\u0027i daha da derinden yaralar."}, {"bbox": ["779", "523", "1014", "653"], "fr": "Je passerai ma vie enti\u00e8re \u00e0 la d\u00e9dommager et \u00e0 la prot\u00e9ger.", "id": "AKU AKAN MENGGUNAKAN SELURUH HIDUPKU UNTUK MEMBERIKAN KOMPENSASI DAN MELINDUNGINYA.", "pt": "EU USAREI MINHA VIDA INTEIRA PARA COMPENS\u00c1-LA E PROTEG\u00ca-LA.", "text": "I WILL USE MY WHOLE LIFE TO COMPENSATE AND PROTECT HER.", "tr": "Onu korumak ve telafi etmek i\u00e7in t\u00fcm hayat\u0131m\u0131 adayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["103", "980", "295", "1111"], "fr": "Rien qu\u0027avec tes capacit\u00e9s, tu penses pouvoir assumer ?", "id": "HANYA DENGAN KEMAMPUANMU KAU MAU BERTANGGUNG JAWAB?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE PODE SE RESPONSABILIZAR?", "text": "YOU THINK YOU CAN TAKE RESPONSIBILITY?", "tr": "Sen kimsin ki sorumluluk alacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["792", "1150", "984", "1266"], "fr": "Avec quoi comptes-tu prot\u00e9ger ma fille ?", "id": "DENGAN APA KAU MAU MELINDUNGI PUTRIKU?", "pt": "O QUE TE FAZ PENSAR QUE PODE PROTEGER MINHA FILHA?", "text": "WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN PROTECT MY DAUGHTER?", "tr": "K\u0131z\u0131m\u0131 neyle koruyacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["698", "1012", "913", "1138"], "fr": "Bien, je vais voir ce que tu vaux.", "id": "BAIKLAH, AKU INGIN LIHAT.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O EU QUERO VER DO QUE VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ.", "text": "OKAY, I\u0027LL JUST HAVE TO TRY.", "tr": "Peki, bir deneyelim bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "52", "273", "137"], "fr": "Re\u00e7ois \u00e7a !", "id": "TERIMA INI!", "pt": "RECEBA ISTO!", "text": "TAKE THIS!", "tr": "Al bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["910", "452", "993", "506"], "fr": "Maman !", "id": "IBU!", "pt": "M\u00c3E!", "text": "MOM!", "tr": "Anne!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1000", "310", "1196"], "fr": "Tante est si forte ! Si cette paume me touche, m\u00eame si je ne meurs pas, je vais y laisser ma peau !", "id": "BIBI KUAT SEKALI! KALAU KENA TAMPARAN INI, KALAU TIDAK MATI PUN KULITKU AKAN TERKELUPAS!", "pt": "A TIA \u00c9 T\u00c3O FORTE! SE ESSE GOLPE ME ACERTAR, MESMO QUE EU N\u00c3O MORRA, VOU PERDER UMA CAMADA DE PELE!", "text": "AUNTIE IS SO STRONG! IF I TAKE THIS PALM, I\u0027LL LOSE A LAYER OF SKIN EVEN IF I DON\u0027T DIE!", "tr": "Yenge Han\u0131m \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! Bu darbeyi yersem \u00f6lmesem bile derim y\u00fcz\u00fcl\u00fcr!"}, {"bbox": ["820", "1309", "992", "1474"], "fr": "C\u0027\u00e9tait moins une !", "id": "HAMPIR SAJA!", "pt": "POR POUCO!", "text": "CLOSE CALL!", "tr": "K\u0131l pay\u0131!"}, {"bbox": ["715", "716", "942", "819"], "fr": "? D\u00e9placement spatial ?", "id": "? PERGESERAN SPASIAL?", "pt": "? TELETRANSPORTE ESPACIAL?", "text": "SPATIAL SHIFT?", "tr": "? Mekansal Kayd\u0131rma m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/11.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "1019", "667", "1120"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE UM MOMENTO!", "text": "HOLD ON!", "tr": "Durun bir dakika!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1109", "789", "1271"], "fr": "Ling Zihan, des rives de l\u0027\u00c9tang du Dragon ! C\u0027est toi et Grand Fr\u00e8re Shangguan qui m\u0027avez sauv\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "LING ZIHAN DARI TEPI SUNGAI LONGTAN! DULU KAU DAN KAKAK SHANGGUAN YANG MENYELAMATKANKU!", "pt": "LING ZIHAN, DA MARGEM DO RIO LONGTAN! NAQUELE ANO, FORAM VOC\u00ca E O IRM\u00c3O MAIS VELHO SHANGGUAN QUE ME SALVARAM!", "text": "LING ZIHAN OF THE DRAGON TAMING RIVER! YOU AND OLDER BROTHER SHANGGUAN SAVED ME BACK THEN!", "tr": "Longtan Nehri k\u0131y\u0131s\u0131ndaki Ling Zihan! O zamanlar beni sen ve A\u011fabey Shangguan kurtarm\u0131\u015ft\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["61", "767", "252", "976"], "fr": "Maman la conna\u00eet ?", "id": "IBU KENAL DENGANNYA?", "pt": "MINHA M\u00c3E A CONHECE?", "text": "MOM KNOWS HER?", "tr": "Annem onu tan\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["353", "255", "525", "375"], "fr": "Vous \u00eates S\u0153ur Tang Xian ?", "id": "KAU KAKAK TANG XIAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A IRM\u00c3 MAIS VELHA TANG XIAN?", "text": "ARE YOU SISTER TANG XIAN?", "tr": "Sen Tang Xian Abla m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["815", "789", "1006", "998"], "fr": "Et Maman est clairement plus \u00e2g\u00e9e qu\u0027elle, mais elle l\u0027appelle S\u0153ur !", "id": "DAN JELAS-JELAS IBU LEBIH TUA DARINYA, TAPI MEMANGGILNYA KAKAK!", "pt": "E, OBVIAMENTE, MINHA M\u00c3E \u00c9 MAIS VELHA QUE ELA, MAS A CHAMA DE IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "AND CLEARLY MOM IS OLDER THAN HER, BUT SHE CALLS HER SISTER!", "tr": "\u00dcstelik annem ondan bariz bir \u015fekilde daha ya\u015fl\u0131 ama ona \u0027Abla\u0027 diyor!"}, {"bbox": ["506", "572", "666", "679"], "fr": "Vous \u00eates ?", "id": "KAU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9?", "text": "YOU ARE?", "tr": "Siz...?"}, {"bbox": ["105", "1112", "249", "1240"], "fr": "C\u0027est moi !", "id": "INI AKU!", "pt": "SOU EU!", "text": "IT\u0027S ME!", "tr": "Benim!"}, {"bbox": ["179", "61", "311", "170"], "fr": "Vous...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "110", "344", "308"], "fr": "Petite Zihan ? En un clin d\u0027\u0153il, \u00e7a fait plus de vingt ans qu\u0027on ne s\u0027est pas vues !", "id": "XIAO ZIHAN? SEKEJAP MATA, KITA SUDAH TIDAK BERTEMU LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN!", "pt": "PEQUENA ZIHAN? NUM PISCAR DE OLHOS, J\u00c1 SE PASSARAM MAIS DE VINTE ANOS DESDE QUE NOS VIMOS!", "text": "LITTLE ZIHAN? IT\u0027S BEEN OVER TWENTY YEARS SINCE WE\u0027VE LAST SEEN EACH OTHER!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Zihan? G\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar yirmi k\u00fcsur y\u0131l ge\u00e7mi\u015f g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli!"}, {"bbox": ["266", "336", "458", "463"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois aussi \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Arc C\u00e9leste !", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU JUGA ADA DI KOTA BUSUR SURGAWI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M ESTIVESSE NA CIDADE DO ARCO CELESTIAL!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE IN HEAVEN\u0027S BOW CITY TOO!", "tr": "Senin de G\u00f6kyay \u015eehri\u0027nde oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["229", "655", "436", "809"], "fr": "S\u0153ur Tang Xian, vous \u00eates toujours aussi belle.", "id": "KAKAK TANG XIAN, KAU MASIH SECANTIK INI.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA TANG XIAN, VOC\u00ca AINDA \u00c9 T\u00c3O BONITA.", "text": "SISTER TANG XIAN, YOU\u0027RE STILL SO BEAUTIFUL.", "tr": "Ah be Tang Xian Abla, sen h\u00e2l\u00e2 ne kadar da g\u00fczelsin."}, {"bbox": ["786", "610", "1003", "749"], "fr": "[SFX] Soupir, nous avons toutes vieilli.", "id": "HMPH, KITA SEMUA SUDAH TUA.", "pt": "AH, ESTAMOS TODAS VELHAS AGORA.", "text": "OH, I\u0027M OLD.", "tr": "[SFX] Hah, hepimiz ya\u015fland\u0131k."}, {"bbox": ["79", "614", "267", "707"], "fr": "Oui, \u00e7a fait vingt ans, Tang... vous...", "id": "IYA, SUDAH DUA PULUH TAHUN, KAK TANG.", "pt": "SIM, J\u00c1 SE PASSARAM VINTE ANOS, TANG...", "text": "YES, IT\u0027S BEEN TWENTY YEARS.", "tr": "Evet ya, yirmi y\u0131l oldu... Tang, sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1314", "247", "1461"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027il y ait un malentendu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEPERTINYA ADA KESALAHPAHAMAN DI SINI?", "pt": "RECEIO QUE HAJA ALGUM MAL-ENTENDIDO NISSO, CERTO?", "text": "THERE MUST BE SOME MISUNDERSTANDING.", "tr": "Korkar\u0131m aran\u0131zda bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["868", "295", "1035", "418"], "fr": "Il a utilis\u00e9 ma fille comme sacrifice pour son \u00e9veil.", "id": "DIA MENGGUNAKAN PUTRIKU SEBAGAI TUMBAL KEBANGKITAN.", "pt": "ELE USOU MINHA FILHA COMO SACRIF\u00cdCIO DE DESPERTAR.", "text": "HE USED MY DAUGHTER AS AN AWAKENING SACRIFICE.", "tr": "K\u0131z\u0131m\u0131 uyan\u0131\u015f kurban\u0131 olarak kulland\u0131."}, {"bbox": ["239", "47", "461", "201"], "fr": "Au fait, Zihan, qui est ce gamin pour toi ?", "id": "OH YA, ZIHAN, ANAK INI SIAPAMU?", "pt": "AH, CERTO, ZIHAN, QUEM \u00c9 ESSE GAROTO PARA VOC\u00ca?", "text": "BY THE WAY, ZIHAN, WHO IS THIS KID TO YOU?", "tr": "Bu arada, Zihan, bu velet senin neyin oluyor?"}, {"bbox": ["69", "550", "267", "717"], "fr": "Ah ! Une telle chose s\u0027est produite ? C\u0027est mon fils.", "id": "AH! ADA KEJADIAN SEPERTI ITU? DIA PUTRAKU.", "pt": "AH! ACONTECEU UMA COISA DESSAS? ELE \u00c9 MEU FILHO.", "text": "AH! THAT HAPPENED? HE\u0027S MY SON.", "tr": "Ah! B\u00f6yle bir \u015fey mi oldu? O benim o\u011flum."}, {"bbox": ["743", "675", "896", "830"], "fr": "\u00c0 genoux devant ta Tante Tang Xian !", "id": "BERLUTUT PADA BIBI TANG XIAN-MU!", "pt": "AJOELHE-SE PARA SUA TIA TANG XIAN!", "text": "KNEEL DOWN TO YOUR AUNTIE TANG XIAN!", "tr": "Tang Xian Yengenin \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6k!"}, {"bbox": ["591", "548", "747", "675"], "fr": "Sale gosse ! Ram\u00e8ne-toi ici imm\u00e9diatement !", "id": "ANAK NAKAL! CEPAT KEMARI!", "pt": "SEU PIRRALHO! AINDA N\u00c3O VAI RASTEJAR AT\u00c9 AQUI?!", "text": "YOU LITTLE BRAT! HURRY UP AND GET OVER HERE!", "tr": "Seni velet! \u00c7abuk buraya gel!"}], "width": 1080}, {"height": 20, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/51/15.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua