This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/0.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "985", "1033", "1217"], "fr": "Ma Bing\u0027er est si belle~ Je ne me lasse jamais de la regarder.", "id": "BING\u0027ER-KU MEMANG CANTIK~ TIDAK PERNAH BOSAN MELIHATNYA.", "pt": "MINHA BING\u0027ER \u00c9 T\u00c3O LINDA~ NUNCA ME CANSO DE OLHAR.", "text": "My Bing\u0027er is so pretty~ I can never get tired of looking at her.", "tr": "Benim Bing\u0027er\u0027im ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fczel~ Bakmaya doyam\u0131yorum."}, {"bbox": ["22", "1420", "413", "1531"], "fr": "CHAPITRE 65\n\u0152UVRE ORIGINALE : TANG JIA SAN SHAO\nDESSIN : GAO ER BUJI", "id": "BAB ENAM PULUH LIMA\nKARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO\nILUSTRASI: GAO ER BU JI", "pt": "CAP\u00cdTULO 65\nAUTOR ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\nARTE: GAO ER BU JI", "text": "Chapter 65 Original Work: Tang Jia San Shao Comic: Gao Erbuji", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 65\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130ZEN: GAO ER BU JI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "24", "308", "223"], "fr": "Quand nous serons mari\u00e9s, nous ach\u00e8terons aussi une petite ferme comme celle-ci.", "id": "NANTI SETELAH KITA MENIKAH, KITA JUGA AKAN MEMBELI RUMAH KECIL DI PEDESAAN SEPERTI INI.", "pt": "QUANDO NOS CASARMOS, TAMB\u00c9M COMPRAREMOS UMA CASA DE FAZENDA COMO ESTA.", "text": "When we get married in the future, we\u0027ll buy a small farmhouse like this too.", "tr": "\u0130leride evlendi\u011fimizde, biz de b\u00f6yle bir \u00e7iftlik evi alal\u0131m."}, {"bbox": ["801", "1027", "1010", "1225"], "fr": "Xiaopang, Bing\u0027er m\u0027a dit que tu devais d\u0027abord aller \u00e0 la Cit\u00e9 de Fei Tuo ?", "id": "XIAO PANG, AKU DENGAR DARI BING\u0027ER, SETELAH INI KAU AKAN PERGI KE KOTA FEITUO DULU?", "pt": "XIAO PANG, OUVI A BING\u0027ER DIZER QUE VOC\u00ca IR\u00c1 PRIMEIRO PARA A CIDADE FEI TUO?", "text": "Little Fatty, Bing\u0027er said that you\u0027re going to Fei Tuo City first?", "tr": "Xiao Pang, Bing\u0027er\u0027den duydu\u011fuma g\u00f6re, daha sonra Fei Tuo \u015eehri\u0027ne gidecekmi\u015fsin?"}, {"bbox": ["811", "24", "1013", "236"], "fr": "Cultiver la terre et fendre du bois~ C\u0027est une vie merveilleuse !", "id": "SEJAK SAAT ITU, BERTANI DAN MEMBELAH KAYU BAKAR~ INDAH SEKALI.", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, CULTIVAR A TERRA E CORTAR LENHA~ QUE MARAVILHA!", "text": "Farming and chopping wood from now on~ How wonderful.", "tr": "Bundan sonra ekin ekip odun k\u0131rmak~ \u00c7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["94", "1048", "229", "1151"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Bonjour, tante.", "id": "HEHE~ HALO, BIBI.", "pt": "HEHE~ OL\u00c1, TIA.", "text": "Hehe~ Hello, Auntie.", "tr": "He he~ Merhaba Teyze."}, {"bbox": ["256", "502", "402", "632"], "fr": "Pourquoi souris-tu b\u00eatement comme \u00e7a ?", "id": "KENAPA KAU TERSENYUM SENDIRI DI SANA?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 A\u00cd RINDO \u00c0 TOA?", "text": "What are you giggling about?", "tr": "Orada neye \u00f6yle aptalca g\u00fcl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["161", "357", "302", "478"], "fr": "Puisque tu es l\u00e0, pourquoi n\u0027entres-tu pas ?", "id": "SUDAH DATANG KOK TIDAK MASUK?", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGOU, POR QUE N\u00c3O ENTRA?", "text": "Why didn\u0027t you come in when you arrived?", "tr": "Geldin de neden i\u00e7eri girmiyorsun?"}, {"bbox": ["900", "839", "991", "924"], "fr": "Xiaopang.", "id": "XIAO PANG.", "pt": "XIAO PANG.", "text": "Little Fatty.", "tr": "Xiao Pang."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "1024", "973", "1218"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, lorsque tu graves tes Perles de Volont\u00e9, essaie de graver autant de comp\u00e9tences de contr\u00f4le que possible. On n\u0027a jamais trop de comp\u00e9tences de contr\u00f4le.", "id": "KEDUA, SAAT KAU MELAKUKAN PENJIIPLAKAN MUTIARA PIKIRAN, USAHAKAN UNTUK MENJIPLAK SEBANYAK MUNGKIN KETERAMPILAN TIPE KONTROL. KETERAMPILAN KONTROL TIDAK AKAN PERNAH TERLALU BANYAK.", "pt": "SEGUNDO, QUANDO VOC\u00ca ESTIVER IMPRIMINDO SUAS JOIAS DE INTEN\u00c7\u00c3O, TENTE IMPRIMIR O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL DE HABILIDADES DE CONTROLE. HABILIDADES DE CONTROLE NUNCA S\u00c3O DEMAIS.", "text": "Secondly, when you\u0027re imprinting your Intent Jewel, try to imprint as many control-type skills as possible. You can never have too many control skills.", "tr": "\u0130kincisi, Zihin Cevheri\u0027ni kopyalarken, m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca \u00e7ok kontrol t\u00fcr\u00fc yetenek kopyala, kontrol yetenekleri asla fazla olmaz."}, {"bbox": ["86", "544", "264", "663"], "fr": "Xiaopang, il y a deux choses que tu dois garder \u00e0 l\u0027esprit pendant ce voyage.", "id": "XIAO PANG, ADA DUA HAL YANG HARUS KAU INGAT DALAM PERJALANANMU KALI INI.", "pt": "XIAO PANG, H\u00c1 DUAS COISAS QUE VOC\u00ca DEVE LEMBRAR NESTA VIAGEM.", "text": "Little Fatty, there are two things you must remember on this trip.", "tr": "Xiao Pang, bu gidi\u015finde akl\u0131nda tutman gereken iki \u015fey var."}, {"bbox": ["774", "151", "958", "313"], "fr": "Apprends avec lui \u00e0 fabriquer des Parchemins de Condensation de Forme pendant un certain temps.", "id": "BELAJAR MEMBUAT GULUNGAN KONDENSASI DARINYA UNTUK BEBERAPA WAKTU.", "pt": "APRENDA COM ELE POR UM TEMPO A FAZER PERGAMINHOS DE CONDENSA\u00c7\u00c3O DE FORMA.", "text": "Study under him for a while to learn how to make solidified scrolls.", "tr": "Bir s\u00fcre ondan Yo\u011funla\u015fma Par\u015f\u00f6meni yap\u0131m\u0131n\u0131 \u00f6\u011fren."}, {"bbox": ["560", "82", "714", "227"], "fr": "Oui, je dois aller voir Ma\u00eetre Huyan.", "id": "IYA, AKU HARUS MENCARI GURU HUYAN.", "pt": "SIM, TENHO QUE ENCONTRAR O PROFESSOR HUYAN.", "text": "Yes, I\u0027m going to see Teacher Hu Yan.", "tr": "Evet, \u00d6\u011fretmen Hu Yan\u0027\u0131 bulmam gerek."}, {"bbox": ["624", "792", "872", "961"], "fr": "Premi\u00e8rement, ne consacre pas trop d\u0027efforts \u00e0 la fabrication de Parchemins de Condensation de Forme, cela affectera ta cultivation.", "id": "PERTAMA, JANGAN TERLALU FOKUS PADA PEMBUATAN GULUNGAN KONDENSASI, ITU AKAN MEMPENGARUHI KULTIVASIMU.", "pt": "PRIMEIRO, N\u00c3O GASTE MUITA ENERGIA FAZENDO PERGAMINHOS DE CONDENSA\u00c7\u00c3O DE FORMA, ISSO AFETAR\u00c1 SEU CULTIVO.", "text": "First, don\u0027t spend too much time on making solidified scrolls, it will affect your cultivation.", "tr": "Birincisi, Yo\u011funla\u015fma Par\u015f\u00f6meni yap\u0131m\u0131na \u00e7ok fazla kafa yorma, geli\u015fimini etkiler."}, {"bbox": ["759", "1312", "908", "1429"], "fr": "Tu comprends ce que je veux dire ?", "id": "KAU MENGERTI MAKSUDKU?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDE O QUE QUERO DIZER?", "text": "Do you understand what I mean?", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["131", "1641", "282", "1757"], "fr": "Je ne comprends pas bien le deuxi\u00e8me point.", "id": "YANG KEDUA AKU TIDAK BEGITU MENGERTI.", "pt": "N\u00c3O ENTENDI MUITO BEM A SEGUNDA PARTE.", "text": "I don\u0027t quite understand the second point.", "tr": "\u0130kinci maddeyi pek anlamad\u0131m."}, {"bbox": ["480", "533", "553", "607"], "fr": "Hmm.", "id": "EM.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["808", "1690", "969", "1805"], "fr": "Pourquoi n\u0027en aurait-on jamais trop ?", "id": "KENAPA TIDAK PERNAH TERLALU BANYAK?", "pt": "POR QUE NUNCA S\u00c3O DEMAIS?", "text": "Why can\u0027t you have too many?", "tr": "Neden asla fazla olmaz?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/3.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "449", "965", "608"], "fr": "Mais apr\u00e8s l\u0027avoir utilis\u00e9, tu ne peux pas le r\u00e9utiliser pendant au moins dix secondes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI SETELAH KAU GUNAKAN, SETIDAKNYA DALAM SEPULUH DETIK KAU TIDAK BISA MENGGUNAKANNYA LAGI, KAN?", "pt": "MAS DEPOIS DE US\u00c1-LO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE US\u00c1-LO NOVAMENTE POR PELO MENOS DEZ SEGUNDOS, CERTO?", "text": "But after you use it, you can\u0027t use it again for at least ten seconds, right?", "tr": "Ama kulland\u0131ktan sonra, en az on saniye boyunca tekrar kullanamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["75", "40", "330", "219"], "fr": "Tu es honn\u00eate. Pour faire simple, ton Toucher des T\u00e9n\u00e8bres est une comp\u00e9tence de contr\u00f4le.", "id": "KAU INI JUJUR SEKALI. SINGKATNYA, SENTUHAN KEGELAPAN YANG KAU GUNAKAN ADALAH KETERAMPILAN TIPE KONTROL.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 HONESTO. SIMPLIFICANDO, O TOQUE DAS TREVAS QUE VOC\u00ca USA \u00c9 UMA HABILIDADE DE CONTROLE.", "text": "You\u0027re honest, to put it simply, the Darkness Touch you use is a control-type skill.", "tr": "D\u00fcr\u00fcsts\u00fcn bak, basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse, kulland\u0131\u011f\u0131n Karanl\u0131k Dokunu\u015f bir kontrol t\u00fcr\u00fc yetenek."}, {"bbox": ["242", "944", "433", "1090"], "fr": "Oui, il y a bien dix secondes d\u0027indisponibilit\u00e9.", "id": "MEMANG ADA SEPULUH DETIK TIDAK BISA DIGUNAKAN.", "pt": "SIM, N\u00c3O POSSO US\u00c1-LO POR DEZ SEGUNDOS.", "text": "Yes, I can\u0027t use it for ten seconds.", "tr": "Evet, on saniye boyunca kullan\u0131lam\u0131yor."}, {"bbox": ["124", "754", "321", "899"], "fr": "C\u0027est le temps de recharge de la comp\u00e9tence, chaque comp\u00e9tence en a un.", "id": "INI ADALAH WAKTU PENDINGINAN KETERAMPILAN, SETIAP KETERAMPILAN MEMILIKINYA.", "pt": "ESSE \u00c9 O TEMPO DE RECARGA DA HABILIDADE, TODA HABILIDADE TEM UM.", "text": "This is the skill\u0027s cooldown time, every skill has one.", "tr": "Bu, yetene\u011fin bekleme s\u00fcresidir, her yetene\u011fin vard\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "591", "516", "766"], "fr": "Tes Perles de Volont\u00e9 ont de nombreux attributs, donc tu peux graver plus de comp\u00e9tences.", "id": "ATRIBUT MUTIARA PIKIRANMU BANYAK, JADI KETERAMPILAN YANG BISA KAU JIPLAK JUGA BANYAK.", "pt": "SUA JOIA DE INTEN\u00c7\u00c3O TEM MUITOS ATRIBUTOS, ENT\u00c3O VOC\u00ca PODE IMPRIMIR MAIS HABILIDADES.", "text": "The more Intent Jewel attributes you have, the more skills you can imprint.", "tr": "Zihin Cevheri\u0027nin bir\u00e7ok \u00f6zelli\u011fi var, bu y\u00fczden kopyalayabilece\u011fin yetenekler de \u00e7ok."}, {"bbox": ["737", "411", "977", "564"], "fr": "Si tu as suffisamment de comp\u00e9tences de contr\u00f4le et que tu les combines, tu peux contr\u00f4ler ton adversaire ind\u00e9finiment.", "id": "JIKA KAU MEMILIKI CUKUP BANYAK KETERAMPILAN TIPE KONTROL DAN BISA MENGKOORDINASIKANNYA, KAU BISA MENGENDALIKAN LAWAN TANPA HENTI.", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER HABILIDADES DE CONTROLE SUFICIENTES E US\u00c1-LAS EM CONJUNTO, PODER\u00c1 CONTROLAR O OPONENTE INDEFINIDAMENTE.", "text": "If you have enough control-type skills, you can coordinate with each other to infinitely control your opponent.", "tr": "E\u011fer yeterince kontrol t\u00fcr\u00fc yetene\u011fin varsa ve bunlar\u0131 birbirleriyle koordine edersen, rakibini s\u0131n\u0131rs\u0131zca kontrol edebilirsin."}, {"bbox": ["467", "1207", "680", "1400"], "fr": "Tu peux compl\u00e8tement te passer des autres et former un syst\u00e8me de combat complet.", "id": "KAU BISA SEPENUHNYA MEMBENTUK SISTEM PERTARUNGAN YANG LENGKAP TANPA BERGANTUNG PADA ORANG LAIN.", "pt": "VOC\u00ca PODE FORMAR UM SISTEMA DE COMBATE COMPLETO SEM DEPENDER DE OUTROS.", "text": "You can completely rely on yourself and form a complete combat system.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131na g\u00fcvenmeden tamamen eksiksiz bir sava\u015f sistemi olu\u015fturabilirsin."}, {"bbox": ["131", "36", "318", "179"], "fr": "Dix petites secondes peuvent d\u00e9cider de ta vie ou de ta mort des dizaines de fois.", "id": "SEPULUH DETIK YANG SINGKAT ITU SUDAH CUKUP UNTUK MENENTUKAN HIDUP MATIMU PULUHAN KALI.", "pt": "DEZ SEGUNDOS S\u00c3O SUFICIENTES PARA DECIDIR SUA VIDA OU MORTE DEZENAS DE VEZES.", "text": "A short ten seconds is enough to decide your life or death dozens of times.", "tr": "K\u0131sac\u0131k on saniye, \u00f6l\u00fcm kal\u0131m\u0131n\u0131 onlarca kez belirlemeye yeter."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/5.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "1081", "977", "1253"], "fr": "Elle peut faire passer ton \u0152il de Chat Alexandrite pour une Perle de Volont\u00e9 d\u0027un autre attribut.", "id": "ITU BISA MEMBUAT MATA KUCING ALEKSANDRIT MILIKMU MENYAMAR SEBAGAI MUTIARA PIKIRAN DENGAN ATRIBUT LAIN.", "pt": "ELE PODE DISFAR\u00c7AR SEU OLHO DE GATO DE ALEXANDRITA COMO UMA JOIA DE INTEN\u00c7\u00c3O DE OUTRO ATRIBUTO.", "text": "It allows your Cat\u0027s Eye to disguise itself as other attribute Intent Jewels.", "tr": "Aleksandrit Kedi G\u00f6z\u00fc\u0027n\u00fc di\u011fer \u00f6zelliklere sahip Zihin Cevherleri gibi gizleyebilir."}, {"bbox": ["769", "249", "962", "406"], "fr": "Merci, tante. Je vais certainement graver plus de comp\u00e9tences de contr\u00f4le.", "id": "TERIMA KASIH, BIBI. AKU PASTI AKAN MENJIPLAK LEBIH BANYAK KETERAMPILAN TIPE KONTROL.", "pt": "OBRIGADO, TIA. COM CERTEZA IMPRIMIREI MAIS HABILIDADES DE CONTROLE.", "text": "Thank you, Auntie, I will definitely imprint more control-type skills.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim Teyze, kesinlikle daha fazla kontrol t\u00fcr\u00fc yetenek kopyalayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["690", "923", "846", "1061"], "fr": "Ceci est un anneau de d\u00e9guisement,", "id": "INI ADALAH CINCIN PENYAMARAN,", "pt": "ESTE \u00c9 UM ANEL DE DISFARCE,", "text": "This is a disguise ring,", "tr": "Bu bir Gizlenme Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc,"}, {"bbox": ["129", "173", "285", "277"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "I understand!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["100", "534", "230", "641"], "fr": "C\u0027est pour toi.", "id": "INI UNTUKMU.", "pt": "ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "Here, this is for you.", "tr": "Bunu sana veriyorum."}, {"bbox": ["105", "921", "215", "1007"], "fr": "Un anneau.", "id": "CINCIN.", "pt": "ANEL.", "text": "A ring.", "tr": "Y\u00fcz\u00fck."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/6.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "733", "929", "952"], "fr": "Un anneau de Bing\u0027er ? Un anneau de fian\u00e7ailles !", "id": "CINCIN PEMBERIAN BING\u0027ER? CINCIN TUNANGAN!", "pt": "UM ANEL DA BING\u0027ER? UM ANEL DE COMPROMISSO!", "text": "Bing\u0027er\u0027s giving me a ring? A promise ring!", "tr": "Bing\u0027er\u0027in bana verdi\u011fi y\u00fcz\u00fck m\u00fc? Ni\u015fan y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc!"}, {"bbox": ["143", "1292", "345", "1450"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 ! Alors je l\u0027accepte sans c\u00e9r\u00e9monie !", "id": "HEHEHE! KALAU BEGITU AKU TERIMA DENGAN SENANG HATI!", "pt": "HEHEHE! ENT\u00c3O VOU ACEIT\u00c1-LO SEM CERIM\u00d4NIA!", "text": "Hehehe! Then I\u0027ll accept it without hesitation!", "tr": "He he he! O zaman \u00e7ekinmeden kabul ediyorum!"}, {"bbox": ["824", "1005", "1046", "1231"], "fr": "Et c\u0027est ma future belle-m\u00e8re qui me l\u0027a donn\u00e9 en personne !", "id": "INI BAHKAN DIBERIKAN LANGSUNG OLEH CALON IBU MERTUAKU!", "pt": "E FOI DADO PELA MINHA FUTURA SOGRA EM PESSOA!", "text": "It\u0027s still from my future mother-in-law!", "tr": "Hem de m\u00fcstakbel kay\u0131nvalidemin kendi elleriyle verdi\u011fi!"}, {"bbox": ["67", "111", "227", "273"], "fr": "Consid\u00e8re que c\u0027est moi qui te le donne de la part de Bing\u0027er.", "id": "ANGGAP SAJA INI PEMBERIANKU MEWAKILI BING\u0027ER.", "pt": "CONSIDERE COMO UM PRESENTE MEU EM NOME DA BING\u0027ER.", "text": "Consider this me giving it to you on Bing\u0027er\u0027s behalf.", "tr": "Bunu sana Bing\u0027er ad\u0131na ben veriyorum say."}, {"bbox": ["851", "1326", "986", "1443"], "fr": "Mets-le maintenant.", "id": "PAKAI SEKARANG JUGA.", "pt": "COLOQUE-O AGORA.", "text": "Put it on now.", "tr": "Hemen tak."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1221", "628", "1434"], "fr": "Tante m\u0027a compl\u00e8tement accept\u00e9 maintenant.", "id": "INI BERARTI BIBI SUDAH SEPENUHNYA MENERIMAKU.", "pt": "A TIA ME APROVOU COMPLETAMENTE.", "text": "Auntie has completely acknowledged me.", "tr": "Teyze beni tamamen onaylad\u0131 say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["135", "95", "343", "303"], "fr": "Xiaopang, souviens-toi, si un jour je d\u00e9couvre que tu ne traites pas bien Bing\u0027er...", "id": "XIAO PANG, INGATLAH, JIKA SUATU HARI AKU TAHU KAU TIDAK BAIK PADA BING\u0027ER,", "pt": "XIAO PANG, LEMBRE-SE, SE UM DIA EU DESCOBRIR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 TRATANDO BEM A BING\u0027ER,", "text": "Little Fatty, remember, if one day, I find out that you\u0027re not treating Bing\u0027er well.", "tr": "Xiao Pang, unutma, e\u011fer bir g\u00fcn Bing\u0027er\u0027e k\u00f6t\u00fc davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark edersem."}, {"bbox": ["111", "955", "278", "1104"], "fr": "Continuez \u00e0 parler, je rentre.", "id": "KALIAN LANJUTKAN SAJA OBROLANNYA, AKU KEMBALI KE KAMAR.", "pt": "CONTINUEM CONVERSANDO, VOU VOLTAR PARA DENTRO.", "text": "You guys continue talking, I\u0027m going back inside.", "tr": "Siz konu\u015fmaya devam edin, ben odama d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["145", "614", "331", "780"], "fr": "Je reprendrai cet anneau de mes propres mains, ainsi que ta vie !", "id": "AKU AKAN MENGAMBIL KEMBALI CINCIN INI SECARA PRIBADI, DAN JUGA NYAWAMU!", "pt": "EU MESMA PEGAREI ESTE ANEL DE VOLTA, E TAMB\u00c9M A SUA VIDA!", "text": "I will personally take back this ring, and your life!", "tr": "Bu y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc ve can\u0131n\u0131 kendi ellerimle al\u0131r\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/8.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "325", "1003", "507"], "fr": "\u00c9coutant les d\u00e9tails de la visite de Zhou Weiqing au palais imp\u00e9rial ce matin pour annuler les fian\u00e7ailles.", "id": "MENDENGARKAN RINCIAN SAAT ZHOU WEIQING PERGI KE ISTANA PAGI TADI UNTUK MEMBATALKAN PERTUNANGAN.", "pt": "OUVINDO OS DETALHES DE ZHOU WEIQING INDO AO PAL\u00c1CIO PELA MANH\u00c3 PARA ANULAR O NOIVADO.", "text": "Listen to the details of Zhou Weiqing going to the palace to call off the engagement this morning.", "tr": "Zhou Weiqing\u0027in sabahleyin ni\u015fan\u0131 bozmak i\u00e7in saraya gitmesinin ayr\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 dinliyor."}, {"bbox": ["69", "83", "297", "263"], "fr": "D\u00e8s que Tang Xian est entr\u00e9e, Shangguan Bing\u0027er s\u0027est appuy\u00e9e sur l\u0027\u00e9paule de Zhou Weiqing.", "id": "SETELAH IBU TANG XIAN MASUK KAMAR, SHANGGUAN BING\u0027ER BERSANDAR DI BAHU ZHOU WEIQING.", "pt": "ASSIM QUE TANG XIAN ENTROU NO QUARTO, SHANGGUAN BING\u0027ER ENCOSTOU-SE NO OMBRO DE ZHOU WEIQING.", "text": "After Tang Xian went into the house, Shangguan Bing\u0027er leaned on Zhou Weiqing\u0027s shoulder.", "tr": "Tang Xian i\u00e7eri girince Shangguan Bing\u0027er, Zhou Weiqing\u0027in omzuna yasland\u0131."}, {"bbox": ["500", "589", "680", "778"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tant que je refuse d\u0027\u00e9pouser Di Fuya, m\u00eame si je dois en mourir, mon p\u00e8re et mon parrain ne pourront rien y faire.", "id": "POKOKNYA SELAMA AKU MATI-MATIAN TIDAK MAU MENIKAHI DIFUYA, AYAH DAN AYAH ANGKATKU TIDAK BISA BERBUAT APA-APA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, CONTANTO QUE EU MORRA SEM ME CASAR COM DIFUYA, MEU PAI E MEU PADRINHO N\u00c3O PODER\u00c3O FAZER NADA.", "text": "Anyway, as long as I\u0027d rather die than marry Di Fuya, my dad and godfather can\u0027t do anything about it.", "tr": "Neyse, ben Di Fuya ile \u00f6lene kadar evlenmedi\u011fim s\u00fcrece, babam\u0131n da vaftiz babam\u0131n da yapabilece\u011fi bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["154", "1294", "337", "1445"], "fr": "Sa Majest\u00e9 et le Grand Mar\u00e9chal te pardonneront-ils ?", "id": "APAKAH YANG MULIA KAISAR DAN PANGLIMA BESAR AKAN MENGAMPUNIMU?", "pt": "SUA MAJESTADE E O GRANDE MARECHAL V\u00c3O TE PERDOAR?", "text": "Can the Emperor and Commander forgive you?", "tr": "Majesteleri ve Mare\u015fal seni affeder mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["795", "1048", "974", "1199"], "fr": "Tu es dix mille fois meilleure qu\u0027elle, je suis combl\u00e9 avec toi.", "id": "KAU JAUH LEBIH BAIK DARINYA BERIBU KALI LIPAT, MEMILIKIMU SAJA SUDAH CUKUP BAGIKU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DEZ MIL VEZES MELHOR QUE ELA, TER VOC\u00ca J\u00c1 ME SATISFAZ.", "text": "You\u0027re ten thousand times better than her, I\u0027m satisfied with just you.", "tr": "Sen ondan on bin kat daha iyisin, sen varsan ben memnunum."}, {"bbox": ["110", "600", "274", "761"], "fr": "Xiaopang, si tu es d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 ne pas \u00e9pouser la princesse...", "id": "XIAO PANG, JIKA KAU TEGAS TIDAK MAU MENIKAHI SANG PUTRI.", "pt": "XIAO PANG, SE VOC\u00ca EST\u00c1 DETERMINADO A N\u00c3O SE CASAR COM A PRINCESA...", "text": "Little Fatty, if you\u0027re determined not to marry the princess.", "tr": "Xiao Pang, e\u011fer Prensesle evlenmemekte kararl\u0131ysan."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/9.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "969", "464", "1087"], "fr": "Il y a quelque chose que je dois te dire.", "id": "ADA SATU HAL YANG HARUS KUKATAKAN PADAMU.", "pt": "H\u00c1 ALGO QUE PRECISO TE DIZER.", "text": "There\u0027s something I need to tell you.", "tr": "Sana s\u00f6ylemem gereken bir \u015fey daha var."}, {"bbox": ["811", "1293", "982", "1416"], "fr": "Je veux rester ici pour passer plus de temps avec ma m\u00e8re.", "id": "AKU INGIN TINGGAL DI SINI LEBIH LAMA UNTUK MENEMANI IBU.", "pt": "QUERO FICAR AQUI PARA PASSAR MAIS TEMPO COM MINHA M\u00c3E.", "text": "I want to stay here and spend more time with my mother.", "tr": "Burada kal\u0131p anneme biraz daha e\u015flik etmek istiyorum."}, {"bbox": ["759", "1137", "939", "1260"], "fr": "Pour ce voyage \u00e0 la Cit\u00e9 de Fei Tuo, vas-y seul.", "id": "PERJALANAN KE KOTA FEITUO KALI INI, KAU PERGILAH SENDIRI.", "pt": "DESTA VEZ, V\u00c1 PARA A CIDADE FEI TUO SOZINHO.", "text": "You should go to Fei Tuo City alone this time.", "tr": "Bu Fei Tuo \u015eehri yolculu\u011funa tek ba\u015f\u0131na git."}, {"bbox": ["173", "930", "298", "1026"], "fr": "Au fait, Xiaopang.", "id": "OH YA, XIAO PANG.", "pt": "AH, CERTO, XIAO PANG.", "text": "Oh right, Little Fatty.", "tr": "Bu arada, Xiao Pang."}, {"bbox": ["813", "957", "919", "1041"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HEIN?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/10.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "311", "968", "474"], "fr": "Alors, nous ne nous verrons pas pendant cinq mois !", "id": "KALAU BEGITU KITA TIDAK AKAN BERTEMU SELAMA LIMA BULAN!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O NOS VEREMOS POR CINCO MESES!", "text": "Wouldn\u0027t that mean we won\u0027t see each other for five months!", "tr": "O zaman be\u015f ay boyunca g\u00f6r\u00fc\u015femeyece\u011fiz demek!"}, {"bbox": ["708", "616", "895", "777"], "fr": "Mais cela fait deux ans que je suis au Camp de l\u0027Arc C\u00e9leste, et je ne suis pas rentr\u00e9e \u00e0 la maison.", "id": "TAPI AKU SUDAH DUA TAHUN DI KAMP BUSUR LANGIT DAN BELUM PERNAH PULANG.", "pt": "MAS ESTOU NO ACAMPAMENTO ARCO CELESTIAL H\u00c1 DOIS ANOS E N\u00c3O VOLTEI PARA CASA.", "text": "But I\u0027ve been in the Heavenly Bow Camp for two years and haven\u0027t been home.", "tr": "Ama ben iki y\u0131ld\u0131r G\u00f6kyay Kamp\u0131\u0027nday\u0131m ve hi\u00e7 eve d\u00f6nmedim."}, {"bbox": ["199", "116", "413", "314"], "fr": "Ah ! Moi tout seul ? Tu es trop cruelle.", "id": "HAH! AKU SENDIRIAN? TEGA SEKALI KAU.", "pt": "AH! SOZINHO? VOC\u00ca \u00c9 MUITO CRUEL.", "text": "Ah! Me alone? You\u0027re too cruel.", "tr": "Ah! Ben tek ba\u015f\u0131ma m\u0131? \u00c7ok kalpsizsin."}, {"bbox": ["56", "1128", "226", "1280"], "fr": "Ce n\u0027est pas facile pour ma m\u00e8re d\u0027\u00eatre seule.", "id": "IBU JUGA TIDAK MUDAH HIDUP SENDIRIAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PARA MINHA M\u00c3E FICAR SOZINHA.", "text": "It\u0027s not easy for my mother either.", "tr": "Annem i\u00e7in de tek ba\u015f\u0131na olmak kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["757", "832", "960", "979"], "fr": "Cette fois, je vais \u00e0 l\u0027\u00e9cole et je ne reviendrai pas avant plusieurs ann\u00e9es.", "id": "KALI INI AKU AKAN BERSEKOLAH DAN TIDAK AKAN KEMBALI SELAMA BEBERAPA TAHUN.", "pt": "DESTA VEZ, VOU PARA A ESCOLA E N\u00c3O VOLTAREI POR V\u00c1RIOS ANOS.", "text": "Going to school this time means I won\u0027t be back for several years.", "tr": "Bu sefer okula gidece\u011fim ve birka\u00e7 y\u0131l geri d\u00f6nemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["78", "1343", "309", "1482"], "fr": "Je veux profiter de ces quelques mois pour passer plus de temps avec ma m\u00e8re, d\u0027accord ?", "id": "AKU INGIN MENGGUNAKAN BEBERAPA BULAN INI UNTUK LEBIH BANYAK MENEMANI IBU, BOLEH?", "pt": "QUERO APROVEITAR ESTES MESES PARA PASSAR MAIS TEMPO COM MINHA M\u00c3E, TUDO BEM?", "text": "I want to spend more time with my mother these next few months, okay?", "tr": "Bu birka\u00e7 ay boyunca anneme daha fazla e\u015flik etmek istiyorum, olur mu?"}, {"bbox": ["108", "625", "266", "759"], "fr": "Tu vas me manquer aussi.", "id": "AKU JUGA TIDAK RELA BERPISAH DENGANMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO ME SEPARAR DE VOC\u00ca.", "text": "I don\u0027t want to be apart from you either.", "tr": "Ben de senden ayr\u0131lmak istemiyorum."}, {"bbox": ["795", "1109", "887", "1179"], "fr": "[SFX] Gulp.", "id": "[SFX] GLEK.", "pt": "[SFX] GOLE.", "text": "Hou.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/11.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "807", "600", "986"], "fr": "Parce qu\u0027ils allaient se s\u00e9parer, Zhou Weiqing est rest\u00e9 longtemps avec Shangguan Bing\u0027er.", "id": "KARENA AKAN BERPISAH, ZHOU WEIQING TINGGAL CUKUP LAMA BERSAMA SHANGGUAN BING\u0027ER.", "pt": "COMO IAM SE SEPARAR, ZHOU WEIQING FICOU MUITO TEMPO COM SHANGGUAN BING\u0027ER.", "text": "Because of the separation, Zhou Weiqing lingered with Shangguan Bing\u0027er for a long time.", "tr": "Ayr\u0131lacaklar\u0131 i\u00e7in, Zhou Weiqing, Shangguan Bing\u0027er\u0027in yan\u0131nda uzun s\u00fcre kald\u0131."}, {"bbox": ["789", "1290", "998", "1458"], "fr": "Avant de partir, il a laiss\u00e9 l\u0027anneau de stockage \u00e0 Shangguan Bing\u0027er.", "id": "SEBELUM PERGI, DIA MENINGGALKAN CINCIN PENYIMPANAN UNTUK SHANGGUAN BING\u0027ER.", "pt": "ANTES DE PARTIR, ELE DEIXOU O ANEL DE ARMAZENAMENTO COM SHANGGUAN BING\u0027ER.", "text": "He left his storage ring with Shangguan Bing\u0027er before leaving.", "tr": "Gitmeden \u00f6nce depolama y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc Shangguan Bing\u0027er\u0027e b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["783", "565", "961", "708"], "fr": "Quand tu auras le temps, va aussi voir ma m\u00e8re~ notre m\u00e8re.", "id": "KALAU ADA WAKTU, JENGUK IBUKU YA~ DIA JUGA IBU KITA.", "pt": "QUANDO TIVER TEMPO, V\u00c1 VISITAR MINHA M\u00c3E~ NOSSA M\u00c3E TAMB\u00c9M.", "text": "Take some time to visit my mom too~ she\u0027s also your mom.", "tr": "F\u0131rsat bulduk\u00e7a annemi de ziyaret et~ o bizim de annemiz."}, {"bbox": ["120", "127", "316", "279"], "fr": "D\u0027accord, Bing\u0027er, comment pourrais-je t\u0027emp\u00eacher d\u0027\u00eatre une fille d\u00e9vou\u00e9e ?", "id": "BAIKLAH, BING\u0027ER, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENGHALANGIMU BERBAKTI.", "pt": "TUDO BEM, BING\u0027ER, COMO POSSO IMPEDI-LA DE CUMPRIR SEU DEVER FILIAL?", "text": "Alright, Bing\u0027er, how can I stop you from being filial?", "tr": "Pekala, Bing\u0027er, senin annene olan sayg\u0131n\u0131 nas\u0131l engelleyebilirim ki."}, {"bbox": ["787", "843", "971", "994"], "fr": "Garde l\u0027anneau de stockage, Da Huang et Er Huang peuvent te prot\u00e9ger.", "id": "KAU SIMPAN SAJA CINCIN PENYIMPANANNYA, DA HUANG DAN ER HUANG BISA MELINDUNGIMU.", "pt": "GUARDE O ANEL DE ARMAZENAMENTO, DA HUANG E ER HUANG PODEM TE PROTEGER.", "text": "Keep the storage ring, Da Huang and Er Huang can protect you.", "tr": "Depolama y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc sende kals\u0131n, Da Huang ve Er Huang seni koruyabilir."}, {"bbox": ["112", "331", "319", "490"], "fr": "Alors, passe du bon temps avec ta m\u00e8re, ah non, notre m\u00e8re.", "id": "KALAU BEGITU, KAU TEMANI IBUMU BAIK-BAIK YA, AH BUKAN, IBU KITA.", "pt": "ENT\u00c3O, PASSE UM BOM TEMPO COM SUA M\u00c3E, AH N\u00c3O, NOSSA M\u00c3E.", "text": "Then spend some quality time with your mom, oh no, our mom.", "tr": "O zaman annene iyi bak, ah hay\u0131r, annemize."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/12.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1200", "720", "1375"], "fr": "Sept jours plus tard, il arriva \u00e0 la Cit\u00e9 de Fei Tuo de l\u0027Empire Fei Li.", "id": "TUJUH HARI KEMUDIAN, DIA TIBA DI KOTA FEITUO, KEKAISARAN FEILI.", "pt": "SETE DIAS DEPOIS, ELE CHEGOU \u00c0 CIDADE FEI TUO DO IMP\u00c9RIO FEI LI.", "text": "Seven days later, they arrived at Fei Tuo City in the Fei Li Empire.", "tr": "Yedi g\u00fcn sonra, Fei Li \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun Fei Tuo \u015eehri\u0027ne vard\u0131."}, {"bbox": ["99", "365", "317", "533"], "fr": "La Technique Divine Immortelle de Zhou Weiqing avait d\u00e9j\u00e0 ouvert onze points de mort majeurs.", "id": "TEKNIK DEWA KEABADIAN ZHOU WEIQING SUDAH MEMBUKA SEBELAS TITIK AKUPUNTUR KEMATIAN UTAMA.", "pt": "A T\u00c9CNICA DIVINA IMORTAL DE ZHOU WEIQING J\u00c1 ABRIU ONZE GRANDES PONTOS DE ACUPUNTURA MORTAIS.", "text": "Zhou Weiqing\u0027s Undying God Technique had already opened eleven major death points.", "tr": "Zhou Weiqing\u0027in \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck Tanr\u0131 Tekni\u011fi on bir b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00fcmc\u00fcl akupunktur noktas\u0131n\u0131 a\u00e7m\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["735", "907", "1005", "1101"], "fr": "Sa vitesse de d\u00e9placement \u00e9tait \u00e9galement beaucoup plus rapide qu\u0027avant.", "id": "KECEPATAN BERJALANNYA JUGA JAUH LEBIH CEPAT DARI SEBELUMNYA.", "pt": "A VELOCIDADE DA VIAGEM TAMB\u00c9M FOI MUITO MAIS R\u00c1PIDA DO QUE ANTES.", "text": "Their traveling speed was much faster than before.", "tr": "Yolculuk h\u0131z\u0131 da eskisinden \u00e7ok daha fazlayd\u0131."}, {"bbox": ["705", "123", "999", "309"], "fr": "Apr\u00e8s avoir dit au revoir \u00e0 sa m\u00e8re et \u00e0 Shangguan Bing\u0027er, Zhou Weiqing se dirigea directement vers l\u0027Empire Fei Li.", "id": "SETELAH ZHOU WEIQING BERPAMITAN DENGAN IBUNYA DAN SHANGGUAN BING\u0027ER, DIA LANGSUNG MENUJU KEKAISARAN FEILI.", "pt": "DEPOIS DE SE DESPEDIR DE SUA M\u00c3E E SHANGGUAN BING\u0027ER, ZHOU WEIQING PARTIU DIRETO PARA O IMP\u00c9RIO FEI LI.", "text": "After bidding farewell to his mother and Shangguan Bing\u0027er, Zhou Weiqing headed straight for the Fei Li Empire.", "tr": "Zhou Weiqing, annesi ve Shangguan Bing\u0027er ile vedala\u015ft\u0131ktan sonra do\u011fruca Fei Li \u0130mparatorlu\u011fu\u0027na do\u011fru yola \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["635", "747", "916", "918"], "fr": "Les onze vortex d\u0027\u00e9nergie fonctionnaient, et sa Force C\u00e9leste se r\u00e9g\u00e9n\u00e9rait rapidement.", "id": "SEBELAS PUSARAN QI BERPUTAR, KEKUATAN LANGITNYA PULIH DENGAN SANGAT CEPAT.", "pt": "COM ONZE V\u00d3RTICES DE QI OPERANDO, SEU PODER CELESTIAL SE RECUPERAVA RAPIDAMENTE.", "text": "With eleven cyclones circulating, his Heavenly Energy recovered rapidly.", "tr": "On bir qi girdab\u0131 d\u00f6n\u00fcyordu ve G\u00f6ksel Enerji h\u0131zla yenileniyordu."}, {"bbox": ["88", "46", "306", "183"], "fr": "T\u00f4t le lendemain matin, devant les portes de la ville.", "id": "PAGI-PAGI KEESOKAN HARINYA, DI LUAR GERBANG KOTA.", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE, DO LADO DE FORA DO PORT\u00c3O DA CIDADE.", "text": "The next morning, outside the city gates.", "tr": "Ertesi sabah erkenden, \u015fehir kap\u0131s\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/13.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "967", "521", "1235"], "fr": "Hahahaha ! J\u0027y ai travaill\u00e9 pendant deux ans, et j\u0027ai enfin r\u00e9ussi ! Qui a dit que seuls les Ma\u00eetres Condensateurs de Forme de niveau Zong pouvaient le faire ? Moi aussi, je peux ! Haha !", "id": "HAHAHAHA! AKU MENGERJAKANNYA SELAMA DUA TAHUN, AKHIRNYA SELESAI JUGA! SIAPA BILANG HANYA MASTER KONDENSASI TINGKAT ZONG YANG BISA MENYELESAIKANNYA? AKU JUGA BISA! HAHA!", "pt": "HAHAHAHA! LEVEI DOIS ANOS, MAS FINALMENTE CONSEGUI! QUEM DISSE QUE APENAS UM MESTRE DE CONDENSA\u00c7\u00c3O DE RANK ZONG PODE FAZER ISSO? EU TAMB\u00c9M CONSIGO! HAHA!", "text": "HAHAHAHAHA! After two years of work, I finally did it! Who says only Sect-level Consolidating Equipment Masters can do it? I can too! Haha!", "tr": "Ha ha ha ha! \u0130ki y\u0131ld\u0131r u\u011fra\u015f\u0131yordum, sonunda ba\u015fard\u0131m! Kim demi\u015f sadece Tarikat Seviyesi Yo\u011funla\u015ft\u0131rma Ustalar\u0131 ba\u015farabilir diye? Ben de yapabilirim! Ha ha!"}, {"bbox": ["24", "1316", "210", "1425"], "fr": "Vieil Huyan, tu as vraiment r\u00e9ussi ?", "id": "ORANG TUA HUYAN, KAU BENAR-BENAR BERHASIL?", "pt": "VELHO HUYAN, VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUIU?", "text": "Old Hu Yan, you really succeeded?", "tr": "\u0130htiyar Hu Yan, ger\u00e7ekten ba\u015fard\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["608", "116", "760", "226"], "fr": "Cela fait deux ans que je ne suis pas venu.", "id": "DUA TAHUN TIDAK KE SINI.", "pt": "FAZ DOIS ANOS QUE N\u00c3O VENHO AQUI.", "text": "Haven\u0027t been here for two years.", "tr": "\u0130ki y\u0131ld\u0131r gelmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["645", "270", "802", "388"], "fr": "\u00c7a me manque un peu, en fait.", "id": "TERNYATA AGAK RINDU JUGA.", "pt": "SINTO AT\u00c9 UM POUCO DE SAUDADE.", "text": "I really miss this place.", "tr": "Ger\u00e7ekten de biraz \u00f6zlemi\u015fim."}, {"bbox": ["820", "1136", "965", "1262"], "fr": "Hmm ? Que se passe-t-il \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "HMM? ADA APA DI DALAM?", "pt": "HUM? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO L\u00c1 DENTRO?", "text": "Huh? What\u0027s going on inside?", "tr": "Hm? \u0130\u00e7eride ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/14.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "697", "222", "831"], "fr": "Ce vieil homme a consacr\u00e9 deux ans et a enfin r\u00e9ussi !", "id": "AKU, ORANG TUA INI, MENGHABISKAN WAKTU DUA TAHUN, DAN AKHIRNYA BERHASIL!", "pt": "ESTE VELHO GASTOU DOIS ANOS E FINALMENTE CONSEGUIU!", "text": "This old man has spent two years, and finally succeeded!", "tr": "Ben ya\u015fl\u0131 adam, iki y\u0131l\u0131m\u0131 harcad\u0131m ve sonunda ba\u015fard\u0131m!"}, {"bbox": ["71", "99", "332", "368"], "fr": "Ma\u00eetre Huyan aurait-il encore cr\u00e9\u00e9 un \u00e9quipement de Condensation de Forme puissant ?", "id": "JANGAN-JANGAN GURU HUYAN MEMBUAT PERALATAN KONDENSASI HEBAT LAGI?", "pt": "SER\u00c1 QUE O PROFESSOR HUYAN CRIOU ALGUM EQUIPAMENTO DE CONDENSA\u00c7\u00c3O PODEROSO DE NOVO?", "text": "Could Teacher Hu Yan have created another powerful piece of Consolidated Equipment?", "tr": "Yoksa \u00d6\u011fretmen Hu Yan yine m\u00fcthi\u015f bir Yo\u011funla\u015fma Ekipman\u0131 m\u0131 yapt\u0131?"}, {"bbox": ["810", "1000", "970", "1146"], "fr": "Ce truc est bien plus difficile \u00e0 fabriquer que les Parchemins de Condensation de Forme !", "id": "BENDA INI JAUH LEBIH MEREPOTKAN DARIPADA GULUNGAN KONDENSASI!", "pt": "ESTA COISA D\u00c1 MUITO MAIS TRABALHO DO QUE UM PERGAMINHO DE CONDENSA\u00c7\u00c3O DE FORMA!", "text": "This thing is much more troublesome than Consolidated Scrolls!", "tr": "Bu \u015fey Yo\u011funla\u015fma Par\u015f\u00f6menlerinden \u00e7ok daha zahmetli!"}, {"bbox": ["331", "236", "510", "465"], "fr": "Alors, j\u0027arrive vraiment au bon moment.", "id": "KALAU BEGITU, KEDATANGANKU TEPAT WAKTU SEKALI YA.", "pt": "ENT\u00c3O CHEGUEI MESMO NA HORA CERTA.", "text": "Then my timing is perfect.", "tr": "O zaman ger\u00e7ekten de tam zaman\u0131nda gelmi\u015fim."}, {"bbox": ["107", "1281", "292", "1452"], "fr": "Quand Xiao Wei arrivera, je le lui ferai essayer.", "id": "NANTI KALAU XIAO WEI DATANG, SURUH DIA MENCOBANYA.", "pt": "QUANDO O PEQUENO WEI CHEGAR, VOU COLOCAR NELE PARA VER.", "text": "When Xiao Wei gets here, I\u0027ll have him try it on.", "tr": "Xiao Wei gelince, ona tak\u0131p bir bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1520, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heavenly-jewel-master/65/15.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "1329", "1042", "1457"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, serais-tu devin par hasard ?", "id": "DASAR BOCAH NAKAL, APA KAU BISA MERAMAL?", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO, POR ACASO VOC\u00ca CONSEGUE PREVER O FUTURO?", "text": "You little brat, can you predict the future or something?", "tr": "Seni velet, yoksa fal m\u0131 bakabiliyorsun?"}, {"bbox": ["596", "1206", "793", "1360"], "fr": "J\u0027ai frapp\u00e9, vous n\u0027avez pas entendu~ Alors j\u0027ai saut\u00e9 par-dessus le mur pour entrer.", "id": "AKU SUDAH MENGETUK, ANDA TIDAK DENGAR~ JADI AKU LANGSUNG MELOMPAT TEMBOK MASUK.", "pt": "EU BATI, VOC\u00ca N\u00c3O OUVIU~ ENT\u00c3O PULEI O MURO E ENTREI.", "text": "I knocked, but you didn\u0027t hear me~ So I just jumped over the wall.", "tr": "Vurdum, duymad\u0131n\u0131z~ Ben de do\u011frudan duvardan atlay\u0131p girdim."}, {"bbox": ["90", "1068", "306", "1212"], "fr": "Aaah ! Gamin, quand es-tu entr\u00e9 ?", "id": "AAH! KAPAN KAU MASUK, BOCAH?", "pt": "AAAH! SEU MOLEQUE, QUANDO VOC\u00ca ENTROU?", "text": "Ahh! When did you get in here, you brat?", "tr": "Aaah! Seni velet ne zaman girdin i\u00e7eri?"}, {"bbox": ["763", "823", "944", "970"], "fr": "Ma\u00eetre, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "GURU, INI APA YA?", "pt": "PROFESSOR, O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Teacher, what is this?", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, bu ne?"}, {"bbox": ["193", "1214", "423", "1353"], "fr": "Tu m\u0027as fait une peur bleue ! Pourquoi n\u0027as-tu pas frapp\u00e9 \u00e0 la porte ?", "id": "KAU MEMBUATKU TAKUT SETENGAH MATI, KENAPA TIDAK MENGETUK PINTU?", "pt": "QUASE ME MATOU DE SUSTO, POR QUE N\u00c3O BATEU NA PORTA?", "text": "You scared me to death! Why didn\u0027t you knock?", "tr": "\u00d6d\u00fcm\u00fc kopard\u0131n, neden kap\u0131y\u0131 \u00e7alm\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["219", "82", "401", "197"], "fr": "C\u0027est vraiment pour moi ?", "id": "BENARKAH INI UNTUKKU?", "pt": "\u00c9 MESMO PARA MIM?", "text": "It\u0027s really for me?", "tr": "Ger\u00e7ekten benim i\u00e7in mi?"}], "width": 1080}]
Manhua