This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/105/0.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "2842", "770", "3002"], "fr": "Te voir me rappelle ta m\u00e8re.", "id": "MELIHAT PENAMPILANMU, AKU JADI TERINGAT IBUMU.", "pt": "VER VOC\u00ca ME FAZ LEMBRAR DA SUA M\u00c3E.", "text": "Seeing you reminds me of your mother.", "tr": "Seni b\u00f6yle g\u00f6r\u00fcnce annen akl\u0131ma geldi."}, {"bbox": ["646", "244", "765", "364"], "fr": "Tomber dans un endroit pareil.", "id": "TIDAK KUSANGKA AKU AKAN JATUH KE TEMPAT SEPERTI INI.", "pt": "COMO PUDE CAIR NUM LUGAR DESTES!", "text": "To think I\u0027d fall into a place like this.", "tr": "Nas\u0131l olur da b\u00f6yle bir yere d\u00fc\u015fersin."}, {"bbox": ["596", "3537", "760", "3701"], "fr": "Tu n\u0027es pas surprise de me voir ?", "id": "MELIHATKU, APA KAU TIDAK MERASA TERKEJUT?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE SURPREENDE AO ME VER?", "text": "Aren\u0027t you surprised to see me?", "tr": "Beni g\u00f6r\u00fcnce \u015fa\u015f\u0131rmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["134", "3242", "287", "3395"], "fr": "Dire qu\u0027il y a quelqu\u0027un ici.", "id": "TIDAK KUSANGKA ADA ORANG DI SINI.", "pt": "PENSAR QUE HAVERIA ALGU\u00c9M AQUI!", "text": "To think someone would be here.", "tr": "Burada birinin olaca\u011f\u0131 akl\u0131ma gelmezdi."}, {"bbox": ["31", "632", "158", "759"], "fr": "Heureusement, ce n\u0027est pas une impasse.", "id": "SYUKURLAH INI BUKAN JALAN BUNTU.", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA.", "text": "Thankfully, it\u0027s not a dead end.", "tr": "Neyse ki \u00e7\u0131kmaz sokak de\u011fil."}, {"bbox": ["633", "1744", "761", "1874"], "fr": "J\u0027ai tant attendu ce moment.", "id": "AKHIRNYA AKU MENUNGGU SAAT INI.", "pt": "FINALMENTE, ESTE MOMENTO CHEGOU!", "text": "I\u0027ve finally waited for this moment.", "tr": "Sonunda bu an geldi."}, {"bbox": ["55", "138", "147", "230"], "fr": "[SFX] A\u00efe.", "id": "SAKIT SEKALI.", "pt": "QUE DOR!", "text": "Ouch, it hurts.", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor."}, {"bbox": ["60", "1755", "161", "1857"], "fr": "Apr\u00e8s dix ans d\u0027attente,", "id": "SUDAH MENUNGGU SEPULUH TAHUN,", "pt": "ESPEREI POR DEZ ANOS,", "text": "After waiting for ten years,", "tr": "On y\u0131ld\u0131r bekliyorum,"}, {"bbox": ["31", "2588", "127", "2679"], "fr": "Liuli,", "id": "RURI,", "pt": "RURI,", "text": "Liuli,", "tr": "Ruri,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/105/1.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "534", "760", "635"], "fr": "Cette personne est l\u0027oncle de Liuli !", "id": "ORANG INI ADALAH PAMANNYA RURI!", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 O TIO DA RURI!", "text": "This person is Liuli\u0027s uncle!", "tr": "Bu ki\u015fi Ruri\u0027nin day\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["600", "1013", "762", "1171"], "fr": "On dirait qu\u0027elle s\u0027est compl\u00e8tement int\u00e9gr\u00e9e \u00e0 la famille Noah et m\u0027a oubli\u00e9.", "id": "SEPERTINYA DIA SUDAH SEPENUHNYA BERBAUR DENGAN KELUARGA NOAH DAN MELUPAKANKU.", "pt": "PARECE QUE ELA SE INTEGROU COMPLETAMENTE \u00c0 FAM\u00cdLIA NOAH E ME ESQUECEU.", "text": "It seems you\u0027ve completely integrated into the Noah family and forgotten about me.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Noah Ailesi\u0027ne tamamen uyum sa\u011flam\u0131\u015f ve beni unutmu\u015f."}, {"bbox": ["31", "343", "145", "457"], "fr": "Il me semble un peu familier.", "id": "RASANYA AKU PERNAH MELIHATNYA.", "pt": "SINTO QUE J\u00c1 O VI ANTES.", "text": "You look somewhat familiar.", "tr": "Bir yerden tan\u0131d\u0131k geliyor."}, {"bbox": ["39", "1055", "165", "1180"], "fr": "Quelle r\u00e9action lente.", "id": "REAKSIMU LAMBAT SEKALI.", "pt": "QUE REA\u00c7\u00c3O LENTA!", "text": "Such a slow reaction.", "tr": "Ne kadar da yava\u015f bir tepki."}, {"bbox": ["18", "713", "217", "891"], "fr": "Toi, tu es... Tonton !", "id": "KAU... KAU PAMAN!", "pt": "VOC\u00ca... \u00c9 VOC\u00ca MESMO!", "text": "You... You\u0027re...!", "tr": "Sen, sen day\u0131ms\u0131n!"}, {"bbox": ["18", "49", "86", "99"], "fr": "Tu ne crois quand m\u00eame pas que je suis ton p\u00e8re ?", "id": "KAU TIDAK MENGIRA AKU AYAHMU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHOU QUE EU FOSSE SEU PAI, ACHOU?", "text": "You didn\u0027t think I was your dad, did you?", "tr": "Yoksa beni baban m\u0131 sand\u0131n?"}, {"bbox": ["31", "139", "91", "200"], "fr": "En fait, je suis le fr\u00e8re de ta m\u00e8re.", "id": "SEBENARNYA AKU KAKAK IBUMU,", "pt": "NA VERDADE, SOU O IRM\u00c3O DA SUA M\u00c3E.", "text": "Actually, I\u0027m your mother\u0027s older brother.", "tr": "Asl\u0131nda ben annenin a\u011fabeyiyim."}, {"bbox": ["338", "30", "382", "87"], "fr": "Et aussi ton oncle.", "id": "DAN JUGA PAMANMU.", "pt": "TAMB\u00c9M SEU TIO.", "text": "Your uncle.", "tr": "Yani day\u0131n\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/105/2.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "556", "767", "710"], "fr": "Si je me d\u00e9barrasse de lui, ma mission sera accomplie.", "id": "ASALKAN AKU MEMBERESKANNYA, MISIKU AKAN SELESAI.", "pt": "ASSIM QUE EU ME LIVRAR DELE, MINHA MISS\u00c3O ESTAR\u00c1 COMPLETA!", "text": "As long as I get rid of him, my mission will be complete.", "tr": "Onu halledersem g\u00f6revim tamamlanm\u0131\u015f olacak."}, {"bbox": ["633", "2559", "780", "2705"], "fr": "On dirait que la famille Noah lui a compl\u00e8tement lav\u00e9 le cerveau.", "id": "SEPERTINYA DIA SUDAH SEPENUHNYA DICUCI OTAK OLEH KELUARGA NOAH.", "pt": "PARECE QUE ELA SOFREU UMA LAVAGEM CEREBRAL COMPLETA PELA FAM\u00cdLIA NOAH.", "text": "It seems you\u0027ve been completely brainwashed by the Noah family.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Noah Ailesi taraf\u0131ndan tamamen beyni y\u0131kanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["58", "538", "216", "687"], "fr": "C\u0027est donc lui la cause des troubles au sein de la mafia ?", "id": "APAKAH ORANG INI SUMBER MASALAH DARI GEJOLAK INTERNAL MAFIA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA PESSOA \u00c9 A CAUSA DA AGITA\u00c7\u00c3O INTERNA NA M\u00c1FIA?", "text": "Is this person the root cause of the internal turmoil within the mafia?", "tr": "Mafya i\u00e7indeki kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131n kayna\u011f\u0131 bu adam m\u0131?"}, {"bbox": ["111", "2733", "247", "2869"], "fr": "Aucun respect pour les liens du sang, c\u0027est vraiment navrant.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK MEMIKIRKAN KELUARGA, BENAR-BENAR MEMBUAT ORANG MERASA DINGIN.", "pt": "DESCONSIDERAR COMPLETAMENTE OS LA\u00c7OS FAMILIARES... \u00c9 REALMENTE DE ARREPIAR.", "text": "Completely disregarding family ties... It\u0027s truly chilling.", "tr": "Aile ba\u011flar\u0131n\u0131 hi\u00e7 umursam\u0131yor, bu ger\u00e7ekten insan\u0131n i\u00e7ini \u00fcrpertiyor."}, {"bbox": ["18", "388", "120", "484"], "fr": "Pendant ce temps, je veux que tu te fasses passer pour elle, que tu entres dans sa vie,", "id": "SELAMA PERIODE INI, AKU INGIN KAU MENYAMAR SEBAGAI DIA, MASUK KE DALAM KEHIDUPANNYA,", "pt": "DURANTE ESTE TEMPO, QUERO QUE VOC\u00ca SE PASSE POR ELA, ENTRE NA VIDA DELA,", "text": "During this time, I want you to impersonate her and enter her life,", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda, onun k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmeni, onun hayat\u0131na dahil olman\u0131 istiyorum,"}, {"bbox": ["684", "249", "780", "384"], "fr": "Si une faction s\u0027effondre, cela provoquera in\u00e9vitablement une lutte de pouvoir entre les autres familles.", "id": "JIKA ADA SATU FAKSI DI INTERNAL YANG JATUH, PASTI AKAN MEMICU KELUARGA LAIN BEREBUT KEKUASAAN.", "pt": "SE UMA FAC\u00c7\u00c3O CAIR, INEVITAVELMENTE LEVAR\u00c1 OUTRAS FAM\u00cdLIAS A LUTAR PELO PODER.", "text": "Once one faction falls, it will inevitably cause other families to fight for power.", "tr": "\u0130\u00e7eride bir g\u00fc\u00e7 oda\u011f\u0131 \u00e7\u00f6kerse, bu ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olarak di\u011fer ailelerin g\u00fc\u00e7 m\u00fccadelesine girmesine neden olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["108", "55", "222", "154"], "fr": "Mais r\u00e9cemment, il y a eu des troubles au sein de la mafia,", "id": "TAPI BARU-BARU INI, TERJADI KEKACAUAN INTERNAL DI DUNIA MAFIA,", "pt": "MAS, RECENTEMENTE, HOUVE UMA AGITA\u00c7\u00c3O INTERNA NO MUNDO DA M\u00c1FIA,", "text": "But recently, there\u0027s been internal turmoil within the mafia world,", "tr": "Ancak son zamanlarda mafya d\u00fcnyas\u0131nda i\u00e7 kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131klar var."}, {"bbox": ["53", "2571", "172", "2689"], "fr": "Il attaque directement.", "id": "DIA LANGSUNG MENYERANG.", "pt": "ELES ATACARAM DIRETAMENTE!", "text": "They actually attacked directly.", "tr": "Do\u011frudan sald\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["18", "293", "87", "362"], "fr": "Mademoiselle Liuli a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 mise sous protection secr\u00e8te,", "id": "NONA RURI SUDAH DIAMANKAN SECARA RAHASIA,", "pt": "A SENHORITA RURI J\u00c1 FOI COLOCADA SOB PROTE\u00c7\u00c3O SECRETA,", "text": "Miss Liuli has already been secretly taken into protection,", "tr": "Bayan Ruri \u00e7oktan gizlice koruma alt\u0131na al\u0131nd\u0131,"}, {"bbox": ["197", "159", "296", "245"], "fr": "la famille Noah est menac\u00e9e.", "id": "KELUARGA NOAH MENGHADAPI ANCAMAN.", "pt": "A FAM\u00cdLIA NOAH EST\u00c1 SOB AMEA\u00c7A.", "text": "The Noah family is under threat.", "tr": "Noah Ailesi tehdit alt\u0131nda."}, {"bbox": ["560", "214", "655", "309"], "fr": "Actuellement, un \u00e9quilibre d\u00e9licat est maintenu au sein de la mafia.", "id": "SAAT INI, DI INTERNAL MAFIA, TERJAGA KESEIMBANGAN YANG RAPUH.", "pt": "ATUALMENTE, H\u00c1 UM EQUIL\u00cdBRIO DELICADO DENTRO DA M\u00c1FIA.", "text": "Currently, a delicate balance is maintained within the mafia.", "tr": "\u015eu anda mafya i\u00e7inde hassas bir denge h\u00fck\u00fcm s\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["559", "107", "662", "199"], "fr": "Liuli risque fort de devenir une cible !", "id": "RURI SANGAT MUNGKIN MENJADI TARGET SERANGAN!", "pt": "RURI PROVAVELMENTE SE TORNAR\u00c1 UM ALVO!", "text": "Liuli is very likely to become a target!", "tr": "Ruri\u0027nin sald\u0131r\u0131 hedefi olma ihtimali y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["683", "426", "747", "485"], "fr": "Alors, la soci\u00e9t\u00e9 sera \u00e0 nouveau en proie \u00e0 l\u0027instabilit\u00e9.", "id": "PADA SAAT ITU, MASYARAKAT AKAN KEMBALI BERGEJOLAK.", "pt": "NESSE MOMENTO, A SOCIEDADE FICAR\u00c1 INST\u00c1VEL NOVAMENTE.", "text": "Society will be in turmoil again then.", "tr": "O zaman toplum yeniden karga\u015faya s\u00fcr\u00fcklenecek."}, {"bbox": ["604", "2279", "736", "2411"], "fr": "Il a esquiv\u00e9.", "id": "DIA BERHASIL MENGHINDAR.", "pt": "ELE DESVIOU!", "text": "He dodged it.", "tr": "Ondan ka\u00e7may\u0131 ba\u015fard\u0131."}, {"bbox": ["282", "275", "370", "317"], "fr": "et infiltrer son \u00e9cole pour enqu\u00eater sur cette affaire.", "id": "SEKALIAN MENYUSUP KE SEKOLAHNYA SEBAGAI MATA-MATA.", "pt": "E, DE QUEBRA, SE INFILTRAR NA ESCOLA DELA", "text": "And go undercover in her school.", "tr": "Bu arada, onun okuluna s\u0131zacaks\u0131n."}, {"bbox": ["528", "8", "627", "70"], "fr": "Et d\u0027apr\u00e8s mes informations,", "id": "DAN MENURUT INFORMASIKU,", "pt": "E, DE ACORDO COM MINHAS INFORMA\u00c7\u00d5ES,", "text": "And according to my intelligence,", "tr": "Ve istihbarat\u0131ma g\u00f6re,"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/105/3.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "603", "195", "744"], "fr": "M\u00eame si tu es la fille des Noah, leur future cheffe,", "id": "MESKIPUN KAU ADALAH PUTRI KELUARGA NOAH, PEMIMPIN MEREKA DI MASA DEPAN.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca SEJA A HERDEIRA DOS NOAH, A FUTURA L\u00cdDER DELES,", "text": "Although you are the daughter of Noah, their future leader.", "tr": "Noah Ailesi\u0027nin gen\u00e7 han\u0131m\u0131, gelecekteki liderleri olsan da."}, {"bbox": ["570", "606", "765", "783"], "fr": "n\u0027oublie pas que la moiti\u00e9 du sang qui coule dans tes veines vient aussi de la famille Holfil.", "id": "TAPI JANGAN LUPA, SEPARUH DARAH YANG MENGALIR DI TUBUHMU JUGA BERASAL DARI KELUARGA HORFIEL.", "pt": "MAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, METADE DO SANGUE QUE CORRE EM SUAS VEIAS TAMB\u00c9M \u00c9 DA FAM\u00cdLIA HOLFIER!", "text": "But don\u0027t forget, half the blood flowing in your veins is also from the Holfeier family.", "tr": "Ama unutma, damarlar\u0131nda akan kan\u0131n yar\u0131s\u0131 Holfell Ailesi\u0027ne ait."}, {"bbox": ["100", "216", "228", "309"], "fr": "Si je te vaincs,", "id": "ASALKAN AKU MENGALAHKANMU,", "pt": "ASSIM QUE EU TE DERROTAR,", "text": "As long as I defeat you,", "tr": "Seni yendi\u011fim anda,"}, {"bbox": ["625", "227", "761", "359"], "fr": "je serai lib\u00e9r\u00e9 !", "id": "AKU AKAN BEBAS!", "pt": "EU SEREI LIBERTADO!", "text": "I\u0027ll be free!", "tr": "\u00d6zg\u00fcr olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["62", "98", "167", "197"], "fr": "Je me fiche de toi !", "id": "SIAPA PEDULI PADAMU!", "pt": "QUEM SE IMPORTA COM VOC\u00ca!", "text": "Like I care!", "tr": "Kim takar seni!"}, {"bbox": ["26", "486", "115", "563"], "fr": "Franchement,", "id": "ASTAGA,", "pt": "MAS QUE COISA,", "text": "Geez,", "tr": "Aman neyse,"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/105/4.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1327", "172", "1472"], "fr": "Ta vraie famille, c\u0027est la famille Holfil.", "id": "KAU, YANG SEBENARNYA MILIK, ADALAH KELUARGA HORFIEL.", "pt": "VOC\u00ca, NA VERDADE, PERTENCE \u00c0 FAM\u00cdLIA HOLFIER.", "text": "You truly belong to the Holfeier family.", "tr": "Sen as\u0131l Holfell Ailesi\u0027ne aitsin."}, {"bbox": ["90", "209", "193", "298"], "fr": "Tout \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec moi, tu sais,", "id": "SEMUA INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU, LHO.", "pt": "ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO, SABIA?", "text": "This has nothing to do with me, you know.", "tr": "Bunlar\u0131n benimle bir alakas\u0131 yok,"}, {"bbox": ["57", "416", "196", "555"], "fr": "On dirait que je vais devoir te rafra\u00eechir la m\u00e9moire,", "id": "SEPERTINYA AKU PERLU MEMBUATMU MENGINGAT KEMBALI,", "pt": "PARECE QUE PRECISO FAZER VOC\u00ca SE LEMBRAR...", "text": "It seems I need to make you remember,", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sana baz\u0131 \u015feyleri hat\u0131rlatmam gerekecek,"}, {"bbox": ["125", "604", "249", "729"], "fr": "sur le pass\u00e9 de la famille Holfil,", "id": "MASA LALU KELUARGA HORFIEL,", "pt": "DE UM PER\u00cdODO DO PASSADO DOS HOLFIER,", "text": "A period from the Holfeier family\u0027s past,", "tr": "Holfell Ailesi\u0027nin ge\u00e7mi\u015finden bir d\u00f6nemi,"}, {"bbox": ["140", "3188", "279", "3320"], "fr": "Tu es de retour, Reiser.", "id": "KAU SUDAH KEMBALI, REISER.", "pt": "VOC\u00ca VOLTOU, REISER.", "text": "You\u0027re back, Reiser.", "tr": "D\u00f6nd\u00fcn demek, Reiser."}, {"bbox": ["665", "84", "742", "164"], "fr": "Je ne suis pas Liuli !", "id": "AKU BUKAN RURI!", "pt": "EU N\u00c3O SOU A RURI!", "text": "I\u0027m not Liuli!", "tr": "Ben Ruri de\u011filim!"}, {"bbox": ["92", "1032", "256", "1172"], "fr": "et te montrer le vrai visage hideux des Noah.", "id": "AGAR KAU MENGERTI SISI BURUK KELUARGA NOAH.", "pt": "PARA VOC\u00ca ENTENDER A VERDADEIRA NATUREZA CRUEL DOS NOAH!", "text": "Let you understand the ugly truth about the Noah family.", "tr": "Noah Ailesi\u0027nin \u00e7irkin y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmeni sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["611", "2283", "781", "2445"], "fr": "Shirley !", "id": "SHERYL!", "pt": "SHIRLEY!", "text": "Shirley!", "tr": "Shirley!"}, {"bbox": ["687", "688", "765", "766"], "fr": "Ainsi que,", "id": "DAN JUGA,", "pt": "E TAMB\u00c9M,", "text": "And,", "tr": "Ve ayr\u0131ca,"}, {"bbox": ["325", "3612", "433", "3717"], "fr": "Shirley...", "id": "SHERYL...", "pt": "SHIRLEY...", "text": "Shirley...", "tr": "Shirley..."}, {"bbox": ["56", "51", "112", "108"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9,", "id": "HEHE,", "pt": "[SFX] HEHE,", "text": "Heheh,", "tr": "He he,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/105/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1289", "683", "1460"], "fr": "Chaque vote mensuel que vous offrez est un geste d\u0027amour et d\u0027encouragement pour Zuo Xiao\u0027an, l\u0027enfant des montagnes.", "id": "", "pt": "CADA VOTO MENSAL QUE VOC\u00caS ENVIAREM \u00c9 UMA DOA\u00c7\u00c3O DE AMOR E ENCORAJAMENTO PARA ZUO XIAO\u0027AN, UMA CRIAN\u00c7A DA REGI\u00c3O MONTANHOSA.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["70", "8", "727", "549"], "fr": "L\u0027ACAD\u00c9MIE DE LA MAFIA A ATTEINT LES 100 CHAPITRES ! 100 CHAPITRES ATTEINTS ! 100 CHAPITRES ATTEINTS ! 100 CHAPITRES ATTEINTS ! 100 CHAPITRES ATTEINTS ! 100 CHAPITRES ATTEINTS !", "id": "AKADEMI MAFIA MENCAPAI BAB KE-100! BAB KE-100 TERCAPAI! BAB KE-100 TERCAPAI! BAB KE-100 TERCAPAI! BAB KE-100 TERCAPAI! BAB KE-100 TERCAPAI!", "pt": "ESCOLA DA M\u00c1FIA: 100 CAP\u00cdTULOS ALCAN\u00c7ADOS! 100 CAP\u00cdTULOS ALCAN\u00c7ADOS! 100 CAP\u00cdTULOS ALCAN\u00c7ADOS! 100 CAP\u00cdTULOS ALCAN\u00c7ADOS! 100 CAP\u00cdTULOS ALCAN\u00c7ADOS! 100 CAP\u00cdTULOS ALCAN\u00c7ADOS!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 947, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/105/6.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "276", "625", "607"], "fr": "L\u0027Acad\u00e9mie de la Mafia est mise \u00e0 jour tous les mercredis et samedis. Votez avec 3 tickets mensuels ou plus pour rejoindre le groupe de lecteurs et participer \u00e0 un tirage au sort. Faites une capture d\u0027\u00e9cran et @ l\u0027administrateur du groupe. Num\u00e9ro du groupe : 514223137 (COMPLET) Groupe 2 : 660730153", "id": "", "pt": "ESCOLA DA M\u00c1FIA ATUALIZA TODAS AS QUARTAS E S\u00c1BADOS. VOTE COM 3 OU MAIS PASSES MENSAIS PARA PARTICIPAR DO SORTEIO NO GRUPO DE LEITORES. TIRE UM PRINT E MARQUE O @DONODOGRUPO. N\u00daMERO DO GRUPO: 514223137 (LOTADO). GRUPO 2: 660730153.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["73", "0", "607", "73"], "fr": "Pour en savoir plus sur les actualit\u00e9s de l\u0027auteur, vous pouvez aussi suivre son Weibo :", "id": "", "pt": "PARA SABER MAIS SOBRE AS NOVIDADES DO AUTOR, SIGA TAMB\u00c9M NO WEIBO:", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua