This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/0.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "702", "492", "872"], "fr": "Alors c\u0027est toi, Borgia, le chef des Dix G\u00e9nies.", "id": "JADI KAU BORGIA, KETUA SEPULUH ORANG HEBAT ITU, YA.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 BORGIA, O L\u00cdDER DOS DEZ G\u00caNIOS, HEIN?", "text": "SO YOU\u0027RE BORGIA, THE HEAD OF THE TEN PRODIGIES.", "tr": "Demek On \u015eampiyon\u0027un Lideri Borgia sensin ha,"}, {"bbox": ["545", "885", "696", "1037"], "fr": "Le chef des Dix G\u00e9nies, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "KETUA SEPULUH ORANG HEBAT, APA MAKSUDNYA?", "pt": "L\u00cdDER DOS DEZ G\u00caNIOS, O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "HEAD OF THE TEN PRODIGIES? WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "On \u015eampiyon\u0027un Lideri mi? Bu da ne demek?"}, {"bbox": ["341", "930", "485", "1070"], "fr": "Ravi de vous rencontrer.", "id": "SENANG BERTEMU DENGANMU.", "pt": "\u00c9 UM PRAZER CONHEC\u00ca-LO.", "text": "IT\u0027S A PLEASURE TO MEET YOU.", "tr": "Tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za ger\u00e7ekten memnun oldum."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/1.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1191", "312", "1401"], "fr": "Discuter ici comme \u00e7a n\u0027a pas grand int\u00e9r\u00eat. Pourquoi ne pas nous emmener visiter la Bastille pour voir \u00e0 quoi \u00e7a ressemble ?", "id": "TIDAK ADA GUNANYA MENGOBROL DI SINI, BAGAIMANA KALAU KAU BAWA KAMI MELIHAT BASTILLE.", "pt": "CONVERSAR AQUI \u00c9 MEIO SEM GRA\u00c7A, QUE TAL NOS LEVAR PARA CONHECER A BASTILHA?", "text": "CHATTERING AWKWARDLY HERE IS POINTLESS. WHY NOT TAKE US TO SEE THE BASTILLE?", "tr": "Burada bo\u015f bo\u015f konu\u015fman\u0131n pek bir anlam\u0131 yok, neden bizi Bastille Zindan\u0131\u0027na g\u00f6t\u00fcr\u00fcp etraf\u0131 g\u00f6stermiyorsun?"}, {"bbox": ["760", "54", "922", "218"], "fr": "C\u0027est juste un titre qu\u0027on s\u0027est donn\u00e9 entre nous parce qu\u0027on s\u0027ennuyait.", "id": "KAMI MEMILIHNYA KARENA KAMI BOSAN DAN TIDAK ADA KERJAAN.", "pt": "FOMOS N\u00d3S QUE ESCOLHEMOS ISSO POR ESTARMOS ENTEDIADOS.", "text": "IT WAS SOMETHING WE DECIDED ON WHEN WE WERE BORED.", "tr": "Can\u0131m\u0131z s\u0131k\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in aram\u0131zda se\u00e7tik i\u015fte."}, {"bbox": ["766", "1536", "932", "1701"], "fr": "La Bastille n\u0027est pas un endroit que l\u0027on peut visiter sur un coup de t\u00eate.", "id": "BASTILLE BUKAN TEMPAT YANG BISA DIKUNJUNGI SEMBARANGAN.", "pt": "A BASTILHA N\u00c3O \u00c9 UM LUGAR QUE SE POSSA VISITAR ASSIM T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "THE BASTILLE ISN\u0027T A PLACE YOU CAN JUST CASUALLY VISIT.", "tr": "Bastille Zindan\u0131 \u00f6yle rastgele girip gezilebilecek bir yer de\u011fil."}, {"bbox": ["788", "673", "955", "842"], "fr": "Quelle pression !", "id": "INI BENAR-BENAR BERAT YA.", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE.", "text": "THAT PUTS ME IN A SPOT.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de \u00e7ok zorlay\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["776", "1007", "958", "1190"], "fr": "Je suis vraiment curieux de voir \u00e0 quoi \u00e7a ressemble \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "AKU SANGAT PENASARAN BAGAIMANA DI DALAMNYA.", "pt": "ESTOU REALMENTE CURIOSO SOBRE COMO \u00c9 L\u00c1 DENTRO.", "text": "I\u0027M REALLY CURIOUS ABOUT WHAT IT LOOKS LIKE INSIDE.", "tr": "\u0130\u00e7erisinin nas\u0131l oldu\u011funu ger\u00e7ekten \u00e7ok merak ediyorum."}, {"bbox": ["77", "600", "179", "702"], "fr": "[SFX]Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "[SFX] HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["62", "66", "164", "163"], "fr": "[SFX]Hahaha,", "id": "HAHAHA,", "pt": "HAHAHA,", "text": "[SFX] HAHAHA.", "tr": "Hahaha,"}, {"bbox": ["64", "1004", "193", "1133"], "fr": "S\u00e9rieusement,", "id": "SERIUS,", "pt": "FALANDO S\u00c9RIO,", "text": "SERIOUSLY,", "tr": "Cidden,"}, {"bbox": ["857", "1336", "934", "1413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "84", "180", "195"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["788", "61", "926", "185"], "fr": "S\u0027il s\u0027agit des Dix G\u00e9nies.", "id": "KALAU ITU UNTUK SEPULUH ORANG HEBAT.", "pt": "SE FOREM OS DEZ G\u00caNIOS.", "text": "IF IT\u0027S THE TEN PRODIGIES.", "tr": "E\u011fer On \u015eampiyon\u0027dan biriyseniz."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/3.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "1181", "959", "1377"], "fr": "Mais cela seul ne suffit pas \u00e0 rivaliser avec la Tour des Sages.", "id": "KALAU HANYA SEPERTI INI, BELUM CUKUP UNTUK MENYAMAI MENARA ORANG BIJAKSANA.", "pt": "S\u00d3 ISSO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA SE IGUALAR \u00c0 TORRE DOS S\u00c1BIOS.", "text": "JUST THIS ALONE ISN\u0027T ENOUGH TO BE AS FAMOUS AS THE SAGE\u0027S TOWER.", "tr": "Sadece bu kadar\u0131, Bilgeler Kulesi ile ayn\u0131 \u00fcne sahip olmak i\u00e7in yeterli de\u011fil."}, {"bbox": ["547", "831", "701", "968"], "fr": "Il y a des murs de tous les c\u00f4t\u00e9s.", "id": "ADA DINDING DI KEEMPAT SISINYA.", "pt": "H\u00c1 PAREDES POR TODOS OS LADOS.", "text": "THERE ARE WALLS ON ALL FOUR SIDES.", "tr": "D\u00f6rt bir yan\u0131 duvarlarla \u00e7evrili."}, {"bbox": ["756", "63", "926", "231"], "fr": "[SFX]Wow, cet endroit est vraiment...", "id": "WAH, DI SINI BENAR-BENAR...", "pt": "UAU, AQUI \u00c9 REALMENTE...", "text": "WOW, THIS PLACE IS REALLY...", "tr": "Vay, buras\u0131 ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["70", "1193", "237", "1362"], "fr": "Tu caches encore quelque chose, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MASIH MENYEMBUNYIKAN SESUATU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 ESCONDENDO ALGUMA COISA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU\u0027RE HIDING SOMETHING ELSE, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Daha ba\u015fka \u015feyler de sakl\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["350", "580", "503", "715"], "fr": "On voit tout d\u0027un coup d\u0027\u0153il.", "id": "TERLIHAT SEMUANYA DENGAN JELAS.", "pt": "TUDO \u00c0 VISTA.", "text": "IT\u0027S ALL VISIBLE AT A GLANCE.", "tr": "Her \u015fey apa\u00e7\u0131k ortada."}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/4.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "2172", "736", "2368"], "fr": "Tu as plus de mille ans, ne te comporte pas comme si tu d\u00e9barquais.", "id": "KAU SUDAH BERUSIA LEBIH DARI SERIBU TAHUN, JANGAN BERTINGKAH SEPERTI ORANG YANG BELUM PERNAH MELIHAT DUNIA.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TEM MAIS DE MIL ANOS, N\u00c3O AJA COMO SE NUNCA TIVESSE VISTO NADA.", "text": "YOU\u0027RE OVER A THOUSAND YEARS OLD. DON\u0027T ACT LIKE YOU\u0027VE NEVER SEEN THE WORLD.", "tr": "Bin ya\u015f\u0131n\u0131 ge\u00e7mi\u015f birisin, sanki hi\u00e7 d\u00fcnya g\u00f6rmemi\u015f gibi davranma."}, {"bbox": ["38", "2719", "281", "2841"], "fr": "Du sommet au plus bas niveau, il y a 18 \u00e9tages, o\u00f9 sont respectivement d\u00e9tenus des prisonniers allant du rang inf\u00e9rieur jusqu\u0027aux", "id": "DARI ATAS SAMPAI KE LAPISAN PALING BAWAH ADA 18 LANTAI, MASING-MASING MENAHAN DARI TINGKAT RENDAH HINGGA", "pt": "DO TOPO AT\u00c9 O N\u00cdVEL MAIS BAIXO, S\u00c3O 18 ANDARES NO TOTAL, ONDE EST\u00c3O PRESOS OS DEM\u00d4NIOS DESDE OS DE N\u00cdVEL INFERIOR AT\u00c9", "text": "FROM THE TOP TO THE BOTTOM, THERE ARE 18 FLOORS, IMPRISONING CRIMINALS FROM LOW-RANKING TO...", "tr": "Yukar\u0131dan en alt kata kadar toplam 18 kat var; buralarda alt seviyeden..."}, {"bbox": ["730", "2699", "977", "2849"], "fr": "Et tous les murs ici sont faits d\u0027une pierre sp\u00e9ciale capable d\u0027absorber la magie...", "id": "DAN SEMUA DINDING DI SINI TERBUAT DARI BA-", "pt": "E TODAS AS PAREDES AQUI S\u00c3O DE UMA PEDRA ESPECIAL QUE PODE ABSORVER MAGIA.", "text": "AND ALL THE WALLS HERE ARE MADE OF SPECIAL STONE THAT CAN ABSORB MAGIC...", "tr": "Ve buradaki t\u00fcm duvarlar, b\u00fcy\u00fcy\u00fc emebilen \u00f6zel bir ta\u015ftan..."}, {"bbox": ["800", "781", "966", "947"], "fr": "Les choses vraiment int\u00e9ressantes sont en bas.", "id": "HAL YANG BENAR-BENAR MENARIK ADA DI BAWAH.", "pt": "AS COISAS REALMENTE INTERESSANTES EST\u00c3O L\u00c1 EMBAIXO.", "text": "THE REALLY INTERESTING THINGS ARE BELOW.", "tr": "As\u0131l ilgin\u00e7 \u015feyler a\u015fa\u011f\u0131da."}, {"bbox": ["294", "1901", "482", "2093"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e0 \u00e7a que ressemble le sous-sol.", "id": "TERNYATA SEPERTI INI YA BAGIAN BAWAH TANAHNYA.", "pt": "ENT\u00c3O O SUBTERR\u00c2NEO \u00c9 ASSIM.", "text": "SO THIS IS WHAT IT LOOKS LIKE UNDERGROUND.", "tr": "Demek yeralt\u0131 b\u00f6yle bir yermi\u015f ha."}, {"bbox": ["786", "207", "953", "352"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, je ne peux rien te cacher.", "id": "TETAP SAJA TIDAK BISA MENYEMBUNYIKANNYA DARIMU.", "pt": "AINDA N\u00c3O CONSIGO ESCONDER NADA DE VOC\u00ca.", "text": "I STILL COULDN\u0027T HIDE IT FROM YOU.", "tr": "Senden bir \u015fey saklayam\u0131yorum anla\u015f\u0131lan."}, {"bbox": ["360", "767", "495", "893"], "fr": "Suivez-moi.", "id": "IKUT AKU.", "pt": "VENHAM COMIGO.", "text": "COME WITH ME.", "tr": "Beni takip edin."}, {"bbox": ["855", "2315", "948", "2405"], "fr": "De quoi je me m\u00eale !", "id": "BUKAN URUSANMU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "MIND YOUR OWN BUSINESS!", "tr": "Sana ne!"}, {"bbox": ["553", "1981", "680", "2108"], "fr": "Parle moins fort,", "id": "KECILKAN SUARAMU,", "pt": "FALE MAIS BAIXO,", "text": "KEEP YOUR VOICE DOWN.", "tr": "Biraz daha sessiz ol,"}, {"bbox": ["377", "2224", "491", "2338"], "fr": "C\u0027est immense !", "id": "BESAR SEKALI!", "pt": "QUE GRANDE!", "text": "SO BIG!", "tr": "Ne kadar b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["65", "222", "186", "343"], "fr": "[SFX]Hahaha,", "id": "HAHAHA,", "pt": "HAHAHA,", "text": "[SFX] HAHAHA.", "tr": "Hahaha,"}, {"bbox": ["627", "1126", "722", "1207"], "fr": "[SFX]Wow !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "UAU!", "text": "[SFX] WOW!", "tr": "Vay!"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/5.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "474", "964", "642"], "fr": "plus l\u0027effet d\u0027absorption de la magie est puissant.", "id": "EFEK PENYERAPAN SIHIRNYA SEMAKIN KUAT.", "pt": "QUANTO MAIS FORTE O EFEITO DE ABSOR\u00c7\u00c3O DE MAGIA.", "text": "THE STRONGER THE MAGIC ABSORPTION EFFECT.", "tr": "B\u00fcy\u00fcy\u00fc emme etkisi o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olur."}, {"bbox": ["776", "179", "965", "365"], "fr": "Donc, la magie est pratiquement inefficace ici.", "id": "JADI SIHIR PADA DASARNYA TIDAK EFEKTIF DI SINI.", "pt": "PORTANTO, A MAGIA \u00c9 BASICAMENTE IN\u00daTIL AQUI.", "text": "SO MAGIC IS BASICALLY USELESS HERE.", "tr": "Bu y\u00fczden b\u00fcy\u00fc burada temelde etkisizdir."}, {"bbox": ["403", "887", "579", "1045"], "fr": "Cependant, ce qui se trouve au niveau le plus bas, c\u0027est...", "id": "NAMUN, YANG DITEMPATKAN DI LAPISAN PALING BAWAH ADALAH...", "pt": "NO ENTANTO, O QUE EST\u00c1 COLOCADO NESTE N\u00cdVEL MAIS BAIXO \u00c9...", "text": "HOWEVER, WHAT\u0027S PLACED ON THIS BOTTOMMOST FLOOR IS...", "tr": "Ancak bu en alt kata yerle\u015ftirilen \u015fey..."}, {"bbox": ["42", "468", "230", "642"], "fr": "Plus on descend, plus les murs de pierre sont \u00e9pais.", "id": "SEMAKIN KE BAWAH, DINDING BATUNYA SEMAKIN TEBAL.", "pt": "QUANTO MAIS PARA BAIXO, MAIS GROSSAS S\u00c3O AS PAREDES DE PEDRA.", "text": "THE FURTHER DOWN YOU GO, THE THICKER THE STONE WALLS.", "tr": "Ne kadar a\u015fa\u011f\u0131 inilirse, ta\u015f duvarlar o kadar kal\u0131nla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["749", "2573", "961", "2782"], "fr": "Le sort interdit de scellement le plus puissant du Monde des D\u00e9mons de l\u0027Est.", "id": "MANTRA TERLARANG PENYEGEL TERKUAT DI DUNIA IBLIS TIMUR.", "pt": "O FEITI\u00c7O PROIBIDO DE SELAMENTO MAIS FORTE DO MUNDO DEMON\u00cdACO ORIENTAL.", "text": "THE STRONGEST SEALING FORBIDDEN SPELL IN THE EASTERN DEMON REALM.", "tr": "Do\u011fu \u0130blis Alemi\u0027nin en g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fch\u00fcrleme yasak b\u00fcy\u00fcs\u00fc."}, {"bbox": ["67", "2636", "222", "2788"], "fr": "Le codex,", "id": "KITAB HUKUM,", "pt": "O C\u00d3DEX,", "text": "THE CODEX,", "tr": "Yasa Kitab\u0131,"}, {"bbox": ["52", "0", "274", "63"], "fr": "criminels d\u00e9mons de haut rang.", "id": "PENJAHAT IBLIS TINGKAT ATAS.", "pt": "CRIMINOSOS DEMON\u00cdACOS DE ALTO N\u00cdVEL.", "text": "...HIGH-RANKING DEMON CRIMINALS.", "tr": "...\u00fcst seviye iblis su\u00e7lular\u0131 tutuluyor."}, {"bbox": ["740", "13", "966", "104"], "fr": "Fait de t\u00eates,", "id": "TU KHUSUS PENYERAP SIHIR.", "pt": "FEITO DE CABE\u00c7AS,", "text": "...MADE,", "tr": "yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r,"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/6.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "1361", "950", "1540"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce soit la construction la plus remarquable du Monde des D\u00e9mons de l\u0027Est.", "id": "PANTAS SAJA INI ADALAH BANGUNAN PALING LUAR BIASA DI DUNIA IBLIS TIMUR.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE ESTA SEJA A CONSTRU\u00c7\u00c3O MAIS NOT\u00c1VEL DO MUNDO DEMON\u00cdACO ORIENTAL.", "text": "NO WONDER THIS IS THE MOST OUTSTANDING STRUCTURE IN THE EASTERN DEMON REALM.", "tr": "Do\u011fu \u0130blis Alemi\u0027nin en se\u00e7kin yap\u0131s\u0131 olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["40", "152", "269", "369"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le codex o\u00f9, tant qu\u0027on incante et qu\u0027on \u00e9crit le nom dedans,", "id": "INI DIA BENDA ITU, SELAMA NAMA DITULIS DI BUKU SAMBIL MERAPALKAN MANTRA,", "pt": "ESTE \u00c9 AQUELE: CONTANTO QUE SE ENTOE O C\u00c2NTICO E SE ESCREVA O NOME NO LIVRO,", "text": "THIS IS THAT THING, WHERE AS LONG AS YOU CHANT AND WRITE THE NAME IN THE BOOK,", "tr": "Bu o \u015fey; sadece ilahi okuyarak ve ismi kitaba yazarak,"}, {"bbox": ["754", "1129", "940", "1309"], "fr": "Ces trois choses se trouvent toutes \u00e0 la Bastille,", "id": "KETIGA BENDA INI SEMUANYA ADA DI BASTILLE,", "pt": "ESSAS TR\u00caS COISAS EST\u00c3O TODAS NA BASTILHA,", "text": "THESE THREE THINGS ARE ALL IN THE BASTILLE,", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 \u015fey de Bastille Zindan\u0131\u0027nda:"}, {"bbox": ["88", "1355", "306", "1550"], "fr": "La prison la plus solide, le sort interdit le plus puissant, le codex le plus myst\u00e9rieux,", "id": "PENJARA PALING KOKOH, MANTRA TERLARANG TERKUAT, KITAB HUKUM PALING MISTERIUS,", "pt": "A PRIS\u00c3O MAIS RESISTENTE, O FEITI\u00c7O PROIBIDO MAIS FORTE, O C\u00d3DEX MAIS MISTERIOSO,", "text": "THE STRONGEST PRISON, THE MOST POWERFUL FORBIDDEN SPELL, THE MOST MYSTERIOUS CODEX,", "tr": "En sa\u011flam hapishane, en g\u00fc\u00e7l\u00fc yasak b\u00fcy\u00fc, en gizemli Yasa Kitab\u0131."}, {"bbox": ["755", "795", "949", "976"], "fr": "C\u0027est le sort interdit le plus puissant que j\u0027ai cr\u00e9\u00e9.", "id": "INILAH MANTRA TERLARANG TERKUAT YANG KU CIPTAKAN.", "pt": "ESTE \u00c9 O FEITI\u00c7O PROIBIDO MAIS FORTE QUE EU CRIEI.", "text": "THIS IS THE STRONGEST FORBIDDEN SPELL THAT I CREATED.", "tr": "\u0130\u015fte bu benim yaratt\u0131\u011f\u0131m en g\u00fc\u00e7l\u00fc yasak b\u00fcy\u00fc."}, {"bbox": ["116", "433", "317", "633"], "fr": "on peut sceller l\u0027\u00e2me et les pouvoirs de la cible ?", "id": "APAKAH ITU KITAB HUKUM YANG BISA MENYEGEL JIWA DAN KEKUATANNYA?", "pt": "\u00c9 O C\u00d3DEX QUE PODE SELAR A ALMA E O PODER DE ALGU\u00c9M?", "text": "IT CAN SEAL THEIR SOUL AND POWER?", "tr": "...ruhunu ve g\u00fcc\u00fcn\u00fc m\u00fch\u00fcrleyebilen Yasa Kitab\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["765", "434", "961", "620"], "fr": "Peu importe la puissance de la personne, elle peut \u00eatre scell\u00e9e.", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA KUAT ORANG ITU, BISA DISEGEL.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O PODEROSA SEJA A PESSOA, ELA PODE SER SELADA.", "text": "NO MATTER HOW POWERFUL SOMEONE IS, THEY CAN BE SEALED.", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olursa olsun herkesi m\u00fch\u00fcrleyebilir."}, {"bbox": ["54", "841", "157", "928"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["80", "1183", "202", "1303"], "fr": "Je vois,", "id": "TERNYATA BEGITU,", "pt": "ENTENDO,", "text": "I SEE,", "tr": "Demek \u00f6yle,"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/7.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1194", "321", "1409"], "fr": "Et le vrai secret se trouve au dernier niveau, tout en bas !", "id": "DAN RAHASIA SEBENARNYA ADA DI LANTAI TERAKHIR DI BAWAH!", "pt": "E O VERDADEIRO SEGREDO EST\u00c1 NO \u00daLTIMO N\u00cdVEL, L\u00c1 EMBAIXO!", "text": "AND THE REAL SECRET IS IN THE FINAL FLOOR BELOW!", "tr": "Ve as\u0131l s\u0131r, a\u015fa\u011f\u0131daki son katta sakl\u0131!"}, {"bbox": ["753", "646", "916", "805"], "fr": "Il devrait y avoir une autre pi\u00e8ce secr\u00e8te en dessous.", "id": "SEHARUSNYA ADA SATU RUANG RAHASIA LAGI DI BAWAH.", "pt": "DEVE HAVER OUTRA SALA SECRETA ABAIXO.", "text": "THERE SHOULD BE A SECRET CHAMBER BELOW.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da bir gizli oda daha olmal\u0131."}, {"bbox": ["71", "553", "234", "717"], "fr": "La sensation sous les pieds en marchant sur ce sol est \u00e9trange,", "id": "PERASAAN MEMIJAK LANTAI INI TIDAK BENAR,", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE PISAR NESTE CH\u00c3O \u00c9 ESTRANHA,", "text": "THE FEELING OF THE GROUND UNDERFOOT ISN\u0027T RIGHT,", "tr": "Bu zemine bas\u0131nca verdi\u011fi his pek do\u011fru de\u011fil,"}, {"bbox": ["89", "211", "289", "397"], "fr": "Cependant, il cache encore quelque chose.", "id": "TAPI, DIA MASIH MENYEMBUNYIKAN SESUATU.", "pt": "MAS ELE AINDA EST\u00c1 ESCONDENDO ALGO.", "text": "HOWEVER, HE\u0027S STILL HIDING SOMETHING.", "tr": "Ancak, h\u00e2l\u00e2 bir \u015feyler sakl\u0131yor."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/8.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "950", "603", "1096"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["30", "1029", "448", "1200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 369, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/139/9.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "0", "771", "111"], "fr": "Pour en savoir plus sur les actualit\u00e9s de l\u0027auteur, vous pouvez suivre son Weibo :", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}]
Manhua