This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/1.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "524", "963", "681"], "fr": "Tu ne comprends toujours pas...", "id": "APA KAU MASIH TIDAK MENGERTI...", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU...?", "text": "YOU STILL DON\u0027T UNDERSTAND...", "tr": "H\u00c2L\u00c2 ANLAMADIN MI..."}, {"bbox": ["21", "464", "248", "717"], "fr": "Tu es fichu ! Qin !", "id": "KAU SUDAH SELESAI! QIN!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ERA! QIN!", "text": "YOU\u0027RE FINISHED! QIN!", "tr": "\u0130\u015e\u0130N B\u0130TT\u0130! QIN!"}, {"bbox": ["120", "878", "240", "1000"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/2.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "910", "390", "1236"], "fr": "Quoi ? Comment est-ce possible ?", "id": "APA? BAGAIMANA BISA BEGINI?", "pt": "O QU\u00ca? COMO ISSO ACONTECEU?", "text": "WHAT? HOW COULD THIS HAPPEN?", "tr": "NE? BU NASIL OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "580", "253", "759"], "fr": "La r\u00e9ponse se trouve sur ta poitrine.", "id": "JAWABANNYA ADA DI DADAMU.", "pt": "A RESPOSTA EST\u00c1 NO SEU PEITO.", "text": "THE ANSWER IS ON YOUR CHEST.", "tr": "CEVAP G\u00d6\u011eS\u00dcNDE."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/4.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1514", "356", "1698"], "fr": "C\u0027est une illusion que j\u0027ai implant\u00e9e pendant l\u0027attaque.", "id": "ITU ADALAH ILUSI YANG KUTANAMKAN SAAT AKU MENYERANG.", "pt": "\u00c9 UMA ILUS\u00c3O QUE EU IMPLANTEI QUANDO ATAQUEI.", "text": "IT\u0027S AN ILLUSION I IMPLANTED DURING MY ATTACK.", "tr": "SALDIRDI\u011eIMDA YERLE\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u0130LL\u00dcZYONDU."}, {"bbox": ["753", "1038", "968", "1253"], "fr": "Serait-ce pendant l\u0027attaque de tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "JANGAN-JANGAN SAAT MENYERANG TADI...", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI QUANDO ATAQUEI AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "COULD IT BE... FROM WHEN YOU ATTACKED JUST NOW...", "tr": "YOKSA AZ \u00d6NCEK\u0130 SALDIRI SIRASINDA MIYDI..."}, {"bbox": ["779", "1515", "957", "1692"], "fr": "Elle peut tromper la cible du sort lanc\u00e9 par son h\u00f4te.", "id": "ITU BISA MEMBUAT TARGET DARI PENGGUNA SIHIR KEBINGUNGAN.", "pt": "ELE PODE CONFUNDIR O ALVO DO FEITI\u00c7O DO HOSPEDEIRO.", "text": "IT CAN CONFUSE THE TARGET OF THE CASTER\u0027S SPELL.", "tr": "KULLANICININ HEDEFLED\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 YANILTAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["829", "870", "942", "985"], "fr": "Cette marque,", "id": "TANDA INI,", "pt": "ESTA MARCA,", "text": "THIS MARK,", "tr": "BU M\u00dcH\u00dcR,"}, {"bbox": ["96", "1358", "210", "1471"], "fr": "En effet,", "id": "TIDAK BURUK,", "pt": "NADA MAL,", "text": "THAT\u0027S RIGHT,", "tr": "DO\u011eRU,"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/5.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "289", "976", "494"], "fr": "en r\u00e9alit\u00e9, s\u0027est retourn\u00e9e contre toi.", "id": "SEBENARNYA ITU BERDAMPAK PADA DIRIMU SENDIRI DI DUNIA NYATA.", "pt": "NA REALIDADE, ATINGIU VOC\u00ca MESMO.", "text": "IN REALITY, IT ACTUALLY AFFECTED YOURSELF.", "tr": "ASLINDA GER\u00c7EKTE KEND\u0130NE ETK\u0130 ETT\u0130."}, {"bbox": ["322", "251", "522", "500"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 touch\u00e9, les attaques que tu pensais me lancer dans l\u0027illusion,", "id": "SETELAH TERKENA SIHIR, SERANGAN YANG KAU LAKUKAN PADAKU DALAM ILUSI,", "pt": "DEPOIS DE SER ATINGIDO PELO FEITI\u00c7O, O ATAQUE QUE VOC\u00ca LAN\u00c7OU EM MIM NA ILUS\u00c3O,", "text": "AFTER BEING HIT BY THE SPELL, THE ATTACK YOU USED ON ME IN THE ILLUSION,", "tr": "TEKN\u0130\u011eE YAKALANDIKTAN SONRA, \u0130LL\u00dcZYONDA BANA YAPTI\u011eIN SALDIRILAR,"}, {"bbox": ["730", "1115", "955", "1342"], "fr": "tu as utilis\u00e9 le sort interdit de scellement sur toi-m\u00eame.", "id": "KAU MENGGUNAKAN KUTUKAN PENYEGEL PADA DIRIMU SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca LAN\u00c7OU UM FEITI\u00c7O PROIBIDO DE SELAMENTO EM SI MESMO.", "text": "YOU CAST THE SEALING FORBIDDEN SPELL ON YOURSELF.", "tr": "KEND\u0130 KEND\u0130NE M\u00dcH\u00dcRLEME YASAK B\u00dcY\u00dcS\u00dc\u0027N\u00dc UYGULADIN."}, {"bbox": ["30", "355", "161", "486"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["351", "66", "475", "190"], "fr": "Pour faire simple,", "id": "SEDERHANANYA,", "pt": "EM SUMA,", "text": "SIMPLY PUT,", "tr": "BAS\u0130T\u00c7E S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE,"}, {"bbox": ["49", "799", "184", "933"], "fr": "Autrement dit,", "id": "DENGAN KATA LAIN,", "pt": "OU SEJA,", "text": "IN OTHER WORDS,", "tr": "YAN\u0130,"}, {"bbox": ["61", "981", "204", "1123"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9,", "id": "SEBENARNYA,", "pt": "NA VERDADE,", "text": "IN FACT,", "tr": "ASLINDA,"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/6.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "760", "934", "981"], "fr": "Laisse-moi te r\u00e9v\u00e9ler un autre secret, au passage.", "id": "ADA SATU RAHASIA LAGI YANG AKAN KUBERITAHUKAN PADAMU.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, H\u00c1 MAIS UM SEGREDO QUE VOU LHE CONTAR.", "text": "LET ME TELL YOU ANOTHER SECRET WHILE I\u0027M AT IT.", "tr": "SANA B\u0130R SIR DAHA VEREY\u0130M."}, {"bbox": ["22", "302", "272", "540"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/7.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "834", "286", "1025"], "fr": "il m\u0027est impossible de te vaincre en trois minutes.", "id": "JUGA TIDAK MUNGKIN MENGALAHKANMU DALAM TIGA MENIT.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O SERIA POSS\u00cdVEL TE DERROTAR EM TR\u00caS MINUTOS.", "text": "IT WOULD BE IMPOSSIBLE TO DEFEAT YOU WITHIN THREE MINUTES.", "tr": "SEN\u0130 \u00dc\u00c7 DAK\u0130KA \u0130\u00c7\u0130NDE YENMEM DE M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["49", "2020", "281", "2251"], "fr": "On peut dire que je n\u0027avais pratiquement aucune chance contre toi.", "id": "BISA DIKATAKAN, AKU HAMPIR TIDAK PUNYA PELUANG MENANG MELAWANMU.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE EU QUASE N\u00c3O TINHA CHANCE CONTRA VOC\u00ca.", "text": "YOU COULD SAY, I HAD ALMOST NO CHANCE OF WINNING AGAINST YOU.", "tr": "SANA KAR\u015eI NEREDEYSE H\u0130\u00c7 \u015eANSIM YOKTU DEN\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["60", "635", "229", "804"], "fr": "M\u00eame moi, \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de cette barri\u00e8re,", "id": "BAHKAN DIRIKU YANG ADA DI DALAM PENGHALANG INI,", "pt": "MESMO EU, DENTRO DESTA BARREIRA,", "text": "EVEN ME, WITHIN THIS BARRIER,", "tr": "BU BAR\u0130YER\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 BEN B\u0130LE,"}, {"bbox": ["59", "333", "267", "543"], "fr": "n\u0027est pas le temps qu\u0027il me faudrait pour te vaincre,", "id": "BUKANLAH WAKTU BAGIKU UNTUK MENGALAHKANMU,", "pt": "N\u00c3O ERA O TEMPO EM QUE EU PODERIA TE DERROTAR,", "text": "WAS NOT THE TIME I NEEDED TO DEFEAT YOU,", "tr": "SEN\u0130 YENEB\u0130LECE\u011e\u0130M ZAMAN DE\u011e\u0130LD\u0130,"}, {"bbox": ["733", "799", "962", "1027"], "fr": "Si tu avais encore un peu de raison, tu aurais d\u00fb t\u0027en rendre compte.", "id": "JIKA KAU MASIH WARAS, KAU SEHARUSNYA MENYADARI INI.", "pt": "SE VOC\u00ca AINDA TIVESSE ALGUM JU\u00cdZO, DEVERIA TER PERCEBIDO ISSO.", "text": "IF YOU STILL HAD YOUR WITS ABOUT YOU, YOU SHOULD HAVE REALIZED THIS.", "tr": "E\u011eER B\u0130RAZ AKLIN VARSA, BUNU FARK ETM\u0130\u015e OLMALISIN."}, {"bbox": ["69", "1392", "274", "1598"], "fr": "Bien que je sois une existence quasi divine,", "id": "MESKIPUN AKU SEPERTI DEWA,", "pt": "EMBORA EU SEJA COMO UMA EXIST\u00caNCIA DIVINA,", "text": "ALTHOUGH I WAS LIKE A GOD-LIKE EXISTENCE,", "tr": "TANRISAL B\u0130R VARLIK G\u0130B\u0130 OLMAMA RA\u011eMEN,"}, {"bbox": ["731", "2013", "963", "2244"], "fr": "sans parler de ton dernier recours, le sort interdit de scellement.", "id": "APALAGI KAU MASIH PUNYA JURUS TERAKHIR, KUTUKAN PENYEGEL.", "pt": "MUITO MENOS VOC\u00ca, QUE AINDA TINHA O FEITI\u00c7O PROIBIDO DE SELAMENTO COMO \u00daLTIMO RECURSO.", "text": "NOT TO MENTION YOU STILL HAD YOUR LAST RESORT, THE SEALING FORBIDDEN SPELL.", "tr": "HELE K\u0130 SEN\u0130N SON \u00c7AREN OLAN M\u00dcH\u00dcRLEME YASAK B\u00dcY\u00dcS\u00dc VARKEN."}, {"bbox": ["759", "1398", "977", "1652"], "fr": "ma magie serait compl\u00e8tement \u00e9puis\u00e9e.", "id": "MAKA KEKUATAN SIHIRKU AKAN TERKURAS HABIS.", "pt": "MINHA MAGIA SERIA COMPLETAMENTE DRENADA.", "text": "MY MAGIC POWER WOULD BE COMPLETELY DRAINED.", "tr": "B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcM TAMAMEN T\u00dcKENECEKT\u0130."}, {"bbox": ["727", "51", "961", "286"], "fr": "mais la dur\u00e9e de cette barri\u00e8re.", "id": "MELAINKAN DURASI PENGHALANG INI.", "pt": "MAS SIM A DURA\u00c7\u00c3O DESTA BARREIRA.", "text": "BUT RATHER THE DURATION OF THIS BARRIER.", "tr": "AKS\u0130NE BU BAR\u0130YER\u0130N DAYANMA S\u00dcRES\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["77", "1163", "243", "1329"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de cette barri\u00e8re,", "id": "DI DALAM PENGHALANG INI,", "pt": "DENTRO DESTA BARREIRA,", "text": "WITHIN THIS BARRIER,", "tr": "BU BAR\u0130YER\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE,"}, {"bbox": ["36", "86", "214", "263"], "fr": "La limite de trois minutes,", "id": "BATAS WAKTU TIGA MENIT,", "pt": "O LIMITE DE TR\u00caS MINUTOS,", "text": "THE THREE-MINUTE TIME LIMIT,", "tr": "\u00dc\u00c7 DAK\u0130KALIK ZAMAN SINIRI,"}, {"bbox": ["779", "1147", "957", "1326"], "fr": "Mais apr\u00e8s trois minutes, la barri\u00e8re dispara\u00eet,", "id": "TAPI SETELAH TIGA MENIT, PENGHALANG AKAN HILANG,", "pt": "MAS DEPOIS DE TR\u00caS MINUTOS, A BARREIRA DESAPARECE,", "text": "BUT AFTER THREE MINUTES, THE BARRIER WOULD DISAPPEAR,", "tr": "AMA \u00dc\u00c7 DAK\u0130KA SONRA BAR\u0130YER KAYBOLACAK,"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/8.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "654", "906", "891"], "fr": "Si tu tenais ces trois minutes, tu gagnais.", "id": "SELAMA KAU BERTAHAN TIGA MENIT INI, KAU AKAN MENANG.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca AGUENTASSE ESSES TR\u00caS MINUTOS, VOC\u00ca VENCERIA.", "text": "AS LONG AS YOU ENDURED THESE THREE MINUTES, YOU WOULD HAVE WON.", "tr": "BU \u00dc\u00c7 DAK\u0130KAYI ATLATIRSAN, SEN KAZANIRSIN."}, {"bbox": ["275", "126", "705", "221"], "fr": "C\u0027\u00e9tait comme un pari risqu\u00e9.", "id": "INI SEPERTI PERTARUHAN BESAR.", "pt": "ISSO \u00c9 COMO UMA GRANDE APOSTA.", "text": "IT WAS LIKE A HUGE GAMBLE.", "tr": "BU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KUMAR G\u0130B\u0130YD\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/9.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "670", "935", "850"], "fr": "qui est aussi ta technique la plus puissante.", "id": "DAN ITU JUGA JURUS TERKUATMU.", "pt": "E \u00c9 PRECISAMENTE SEU GOLPE MAIS FORTE.", "text": "WAS PRECISELY YOUR STRONGEST MOVE.", "tr": "AYNI ZAMANDA EN G\u00dc\u00c7L\u00dc TEKN\u0130\u011e\u0130N DE BUYDU."}, {"bbox": ["71", "243", "248", "421"], "fr": "Dommage que tu ne l\u0027aies pas fait.", "id": "SAYANGNYA KAU TIDAK.", "pt": "PENA QUE VOC\u00ca N\u00c3O O FEZ.", "text": "UNFORTUNATELY, YOU DIDN\u0027T.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 YAPMADIN."}, {"bbox": ["42", "659", "241", "859"], "fr": "De plus, mon seul espoir de victoire,", "id": "DAN SATU-SATUNYA HARAPANKU UNTUK MENANG,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MINHA \u00daNICA ESPERAN\u00c7A DE VIT\u00d3RIA,", "text": "AND MY ONLY HOPE OF VICTORY,", "tr": "VE BEN\u0130M TEK KAZANMA UMUDUM,"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/10.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "796", "828", "993"], "fr": "Donc, je ne pouvais que te provoquer, te pousser \u00e0 bout,", "id": "JADI, AKU HANYA BISA TERUS MEMPROVOKASIMU, MEMAKSAMU,", "pt": "PORTANTO, EU S\u00d3 PODIA TE PROVOCAR E PRESSIONAR INCESSANTEMENTE,", "text": "SO, I COULD ONLY CONSTANTLY PROVOKE YOU, PUSH YOU,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130 S\u00dcREKL\u0130 KI\u015eKIRTMAK, ZORLAMAK ZORUNDAYDIM,"}, {"bbox": ["729", "974", "917", "1161"], "fr": "\u00e9tait de te forcer \u00e0 utiliser ton dernier recours.", "id": "AGAR KAU MENGELUARKAN JURUS TERAKHIRMU.", "pt": "PARA FAZER VOC\u00ca USAR SEU \u00daLTIMO RECURSO.", "text": "WAS TO MAKE YOU USE YOUR FINAL RESORT.", "tr": "SON \u00c7AREN\u0130 KULLANMANI SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["59", "440", "230", "613"], "fr": "Le sort interdit de scellement...", "id": "KUTUKAN PENYEGEL...", "pt": "FEITI\u00c7O PROIBIDO DE SELAMENTO...", "text": "THE SEALING FORBIDDEN SPELL.", "tr": "M\u00dcH\u00dcRLEME YASAK B\u00dcY\u00dcS\u00dc..."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/11.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "609", "931", "827"], "fr": "Ce d\u00e9sastre du Monde des D\u00e9mons de l\u0027Est peut enfin prendre fin.", "id": "BENCANA DI DUNIA IBLIS TIMUR INI AKHIRNYA BISA BERAKHIR.", "pt": "O DESASTRE NO MUNDO DEMON\u00cdACO ORIENTAL FINALMENTE PODE CHEGAR AO FIM.", "text": "THIS DISASTER IN THE EASTERN DEMON REALM CAN FINALLY COME TO AN END.", "tr": "DO\u011eU \u0130BL\u0130S ALEM\u0130\u0027NDEK\u0130 BU FELAKET SONUNDA SONA EREB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["664", "120", "907", "353"], "fr": "et ainsi, l\u0027illusion que j\u0027ai lanc\u00e9e a pu faire effet.", "id": "SEHINGGA ILUSI YANG KUPASANG PUN BEKERJA.", "pt": "ASSIM, A ILUS\u00c3O QUE EU LANCEI TAMB\u00c9M SURTIU EFEITO.", "text": "THUS, THE ILLUSION I CAST TOOK EFFECT.", "tr": "B\u00d6YLECE UYGULADI\u011eIM \u0130LL\u00dcZYON DA ETK\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6STERD\u0130."}, {"bbox": ["617", "444", "777", "603"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9, Jill.", "id": "SUDAH BERAKHIR, JILL.", "pt": "ACABOU, GIL.", "text": "IT\u0027S OVER, GIL.", "tr": "B\u0130TT\u0130, JILL."}, {"bbox": ["96", "1005", "256", "1166"], "fr": "[SFX] Ngh...", "id": "HMM...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "NGH...", "tr": "HA..."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/13.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1782", "245", "2063"], "fr": "Je ne suis pas r\u00e9sign\u00e9 ! Je ne peux pas mourir !", "id": "AKU TIDAK TERIMA! AKU TIDAK BOLEH MATI!", "pt": "N\u00c3O ME CONFORMO! EU N\u00c3O POSSO MORRER!", "text": "I CAN\u0027T ACCEPT THIS! I CAN\u0027T DIE!", "tr": "KABULLENEMEM! \u00d6LEMEM!"}, {"bbox": ["821", "797", "977", "980"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["309", "1208", "490", "1466"], "fr": "Je ne peux pas mourir !", "id": "AKU TIDAK BOLEH MATI!", "pt": "EU N\u00c3O POSSO MORRER!", "text": "I CAN\u0027T DIE!", "tr": "\u00d6LEMEM!"}, {"bbox": ["790", "1781", "977", "2043"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["558", "322", "681", "445"], "fr": "Mince.", "id": "SIALAN.", "pt": "DROGA.", "text": "DAMN IT.", "tr": "KAHRETS\u0130N."}, {"bbox": ["807", "1020", "977", "1226"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["21", "1144", "238", "1401"], "fr": "Je refuse d\u0027accepter \u00e7a !", "id": "AKU TIDAK TERIMA!", "pt": "EU N\u00c3O ACEITO!", "text": "I WON\u0027T ACCEPT THIS!", "tr": "BUNU KABUL ETM\u0130YORUM!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/14.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "162", "217", "322"], "fr": "Moi, descendant d\u0027une lign\u00e9e ancienne,", "id": "SEBAGAI KETURUNAN GARIS DARAH KUNO,", "pt": "COMO UM DESCENDENTE DA ANTIGA LINHAGEM,", "text": "AS ONE FROM AN ANCIENT LINEAGE,", "tr": "KAD\u0130M B\u0130R SOYDAN GELEN B\u0130R\u0130 OLARAK,"}, {"bbox": ["759", "148", "937", "328"], "fr": "moi, de la race supr\u00eame des d\u00e9mons,", "id": "AKU DARI RAS IBLIS TERTINGGI,", "pt": "EU, DA SUPREMA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA,", "text": "ME, A MEMBER OF THE SUPREME DEMON CLAN,", "tr": "Y\u00dcCE \u0130BL\u0130S KLANI\u0027NDAN OLAN BEN,"}, {"bbox": ["101", "581", "267", "748"], "fr": "Je ne peux pas finir comme \u00e7a...", "id": "TIDAK BISA BEGINI SAJA...", "pt": "N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE...", "text": "CAN\u0027T JUST END LIKE THIS...", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE OLAMAZ..."}, {"bbox": ["118", "1290", "252", "1425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/15.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "1275", "897", "1515"], "fr": "Le temps est \u00e9coul\u00e9, et ma magie est \u00e9puis\u00e9e.", "id": "WAKTUNYA HABIS, KEKUATAN SIHIRKU JUGA HABIS.", "pt": "O TEMPO ACABOU, E A MAGIA SE ESGOTOU.", "text": "TIME\u0027S UP, AND MY MAGIC POWER IS EXHAUSTED.", "tr": "S\u00dcRE DOLDU, B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcM DE T\u00dcKEND\u0130."}, {"bbox": ["21", "925", "193", "1160"], "fr": "[SFX] Cof ! Cof !", "id": "[SFX] UHUK! UHUK!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "[SFX] COUGH! COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M! \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["791", "959", "977", "1224"], "fr": "[SFX] Cof ! Cof !", "id": "[SFX] UHUK! UHUK!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "[SFX] COUGH! COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M! \u00d6H\u00d6M!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/16.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "140", "310", "318"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO\u0027S THERE?", "tr": "K\u0130M O?"}, {"bbox": ["24", "1287", "922", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 408, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/161/17.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua