This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "189", "165", "316"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est une inscription de sang non \u00e9veill\u00e9e,", "id": "MESKIPUN ITU ADALAH PRASASTI DARAH YANG BELUM BANGKIT,", "pt": "MESMO QUE SEJA UMA INSCRI\u00c7\u00c3O DE SANGUE N\u00c3O DESPERTA,", "text": "Even if the blood inscription hasn\u0027t awakened,", "tr": "Uyanmam\u0131\u015f bir kan m\u00fchr\u00fc olsa bile,"}, {"bbox": ["789", "325", "958", "495"], "fr": "une personne avec une forte capacit\u00e9 de d\u00e9tection magique peut toujours la percevoir.", "id": "ORANG DENGAN KEMAMPUAN DETEKSI SIHIR YANG KUAT MASIH BISA MERASAKANNYA.", "pt": "PESSOAS COM FORTE CAPACIDADE DE DETEC\u00c7\u00c3O DE MAGIA AINDA PODEM PERCEB\u00ca-LA.", "text": "those with strong magic sensory abilities can still perceive it.", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc b\u00fcy\u00fc sezgisine sahip ki\u015filer yine de onu alg\u0131layabilir."}, {"bbox": ["42", "363", "194", "503"], "fr": "La marque contient toujours une faible fluctuation de puissance magique.", "id": "DI DALAM TANDA ITU MASIH ADA FLUKTUASI KEKUATAN SIHIR YANG LEMAH.", "pt": "A MARCA AINDA CONT\u00c9M UMA LEVE FLUTUA\u00c7\u00c3O DE PODER M\u00c1GICO.", "text": "The mark still contains faint magic fluctuations.", "tr": "\u0130\u015faretin i\u00e7inde hala zay\u0131f sihirli dalgalanmalar var."}, {"bbox": ["60", "709", "217", "865"], "fr": "Mais ta marque, je ne per\u00e7ois rien du tout.", "id": "TAPI TANDAMU, AKU TIDAK BISA MERASAKAN APA PUN.", "pt": "MAS SUA MARCA N\u00c3O EMITE NENHUMA PERCEP\u00c7\u00c3O.", "text": "But your mark... I can\u0027t sense anything from it.", "tr": "Ama senin i\u015faretin hi\u00e7bir \u015feyi alg\u0131layam\u0131yor."}, {"bbox": ["793", "728", "963", "897"], "fr": "J\u0027ose affirmer qu\u0027elle est fausse !", "id": "AKU BERANI PASTIKAN INI PALSU!", "pt": "TENHO CERTEZA QUE \u00c9 FALSA!", "text": "I\u0027m sure it\u0027s fake!", "tr": "Sahte oldu\u011funa eminim!"}, {"bbox": ["143", "1215", "357", "1429"], "fr": "Qui es-tu exactement ?", "id": "KAMU SIAPA SEBENARNYA?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who exactly are you?", "tr": "Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["43", "35", "197", "80"], "fr": "167 : D\u00e9masqu\u00e9", "id": "BAB 167: TERBONGKAR", "pt": "167: DESMASCARADO", "text": "167: EXPOSED", "tr": "167: \u0130F\u015eA"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/1.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "886", "245", "1061"], "fr": "Ma d\u00e9tection magique ne se trompe jamais,", "id": "DETEKSI SIHIRKU TIDAK PERNAH SALAH,", "pt": "MINHA DETEC\u00c7\u00c3O DE MAGIA NUNCA FALHA,", "text": "My magic sense never makes mistakes,", "tr": "Benim b\u00fcy\u00fc sezgim asla yan\u0131lmaz,"}, {"bbox": ["70", "572", "239", "741"], "fr": "ne me dis pas que tu es Liuli,", "id": "JANGAN BILANG KAMU ITU RURI,", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca \u00c9 A RURI,", "text": "Don\u0027t try to tell me you\u0027re really Liuli.", "tr": "Sak\u0131n bana Ruri oldu\u011funu s\u00f6yleme,"}, {"bbox": ["771", "890", "948", "1067"], "fr": "n\u0027essaie pas de m\u0027embrouiller.", "id": "JANGAN HARAP BISA MENIPUKU.", "pt": "N\u00c3O TENTE ME ENGANAR.", "text": "Don\u0027t think you can fool me.", "tr": "Beni kand\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015fma."}, {"bbox": ["806", "292", "977", "489"], "fr": "Je suis...", "id": "AKU ADALAH...", "pt": "EU SOU...", "text": "I am...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["22", "305", "225", "490"], "fr": "Je... Je... Je...", "id": "AKU... AKU... AKU...", "pt": "E-EU-EU...", "text": "I... I... I...", "tr": "B-ben, ben..."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/2.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "625", "228", "800"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il n\u0027est pas Liuli.", "id": "DIA TENTU SAJA BUKAN RURI.", "pt": "\u00c9 CLARO QUE ELE N\u00c3O \u00c9 A RURI.", "text": "Of course, he isn\u0027t Liuli.", "tr": "O tabii ki Ruri de\u011fil."}, {"bbox": ["21", "159", "236", "411"], "fr": "[SFX] Hein !", "id": "EH!", "pt": "EH!", "text": "Eh!", "tr": "Eeh!"}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/3.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1279", "926", "1446"], "fr": "Heureusement, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 prudent", "id": "UNTUNG SAJA AKU BERHATI-HATI", "pt": "AINDA BEM QUE FUI CAUTELOSO", "text": "Luckily, I was cautious", "tr": "Neyse ki bir g\u00f6z\u00fcm daha vard\u0131 da"}, {"bbox": ["777", "1500", "919", "1638"], "fr": "et je suis rest\u00e9 devant la porte.", "id": "DAN MENUNGGU DI LUAR PINTU.", "pt": "E FIQUEI DO LADO DE FORA.", "text": "and stayed outside the door.", "tr": "kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda bekledim."}, {"bbox": ["144", "710", "466", "961"], "fr": "Xuexu !", "id": "YUKIO!", "pt": "XUEXU!", "text": "Xue Xu!", "tr": "Xuexu!"}, {"bbox": ["196", "57", "276", "137"], "fr": "Salut.", "id": "HAI.", "pt": "OI.", "text": "Hi.", "tr": "Selam."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/4.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "195", "321", "353"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe exactement ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What exactly is going on here?", "tr": "Neler oluyor burada?"}, {"bbox": ["89", "52", "208", "172"], "fr": "\u00c7a, je l\u0027avais d\u00e9j\u00e0 per\u00e7u,", "id": "HAL INI SUDAH LAMA KURASAKAN,", "pt": "EU J\u00c1 TINHA PERCEBIDO ISSO H\u00c1 MUITO TEMPO,", "text": "I sensed this long ago,", "tr": "Bunu \u00e7oktan sezmi\u015ftim,"}], "width": 1000}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/5.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "3312", "248", "3491"], "fr": "il semblerait que les Terriens aiment beaucoup ce genre de sc\u00e9nario ces temps-ci.", "id": "SEPERTINYA ORANG BUMI SEKARANG SANGAT SUKA PENGATURAN SEPERTI INI YA.", "pt": "PARECE QUE OS TERR\u00c1QUEOS GOSTAM MUITO DESSE TIPO DE CONFIGURA\u00c7\u00c3O HOJE EM DIA.", "text": "It seems people on Earth really like this kind of setup nowadays.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re D\u00fcnyal\u0131lar bu t\u00fcr kurgular\u0131 pek seviyor."}, {"bbox": ["264", "1706", "441", "1883"], "fr": "Bien s\u00fbr, son apparence a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 soigneusement modifi\u00e9e par mes soins.", "id": "TENTU SAJA PENAMPILANNYA JUGA SUDAH KUMODIFIKASI DENGAN SEKSAMA.", "pt": "CLARO, A APAR\u00caNCIA TAMB\u00c9M FOI CUIDADOSAMENTE MODIFICADA POR MIM.", "text": "Of course, I also meticulously modified his appearance.", "tr": "Tabii ki d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc de taraf\u0131mdan \u00f6zenle de\u011fi\u015ftirildi."}, {"bbox": ["21", "481", "282", "730"], "fr": "C\u0027est un agent secret d\u0027\u00e9lite que j\u0027ai sp\u00e9cialement fait venir,", "id": "DIA ADALAH AGEN ANDALAN YANG KHUSUS KUUNDANG,", "pt": "ELE \u00c9 UM AGENTE SECRETO DE ELITE QUE CONVIDEI ESPECIALMENTE,", "text": "He\u0027s the ace agent I specially invited,", "tr": "O, \u00f6zel olarak \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131m bir numaral\u0131 ajan\u0131md\u0131r,"}, {"bbox": ["780", "3578", "940", "3694"], "fr": "Il semble qu\u0027un \u00e9norme complot se trame dans l\u0027ombre.", "id": "SEPERTINYA ADA KONSPIRASI BESAR YANG SEDANG DIRENCANAKAN SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 UMA GRANDE CONSPIRA\u00c7\u00c3O SENDO TRAMADA SECRETAMENTE.", "text": "it seemed like there was a huge conspiracy brewing in the shadows.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re karanl\u0131kta b\u00fcy\u00fck bir komplo tezgahlan\u0131yor."}, {"bbox": ["783", "2881", "950", "3050"], "fr": "en fait, c\u0027est un gar\u00e7on.", "id": "SEBENARNYA DIA LAKI-LAKI LHO.", "pt": "NA VERDADE, ELE \u00c9 UM GAROTO.", "text": "he\u0027s actually a boy.", "tr": "Asl\u0131nda o bir erkek."}, {"bbox": ["853", "1451", "971", "1568"], "fr": "Voici ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "BEGINI CERITANYA.", "pt": "ACONTECEU O SEGUINTE.", "text": "This is how it is.", "tr": "Olay \u015fu ki..."}, {"bbox": ["48", "2900", "216", "3068"], "fr": "Une fille aussi mignonne,", "id": "GADIS YANG BEGITU IMUT,", "pt": "UMA GAROTA T\u00c3O FOFA,", "text": "Such a cute girl,", "tr": "Bu kadar sevimli bir k\u0131z,"}, {"bbox": ["799", "40", "962", "205"], "fr": "Il n\u0027est pas Liuli.", "id": "DIA BUKANLAH RURI.", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 A RURI.", "text": "He isn\u0027t Liuli.", "tr": "O Ruri de\u011fil."}, {"bbox": ["278", "2049", "405", "2176"], "fr": "Je comprends,", "id": "AKU MENGERTI,", "pt": "ENTENDI,", "text": "I understand,", "tr": "Anlad\u0131m,"}, {"bbox": ["756", "1132", "976", "1311"], "fr": "Monsieur Haima !", "id": "TUAN HAIMA!", "pt": "SENHOR HAIMA!", "text": "Mr. Haima!", "tr": "Bay Haima!"}, {"bbox": ["241", "2227", "412", "2382"], "fr": "Donc,", "id": "JADI MAKSUDNYA,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "So,", "tr": "Yani,"}, {"bbox": ["100", "23", "214", "137"], "fr": "En effet,", "id": "MEMANG,", "pt": "DE FATO,", "text": "Indeed,", "tr": "Ger\u00e7ekten de,"}, {"bbox": ["495", "1791", "598", "1896"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["399", "3638", "498", "3697"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/6.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "3353", "278", "3578"], "fr": "De plus, je sens en effet que sa lign\u00e9e semble avoir un certain lien avec la famille Mafia (Noah).", "id": "DAN AKU MEMANG MERASAKAN GARIS DARAHNYA, SEPERTINYA MEMILIKI HUBUNGAN DENGAN KELUARGA MAFIA (NOAH).", "pt": "E EU REALMENTE SENTI QUE A LINHAGEM SANGU\u00cdNEA DELE PARECE TER ALGUMA CONEX\u00c3O COM A FAM\u00cdLIA M\u00c1FIA (NOAH).", "text": "And I did feel that his bloodline seems to have some connection to the Mafia (Noah) family.", "tr": "Ayr\u0131ca onun kan ba\u011f\u0131n\u0131n Mafya (Noah) ailesiyle bir ba\u011flant\u0131s\u0131 oldu\u011funu ger\u00e7ekten hissettim."}, {"bbox": ["369", "187", "527", "345"], "fr": "Ce plan \u00e9tait aussi enti\u00e8rement l\u0027id\u00e9e de Liuli.", "id": "RENCANA INI JUGA SEPENUHNYA IDE RURI.", "pt": "ESTE PLANO TAMB\u00c9M FOI TOTALMENTE IDEIA DA RURI.", "text": "This plan was entirely Liuli\u0027s idea.", "tr": "Bu plan da tamamen Ruri\u0027nin fikriydi."}, {"bbox": ["61", "2298", "243", "2442"], "fr": "D\u0027une part, pour enqu\u00eater et d\u00e9busquer les forces en coulisses,", "id": "DI SATU SISI UNTUK MENYELIDIKI, DAN MEMANCING KELUAR KEKUATAN DI BALIK LAYAR,", "pt": "POR UM LADO, \u00c9 PARA INVESTIGAR E ATRAIR AS FOR\u00c7AS POR TR\u00c1S DOS PANOS,", "text": "On one hand, it was to investigate and draw out the forces behind the scenes,", "tr": "Bir yandan ara\u015ft\u0131rmak ve perde arkas\u0131ndaki g\u00fc\u00e7leri ortaya \u00e7\u0131karmak,"}, {"bbox": ["822", "1845", "972", "1998"], "fr": "maintenant, cette force a en quelque sorte fait surface.", "id": "SEKARANG KEKUATAN ITU SUDAH MULAI MUNCUL KE PERMUKAAN.", "pt": "AGORA ESSA FOR\u00c7A TAMB\u00c9M VEIO \u00c0 TONA.", "text": "Now, that force has somewhat surfaced.", "tr": "\u015eimdi o g\u00fc\u00e7 de bir nevi su y\u00fcz\u00fcne \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["282", "1493", "464", "1676"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, Liuli avait d\u00e9j\u00e0 pressenti que derri\u00e8re l\u0027agitation des familles de la mafia,", "id": "AWALNYA RURI SUDAH MERAMALKAN BAHWA DI BALIK GEJOLAK KELUARGA MAFIA,", "pt": "NO IN\u00cdCIO, RURI J\u00c1 PREVIA QUE POR TR\u00c1S DA AGITA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA DA M\u00c1FIA,", "text": "Back then, Liuli sensed that behind the turmoil of the Mafia family,", "tr": "Daha en ba\u015f\u0131ndan Ruri, Mafya ailesindeki \u00e7alkant\u0131n\u0131n ard\u0131nda,"}, {"bbox": ["107", "989", "327", "1208"], "fr": "Les origines de Haima ne sont pas aussi simples qu\u0027elles le paraissent,", "id": "LATAR BELAKANG HAIMA TIDAK SESEDERHANA YANG TERLIHAT,", "pt": "A HIST\u00d3RIA DE VIDA DE HAIMA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO PARECE,", "text": "Haima\u0027s background isn\u0027t as simple as it seems on the surface,", "tr": "Haima\u0027n\u0131n ge\u00e7mi\u015finin g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc kadar basit olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131,"}, {"bbox": ["419", "667", "585", "852"], "fr": "En fait, j\u0027ai aussi enqu\u00eat\u00e9 sur lui en secret.", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA SUDAH MENYELIDIKINYA SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M O INVESTIGUEI SECRETAMENTE.", "text": "Actually, I\u0027ve also investigated him privately.", "tr": "Asl\u0131nda onu gizlice de ara\u015ft\u0131rm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["749", "1152", "953", "1356"], "fr": "il semble y avoir un certain lien avec Liuli.", "id": "SEPERTINYA ADA HUBUNGAN TERTENTU DENGAN RURI.", "pt": "PARECE TER ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM RURI.", "text": "He seems to have some connection with Liuli.", "tr": "Ruri ile bir ba\u011flant\u0131s\u0131 var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["759", "2300", "939", "2441"], "fr": "Elle est actuellement plac\u00e9e en lieu s\u00fbr en secret.", "id": "DIA SEKARANG SEDANG DIAMANKAN SECARA RAHASIA.", "pt": "ELA EST\u00c1 SENDO MANTIDA EM SEGREDO AGORA.", "text": "She is currently placed somewhere secretly.", "tr": "\u015eu anda gizli bir yerde tutuluyor."}, {"bbox": ["781", "2098", "967", "2230"], "fr": "D\u0027autre part, Liuli elle-m\u00eame a des raisons qui l\u0027emp\u00eachent de se montrer.", "id": "DI SISI LAIN, RURI SENDIRI JUGA MEMILIKI KESULITAN YANG MEMBUATNYA TIDAK BISA MUNCUL.", "pt": "POR OUTRO LADO, A PR\u00d3PRIA RURI TEM DIFICULDADES QUE A IMPEDEM DE APARECER.", "text": "On the other hand, Liuli herself has difficulties that prevent her from showing up.", "tr": "Di\u011fer yandan, Ruri\u0027nin kendisinin de ortaya \u00e7\u0131kamamak i\u00e7in ge\u00e7erli sebepleri var."}, {"bbox": ["806", "212", "941", "342"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, tu dois absolument convaincre cette personne de se faire passer pour moi.", "id": "AKU MOHON PADAMU, YAKINKAN ORANG INI UNTUK MENYAMAR SEBAGAI DIRIKU.", "pt": "POR FAVOR, CONVEN\u00c7A ESSA PESSOA A SE PASSAR POR MIM.", "text": "Please, you must convince this person to impersonate me.", "tr": "L\u00fctfen bu ki\u015fiyi ikna et ve benim k\u0131l\u0131\u011f\u0131ma girmesini sa\u011fla."}, {"bbox": ["162", "300", "297", "437"], "fr": "Derri\u00e8re les troubles des familles de la mafia, il doit y avoir une myst\u00e9rieuse force \u00e0 l\u0027\u0153uvre.", "id": "DI BALIK KEKACAUAN KELUARGA MAFIA, PASTI ADA KEKUATAN MISTERIUS LAINNYA.", "pt": "POR TR\u00c1S DA AGITA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA DA M\u00c1FIA, DEVE HAVER ALGUMA FOR\u00c7A MISTERIOSA", "text": "Behind the chaos in the Mafia family, there must still exist some mysterious force.", "tr": "Mafya ailesindeki karga\u015fan\u0131n ard\u0131nda kesinlikle gizemli bir g\u00fc\u00e7 daha olmal\u0131."}, {"bbox": ["308", "1749", "488", "1904"], "fr": "il y a certainement des forces myst\u00e9rieuses qui complotent.", "id": "PASTI ADA KEKUATAN MISTERIUS YANG MERENCANAKANNYA.", "pt": "DEFINITIVAMENTE H\u00c1 FOR\u00c7AS MISTERIOSAS CONSPIRANDO.", "text": "There must be a mysterious force scheming.", "tr": "Mutlaka gizemli g\u00fc\u00e7ler bir \u015feyler planl\u0131yor."}, {"bbox": ["89", "2694", "258", "2864"], "fr": "C\u0027est un bon choix.", "id": "INI ADALAH PILIHAN YANG BAIK.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA BOA ESCOLHA.", "text": "This is a good choice.", "tr": "Bu iyi bir se\u00e7im."}, {"bbox": ["333", "495", "479", "636"], "fr": "Quant \u00e0 savoir pourquoi avoir choisi Haima,", "id": "MENGENAI KENAPA MEMILIH HAIMA,", "pt": "QUANTO AO PORQU\u00ca DE ESCOLHER HAIMA,", "text": "As for why Haima was chosen,", "tr": "Neden Haima\u0027y\u0131 se\u00e7ti\u011fime gelince,"}, {"bbox": ["600", "153", "693", "254"], "fr": "au cas o\u00f9 quelque chose m\u0027arriverait,", "id": "JIKA SESUATU TERJADI PADAKU,", "pt": "CASO ALGO ACONTE\u00c7A COMIGO,", "text": "If something were to happen to me,", "tr": "E\u011fer ba\u015f\u0131ma bir \u015fey gelirse,"}, {"bbox": ["42", "2079", "197", "2234"], "fr": "trouver Haima pour me remplacer,", "id": "MENCARI HAIMA SEBAGAI PENGGANTI,", "pt": "USAR HAIMA COMO SUBSTITUTO,", "text": "finding Haima as a substitute,", "tr": "Haima\u0027y\u0131 yedek olarak kullanmak,"}, {"bbox": ["838", "479", "976", "588"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["394", "0", "564", "138"], "fr": "Xuexu, j\u0027ai un sentiment de plus en plus \u00e9trange \u00e0 ce sujet.", "id": "YUKIO, PERASAANKU SEMAKIN TIDAK ENAK.", "pt": "XU, SINTO QUE AS COISAS EST\u00c3O FICANDO CADA VEZ MAIS ESTRANHAS.", "text": "Xu, I\u0027m getting a stranger and stranger feeling about this.", "tr": "Xuexu, i\u00e7imde gittik\u00e7e k\u00f6t\u00fcle\u015fen bir his var."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/7.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "255", "951", "398"], "fr": "Aurais-je encore un secret concernant mes origines ?", "id": "APAKAH AKU JUGA MEMILIKI RAHASIA TENTANG LATAR BELAKANGKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU TAMB\u00c9M TENHO ALGUM SEGREDO SOBRE MINHA ORIGEM?", "text": "Could it be that I also have some secret about my origins?", "tr": "Yoksa benim ge\u00e7mi\u015fimle ilgili bilmedi\u011fim s\u0131rlar m\u0131 var?"}, {"bbox": ["308", "693", "445", "813"], "fr": "c\u0027est aussi consid\u00e9r\u00e9 comme notre carte ma\u00eetresse.", "id": "ITU JUGA BISA DIANGGAP KARTU TRUF KITA.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 CONSIDERADO UM TRUNFO DO NOSSO LADO.", "text": "Protecting the real Liuli,", "tr": "Bu da bizim taraf\u0131m\u0131z\u0131n bir kozu say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["154", "550", "327", "723"], "fr": "Prot\u00e9ger la vraie Liuli, c\u0027est aussi une garantie pour nous.", "id": "MELINDUNGI RURI YANG ASLI JUGA TERMASUK DALAM STRATEGI KITA.", "pt": "PROTEGER A VERDADEIRA RURI TAMB\u00c9M FAZ PARTE DO NOSSO PLANO.", "text": "can be considered a trump card on our side.", "tr": "Ger\u00e7ek Ruri\u0027yi koruma alt\u0131na almak da bizim i\u00e7in bir koz."}, {"bbox": ["58", "74", "180", "195"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/8.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "1019", "952", "1188"], "fr": "ils n\u0027oseront pas agir imprudemment contre vous.", "id": "MEREKA TIDAK AKAN BERANI BERTINDAK SEMBARANGAN TERHADAP KALIAN.", "pt": "ELES N\u00c3O SE ATREVER\u00c3O A AGIR PRECIPITADAMENTE CONTRA VOC\u00caS.", "text": "they wouldn\u0027t dare act rashly against you.", "tr": "O zaman size kar\u015f\u0131 aceleci davranmaya cesaret edemezler."}, {"bbox": ["42", "83", "245", "285"], "fr": "Bien que les gens de la Cit\u00e9 de la Couronne Solaire ne repr\u00e9sentent pas une menace pour nous,", "id": "MESKIPUN ORANG-ORANG KOTA RIYUE (CORONA CITY) TIDAK MENGANCAM KITA,", "pt": "EMBORA O PESSOAL DA CIDADE DA COROA SOLAR N\u00c3O REPRESENTE UMA AMEA\u00c7A PARA N\u00d3S,", "text": "Although the people of Corona City pose no threat to us,", "tr": "Ger\u00e7i G\u00fcn\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 \u015eehri halk\u0131 bizim i\u00e7in bir tehdit olu\u015fturmuyor,"}, {"bbox": ["766", "793", "935", "961"], "fr": "Tant que la vraie Liuli est l\u00e0,", "id": "SELAMA RURI YANG ASLI MASIH ADA,", "pt": "CONTANTO QUE A VERDADEIRA RURI AINDA ESTEJA POR A\u00cd,", "text": "As long as the real Liuli is still alive,", "tr": "Ger\u00e7ek Ruri hayatta oldu\u011fu s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["53", "966", "243", "1157"], "fr": "Si jamais nous ne sommes pas \u00e0 la hauteur et que vous tombez entre leurs mains,", "id": "JIKA KITA KALAH, DAN KALIAN JATUH KE TANGAN MEREKA,", "pt": "SE POR ACASO FORMOS DERROTADOS E VOC\u00caS CA\u00cdREM NAS M\u00c3OS DELES,", "text": "If we were defeated and you fell into their hands,", "tr": "E\u011fer yenilirsek ve siz onlar\u0131n eline d\u00fc\u015ferseniz,"}, {"bbox": ["55", "374", "272", "593"], "fr": "mais nous ne connaissons pas encore la force de leurs adeptes.", "id": "TAPI KITA MASIH BELUM TAHU KEKUATAN PARA PENGIKUT MEREKA.", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O CONHECEMOS A FOR\u00c7A DOS SEGUIDORES DELES.", "text": "but we still don\u0027t know the strength of their followers.", "tr": "ama onlar\u0131n m\u00fcritlerinin g\u00fcc\u00fcn\u00fc hen\u00fcz bilmiyoruz."}, {"bbox": ["612", "541", "803", "707"], "fr": "Si l\u0027on envisage le pire sc\u00e9nario...", "id": "JIKA MEMPERSIAPKAN SKENARIO TERBURUK...", "pt": "SE CONSIDERARMOS O PIOR CEN\u00c1RIO...", "text": "If we consider the worst-case scenario...", "tr": "En k\u00f6t\u00fc senaryoyu d\u00fc\u015f\u00fcnecek olursak..."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/9.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "125", "263", "286"], "fr": "Bien s\u00fbr, il y a un autre probl\u00e8me maintenant.", "id": "TENTU SAJA, SEKARANG ADA SATU MASALAH LAGI.", "pt": "CLARO, AGORA H\u00c1 OUTRO PROBLEMA.", "text": "Of course, there\u0027s another problem now.", "tr": "Tabii, \u015fimdi ba\u015fka bir sorun daha var."}, {"bbox": ["558", "981", "722", "1144"], "fr": "Tu es trop faible.", "id": "KAMU TERLALU LEMAH.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO FRACOTE.", "text": "You\u0027re too weak.", "tr": "\u00c7ok zay\u0131fs\u0131n."}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/10.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "429", "955", "587"], "fr": "Ce n\u0027est plus quelque chose que l\u0027on peut contrer uniquement avec le verrouillage g\u00e9n\u00e9tique.", "id": "INI SUDAH BUKAN LAGI SESUATU YANG BISA DILAWAN HANYA DENGAN KUNCI GENETIK.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE SE POSSA ENFRENTAR APENAS COM BLOQUEIOS GEN\u00c9TICOS.", "text": "It\u0027s no longer something that can be countered just by relying on the Gene Lock.", "tr": "Art\u0131k gen kilitleriyle kar\u015f\u0131 konulabilecek bir durum de\u011fil bu."}, {"bbox": ["49", "434", "215", "601"], "fr": "Les combats \u00e0 venir seront similaires \u00e0 des combats de pouvoirs surnaturels,", "id": "PERTEMPURAN SELANJUTNYA ADALAH PERTEMPURAN YANG MIRIP DENGAN KEKUATAN SUPRANATURAL,", "pt": "AS BATALHAS FUTURAS SER\u00c3O SEMELHANTES A COMBATES DE SUPERPODERES,", "text": "The upcoming battles will be akin to fights using special abilities,", "tr": "Bundan sonraki sava\u015flar, daha \u00e7ok \u00f6zel yetenek sava\u015flar\u0131na benzeyecek,"}, {"bbox": ["701", "132", "892", "323"], "fr": "Tu es s\u00fbr que c\u0027est moi et pas celui d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "KAMU YAKIN ITU AKU, BUKAN YANG DI SAMPINGKU INI?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE SOU EU E N\u00c3O ESTE AQUI DO LADO?", "text": "Are you sure you mean me and not the one beside me?", "tr": "Benim oldu\u011fumdan emin misin, yan\u0131mdaki de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["607", "30", "709", "132"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/11.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "691", "282", "920"], "fr": "Les membres de la famille commenceront \u00e9galement l\u0027entra\u00eenement \u00e0 l\u0027\u00e9veil de leur pouvoir.", "id": "ANGGOTA KELUARGA JUGA AKAN MEMULAI LATIHAN KEBANGKITAN KEKUATAN.", "pt": "OS MEMBROS DA FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M COME\u00c7AR\u00c3O O TREINAMENTO PARA DESPERTAR SEUS PODERES.", "text": "The family members will also begin power awakening training.", "tr": "Aile \u00fcyeleri de g\u00fc\u00e7 uyand\u0131rma e\u011fitimine ba\u015flayacak."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/12.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1178", "288", "1289"], "fr": "Si tu veux acqu\u00e9rir de la force, il y a un moyen.", "id": "JIKA INGIN MENDAPATKAN KEKUATAN, MASIH ADA CARANYA.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER OBTER PODER, AINDA H\u00c1 UMA MANEIRA.", "text": "If you want to gain power, there are still ways.", "tr": "G\u00fc\u00e7 elde etmek istiyorsan, bunun bir yolu var."}, {"bbox": ["739", "41", "951", "253"], "fr": "Alors que ta force est encore au stade du verrouillage g\u00e9n\u00e9tique,", "id": "SEDANGKAN KEKUATANMU MASIH BERADA DI TAHAP KUNCI GENETIK,", "pt": "ENQUANTO SUA FOR\u00c7A AINDA EST\u00c1 NO EST\u00c1GIO DE BLOQUEIO GEN\u00c9TICO,", "text": "But your strength is still stuck at the Gene Lock stage,", "tr": "Senin g\u00fcc\u00fcn ise h\u00e2l\u00e2 gen kilidi a\u015famas\u0131nda,"}, {"bbox": ["735", "335", "951", "550"], "fr": "tu ne pourras pas devenir une force de combat importante.", "id": "TIDAK AKAN BISA MENJADI KEKUATAN TEMPUR YANG PENTING.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODER\u00c1 SE TORNAR UMA FOR\u00c7A DE COMBATE IMPORTANTE.", "text": "you can\u0027t become a significant combat force.", "tr": "\u00f6nemli bir sava\u015f g\u00fcc\u00fc olamazs\u0131n."}, {"bbox": ["800", "647", "938", "784"], "fr": "Zut.", "id": "SIALAN.", "pt": "DROGA.", "text": "Damn it.", "tr": "Kahretsin."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/13.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "47", "957", "258"], "fr": "Les d\u00e9mons sup\u00e9rieurs naissent avec une capacit\u00e9 sp\u00e9ciale,", "id": "IBLIS TINGKAT ATAS SECARA ALAMI MEMILIKI KEMAMPUAN KHUSUS,", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS DE ALTO ESCAL\u00c3O NASCEM COM UMA HABILIDADE ESPECIAL,", "text": "High-level demons are naturally born with a special ability,", "tr": "Y\u00fcksek r\u00fctbeli iblisler do\u011fu\u015ftan \u00f6zel bir yetene\u011fe sahiptir,"}, {"bbox": ["798", "1080", "977", "1276"], "fr": "la transmission de pouvoir.", "id": "PEWARISAN KEKUATAN.", "pt": "A HERAN\u00c7A DE PODER.", "text": "The inheritance of power.", "tr": "g\u00fcc\u00fcn aktar\u0131m\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/14.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "708", "508", "1113"], "fr": "Vous n\u0027allez pas mettre en favori ? Un super pouce en l\u0027air ? Une vague de bons commentaires ! Et les tickets mensuels ?", "id": "AYO KOLEKSI! BERIKAN SUPER LIKE! TINGGALKAN ULASAN BAGUS! DAN BERIKAN TIKET BULANAN!", "pt": "", "text": "Won\u0027t you add to favorites? Won\u0027t you give a like? Won\u0027t you leave a positive review? Won\u0027t you send a monthly ticket?", "tr": ""}, {"bbox": ["29", "1446", "766", "1650"], "fr": "Ceux qui offrent trois tickets mensuels ou plus peuvent participer \u00e0 un tirage au sort ! Rejoignez le groupe de lecteurs pour des illustrations cach\u00e9es, @ l\u0027admin du groupe. Groupe 1 : 514223137 (Plein)", "id": "DENGAN TIGA TIKET BULANAN ATAU LEBIH, KAMU BISA IKUT UNDIAN LHO!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["29", "1452", "765", "1649"], "fr": "Ceux qui offrent trois tickets mensuels ou plus peuvent participer \u00e0 un tirage au sort ! Rejoignez le groupe de lecteurs pour des illustrations cach\u00e9es, @ l\u0027admin du groupe. Groupe 1 : 514223137 (Plein)", "id": "DENGAN TIGA TIKET BULANAN ATAU LEBIH, KAMU BISA IKUT UNDIAN LHO!", "pt": "", "text": "THOSE WITH 3 OR MORE MONTHLY TICKETS CAN PARTICIPATE IN THE LOTTERY! JOIN READER GROUP 1: 514223137 (FULL). (CHECK GROUP FOR HIDDEN ART / @ GROUP OWNER).", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 418, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/167/15.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "94", "759", "161"], "fr": "Pour en savoir plus sur les actualit\u00e9s de l\u0027auteur, vous pouvez suivre son Weibo :", "id": "YANG INGIN TAHU UPDATE TERBARU DARI PENULIS BISA IKUTI DI WEIBO:", "pt": "", "text": "IF YOU WANT TO KNOW MORE ABOUT THE AUTHOR\u0027S UPDATES, YOU CAN FOLLOW ON WEIBO:", "tr": ""}, {"bbox": ["40", "94", "759", "161"], "fr": "Pour en savoir plus sur les actualit\u00e9s de l\u0027auteur, vous pouvez suivre son Weibo :", "id": "YANG INGIN TAHU UPDATE TERBARU DARI PENULIS BISA IKUTI DI WEIBO:", "pt": "", "text": "IF YOU WANT TO KNOW MORE ABOUT THE AUTHOR\u0027S UPDATES, YOU CAN FOLLOW ON WEIBO:", "tr": ""}], "width": 1000}]
Manhua