This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/79/0.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1552", "415", "1686"], "fr": "Tu ne devrais plus avoir de doutes sur sa force, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KEKUATANNYA, KAU PASTI TIDAK KEBERATAN LAGI, KAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEVE TER OBJE\u00c7\u00d5ES QUANTO \u00c0 FOR\u00c7A DELA AGORA, CERTO?", "text": "YOU SHOULDN\u0027T HAVE ANY OBJECTIONS ABOUT HER STRENGTH NOW, RIGHT?", "tr": "ONUN G\u00dcC\u00dc HAKKINDA B\u0130R \u0130T\u0130RAZIN OLMAMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["270", "1326", "413", "1458"], "fr": "En quelques minutes \u00e0 peine, la salle de pierre a \u00e9t\u00e9 r\u00e9duite \u00e0 cet \u00e9tat.", "id": "DALAM BEBERAPA MENIT SAJA, RUANGAN BATU INI HANCUR SEPERTI INI.", "pt": "EM APENAS ALGUNS MINUTOS, A C\u00c2MARA DE PEDRA FOI DESTRU\u00cdDA A ESSE PONTO!", "text": "IN JUST A FEW MINUTES, THE STONE CHAMBER WAS DESTROYED LIKE THIS.", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 DAK\u0130KA \u0130\u00c7\u0130NDE TA\u015e ODA BU HALE GELD\u0130."}, {"bbox": ["428", "3119", "550", "3244"], "fr": "Si on n\u0027am\u00e9liore pas ta condition physique,", "id": "KALAU KEMAMPUAN FISIKMU TIDAK DITINGKATKAN,", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O MELHORAR SUA FOR\u00c7A F\u00cdSICA,", "text": "IF I DON\u0027T IMPROVE YOUR STAMINA,", "tr": "E\u011eER F\u0130Z\u0130KSEL G\u00dcC\u00dcN\u00dc ARTIRMAZSAK,"}, {"bbox": ["560", "1842", "706", "1987"], "fr": "tu seras pratiquement hors d\u0027\u00e9tat de nuire dans quelques minutes.", "id": "BEBERAPA MENIT KEMUDIAN KAU AKAN JADI SEPERTI ORANG TIDAK BERGUNA.", "pt": "VOC\u00ca ESTAR\u00c1 PRATICAMENTE IN\u00daTIL EM ALGUNS MINUTOS!", "text": "YOU\u0027LL BE LIKE A CRIPPLE AFTER A FEW MINUTES.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 DAK\u0130KA SONRA B\u0130R ENKAZDAN FARKSIZ OLACAKSIN."}, {"bbox": ["630", "2730", "760", "2861"], "fr": "Ton temps d\u0027activit\u00e9 sur Terre n\u0027est que de trois minutes.", "id": "WAKTU AKTIF DI BUMI HANYA TIGA MENIT.", "pt": "O TEMPO DE ATIVIDADE NA TERRA \u00c9 DE APENAS TR\u00caS MINUTOS!", "text": "MY ACTIVITY TIME ON EARTH IS ONLY THREE MINUTES.", "tr": "D\u00dcNYA\u0027DA AKT\u0130F KALMA S\u00dcRES\u0130 SADECE \u00dc\u00c7 DAK\u0130KA."}, {"bbox": ["673", "3299", "776", "3404"], "fr": "Je te confie la suite de l\u0027entra\u00eenement.", "id": "PELATIHAN SELANJUTNYA AKU SERAHKAN PADAMU.", "pt": "O TREINAMENTO A SEGUIR FICA POR SUA CONTA!", "text": "I\u0027LL LEAVE THE REST OF THE TRAINING TO YOU.", "tr": "BUNDAN SONRAK\u0130 ANTRENMANLARI SANA BIRAKIYORUM."}, {"bbox": ["231", "3463", "404", "3575"], "fr": "Je n\u0027en peux plus, je n\u0027ai plus de force dans tout le corps ! Vite, donne-moi un Red Bull !", "id": "AKU SUDAH TIDAK KUAT LAGI, SELURUH BADANKU LEMAS! CEPAT BERIKAN AKU SEBOTOL RED BULL!", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS, N\u00c3O TENHO FOR\u00c7A NO CORPO! ME D\u00ca UMA LATA DE RED BULL RAPIDAMENTE!", "text": "I CAN\u0027T DO IT ANYMORE, I HAVE NO STRENGTH LEFT! QUICK, GET ME A RED BULL!", "tr": "DAHA FAZLA DAYANAMAYACA\u011eIM, V\u00dcCUDUMDA H\u0130\u00c7 G\u00dc\u00c7 KALMADI! \u00c7ABUK BANA B\u0130R RED BULL GET\u0130R!"}, {"bbox": ["611", "2572", "731", "2691"], "fr": "Tu es Ultraman ou quoi ?", "id": "APA KAU ULTRAMAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O ULTRAMAN?", "text": "ARE YOU ULTRAMAN?", "tr": "SEN ULTRAMAN M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["441", "3287", "552", "3397"], "fr": "Autrement dit, un bon \u00e0 rien.", "id": "DENGAN KATA LAIN, HANYA SAMPAH.", "pt": "OU SEJA, \u00c9 UM IN\u00daTIL.", "text": "YOU\u0027RE JUST USELESS.", "tr": "YAN\u0130 \u0130\u015eE YARAMAZ B\u0130R\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["33", "2567", "130", "2664"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "BENAR JUGA.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["650", "3631", "764", "3728"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["238", "2303", "308", "2375"], "fr": "[SFX]Ha ha.", "id": "HA HA.", "pt": "[SFX] HA HA.", "text": "[SFX] HA HA.", "tr": "HAHA."}, {"bbox": ["294", "3228", "369", "3299"], "fr": "[SFX]Ha.", "id": "HA.", "pt": "[SFX] HA.", "text": "[SFX] HA.", "tr": "HA."}, {"bbox": ["461", "1600", "537", "1675"], "fr": "[SFX]Tch !", "id": "CIH!", "pt": "[SFX] TSK!", "text": "[SFX] TCH!", "tr": "[SFX] CIK!"}, {"bbox": ["43", "2092", "101", "2150"], "fr": "[SFX]Ha,", "id": "HA,", "pt": "[SFX] HA,", "text": "[SFX] HA,", "tr": "HA,"}, {"bbox": ["84", "2162", "144", "2223"], "fr": "[SFX]Ha,", "id": "HA,", "pt": "[SFX] HA,", "text": "[SFX] HA,", "tr": "HA,"}, {"bbox": ["252", "3133", "323", "3203"], "fr": "[SFX]Ha,", "id": "HA,", "pt": "[SFX] HA,", "text": "[SFX] HA,", "tr": "HA,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/79/1.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "814", "747", "930"], "fr": "Nous allons rencontrer quelqu\u0027un.", "id": "KITA AKAN MENEMUI SESEORANG.", "pt": "VAMOS ENCONTRAR UMA PESSOA.", "text": "WE\u0027RE GOING TO MEET SOMEONE.", "tr": "B\u0130R\u0130S\u0130YLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEYE G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["239", "73", "359", "192"], "fr": "Alors, passons \u00e0 l\u0027\u00e9tape suivante !", "id": "KALAU BEGITU, MARI LANJUT KE TAHAP BERIKUTNYA!", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS PARA A PR\u00d3XIMA FASE!", "text": "WELL THEN, LET\u0027S MOVE ON TO THE NEXT PHASE!", "tr": "O ZAMAN, B\u0130R SONRAK\u0130 A\u015eAMAYA GE\u00c7EL\u0130M!"}, {"bbox": ["606", "30", "781", "207"], "fr": "Je ne me suis pas encore assez repos\u00e9 !", "id": "AKU BELUM CUKUP ISTIRAHAT!", "pt": "EU AINDA N\u00c3O DESCANSEI O SUFICIENTE!", "text": "I HAVEN\u0027T RESTED ENOUGH YET!", "tr": "DAHA YETER\u0130NCE D\u0130NLENEMED\u0130M!"}, {"bbox": ["395", "30", "508", "185"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "NE!"}, {"bbox": ["54", "823", "145", "914"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/79/2.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "3344", "394", "3506"], "fr": "Pour \u00eatre exact, j\u0027ai un double des cl\u00e9s de chacun d\u0027entre vous.", "id": "TEPATNYA, AKU PUNYA KUNCI DUPLIKAT MILIK KALIAN SEMUA.", "pt": "PARA SER EXATO, EU TENHO UMA C\u00d3PIA DA CHAVE DE CADA UM DE VOC\u00caS.", "text": "TO BE PRECISE, I HAVE A BACKUP OF EACH OF YOUR KEYS.", "tr": "DAHA DO\u011eRUSU, HER B\u0130R\u0130N\u0130Z\u0130N ANAHTARININ YEDE\u011e\u0130 BENDE VAR."}, {"bbox": ["555", "946", "781", "1188"], "fr": "Maintenant, je peux aller le soumettre !", "id": "SELANJUTNYA BISA LANGSUNG DIKUMPULKAN!", "pt": "AGORA POSSO ENVIAR PARA PUBLICA\u00c7\u00c3O!", "text": "NOW I CAN SUBMIT IT!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BUNU YAYINLAMAK \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDEREB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["591", "2545", "734", "2672"], "fr": "Hein ? C\u0027est la cl\u00e9 de la grande porte ? Comment as-tu \u00e7a ?", "id": "EH, APAKAH INI KUNCI PINTU UTAMA? BAGAIMANA KAU BISA PUNYA BENDA INI?", "pt": "EI, ISSO \u00c9 A CHAVE DA PORTA? COMO VOC\u00ca CONSEGUIU ISSO?", "text": "WAIT, IS THAT THE KEY TO THE MAIN GATE? HOW DO YOU HAVE THAT?", "tr": "BU... BU ANA KAPININ ANAHTARI MI? BU SENDE NE ARIYOR?"}, {"bbox": ["648", "1570", "761", "1684"], "fr": "Je ferais mieux de faire comme si je n\u0027\u00e9tais pas l\u00e0.", "id": "SEBAIKNYA AKU BERPURA-PURA TIDAK ADA.", "pt": "\u00c9 MELHOR EU FINGIR QUE N\u00c3O ESTOU EM CASA.", "text": "I SHOULD PRETEND I\u0027M NOT HERE.", "tr": "EVDE YOKMU\u015eUM G\u0130B\u0130 DAVRANSAM \u0130Y\u0130 OLACAK."}, {"bbox": ["322", "1524", "439", "1675"], "fr": "Ouvre la porte, on vient te voir.", "id": "BUKA PINTUNYA, KAMI DATANG MENCARIMU.", "pt": "ABRA A PORTA, VIEMOS TE VER.", "text": "OPEN THE DOOR, WE\u0027RE HERE TO SEE YOU.", "tr": "KAPIYI A\u00c7, SEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130K."}, {"bbox": ["409", "1837", "531", "1954"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027est pas \u00e0 la maison.", "id": "DIA SEPERTINYA TIDAK ADA DI RUMAH.", "pt": "ELE PARECE N\u00c3O ESTAR EM CASA.", "text": "IT SEEMS LIKE HE\u0027S NOT HOME.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE EVDE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["663", "1296", "751", "1384"], "fr": "C\u0027est la voix de Xuexu.", "id": "INI SUARA YUKIO.", "pt": "ESSA \u00c9 A VOZ DE XUEXU.", "text": "THAT\u0027S YUKIO\u0027S VOICE.", "tr": "BU XUEXU\u0027NUN SES\u0130."}, {"bbox": ["328", "1263", "439", "1362"], "fr": "Roy est \u00e0 la maison ?", "id": "APAKAH ROY ADA DI RUMAH?", "pt": "ROY EST\u00c1 EM CASA?", "text": "IS ROY HOME?", "tr": "ROY EVDE M\u0130?"}, {"bbox": ["31", "3154", "163", "3285"], "fr": "J\u0027en ai aussi une de chez toi.", "id": "AKU JUGA PUNYA KUNCI RUMAHMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO UMA CHAVE DA SUA CASA.", "text": "I HAVE A KEY TO YOUR PLACE TOO.", "tr": "SEN\u0130N EV\u0130N\u0130N ANAHTARI DA BENDE VAR."}, {"bbox": ["67", "2579", "213", "2704"], "fr": "Alors, on entre nous-m\u00eames.", "id": "KALAU BEGITU KAMI MASUK SENDIRI.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00d3S MESMOS VAMOS ENTRAR.", "text": "THEN WE\u0027LL LET OURSELVES IN.", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z KEND\u0130M\u0130Z G\u0130REL\u0130M."}, {"bbox": ["18", "1072", "188", "1225"], "fr": "C\u0027est dessin\u00e9 !", "id": "SUDAH SELESAI DIGAMBAR!", "pt": "DESENHO PRONTO!", "text": "DONE DRAWING!", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M B\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["17", "1263", "106", "1372"], "fr": "[SFX]FROU-FROU.", "id": "[SFX] SYUU SYUU", "pt": "[SFX] RUSTLE.", "text": "[SFX] RUSTLE.", "tr": "[SFX] HI\u015eIRTI."}, {"bbox": ["17", "3472", "158", "3645"], "fr": "C\u0027est trop !", "id": "KETERLALUAN!", "pt": "ISSO \u00c9 DEMAIS!", "text": "THIS IS TOO MUCH!", "tr": "BU KADARI DA FAZLA!"}, {"bbox": ["267", "3130", "406", "3251"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI?", "pt": "COMO ISSO ACONTECEU?", "text": "HOW DID THIS HAPPEN?", "tr": "BU NASIL OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/79/3.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "1905", "557", "2027"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, tu as aussi re\u00e7u ce genre de lettre.", "id": "SUDAH KUDUGA, KAU JUGA MENERIMA SURAT SEPERTI INI.", "pt": "COMO ESPERADO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M RECEBEU ESSE TIPO DE CARTA.", "text": "AS EXPECTED, YOU RECEIVED THIS KIND OF LETTER TOO.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, SEN DE B\u00d6YLE B\u0130R MEKTUP ALMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["660", "1316", "769", "1425"], "fr": "Un paquet de cigarettes et c\u0027est r\u00e9gl\u00e9.", "id": "SEBUNGKUS ROKOK SUDAH CUKUP.", "pt": "UM MA\u00c7O DE CIGARROS RESOLVEU.", "text": "IT ONLY TOOK A PACK OF CIGARETTES.", "tr": "B\u0130R PAKET S\u0130GARAYLA HALLED\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["18", "1274", "234", "1468"], "fr": "Comment \u00eates-vous entr\u00e9s ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN BISA MASUK?", "pt": "COMO VOC\u00caS ENTRARAM?", "text": "HOW DID YOU GUYS GET IN?", "tr": "S\u0130Z NASIL G\u0130RD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["261", "1348", "394", "1469"], "fr": "Il n\u0027y a pas de gardien \u00e0 la grande porte ?", "id": "APA TIDAK ADA PENJAGA DI PINTU GERBANG?", "pt": "N\u00c3O TEM SEGURAN\u00c7A NO PORT\u00c3O?", "text": "ISN\u0027T THERE A GUARD AT THE MAIN GATE?", "tr": "ANA KAPIDA G\u00dcVENL\u0130K YOK MU?"}, {"bbox": ["100", "2239", "293", "2412"], "fr": "La sixi\u00e8me personne est Roy !", "id": "ORANG KEENAM ADALAH ROY!", "pt": "O SEXTO MEMBRO \u00c9 ROY!", "text": "THE SIXTH PERSON IS ROY!", "tr": "ALTINCI K\u0130\u015e\u0130 ROY!"}, {"bbox": ["587", "54", "705", "172"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a du mouvement dehors.", "id": "SEPERTINYA ADA GERAKAN DI LUAR.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 MOVIMENTO L\u00c1 FORA.", "text": "IT SOUNDS LIKE THERE\u0027S MOVEMENT OUTSIDE.", "tr": "DI\u015eARIDA B\u0130R HAREKETL\u0130L\u0130K VAR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["297", "2545", "427", "2633"], "fr": "Pour des notes parfaites !", "id": "MOHON NILAI SEMPURNA!", "pt": "PE\u00c7O NOTA M\u00c1XIMA!", "text": "ASKING FOR FULL MARKS!", "tr": "TAM PUANLARINIZI BEKL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["50", "2109", "184", "2208"], "fr": "Autrement dit...", "id": "JADI BEGITU...", "pt": "SENDO ASSIM...", "text": "SO,", "tr": "YAN\u0130..."}, {"bbox": ["635", "1067", "781", "1194"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["334", "1745", "393", "1804"], "fr": "[SFX]FLIP.", "id": "[SFX] SRAK", "pt": "[SFX] FLIP.", "text": "[SFX] FLIP", "tr": "[SFX] HI\u015eIR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/79/4.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "37", "419", "123"], "fr": "Votez avec des tickets mensuels, ajoutez aux favoris et faites des dons !", "id": "MOHON TIKET BULANAN, KOLEKSI, DAN DONASI!", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS, FAVORITOS E DOA\u00c7\u00d5ES!", "text": "ASKING FOR MONTHLY TICKETS, FAVORITES, AND DONATIONS!", "tr": "AYLIK B\u0130LET, FAVOR\u0130LERE EKLEME VE BA\u011eI\u015eLARINIZI BEKL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["304", "366", "418", "454"], "fr": "Votez avec des tickets rouges !", "id": "MOHON TIKET MERAH!", "pt": "PE\u00c7O VOTOS (RED TICKETS)!", "text": "ASKING FOR RED TICKETS!", "tr": "KIRMIZI B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["61", "1005", "689", "1335"], "fr": "Chaque ticket mensuel que vous offrez est un geste d\u0027amour et d\u0027encouragement pour Zuo Xiao\u0027an, l\u0027enfant des montagnes. Pour en savoir plus sur les actualit\u00e9s de l\u0027auteur, vous pouvez aussi suivre son Weibo :", "id": "SETIAP TIKET BULANAN YANG KALIAN BERIKAN ADALAH BENTUK CINTA DAN DORONGAN UNTUK ANAK PEGUNUNGAN, ZUO XIAO AN. JIKA INGIN MENGETAHUI LEBIH BANYAK TENTANG AKTIVITAS PENULIS, BISA JUGA MENGIKUTI AKUN: -ZUO XIAO AN.", "pt": "CADA VOTO MENSAL QUE VOC\u00caS ENVIAREM \u00c9 UMA DOA\u00c7\u00c3O DE AMOR E ENCORAJAMENTO PARA ZUO XIAO\u0027AN, UMA CRIAN\u00c7A DA REGI\u00c3O MONTANHOSA. PARA SABER MAIS SOBRE AS NOVIDADES DO AUTOR, SIGA TAMB\u00c9M NO WEIBO:", "text": "EVERY MONTHLY TICKET YOU SEND IS A TOKEN OF LOVE AND ENCOURAGEMENT FOR THE MOUNTAIN CHILD ZUO XIAO\u0027AN. TO LEARN MORE ABOUT THE AUTHOR\u0027S UPDATES, YOU CAN ALSO FOLLOW WEIBO:", "tr": "G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z HER AYLIK B\u0130LET, DA\u011eLIK B\u00d6LGEDEK\u0130 \u00c7OCUK ZUO XIAO\u0027AN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEVG\u0130 VE TE\u015eV\u0130K G\u00d6STERGES\u0130D\u0130R. YAZARIN DAHA FAZLA G\u00dcNCELLEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N WEIBO\u0027YU DA TAK\u0130P EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z:"}, {"bbox": ["23", "690", "643", "850"], "fr": "Votez avec des tickets mensuels, des tickets rouges, donnez des notes parfaites et ajoutez aux favoris ! Cela aidera \u00ab ACAD\u00c9MIE DE LA MAFIA \u00bb \u00e0 mieux se d\u00e9velopper !", "id": "MOHON TIKET BULANAN, TIKET MERAH, NILAI SEMPURNA, DAN KOLEKSI! INI BISA MEMBANTU \u300aAKADEMI MAFIA\u300b UNTUK BERKEMBANG LEBIH BAIK, LHO!", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS, VOTOS (RED TICKETS), NOTA M\u00c1XIMA E FAVORITOS! ISSO PODE AJUDAR \u300aESCOLA DA M\u00c1FIA\u300b A CRESCER MELHOR, OK!", "text": "ASKING FOR MONTHLY TICKETS, RED TICKETS, FULL MARKS, AND FAVORITES! IT CAN HELP \u0027UNDERWORLD ACADEMY\u0027 GROW BETTER!", "tr": "AYLIK B\u0130LET, KIRMIZI B\u0130LET, TAM PUAN VE FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEMEN\u0130Z\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUM! BU, YERALTI AKADEM\u0130S\u0130\u0027N\u0130N DAHA \u0130Y\u0130 B\u00dcY\u00dcMES\u0130NE YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["63", "1007", "714", "1469"], "fr": "Chaque ticket mensuel que vous offrez est un geste d\u0027amour et d\u0027encouragement pour Zuo Xiao\u0027an, l\u0027enfant des montagnes. Pour en savoir plus sur les actualit\u00e9s de l\u0027auteur, vous pouvez aussi suivre son Weibo : - Zuo Xiao\u0027an. Chacun poss\u00e8de sa propre machine \u00e0 remonter le temps. Ce qui vous transporte dans le pass\u00e9 s\u0027appelle le Souvenir ; ce qui vous emm\u00e8ne vers l\u0027avenir, c\u0027est l\u0027Aspiration ; et ce qui vous permet de concr\u00e9tiser souvenirs et r\u00eaves, c\u0027est le Pr\u00e9sent.", "id": "SETIAP TIKET BULANAN YANG KALIAN BERIKAN ADALAH BENTUK CINTA DAN DORONGAN UNTUK ANAK PEGUNUNGAN, ZUO XIAO AN. JIKA INGIN MENGETAHUI LEBIH BANYAK TENTANG AKTIVITAS PENULIS, BISA JUGA MENGIKUTI AKUN: -ZUO XIAO AN. SETIAP ORANG MEMILIKI MESIN WAKTUNYA MASING-MASING. YANG MEMBAWAMU KE MASA LALU DISEBUT KENANGAN, YANG MEMBAWAMU KE MASA DEPAN DISEBUT IMPIAN, DAN YANG MEMUNGKINKANMU MEWUJUDKAN KENANGAN DAN IMPIAN ITU ADALAH SAAT INI.", "pt": "CADA VOTO MENSAL QUE VOC\u00caS ENVIAREM \u00c9 UMA DOA\u00c7\u00c3O DE AMOR E ENCORAJAMENTO PARA ZUO XIAO\u0027AN, UMA CRIAN\u00c7A DA REGI\u00c3O MONTANHOSA. PARA SABER MAIS SOBRE AS NOVIDADES DO AUTOR, SIGA TAMB\u00c9M NO WEIBO: -ZUO XIAO\u0027AN. TODO MUNDO TEM SUA PR\u00d3PRIA M\u00c1QUINA DO TEMPO. AQUELA QUE TE LEVA AO PASSADO CHAMA-SE MEM\u00d3RIA, AQUELA QUE TE LEVA AO FUTURO CHAMA-SE SONHO, E AQUELA QUE TE AJUDA A REALIZAR MEM\u00d3RIAS E SONHOS CHAMA-SE PRESENTE.", "text": "EVERY MONTHLY TICKET YOU SEND IS A TOKEN OF LOVE AND ENCOURAGEMENT FOR THE MOUNTAIN CHILD ZUO XIAO\u0027AN. TO LEARN MORE ABOUT THE AUTHOR\u0027S UPDATES, YOU CAN ALSO FOLLOW WEIBO: - ZUO XIAO\u0027AN. EVERYONE HAS THEIR OWN TIME MACHINE. THE ONE THAT SENDS YOU TO THE PAST IS CALLED MEMORY, THE ONE THAT SENDS YOU TO THE FUTURE IS CALLED DREAMS, AND THE ONE THAT HELPS YOU ACHIEVE MEMORIES AND DREAMS IS CALLED THE PRESENT.", "tr": "G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z HER AYLIK B\u0130LET, DA\u011eLIK B\u00d6LGEDEK\u0130 \u00c7OCUK ZUO XIAO\u0027AN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEVG\u0130 VE TE\u015eV\u0130K G\u00d6STERGES\u0130D\u0130R. YAZARIN DAHA FAZLA G\u00dcNCELLEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N WEIBO\u0027YU DA TAK\u0130P EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z: -ZUO XIAO\u0027AN HERKES\u0130N KEND\u0130 ZAMAN MAK\u0130NES\u0130 VARDIR. S\u0130Z\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015eE G\u00d6T\u00dcRENE ANI, GELECE\u011eE G\u00d6T\u00dcRENE HAYAL DEN\u0130R; ANILARINIZI VE HAYALLER\u0130N\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEN\u0130Z\u0130 SA\u011eLAYAN \u015eEYE \u0130SE \u015e\u0130MD\u0130 DEN\u0130R."}, {"bbox": ["61", "1005", "688", "1334"], "fr": "Chaque ticket mensuel que vous offrez est un geste d\u0027amour et d\u0027encouragement pour Zuo Xiao\u0027an, l\u0027enfant des montagnes. Pour en savoir plus sur les actualit\u00e9s de l\u0027auteur, vous pouvez aussi suivre son Weibo :", "id": "SETIAP TIKET BULANAN YANG KALIAN BERIKAN ADALAH BENTUK CINTA DAN DORONGAN UNTUK ANAK PEGUNUNGAN, ZUO XIAO AN. JIKA INGIN MENGETAHUI LEBIH BANYAK TENTANG AKTIVITAS PENULIS, BISA JUGA MENGIKUTI AKUNNYA.", "pt": "CADA VOTO MENSAL QUE VOC\u00caS ENVIAREM \u00c9 UMA DOA\u00c7\u00c3O DE AMOR E ENCORAJAMENTO PARA ZUO XIAO\u0027AN, UMA CRIAN\u00c7A DA REGI\u00c3O MONTANHOSA. PARA SABER MAIS SOBRE AS NOVIDADES DO AUTOR, SIGA TAMB\u00c9M NO WEIBO:", "text": "EVERY MONTHLY TICKET YOU SEND IS A TOKEN OF LOVE AND ENCOURAGEMENT FOR THE MOUNTAIN CHILD ZUO XIAO\u0027AN. TO LEARN MORE ABOUT THE AUTHOR\u0027S UPDATES, YOU CAN ALSO FOLLOW WEIBO:", "tr": "G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z HER AYLIK B\u0130LET, DA\u011eLIK B\u00d6LGEDEK\u0130 \u00c7OCUK ZUO XIAO\u0027AN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SEVG\u0130 VE TE\u015eV\u0130K G\u00d6STERGES\u0130D\u0130R. YAZARIN DAHA FAZLA G\u00dcNCELLEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N WEIBO\u0027YU DA TAK\u0130P EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z:"}], "width": 800}, {"height": 668, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heidao-college/79/5.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "5", "612", "326"], "fr": "Acad\u00e9mie de la Mafia : Mises \u00e0 jour les mercredis et samedis. Votez avec au moins 3 tickets mensuels pour participer au tirage au sort dans le groupe de lecteurs. Faites une capture d\u0027\u00e9cran et mentionnez (@) l\u0027administrateur du groupe. Num\u00e9ro du groupe 1 : 514223137 (plein). Num\u00e9ro du groupe 2 : 660730153.", "id": "AKADEMI MAFIA UPDATE SETIAP RABU, SABTU. VOTE 3+ TIKET BULANAN DAN BISA IKUT UNDIAN. SCREENSHOT DAN @ADMINNYA.", "pt": "ESCOLA DA M\u00c1FIA ATUALIZA \u00c0S QUARTAS E S\u00c1BADOS. VOTE COM 3 OU MAIS VOTOS MENSAIS PARA PARTICIPAR DO SORTEIO NO GRUPO DE LEITORES. FA\u00c7A UMA CAPTURA DE TELA E MARQUE O ADMIN DO GRUPO. N\u00daMERO DO GRUPO 1: 514223137 (LOTADO) N\u00daMERO DO GRUPO 2: 660730153", "text": "UNDERWORLD ACADEMY UPDATES EVERY WEDNESDAY AND SATURDAY. CAST 3 OR MORE MONTHLY TICKETS TO JOIN THE READER GROUP AND PARTICIPATE IN THE PRIZE DRAW. TAKE A SCREENSHOT AND @ THE GROUP OWNER. GROUP NUMBER: 514223137 (FULL) GROUP 2: 660730153", "tr": "YERALTI AKADEM\u0130S\u0130 HER \u00c7AR\u015eAMBA VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R. 3\u0027TEN FAZLA AYLIK B\u0130LET G\u00d6NDEREREK OKUYUCU GRUBUNDAK\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z. EKRAN G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dc ALIN VE GRUP Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130N\u0130 @ ET\u0130KETLEY\u0130N. GRUP NO: 514223137 (DOLU) 2. GRUP: 660730153"}], "width": 800}]
Manhua