This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/0.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "5", "540", "63"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["232", "5", "653", "71"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "612", "619", "897"], "fr": "Tension art\u00e9rielle normale, rythme cardiaque normal.", "id": "Tekanan darah normal, detak jantung normal.", "pt": "PRESS\u00c3O SANGU\u00cdNEA NORMAL, FREQU\u00caNCIA CARD\u00cdACA NORMAL.", "text": "BLOOD PRESSURE IS NORMAL, HEART RATE IS NORMAL.", "tr": "Tansiyon normal, kalp at\u0131\u015f h\u0131z\u0131 normal."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "585", "324", "904"], "fr": "Bien, l\u0027op\u00e9ration est r\u00e9ussie.", "id": "Baik, operasi berhasil.", "pt": "OK, CIRURGIA BEM-SUCEDIDA.", "text": "OKAY, THE SURGERY WAS SUCCESSFUL.", "tr": "Pekala, ameliyat ba\u015far\u0131l\u0131 oldu."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "52", "701", "276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/5.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1394", "742", "1655"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration est termin\u00e9e. Merci \u00e0 tous pour votre travail.", "id": "Operasi selesai, terima kasih atas kerja kerasnya semua.", "pt": "CIRURGIA CONCLU\u00cdDA, OBRIGADO A TODOS PELO TRABALHO.", "text": "SURGERY COMPLETE, THANK YOU EVERYONE.", "tr": "Ameliyat bitti, herkese s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmalar\u0131 i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "246", "385", "489"], "fr": "Vous aussi, Docteur Ye.", "id": "Dokter Ye juga sudah bekerja keras.", "pt": "DR. YE, OBRIGADO PELO SEU TRABALHO TAMB\u00c9M.", "text": "THANK YOU TOO, DOCTOR YE.", "tr": "Doktor Ye de \u00e7ok yoruldu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/11.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "638", "728", "948"], "fr": "Une r\u00e9union d\u0027anciens \u00e9l\u00e8ves ? Je vois. D\u0027accord, j\u0027y serai sans faute. Vendredi soir, pas de probl\u00e8me.", "id": "Reuni kelas? Aku tahu, baik, aku pasti akan datang, Jumat malam tidak masalah.", "pt": "REUNI\u00c3O DE COLEGAS? ENTENDI, CERTO, EU VOU COM CERTEZA, SEXTA \u00c0 NOITE N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "CLASS REUNION? I UNDERSTAND, OKAY, I\u0027LL DEFINITELY ATTEND. FRIDAY EVENING IS FINE.", "tr": "S\u0131n\u0131f bulu\u015fmas\u0131 m\u0131? Anlad\u0131m, tamam, kesinlikle kat\u0131laca\u011f\u0131m. Cuma ak\u015fam\u0131 benim i\u00e7in uygun."}, {"bbox": ["416", "385", "563", "625"], "fr": "All\u00f4, Troisi\u00e8me Fr\u00e8re ?", "id": "Halo, Kakak Ketiga?", "pt": "AL\u00d4, TERCEIRO IRM\u00c3O?", "text": "HELLO, THIRD BROTHER?", "tr": "Alo, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi?"}, {"bbox": ["531", "638", "728", "948"], "fr": "Une r\u00e9union d\u0027anciens \u00e9l\u00e8ves ? Je vois. D\u0027accord, j\u0027y serai sans faute. Vendredi soir, pas de probl\u00e8me.", "id": "Reuni kelas? Aku tahu, baik, aku pasti akan datang, Jumat malam tidak masalah.", "pt": "REUNI\u00c3O DE COLEGAS? ENTENDI, CERTO, EU VOU COM CERTEZA, SEXTA \u00c0 NOITE N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "CLASS REUNION? I UNDERSTAND, OKAY, I\u0027LL DEFINITELY ATTEND. FRIDAY EVENING IS FINE.", "tr": "S\u0131n\u0131f bulu\u015fmas\u0131 m\u0131? Anlad\u0131m, tamam, kesinlikle kat\u0131laca\u011f\u0131m. Cuma ak\u015fam\u0131 benim i\u00e7in uygun."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/12.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "674", "377", "900"], "fr": "Qiu\u0027er, tu rentres juste \u00e0 temps, lave-toi vite les mains et viens manger !", "id": "Qiu\u0027er, kamu pulang tepat waktu, cepat cuci tangan dan makan!", "pt": "QIU\u0027ER, VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA, LAVE AS M\u00c3OS E VENHA COMER!", "text": "QIU\u0027ER, YOU\u0027RE JUST IN TIME. QUICK, WASH YOUR HANDS AND LET\u0027S EAT!", "tr": "Qiu\u0027er, tam zaman\u0131nda geldin, hemen ellerini y\u0131ka da yemek yiyelim!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/15.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "263", "686", "492"], "fr": "Qiu\u0027er, l\u0027h\u00f4pital est tr\u00e8s charg\u00e9 en ce moment ? Tu as maigri.", "id": "Qiu\u0027er, apa rumah sakit sangat sibuk akhir-akhir ini? Kamu jadi kurus.", "pt": "QIU\u0027ER, O HOSPITAL ESTEVE MUITO OCUPADO ULTIMAMENTE? VOC\u00ca EMAGRECEU.", "text": "QIU\u0027ER, HAS THE HOSPITAL BEEN BUSY LATELY? YOU\u0027VE LOST WEIGHT.", "tr": "Qiu\u0027er, hastane bu aralar \u00e7ok mu yo\u011fundu? Zay\u0131flam\u0131\u015fs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/16.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "159", "538", "475"], "fr": "Pas du tout, c\u0027est parce que \u00e7a fait longtemps que je n\u0027ai pas mang\u00e9 les plats de maman que j\u0027ai un peu maigri. Ce soir, apr\u00e8s avoir mang\u00e9, je vais reprendre un kilo !", "id": "Mana ada, ini karena sudah lama tidak makan masakan Ibu makanya berat badanku turun sedikit, malam ini setelah makan pasti langsung naik dua kati!", "pt": "QUE NADA, \u00c9 S\u00d3 PORQUE FAZ TEMPO QUE N\u00c3O COMO A COMIDA DA MAM\u00c3E QUE EMAGRECI UM POUCO. DEPOIS DE COMER HOJE \u00c0 NOITE, VOU ENGORDAR UM QUILO!", "text": "NOT AT ALL, IT\u0027S JUST BECAUSE I HAVEN\u0027T EATEN MOM\u0027S COOKING FOR A LONG TIME THAT I LOST A FEW POUNDS. AFTER EATING TONIGHT, I\u0027LL GAIN FOUR POUNDS!", "tr": "Yok can\u0131m, uzun zamand\u0131r annemin yemeklerini yemedi\u011fim i\u00e7in biraz zay\u0131flad\u0131m o kadar. Bu ak\u015fam yedikten sonra iki kilo al\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["498", "1776", "662", "2069"], "fr": "Cet enfant, il dit n\u0027importe quoi ! Ce n\u0027est pas comme si on engraissait un cochon, prendre un kilo en un repas !", "id": "Anak ini, bicara sembarangan! Memangnya memberi makan babi, sekali makan naik dua kati.", "pt": "ESSA CRIAN\u00c7A, QUE BOBAGEM! N\u00c3O ESTOU ALIMENTANDO UM PORCO PARA ENGORDAR UM QUILO EM UMA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS CHILD, TALKING NONSENSE! IT\u0027S NOT LIKE FEEDING A PIG, GAINING FOUR POUNDS IN ONE MEAL.", "tr": "Bu \u00e7ocuk yine sa\u00e7mal\u0131yor! Domuz beslemiyoruz ya, bir \u00f6\u011f\u00fcnde iki kilo al\u0131n\u0131r m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/17.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "156", "459", "343"], "fr": "Vu la quantit\u00e9 de nourriture sur la table, ce n\u0027est pas pour engraisser un cochon, peut-\u00eatre ?", "id": "Porsi makanan di meja ini, bukankah memang untuk memberi makan babi?", "pt": "COM ESSA QUANTIDADE DE COMIDA NA MESA, N\u00c3O \u00c9 COMO ALIMENTAR UM PORCO?", "text": "WITH THIS MUCH FOOD ON THE TABLE, ISN\u0027T IT LIKE FEEDING A PIG?", "tr": "Bu masadaki yemek miktar\u0131na bak\u0131nca, domuz beslemiyor musun yani?"}, {"bbox": ["577", "1310", "730", "1553"], "fr": "[SFX] Ha ha ha~ Mange doucement.", "id": "Hahaha~ Makanlah pelan-pelan.", "pt": "HAHAHA~ COMA DEVAGAR.", "text": "HAHAHA~ EAT SLOWLY.", "tr": "Hahaha~ Yava\u015f ye."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/18.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "107", "279", "385"], "fr": "Maman, connaissez-vous quelqu\u0027un du nom de Gui Pu ?", "id": "Bu, apa Ibu kenal seseorang bernama Gui Pu?", "pt": "M\u00c3E, VOC\u00ca CONHECE ALGU\u00c9M CHAMADO GUI PU?", "text": "MOM, DO YOU KNOW SOMEONE NAMED GHOST SERVANT?", "tr": "Anne, Gui Pu ad\u0131nda birini tan\u0131yor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/19.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "417", "579", "587"], "fr": "De qui parles-tu ?", "id": "Siapa katamu?", "pt": "DE QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "WHO DID YOU SAY?", "tr": "Kimi dedin?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/20.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "1463", "785", "1700"], "fr": "Non, je ne le connais pas.", "id": "Tidak, tidak kenal.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O CONHE\u00c7O...", "text": "NO, I DON\u0027T KNOW...", "tr": "Hay\u0131r, tan\u0131m\u0131yorum..."}, {"bbox": ["100", "461", "208", "642"], "fr": "Gui Pu.", "id": "Gui Pu.", "pt": "GUI PU.", "text": "GHOST SERVANT.", "tr": "Gui Pu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/21.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "114", "294", "365"], "fr": "Oh, alors tant pis...", "id": "Oh, kalau begitu lupakan saja...", "pt": "AH, ENT\u00c3O ESQUECE...", "text": "OH, NEVER MIND THEN...", "tr": "Oh, o zaman bo\u015f ver..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/22.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "428", "605", "655"], "fr": "Qui est-ce ? L\u0027as-tu rencontr\u00e9 ?", "id": "Siapa orang ini? Apa kamu pernah bertemu dengannya?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA PESSOA? VOC\u00ca O CONHECEU?", "text": "WHO IS THIS PERSON? HAVE YOU MET HIM?", "tr": "Bu ki\u015fi kim? Onu g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/24.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "66", "275", "253"], "fr": "Non,", "id": "Tidak,", "pt": "N\u00c3O,", "text": "NO,", "tr": "Hay\u0131r,"}, {"bbox": ["529", "1762", "708", "1942"], "fr": "Il est mort.", "id": "Dia sudah meninggal.", "pt": "ELE MORREU.", "text": "HE\u0027S DEAD.", "tr": "O \u00f6ld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/26.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1703", "570", "2001"], "fr": "Mort ?", "id": "Meninggal?", "pt": "MORREU?", "text": "DEAD?", "tr": "\u00d6ld\u00fc m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/28.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "994", "307", "1272"], "fr": "Ye Qiu, je voulais te le dire le plus tard possible...", "id": "Ye Qiu, tadinya aku ingin memberitahumu nanti...", "pt": "YE QIU, EU QUERIA TE CONTAR ISSO O MAIS TARDE POSS\u00cdVEL...", "text": "YE QIU, I WAS TRYING TO TELL YOU LATER...", "tr": "Ye Qiu, asl\u0131nda sana olabildi\u011fince ge\u00e7 s\u00f6ylemek istemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["652", "1035", "813", "1248"], "fr": "Effectivement, ce n\u0027est pas si simple.", "id": "Benar saja tidak sesederhana ini.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES.", "text": "IT\u0027S REALLY NOT THAT SIMPLE.", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi bu kadar basit de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["303", "119", "425", "339"], "fr": "Maman...", "id": "Bu...", "pt": "M\u00c3E...", "text": "MOM...", "tr": "Anne..."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/29.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "2859", "729", "3127"], "fr": "C\u0027est lui qui nous a prot\u00e9g\u00e9s, ta m\u00e8re et toi, jusqu\u0027\u00e0 Jiangzhou.", "id": "Dialah yang melindungi kita ibu dan anak datang ke Jiangzhou,", "pt": "FOI ELE QUEM NOS PROTEGEU, M\u00c3E E FILHO, AT\u00c9 JIANGZHOU,", "text": "HE PROTECTED US MOTHER AND CHILD TO JIANGZHOU,", "tr": "Bizi, anne ve o\u011fulu Jiangzhou\u0027ya getirip koruyan oydu."}, {"bbox": ["388", "1848", "552", "2117"], "fr": "L\u0027homme nomm\u00e9 Gui Pu... c\u0027est pour me sauver qu\u0027il a perdu ses jambes...", "id": "Gui Pu kehilangan kedua kakinya demi menyelamatkanku...", "pt": "GUI PU... FOI PARA ME SALVAR QUE ELE PERDEU AS PERNAS...", "text": "GHOST SERVANT LOST HIS LEGS TRYING TO SAVE ME...", "tr": "Gui Pu, beni kurtarmak i\u00e7in bacaklar\u0131n\u0131 kaybetti..."}, {"bbox": ["153", "22", "420", "266"], "fr": "Ce Gui Pu, tu devrais l\u0027appeler...", "id": "Gui Pu ini, seharusnya kamu panggil...", "pt": "ESSE GUI PU, VOC\u00ca DEVERIA CHAM\u00c1-LO DE...", "text": "THIS GHOST SERVANT, YOU SHOULD CALL", "tr": "Bu Gui Pu\u0027ya, sen ona Amca demelisin..."}, {"bbox": ["270", "4213", "436", "4488"], "fr": "Je ne pensais pas ne plus jamais le revoir...", "id": "Tidak kusangka tidak akan bisa bertemu lagi...", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE NUNCA MAIS O VERIA...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO NEVER SEE HIM AGAIN...", "tr": "Bir daha onu g\u00f6remeyece\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["531", "1547", "725", "1852"], "fr": "Gui Pu \u00e9tait \u00e0 l\u0027origine un serviteur de ton p\u00e8re, mais ton p\u00e8re, sans se soucier de son statut, a fraternis\u00e9 avec lui comme un fr\u00e8re jur\u00e9.", "id": "Gui Pu dulunya adalah pelayan ayahmu, tapi ayahmu tidak memandang rendah statusnya dan mengangkatnya menjadi saudara angkat...", "pt": "GUI PU ERA ORIGINALMENTE UM SERVO DO SEU PAI, MAS SEU PAI N\u00c3O SE IMPORTOU COM O STATUS DELE E O TOMOU COMO IRM\u00c3O JURADO, MESMO TENDO SOBRENOMES DIFERENTES...", "text": "GHOST SERVANT WAS ORIGINALLY YOUR FATHER\u0027S SERVANT, BUT YOUR FATHER DIDN\u0027T MIND HIS STATUS AND BECAME SWORN BROTHERS WITH HIM...", "tr": "Gui Pu asl\u0131nda baban\u0131n hizmetkar\u0131yd\u0131, ama baban onun konumunu k\u00fc\u00e7\u00fcmsemedi ve onunla kan ba\u011f\u0131 olmayan karde\u015f oldu..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/31.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "160", "639", "469"], "fr": "Maman, Gui Pu... Oncle Gui a \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 pendant de nombreuses ann\u00e9es. Quand il est parti, il n\u0027a pas beaucoup souffert.", "id": "Bu, Gui Pu... Paman Gui sudah bertahun-tahun keracunan, saat dia pergi tidak terlalu menderita,", "pt": "M\u00c3E, GUI PU... TIO GUI ESTAVA ENVENENADO H\u00c1 MUITOS ANOS. QUANDO ELE PARTIU, N\u00c3O SOFREU MUITO,", "text": "MOM, GHOST SERVANT... UNCLE GHOST SUFFERED FROM POISON FOR MANY YEARS. HE DIDN\u0027T SUFFER MUCH WHEN HE LEFT,", "tr": "Anne, Gui Pu... Gui Amca y\u0131llard\u0131r zehirlenmi\u015fti, \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcnde \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekmedi."}, {"bbox": ["250", "403", "417", "665"], "fr": "Pour lui, c\u0027\u00e9tait une sorte de d\u00e9livrance...", "id": "Baginya, ini semacam kebahagiaan...", "pt": "PARA ELE, ISSO N\u00c3O DEIXA DE SER UMA FORMA DE FELICIDADE...", "text": "IT\u0027S A KIND OF HAPPINESS FOR HIM...", "tr": "Onun i\u00e7in bu bir nevi mutluluktu..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/32.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "212", "794", "587"], "fr": "...Maman, Oncle Gui m\u0027a dit de ne jamais aller \u00e0 la capitale, et de ne jamais mentionner une personne nomm\u00e9e Ye Wushuang...", "id": "...Bu, Paman Gui berpesan padaku untuk tidak pernah pergi ke Jingcheng, dan jangan menyebut nama Ye Wushuang...", "pt": "...M\u00c3E, TIO GUI ME DISSE PARA NUNCA IR A JINGCHENG, E PARA N\u00c3O MENCIONAR ALGU\u00c9M CHAMADO YE WUSHUANG...", "text": "...MOM, UNCLE GHOST TOLD ME NEVER TO GO TO THE CAPITAL, AND NOT TO MENTION A PERSON NAMED YE WUSHUANG...", "tr": "...Anne, Gui Amca bana asla Ba\u015fkent\u0027e (Jingcheng) gitmememi ve Ye Wushuang ad\u0131nda birinden bahsetmememi s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["112", "1567", "312", "1834"], "fr": "Maman, qui est Ye Wushuang ?", "id": "Bu, siapa Ye Wushuang?", "pt": "M\u00c3E, QUEM \u00c9 YE WUSHUANG?", "text": "MOM, WHO IS YE WUSHUANG?", "tr": "Anne, Ye Wushuang kim?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/33.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "583", "776", "889"], "fr": "Il... Il est ton p\u00e8re...", "id": "Dia... dia adalah ayahmu...", "pt": "ELE... ELE \u00c9 SEU PAI...", "text": "HE... HE IS YOUR FATHER...", "tr": "O............o senin baban........."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/34.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "655", "600", "999"], "fr": "Maman, peux-tu me parler de lui ?", "id": "Bu, bisakah Ibu ceritakan tentang dia?", "pt": "M\u00c3E, VOC\u00ca PODE ME FALAR SOBRE ELE?", "text": "MOM, CAN YOU TELL ME ABOUT HIM?", "tr": "Anne, bana ondan biraz bahseder misin?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/36.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "2180", "368", "2521"], "fr": "Ton p\u00e8re, pour toi, s\u0027est oppos\u00e9 au monde entier !", "id": "Ayahmu demi dirimu memusuhi seluruh dunia!", "pt": "SEU PAI SE TORNOU INIMIGO DO MUNDO INTEIRO POR VOC\u00ca!", "text": "YOUR FATHER MADE ENEMIES OF THE WORLD FOR YOU!", "tr": "Baban senin i\u00e7in t\u00fcm d\u00fcnyaya d\u00fc\u015fman oldu!"}, {"bbox": ["567", "3922", "797", "4339"], "fr": "Ton p\u00e8re \u00e9tait le chef de la famille Ye, la plus grande famille de la capitale. Apr\u00e8s que je l\u0027ai \u00e9pous\u00e9 et que je suis tomb\u00e9e enceinte de toi, une rumeur s\u0027est r\u00e9pandue dans la capitale : une \u00e9toile de calamit\u00e9 est apparue, le monde sombrera dans le chaos !", "id": "Ayahmu tadinya adalah kepala keluarga Ye, keluarga terbesar di Jingcheng. Setelah aku menikahinya dan mengandungmu, tersebar rumor di Jingcheng, bintang bencana telah turun, dunia akan kacau balau!", "pt": "SEU PAI ERA ORIGINALMENTE O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA YE, A FAM\u00cdLIA MAIS PODEROSA DE JINGCHENG. DEPOIS QUE ME CASEI COM ELE E ENGRAVIDEI DE VOC\u00ca, SURGIU UM RUMOR EM JINGCHENG: UMA ESTRELA DA CALAMIDADE NASCERIA, E O MUNDO CAIRIA NO CAOS!", "text": "YOUR FATHER WAS ORIGINALLY THE HEAD OF THE YE FAMILY, THE NUMBER ONE FAMILY IN THE CAPITAL. AFTER I MARRIED HIM AND BECAME PREGNANT WITH YOU, THERE WAS A RUMOR IN THE CAPITAL THAT A CALAMITY STAR WAS BORN, AND THE WORLD WOULD BE IN CHAOS!", "tr": "Baban asl\u0131nda Ba\u015fkent\u0027in (Jingcheng) en b\u00fcy\u00fck ailesi olan Ye Ailesi\u0027nin ba\u015f\u0131yd\u0131. Ben onunla evlenip sana hamile kald\u0131ktan sonra, Ba\u015fkent\u0027te bir s\u00f6ylenti yay\u0131ld\u0131: Felaket y\u0131ld\u0131z\u0131 d\u00fcnyaya geldi, d\u00fcnya kaosa s\u00fcr\u00fcklenecek!"}, {"bbox": ["582", "1334", "793", "1692"], "fr": "Ye Qiu, pendant toutes ces ann\u00e9es, je ne t\u0027ai jamais parl\u00e9 de lui, car je ne voulais pas que tu grandisses avec ce fardeau. Mais maintenant, je dois te le dire.", "id": "Ye Qiu, selama bertahun-tahun aku tidak pernah membicarakannya denganmu, juga karena tidak ingin kamu tumbuh dengan beban ini, tapi sekarang sepertinya aku harus memberitahumu.", "pt": "YE QIU, EU N\u00c3O FALEI DELE COM VOC\u00ca POR TANTOS ANOS PORQUE N\u00c3O QUERIA QUE VOC\u00ca CRESCESSE COM ESSE FARDO, MAS AGORA ACHO QUE DEVO TE CONTAR.", "text": "YE QIU, I HAVEN\u0027T MENTIONED HIM TO YOU FOR SO MANY YEARS, HOPING YOU WOULDN\u0027T GROW UP CARRYING THESE BURDENS. BUT NOW I SHOULD TELL YOU.", "tr": "Ye Qiu, bunca y\u0131ld\u0131r sana ondan bahsetmedim \u00e7\u00fcnk\u00fc bu y\u00fcklerle b\u00fcy\u00fcmeni istemedim, ama san\u0131r\u0131m art\u0131k sana s\u00f6ylemem gerekiyor."}, {"bbox": ["118", "6016", "313", "6353"], "fr": "De plus, \u00e0 cette \u00e9poque, des pr\u00e9sages \u00e9tranges se manifestaient fr\u00e9quemment, et tout te d\u00e9signait.", "id": "Ditambah lagi, saat itu sering muncul pertanda aneh, semuanya menunjuk padamu.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, FEN\u00d4MENOS ESTRANHOS APARECIAM FREQUENTEMENTE NAQUELA \u00c9POCA, E TUDO APONTAVA PARA VOC\u00ca.", "text": "PLUS, THERE WERE FREQUENT STRANGE PHENOMENA AT THAT TIME, ALL POINTING TO YOU.", "tr": "Ayr\u0131ca o zamanlar s\u0131k s\u0131k garip alametler g\u00f6r\u00fcl\u00fcyordu ve her \u015fey seni i\u015faret ediyordu."}, {"bbox": ["176", "63", "312", "280"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/37.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1594", "747", "1940"], "fr": "Si des gens ordinaires l\u0027avaient dit, personne ne l\u0027aurait cru, mais cela a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9dit par Zhuge Qing, le plus grand devin de la capitale.", "id": "Kalau orang biasa yang bilang pasti tidak ada yang percaya, tapi ini adalah hasil ramalan Zhuge Qing, peramal nomor satu di Jingcheng,", "pt": "SE UMA PESSOA COMUM DISSESSE ISSO, NINGU\u00c9M ACREDITARIA, MAS ISSO FOI PREVISTO PELO MELHOR ADIVINHO DE JINGCHENG, ZHUGE QING,", "text": "IF ORDINARY PEOPLE SAID IT, NO ONE WOULD BELIEVE IT. BUT THIS WAS DIVINED BY ZHUGE QING, THE NUMBER ONE DIVINER IN THE CAPITAL,", "tr": "S\u0131radan biri s\u00f6ylese kimse inanmazd\u0131 ama bunu Ba\u015fkent\u0027in (Jingcheng) bir numaral\u0131 kahini Zhuge Qing kehanetle bulmu\u015ftu."}, {"bbox": ["383", "356", "559", "680"], "fr": "Et il y a encore des gens pour croire \u00e0 ce genre de choses ?", "id": "Masih ada yang percaya omongan seperti ini?", "pt": "E AINDA TEM GENTE QUE ACREDITA NESSE TIPO DE COISA?", "text": "PEOPLE STILL BELIEVE THIS KIND OF THING?O1M", "tr": "B\u00f6yle laflara h\u00e2l\u00e2 inanan var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/38.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "530", "573", "897"], "fr": "Son statut parmi les grandes familles de la capitale est extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9. Qu\u0027il s\u0027agisse de nommer un nouveau-n\u00e9, de d\u00e9m\u00e9nager ou de commencer des travaux, on le consultait toujours pour une divination.", "id": "Statusnya di antara keluarga bangsawan Jingcheng sangat tinggi, mulai dari memberi nama bayi yang baru lahir, hingga hal kecil seperti pindah rumah atau memulai konstruksi, semua akan memintanya untuk meramal.", "pt": "ELE TEM UMA POSI\u00c7\u00c3O EXTREMAMENTE ALTA ENTRE AS FAM\u00cdLIAS ARISTOCR\u00c1TICAS DE JINGCHENG. DESDE DAR NOMES A BEB\u00caS AT\u00c9 MUDAN\u00c7AS DE CASA E IN\u00cdCIO DE CONSTRU\u00c7\u00d5ES, TODOS O CONSULTAVAM PARA UMA ADIVINHA\u00c7\u00c3O.", "text": "HE HAS A VERY HIGH STATUS AMONG THE CAPITAL\u0027S FAMILIES. FROM BIG THINGS LIKE NAMING BABIES TO SMALL THINGS LIKE MOVING AND CONSTRUCTION, THEY ALL ASK HIM TO DIVINE.", "tr": "Ba\u015fkent\u0027teki (Jingcheng) soylu aileler aras\u0131ndaki konumu \u00e7ok y\u00fcksekti; \u00e7ocuklara isim vermekten ta\u015f\u0131nmaya, temel atmaya kadar her konuda ona dan\u0131\u015f\u0131p kehanet yapmas\u0131n\u0131 isterlerdi."}], "width": 900}, {"height": 662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/highly-talented-doctor/83/39.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua