This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 109
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/1.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "730", "561", "1204"], "fr": "PRODUCTION : XIAO MING TAIJI\nSC\u00c9NARISTE : MUMU XI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MONAN YATAOMEI\nENCRAGE : \u00d7 A L\u00dc\nCOLORISATION : DOUJIAO\nD\u00c9CORS : MEIZHU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YULUO\nSUPERVISEUR : GOBLIN\nSUPERVISEUR DU SC\u00c9NARIO : ROUBAO\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHENLIU", "id": "PRODUKSI: ANIME ERCIYUAN\nPENULIS SKENARIO: MUMU XI\nPENGGAMBAR UTAMA: MO NAN YA TAO MEI\nPENINTAAN: X\nPEWARNAAN: AJDD\nLATAR: LING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YU LUO\nPENGAWAS: GE BU LIN (GOBLIN)\nPENGAWAS NASKAH: ROU BAO\nPEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: XIAO MING TAIJI\nROTEIRO: MU MU XI\nARTE PRINCIPAL: MO NAN YATAO MEI\nCONTORNO: \u00d7 A L\u00dc\nCORES: DOU JIAO\nCEN\u00c1RIOS: MEI ZHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU LUO\nPRODU\u00c7\u00c3O EXECUTIVA: GE BU LIN\nSUPERVIS\u00c3O DE ROTEIRO: ROU BAO\nEDITOR-CHEFE: ZHEN LIU", "text": "PRODUCED BY: XIAO MING TAIJI\nSCREENWRITER: MU MU XI\nLEAD ARTIST: MO NAN YA TAO MEI\nLINE ARTIST: X A LU\nCOLORIST: DOU JIAO\nBACKGROUNDS: MEI ZHU\nEDITOR: YU LUO\nSUPERVISOR: GE BU LIN\nSCRIPT SUPERVISOR: ROU BAO\nCHIEF EDITOR: ZHEN LIU", "tr": "YAPIM: XIAOMING TAIJI\nSENAR\u0130ST: MU MU XI\n\u00c7\u0130ZER: MO NAN YATAO MEI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: \u00d7 A L\u00dc\nRENKLEND\u0130RME: DOUJIAO\nARKA PLAN: MEIZHU\nED\u0130T\u00d6R: YU LUO\nYAPIMCI: GOBLIN\nSENARYO DENETMEN\u0130: ROU BAO\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN LIU"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/2.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "99", "408", "376"], "fr": "TOUT ?!!", "id": "SEMUANYA?!!", "pt": "TODOS?!!", "text": "ALL OF THEM?!", "tr": "HEPS\u0130 M\u0130?!!"}], "width": 800}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/3.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "108", "760", "377"], "fr": "EN EFFET, CE SEIGNEUR A D\u00c9J\u00c0 CONFIRM\u00c9 LA PR\u00c9SENCE DE QUELQUES ESPIONS DE L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE PARMI CES GENS.", "id": "BENAR, DI ANTARA ORANG-ORANG INI ADA BEBERAPA MATA-MATA IBU SURI YANG SUDAH AKU PASTIKAN.", "pt": "DE FATO, EU J\u00c1 CONFIRMEI QUE H\u00c1 ALGUNS ESPI\u00d5ES DA IMPERATRIZ VI\u00daVA ENTRE ESSAS PESSOAS.", "text": "INDEED. AMONG THESE PEOPLE, THERE ARE A FEW OF THE EMPRESS DOWAGER\u0027S SPIES WHOM I\u0027VE ALREADY CONFIRMED.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, BU \u0130NSANLAR ARASINDA ANA \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N BAZI G\u0130ZL\u0130 AJANLARINI ZATEN TESP\u0130T ETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["103", "1644", "285", "1870"], "fr": "MAIS IL Y A ASSUR\u00c9MENT D\u0027AUTRES DANGERS QUI SE CACHENT DANS L\u0027OMBRE,", "id": "TAPI PASTI ADA LEBIH BANYAK BAHAYA YANG TERSEMBUNYI DI KEGELAPAN,", "pt": "MAS CERTAMENTE H\u00c1 MAIS PERIGOS ESCONDIDOS NAS SOMBRAS,", "text": "BUT THERE ARE CERTAINLY MORE DANGERS LURKING IN THE SHADOWS,", "tr": "AMA KARANLIKTA G\u0130ZLENEN DAHA B\u00dcY\u00dcK TEHL\u0130KELER OLDU\u011eUNDAN EM\u0130N\u0130M,"}], "width": 800}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/4.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "2263", "295", "2539"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT, POUR CETTE \u00c9PREUVE DE VIE OU DE MORT, TU NE POURRAS COMPTER QUE SUR TOI-M\u00caME.", "id": "JADI UJIAN HIDUP ATAU MATI KALI INI HANYA BISA KAU ANDALKAN PADA DIRIMU SENDIRI.", "pt": "PORTANTO, ESTA PROVA\u00c7\u00c3O DE VIDA OU MORTE S\u00d3 PODE DEPENDER DE VOC\u00ca MESMA.", "text": "SO THIS LIFE-OR-DEATH TEST IS SOMETHING YOU\u0027LL HAVE TO FACE ALONE.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU \u00d6L\u00dcM KALIM SINAVINDA SADECE KEND\u0130NE G\u00dcVENEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["430", "1135", "646", "1401"], "fr": "OFFICIELLEMENT, CE SEIGNEUR R\u00c9SIDE AU PALAIS FROID ET NE PEUT DONC PAS INTERVENIR DANS DE NOMBREUSES AFFAIRES.", "id": "DI PERMUKAAN, AKU BERADA DI ISTANA DINGIN, JADI BANYAK HAL YANG TIDAK BISA AKU CAMPURI.", "pt": "APARENTEMENTE, ESTANDO EU NO PAL\u00c1CIO FRIO, N\u00c3O POSSO INTERFERIR EM MUITOS ASSUNTOS.", "text": "OFFICIALLY, I\u0027M CONFINED TO THE COLD PALACE, SO THERE\u0027S MUCH I CAN\u0027T INTERFERE WITH.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE BU LORD SO\u011eUK SARAY\u0027DA OLDU\u011eUNDAN B\u0130R\u00c7OK \u015eEYE M\u00dcDAHALE EDEMEM."}, {"bbox": ["545", "600", "727", "785"], "fr": "TU DEVRAS LES IDENTIFIER TOI-M\u00caME POUR LES \u00c9VITER.", "id": "KAU HARUS MENCARI TAHU SENDIRI DAN MENGHINDARINYA.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA DESCOBRI-LOS E EVIT\u00c1-LOS SOZINHA.", "text": "YOU\u0027LL HAVE TO IDENTIFY AND AVOID THEM YOURSELF.", "tr": "KEND\u0130N BULUP ONLARDAN KA\u00c7INMAN GEREK\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/5.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "626", "384", "894"], "fr": "VOYONS, NE SOIS PAS SI S\u00c9V\u00c8RE AVEC L\u0027ENFANT~ REGARDE COMME TU L\u0027AS EFFRAY\u00c9E.", "id": "JANGAN TERLALU SERIUS SAAT MENGAJAR ANAK-ANAK~ LIHAT, KAU MEMBUATNYA TAKUT.", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O S\u00c9RIO COM A MENINA~ OLHE COMO VOC\u00ca A ASSUSTOU.", "text": "DON\u0027T BE SO SERIOUS WITH THE CHILD~ LOOK HOW SCARED YOU\u0027VE MADE HER.", "tr": "\u00c7OCU\u011eA B\u00d6YLE C\u0130DD\u0130 DAVRANMAYA GEREK YOK~ BAK ONU NASIL KORKUTTUN."}, {"bbox": ["295", "210", "542", "397"], "fr": "ALLONS, ALLONS, ZHIZI~", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH, ZHI ZI~", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, ZHI ZI~", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, ZHI ZI~", "tr": "TAMAM, TAMAM ZHIZI~"}, {"bbox": ["441", "3515", "731", "3792"], "fr": "VRAIMENT ! QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "SUNGGUH! APA ITU?", "pt": "S\u00c9RIO! O QUE \u00c9?", "text": "REALLY! WHAT IS IT?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130! NE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["70", "2924", "375", "3287"], "fr": "PRINCESSE MENGMENG, SOYEZ SANS CRAINTE. MON ZHIZI A BEAU AVOIR LA PAROLE DURE, IL A LE C\u0152UR TENDRE ; JE SUIS CONVAINCUE QU\u0027IL A CERTAINEMENT PR\u00c9PAR\u00c9 QUELQUE CHOSE EN R\u00c9SERVE POUR VOUS.", "id": "PUTRI MENGMENG, JANGAN KHAWATIR. ZHI ZI-KU MEMANG SELALU KERAS DI MULUT TAPI LEMBUT DI HATI. KURASA DIA PASTI SUDAH MENYIAPKAN RENCANA CADANGAN UNTUKMU.", "pt": "PRINCESA MENG MENG, N\u00c3O SE PREOCUPE. MEU ZHI ZI SEMPRE FOI DURO POR FORA, MAS GENTIL POR DENTRO. ACREDITO QUE ELE CERTAMENTE PREPAROU UMA CARTA NA MANGA PARA VOC\u00ca.", "text": "DON\u0027T WORRY, PRINCESS MENGMENG. MY ZHI ZI HAS ALWAYS BEEN TOUGH ON THE OUTSIDE BUT SOFT ON THE INSIDE. I\u0027M SURE HE\u0027S PREPARED SOMETHING FOR YOU.", "tr": "PRENSES MENGMENG, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN. BEN\u0130M ZHIZI\u0027M HER ZAMAN DI\u015eTAN SERT AMA \u0130\u00c7TEN YUMU\u015eAKTIR. EM\u0130N\u0130M SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R B PLANI HAZIRLAMI\u015eTIR."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/6.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1530", "555", "1722"], "fr": "EH BIEN, \u00c7A~~", "id": "KALAU SOAL ITU~~", "pt": "BEM~~", "text": "WELL~", "tr": "BU KONUDA~~"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/8.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "733", "627", "909"], "fr": "\u00c0 TOI DE DEVINER~", "id": "COBA TEBAK~", "pt": "ADIVINHE~", "text": "GUESS~", "tr": "SEN TAHM\u0130N ET~"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/12.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "278", "737", "525"], "fr": "VOIR CETTE FILLETTE CHANGER D\u0027EXPRESSION SI VITE, C\u0027EST VRAIMENT TR\u00c8S AMUSANT.", "id": "MELIHATMU, GADIS KECIL, BERUBAH EKSPRESI SUNGGUH MENYENANGKAN.", "pt": "VER VOC\u00ca MUDAR DE EXPRESS\u00c3O \u00c9 MUITO DIVERTIDO, GAROTA.", "text": "IT\u0027S SO AMUSING TO WATCH YOUR EXPRESSIONS CHANGE.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R KIZIN Y\u00dcZ \u0130FADELER\u0130N\u0130N DE\u011e\u0130\u015eMES\u0130N\u0130 \u0130ZLEMEK \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130."}, {"bbox": ["148", "1281", "307", "1442"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9...", "id": "YANG MULIA...", "pt": "VOSSA MAJESTADE...", "text": "YOUR MAJESTY...", "tr": "MAJESTELER\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/13.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "278", "737", "500"], "fr": "ZHIZI, NE SOIS PAS TOUJOURS SI S\u00c9RIEUX~", "id": "ZHI ZI, JANGAN SELALU SESERIUS ITU~", "pt": "ZHI ZI, N\u00c3O SEJA SEMPRE T\u00c3O S\u00c9RIO~", "text": "ZHI ZI, DON\u0027T BE SO SERIOUS~", "tr": "ZHIZI, HEP BU KADAR C\u0130DD\u0130 OLMA~"}, {"bbox": ["77", "3580", "268", "3785"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, JE NE TE MANQUE PAS ?", "id": "APA KAU TIDAK MERINDUKANKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SENTIU MINHA FALTA?", "text": "DON\u0027T YOU MISS ME?", "tr": "YOKSA BEN\u0130 \u00d6ZLEMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["484", "2077", "669", "2385"], "fr": "JE ME SUIS DONN\u00c9 TANT DE MAL POUR \u00c9CHAPPER AUX AUTRES ET VENIR TE VOIR, CE N\u0027EST PAS BIEN DE TA PART D\u0027\u00caTRE AINSI.", "id": "AKU SUSAH PAYAH MENGHINDARI ORANG UNTUK MENEMUIMU, SIKAPMU YANG SEPERTI INI TIDAK BAIK.", "pt": "EU VIM TE VER COM TANTO ESFOR\u00c7O, EVITANDO OS OUTROS. N\u00c3O \u00c9 BOM VOC\u00ca AGIR ASSIM.", "text": "I WENT THROUGH SO MUCH TROUBLE TO SNEAK AWAY AND SEE YOU, AND YOU\u0027RE TREATING ME LIKE THIS.", "tr": "SEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130NSANLARDAN ZAR ZOR SIYRILDIM, B\u00d6YLE DAVRANMAN H\u0130\u00c7 HO\u015e DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["319", "4765", "472", "4916"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/109/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua