This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 36
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/1.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "730", "563", "1204"], "fr": "PRODUCTION : ANIMATION 2D COMICS\nSC\u00c9NARISTE : MUMU XI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MONAN YATAOMEI\nENCRAGE : \u00d7 ALU\nCOLORISATION : DOUJIAO\nD\u00c9CORS : MEIZHU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YULUO\nSUPERVISEUR : GOBLIN\nSUPERVISEUR DU SC\u00c9NARIO : ROUBAO\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHENLIU", "id": "PRODUKSI: ANIME ERCIYUAN\nPENULIS SKENARIO: MUMU XI\nPENGGAMBAR UTAMA: MO NAN YA TAO MEI\nPENINTAAN: X\nPEWARNAAN: DOU JIAO\nLATAR: MEI ZHU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YU LUO\nPENGAWAS: GE BU LIN (GOBLIN)\nPENGAWAS NASKAH: ROU BAO\nPEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMANG\u00c1\nROTEIRO: MU MU XI\nARTE PRINCIPAL: MO NAN YATAO MEI\nCONTORNO: X\nCORES: DOU JIAO\nCEN\u00c1RIOS: MEI ZHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU LUO\nPRODU\u00c7\u00c3O EXECUTIVA: GE BU LIN\nSUPERVIS\u00c3O DE ROTEIRO: ROU BAO\nEDITOR-CHEFE: ZHEN LIU", "text": "PRODUCED BY: 2D COMICS\nSCREENWRITER: MU MU XI\nLEAD ARTIST: MO NAN YA TAO MEI\nOUTLINER: A LV\nCOLORIST: DOU JIAO\nBACKGROUNDS: MEI ZHU\nEDITOR: YU LUO\nSUPERVISOR: GE BU LIN\nSCRIPT SUPERVISOR: ROU BAO\nCHIEF EDITOR: ZHEN LIU", "tr": "YAPIM: ERC\u0130YUAN AN\u0130ME\nSENAR\u0130ST: MU MU X\u0130\n\u00c7\u0130ZER: MO NAN YATAO ME\u0130\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: \u00d7 A L\u00dc\nRENKLEND\u0130RME: DOUJIAO\nARKA PLAN: MEIZHU\nED\u0130T\u00d6R: YU LUO\nYAPIMCI: GOBL\u0130N\nSENARYO DENETMEN\u0130: ROU BAO\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN L\u0130U"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1907", "298", "2195"], "fr": "Cette herbe ne pousse qu\u0027\u00e0 proximit\u00e9 de la plante o\u00f9 r\u00e9side un esprit du bois.", "id": "RUMPUT JENIS INI HANYA TUMBUH DI SEKITAR TANAMAN YANG DITEMPELI ROH KAYU.", "pt": "ESTE TIPO DE ERVA S\u00d3 CRESCE PERTO DAS PLANTAS \u00c0S QUAIS OS ESP\u00cdRITOS DA MADEIRA EST\u00c3O LIGADOS.", "text": "This type of grass only grows near plants inhabited by Wood Spirits.", "tr": "Bu t\u00fcr otlar yaln\u0131zca a\u011fa\u00e7 ruhlar\u0131n\u0131n bulundu\u011fu bitkilerin yak\u0131n\u0131nda b\u00fcy\u00fcr."}, {"bbox": ["289", "4440", "530", "4731"], "fr": "JE VAIS POUVOIR TROUVER L\u0027ESPRIT DU BOIS !!!", "id": "AKU BISA MENEMUKAN ROH KAYU ITU!!!", "pt": "EU VOU CONSEGUIR ENCONTRAR O ESP\u00cdRITO DA MADEIRA!!!", "text": "I can find the Wood Spirit!!!", "tr": "O zaman a\u011fa\u00e7 ruhunu bulabilece\u011fim!!!"}, {"bbox": ["504", "3179", "745", "3468"], "fr": "En d\u0027autres termes, si je suis cette herbe...", "id": "DENGAN KATA LAIN, SELAMA AKU MENGIKUTI JEJAK RUMPUT INI UNTUK MENCARINYA...", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, DESDE QUE EU PROCURE SEGUINDO ESTA ERVA...", "text": "In other words, as long as I follow this grass...", "tr": "Ba\u015fka bir deyi\u015fle, bu otu arad\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["251", "177", "546", "448"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT \u00ab CHERCHE-VERT \u00bb !", "id": "INI BENAR-BENAR \"XUN L\u00dc\"!", "pt": "\u00c9 MESMO A \"BUSCA-VERDE\"!", "text": "It really is \"Seeking Green\"!", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u0027Ye\u015fil Arayan\u0027!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/5.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "71", "572", "310"], "fr": "S\u0152UR MENGMENG, O\u00d9 ALLONS-NOUS ?", "id": "KAKAK MENGMENG, KITA MAU KE MANA?", "pt": "IRM\u00c3 MENG MENG, ONDE VAMOS?", "text": "Sister Mengmeng, where are we going?", "tr": "Mengmeng Abla, nereye gidiyoruz?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/6.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "73", "437", "314"], "fr": "VIENS, ACCOMPAGNE TA GRANDE S\u0152UR CHERCHER DE BONNES CHOSES~", "id": "AYO, TEMANI KAKAK MENCARI SESUATU YANG BAGUS~", "pt": "VAMOS, ACOMPANHE A IRM\u00c3 PARA ENCONTRAR ALGO BOM~", "text": "Come, come with Sister to find something good~", "tr": "Hadi, ablanla iyi \u015feyler bulmaya gidelim~"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/9.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "106", "589", "385"], "fr": "L\u0027herbe \u00ab Cherche-Vert \u00bb na\u00eet avec les esprits du bois.", "id": "\"XUN L\u00dc\" TUMBUH BERSAMAAN DENGAN ROH KAYU.", "pt": "A \"BUSCA-VERDE\" CRESCE JUNTO COM OS ESP\u00cdRITOS DA MADEIRA.", "text": "\"Seeking Green\" grows alongside Wood Spirits.", "tr": "\u0027Ye\u015fil Arayan\u0027 a\u011fa\u00e7 ruhlar\u0131n\u0131n yan\u0131nda b\u00fcy\u00fcr."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/14.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "137", "515", "456"], "fr": "IL SEMBLE QUE L\u0027ESPRIT DU BOIS SOIT DANS CET ARBRE GINKGO !", "id": "SEPERTINYA ROH KAYU ITU ADA DI POHON GINKGO ITU!", "pt": "PARECE QUE O ESP\u00cdRITO DA MADEIRA EST\u00c1 NAQUELE GINKGO!", "text": "It seems the Wood Spirit is in that ginkgo tree!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re a\u011fa\u00e7 ruhu o ginkgo a\u011fac\u0131n\u0131n i\u00e7inde!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/16.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1161", "664", "1356"], "fr": "PETIT PAPILLON, ATTENDS-MOI !", "id": "KUPU-KUPU KECIL, TUNGGU AKU!", "pt": "PEQUENA BORBOLETA, ESPERE POR MIM!", "text": "Little butterfly, wait for me!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck kelebek, bekle beni!"}, {"bbox": ["287", "3746", "508", "4025"], "fr": "Et si j\u0027essayais de l\u0027embrasser pour voir ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA COBA MENCIUMNYA SAJA?", "pt": "OU QUE TAL TENTAR UM BEIJO?", "text": "Should I try kissing it?", "tr": "Yoksa \u00f6pmeyi mi denesem?"}, {"bbox": ["45", "2813", "298", "3069"], "fr": "L\u0027esprit du bois doit \u00eatre dans l\u0027arbre ginkgo, comment vais-je l\u0027en faire sortir ?", "id": "ROH KAYU ITU PASTI ADA DI DALAM POHON GINKGO, BAGAIMANA CARA MENGELUARKANNYA, YA?", "pt": "O ESP\u00cdRITO DA MADEIRA DEVE ESTAR NO GINKGO, COMO FA\u00c7O PARA TIR\u00c1-LO DE L\u00c1?", "text": "The Wood Spirit must be inside the ginkgo tree. How can I get it out?", "tr": "A\u011fa\u00e7 ruhu kesinlikle ginkgo a\u011fac\u0131n\u0131n i\u00e7inde, onu nas\u0131l d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/36/18.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "923", "526", "1217"], "fr": "\u00c9trange, pourquoi n\u0027y a-t-il aucune r\u00e9action ? Ma posture est-elle incorrecte ?", "id": "ANEH, KENAPA TIDAK ADA REAKSI? APAKAH POSISIKU SALAH?", "pt": "ESTRANHO, POR QUE N\u00c3O H\u00c1 REA\u00c7\u00c3O? SER\u00c1 QUE MINHA ABORDAGEM EST\u00c1 ERRADA?", "text": "Strange, why is there no reaction? Is my posture wrong?", "tr": "Garip, neden tepki vermiyor? Yoksa duru\u015fum mu yanl\u0131\u015f?"}], "width": 800}]
Manhua