This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 6
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "776", "565", "1250"], "fr": "PRODUCTION : ANIMATION 2D COMICS\nSC\u00c9NARISTE : MUMU XI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MONAN YATAOMEI\nENCRAGE : \u00d7\nCOLORISATION : AJDD\nD\u00c9CORS : LING\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YULUO\nSUPERVISEUR : GOBLIN\nSUPERVISEUR DU SC\u00c9NARIO : ROUBAO\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHENLIU", "id": "PRODUKSI: ANIME ERCIYUAN\nPENULIS SKENARIO: MUMU XI\nPENGGAMBAR UTAMA: MO NAN YA TAO MEI\nPENINTAAN: X\nPEWARNAAN: AJDD\nLATAR: LING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YU LUO\nPENGAWAS: GE BU LIN (GOBLIN)\nPENGAWAS NASKAH: ROU BAO\nPEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ANIME BIDIMENSIONAL\nROTEIRISTA: MUMUXI\nARTISTA PRINCIPAL: MONAN YATAOMEI\nARTE-FINAL: \u00d7\nCORES: AJDD\nCEN\u00c1RIOS: LING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YULUO\nSUPERVISOR: GOBLIN\nSUPERVISOR DE ROTEIRO: ROUBAO\nEDITOR-CHEFE: ZHENLIU", "text": "PRODUCED BY: SECONDARY ELEMENT ANIMATION SCRIPTWRITER: MU MU XI CHIEF ARTIST: DEMON MAN BRACES GIRL LINE ART: X COLORING: AJDD BACKGROUND: ZERO EDITOR: YU LUO SUPERVISOR: GOBLIN SCRIPT SUPERVISOR: MEAT BUN CHIEF EDITOR: ZHEN LIU", "tr": "YAPIM: N\u0130J\u0130GEN AN\u0130ME\nSENAR\u0130ST: MU MU XI\n\u00c7\u0130ZER: MO NAN YATAO MEI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: \u00d7\nRENKLEND\u0130RME: AJDD\nARKA PLAN: LING\nED\u0130T\u00d6R: YU LUO\nYAPIMCI: GOBLIN\nSENARYO DENETMEN\u0130: ROU BAO\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN LIU"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2249", "331", "2544"], "fr": "ALORS, J\u0027AI MIS EN COL\u00c8RE UN POTENTIEL PR\u00c9TENDANT D\u00c8S NOTRE PREMI\u00c8RE RENCONTRE ???", "id": "JADI, AKU SUDAH MEMBUAT MARAH TARGET PENAKLUKAN POTENSIALKU PADA PERTEMUAN PERTAMA INI???", "pt": "ENT\u00c3O EU IRRITEI UM POSS\u00cdVEL ALVO DE CONQUISTA LOGO NO NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO???", "text": "SO I\u0027VE ANGERED A POTENTIAL CONQUEST TARGET ON OUR FIRST MEETING???", "tr": "Yani ilk kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131zda potansiyel bir a\u015fk hedefimi k\u0131zd\u0131rd\u0131m m\u0131?!"}, {"bbox": ["550", "1661", "773", "1933"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE GARNEMENT SOIT EN FAIT UN PRINCE IMP\u00c9RIAL !", "id": "TIDAK KUSANGKA ANAK NAKAL INI TERNYATA SEORANG PANGERAN!", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE ESSE PESTINHA FOSSE UM PR\u00cdNCIPE!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THIS BRAT TO BE A PRINCE!", "tr": "Bu haylaz \u00e7ocu\u011fun ger\u00e7ekten bir prens oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "839", "533", "1153"], "fr": "NON, IL FAUT QUE JE TROUVE UN MOYEN DE RATTRAPER \u00c7A TOUT DE SUITE. POUR L\u0027INSTANT, JE NE PEUX QUE...", "id": "TIDAK BISA BEGINI, AKU HARUS SEGERA MEMIKIRKAN CARA UNTUK MEMPERBAIKINYA, UNTUK SAAT INI HANYA BISA...", "pt": "N\u00c3O, PRECISO PENSAR EM UMA MANEIRA DE SALVAR A SITUA\u00c7\u00c3O IMEDIATAMENTE. AGORA S\u00d3 POSSO...", "text": "NO, I MUST IMMEDIATELY THINK OF A WAY TO REMEDY THIS. FOR NOW, I CAN ONLY...", "tr": "Hay\u0131r, hemen bir \u00e7are bulmal\u0131y\u0131m, \u015fu an tek yapabilece\u011fim..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "100", "329", "470"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VIENS DE DIRE ? LE VENT \u00c9TAIT TROP FORT, JE N\u0027AI PAS ENTENDU.", "id": "APA YANG BARUSAN KAU KATAKAN? ANGINNYA TERLALU KENCANG, AKU TIDAK MENDENGAR.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO? O VENTO ESTAVA MUITO FORTE, N\u00c3O OUVI.", "text": "WHAT DID YOU JUST SAY? THE WIND\u0027S TOO STRONG, I DIDN\u0027T HEAR YOU.", "tr": "Az \u00f6nce ne dedin? R\u00fczgar \u00e7ok \u015fiddetliydi, duyamad\u0131m."}, {"bbox": ["92", "501", "211", "950"], "fr": "FAIRE LA SOURDE OREILLE, L\u0027UN DES TRENTE-SIX STRATAG\u00c8MES.", "id": "TIGA PULUH ENAM SIASAT: BERPURA-PURA TULI DAN BISU.", "pt": "A TRIG\u00c9SIMA SEXTA ESTRATAGEMA: FINGIR-SE DE SURDO E MUDO.", "text": "THE THIRTY-SIX STRATAGEMS: PLAYING DEAF AND DUMB.", "tr": "Otuz Alt\u0131 Hile: Sa\u011f\u0131r ve Dilsiz Taklidi."}], "width": 800}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/5.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1975", "339", "2117"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, JE DOIS ENCORE ALLER VOIR L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE EN AUDIENCE~", "id": "ADUH, AKU MASIH HARUS MENGHADAP IBU SURI~", "pt": "AI, EU AINDA TENHO QUE IR VER A IMPERATRIZ VI\u00daVA~", "text": "OH DEAR, I STILL HAVE TO GO PAY MY RESPECTS TO THE EMPRESS DOWAGER~", "tr": "Ah, benim Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027yi g\u00f6rmem gerekiyor~"}, {"bbox": ["556", "725", "767", "889"], "fr": "JE DISAIS QUE JE SUIS...", "id": "AKU BILANG AKU...", "pt": "EU DISSE QUE SOU...", "text": "I SAID I\u0027M...", "tr": "Ben de diyordum ki..."}, {"bbox": ["500", "2834", "799", "2936"], "fr": "JE NE VAIS PLUS JOUER AVEC TOI,", "id": "TIDAK AKAN BERMAIN DENGANMU LAGI,", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS BRINCAR COM VOC\u00ca,", "text": "I WON\u0027T PLAY WITH YOU ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k seninle oynamayaca\u011f\u0131m,"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/6.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1656", "763", "1999"], "fr": "\u00c0 VRAI DIRE, C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE TOUCHE LES L\u00c8VRES D\u0027UNE FILLE... JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027ELLES SOIENT SI DOUCES.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, INI PERTAMA KALINYA AKU MENYENTUH BIBIR PEREMPUAN. TIDAK KUSANGKA TERNYATA SANGAT LEMBUT.", "pt": "FALANDO NISSO, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE TOCO OS L\u00c1BIOS DE UMA GAROTA. N\u00c3O IMAGINAVA QUE SERIAM T\u00c3O MACIOS.", "text": "SPEAKING OF WHICH, THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE TOUCHED A GIRL\u0027S MOUTH. I DIDN\u0027T EXPECT IT TO BE SO SOFT.", "tr": "Laf aram\u0131zda, ilk kez bir k\u0131z\u0131n dudaklar\u0131na de\u011fiyorum... Bu kadar yumu\u015fak olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["372", "324", "633", "586"], "fr": "HMPH, ELLE COURT PLUT\u00d4T VITE.", "id": "HMH, LUMAYAN CEPAT JUGA LARINYA.", "pt": "HMPH, AT\u00c9 QUE CORRE R\u00c1PIDO.", "text": "HMPH, SHE RAN AWAY QUITE FAST.", "tr": "H\u0131h, ne de \u00e7abuk ka\u00e7t\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1359", "770", "1800"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU REGARDES ! SI ELLE M\u0027INT\u00c9RESSE, C\u0027EST UNIQUEMENT PARCE QUE CETTE \u00ab PETITE SOURDE \u00bb EST PLUS AMUSANTE QUE CEUX QUI SONT TROP EFFRAY\u00c9S POUR BOUGER ! OUI, C\u0027EST \u00c7A !", "id": "LIHAT APA! AKU TERTARIK PADANYA HANYA KARENA SI \"KECIL TULI\" INI LEBIH MENARIK DARIPADA ORANG-ORANG YANG KETAKUTAN SAMPAI TIDAK BISA BERGERAK! BENAR, BEGITU SAJA!", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO?! ESTOU INTERESSADO NELA APENAS PORQUE ESSA \"SURDINHA\" \u00c9 MAIS DIVERTIDA DO QUE AQUELAS PESSOAS QUE FICAM COM MEDO DEMAIS PARA MOVER AS PERNAS! ISSO MESMO, \u00c9 ISSO!", "text": "WHAT ARE YOU LOOKING AT?! THE ONLY REASON I\u0027M INTERESTED IN HER IS BECAUSE THIS \"LITTLE DEAF GIRL\" IS MORE FUN THAN THOSE PEOPLE WHO ARE TOO SCARED TO MOVE! YES, THAT\u0027S IT!", "tr": "Ne bak\u0131yorsun! Onunla ilgileniyorum, sadece \u00e7\u00fcnk\u00fc bu \u0027k\u00fc\u00e7\u00fck sa\u011f\u0131r\u0027, korkudan ad\u0131m atamayan o ki\u015filerden daha e\u011flenceli, hepsi bu! Evet, aynen \u00f6yle!"}, {"bbox": ["553", "112", "782", "338"], "fr": "ATTENDS, ARR\u00caTE ! NE PENSE PAS \u00c0 \u00c7A !", "id": "TUNGGU, BERHENTI! JANGAN MEMIKIRKAN HAL INI!", "pt": "ESPERE, PARE! N\u00c3O PENSE NISSO!", "text": "WAIT, STOP! DON\u0027T THINK ABOUT THAT!", "tr": "Bekle, dur! Bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnme!"}, {"bbox": ["271", "2233", "566", "2532"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, SI JE LA RECROISE, JE NE LA LAISSERAI ABSOLUMENT PAS S\u0027EN TIRER !", "id": "POKOKNYA JIKA AKU BERTEMU LAGI DENGANNYA LAIN KALI, AKU PASTI TIDAK AKAN MELEPASKANNYA!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE EU A ENCONTRAR NOVAMENTE, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O A DEIXAREI ESCAPAR!", "text": "ANYWAY, IF I MEET HER AGAIN NEXT TIME, I ABSOLUTELY WON\u0027T LET HER GO!", "tr": "Neyse, bir dahaki sefere kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, onu kesinlikle affetmeyece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/8.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "100", "214", "519"], "fr": "QUARTIERS DE L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE", "id": "KEDIAMAN IBU SURI", "pt": "APOSENTOS DA IMPERATRIZ VI\u00daVA", "text": "EMPRESS DOWAGER\u0027S BEDCHAMBER", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin Yatak Odas\u0131"}, {"bbox": ["133", "121", "204", "507"], "fr": "QUARTIERS DE L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE", "id": "KEDIAMAN IBU SURI", "pt": "APOSENTOS DA IMPERATRIZ VI\u00daVA", "text": "EMPRESS DOWAGER\u0027S BEDCHAMBER", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin Yatak Odas\u0131"}, {"bbox": ["130", "309", "206", "890"], "fr": "PALAIS RENSHOU", "id": "ISTANA RENSHOU", "pt": "PAL\u00c1CIO RENSHOU", "text": "RENSHOU PALACE", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin Yatak Odas\u0131 - Renshou Saray\u0131"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/9.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "2290", "677", "2539"], "fr": "J\u0027Y SUIS ENFIN ARRIV\u00c9E.", "id": "AKHIRNYA SAMPAI JUGA.", "pt": "FINALMENTE CHEGAMOS.", "text": "FINALLY HERE.", "tr": "Nihayet vard\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/10.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "108", "350", "247"], "fr": "VOUS \u00caTES LA PRINCESSE MENGMENG, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "INI PUTRI MENGMENG, KAN?", "pt": "\u00c9 A PRINCESA MENG MENG, CERTO?", "text": "YOU MUST BE PRINCESS MENGMENG.", "tr": "Siz Mengmeng Prensesi olmal\u0131s\u0131n\u0131z,"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/11.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "73", "335", "252"], "fr": "L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE N\u0027EST PAS ENCORE R\u00c9VEILL\u00c9E. PRINCESSE MENGMENG, VEUILLEZ PATIENTER UN INSTANT DANS LE HALL ATTENANT.", "id": "IBU SURI BELUM BANGUN, MOHON PUTRI MENGMENG MENUNGGU SEBENTAR DI AULA SAMPING.", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA AINDA N\u00c3O ACORDOU. POR FAVOR, PRINCESA MENG MENG, AGUARDE UM POUCO NO SAL\u00c3O LATERAL.", "text": "THE EMPRESS DOWAGER HAS NOT YET AWAKENED. PLEASE WAIT IN THE SIDE HALL, PRINCESS MENGMENG.", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e hen\u00fcz uyanmad\u0131. Mengmeng Prensesi, l\u00fctfen yan salonda biraz bekleyin."}], "width": 800}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/12.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "919", "307", "1117"], "fr": "LES AUTRES PRINCESSES SONT \u00c9GALEMENT D\u00c9J\u00c0 ARRIV\u00c9ES.", "id": "BEBERAPA PUTRI LAINNYA JUGA SUDAH TIBA.", "pt": "AS OUTRAS PRINCESAS TAMB\u00c9M J\u00c1 CHEGARAM.", "text": "THE OTHER PRINCESSES HAVE ALREADY ARRIVED.", "tr": "Di\u011fer prensesler de geldiler."}, {"bbox": ["283", "5233", "370", "5617"], "fr": "PRINCESSE QINGHUAI, PETITE-FILLE BIOLOGIQUE DE L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE.", "id": "CUCU KANDUNG IBU SURI, PUTRI QINGHUAI.", "pt": "PRINCESA QING HUAI, NETA DA IMPERATRIZ VI\u00daVA.", "text": "EMPRESS DOWAGER\u0027S GRANDDAUGHTER, PRINCESS QINGHUAI.", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin \u00d6z Torunu, Prenses Qinghuai"}, {"bbox": ["393", "3413", "480", "3737"], "fr": "PRINCESSE SONG MUXUE DU ROYAUME DE HAI.", "id": "PUTRI SONG MUXUE DARI KERAJAAN HAI.", "pt": "PRINCESA SONG MUXUE DO REINO HAI.", "text": "PRINCESS OF HAI KINGDOM, SONG MUXUE.", "tr": "Hai \u00dclkesi Prensesi, Song Muxue"}, {"bbox": ["283", "5233", "370", "5617"], "fr": "PRINCESSE QINGHUAI, PETITE-FILLE BIOLOGIQUE DE L\u0027IMP\u00c9RATRICE DOUAIRI\u00c8RE.", "id": "CUCU KANDUNG IBU SURI, PUTRI QINGHUAI.", "pt": "PRINCESA QING HUAI, NETA DA IMPERATRIZ VI\u00daVA.", "text": "EMPRESS DOWAGER\u0027S GRANDDAUGHTER, PRINCESS QINGHUAI.", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin \u00d6z Torunu, Prenses Qinghuai"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/13.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "621", "755", "848"], "fr": "TIENS, NE SERAIT-CE PAS LA PETITE S\u0152UR MENGMENG ? POURQUOI ARRIVES-TU SI TARD ?", "id": "LHO, BUKANKAH INI ADIK MENGMENG? KENAPA DATANG TERLAMBAT SEKALI?", "pt": "OH, N\u00c3O \u00c9 A IRM\u00c3ZINHA MENG MENG? POR QUE CHEGOU T\u00c3O TARDE?", "text": "OH, ISN\u0027T THIS LITTLE SISTER MENGMENG? WHY ARE YOU SO LATE?", "tr": "Yo, bu Mengmeng karde\u015f de\u011fil mi? Neden bu kadar ge\u00e7 geldin?"}], "width": 800}, {"height": 520, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/6/14.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "327", "750", "400"], "fr": "", "id": "BAGIKAN", "pt": "COMPARTILHAR", "text": "SHARE", "tr": "PAYLA\u015e"}], "width": 800}]
Manhua