This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 85
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/1.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "730", "562", "1205"], "fr": "PRODUCTION : ANIMATION 2D COMICS\nSC\u00c9NARISTE : MUMU XI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MONAN YATAOMEI\nENCRAGE : \u00d7 A L\u00dc\nCOLORISATION : DOUJIAO\nD\u00c9CORS : MEIZHU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YULUO\nSUPERVISEUR : GOBLIN\nSUPERVISEUR DU SC\u00c9NARIO : ROUBAO\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHENLIU", "id": "PRODUKSI: ANIME ERCIYUAN\nPENULIS SKENARIO: MUMU XI\nPENGGAMBAR UTAMA: MO NAN YA TAO MEI\nPENINTAAN: X\nPEWARNAAN: AJDD\nLATAR: LING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YU LUO\nPENGAWAS: GE BU LIN (GOBLIN)\nPENGAWAS NASKAH: ROU BAO\nPEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMANG\u00c1\nROTEIRISTA: MU MUXI\nARTE PRINCIPAL: MO NAN YATAO MEI\nCONTORNO: X A L\u00dc\nCORES: DOU JIAO\nCEN\u00c1RIOS: MEI ZHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU LUO\nPRODUTOR: GE BU LIN\nSUPERVISOR DE ROTEIRO: ROU BAO\nEDITOR-CHEFE: ZHEN LIU", "text": "PRODUCER: 2D COMICS\nSCREENWRITER: MU MU XI\nLEAD ARTIST: MO NAN YA TAO MEI\nINKER: A LU\nCOLORIST: DOU JIAO\nBACKGROUNDS: MEI ZHU\nEDITOR: YU LUO\nSUPERVISOR: GOBLIN\nSCRIPT SUPERVISOR: ROU BAO\nCHIEF EDITOR: ZHEN LIU", "tr": "YAPIM: ERC\u0130YUAN AN\u0130ME\nSENAR\u0130ST: MU MU X\u0130\n\u00c7\u0130ZER: MO NAN YATAO ME\u0130\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: \u00d7 A L\u00dc\nRENKLEND\u0130RME: DOU JIAO\nARKA PLAN: MEI ZHU\nED\u0130T\u00d6R: YU LUO\nYAPIMCI: GOBL\u0130N\nSENARYO DENETMEN\u0130: ROU BAO\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN L\u0130U"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/2.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "519", "558", "725"], "fr": "HI HI, QUE LE SPECTACLE COMMENCE.", "id": "HIHI, PERTUNJUKAN YANG BAGUS DIMULAI.", "pt": "HEHE, O ESPET\u00c1CULO VAI COME\u00c7AR.", "text": "Heehee, the show begins.", "tr": "Hehe, g\u00fczel g\u00f6steri ba\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["304", "103", "451", "255"], "fr": "\u00c0 TON TOUR.", "id": "GILIRANMU.", "pt": "SUA VEZ.", "text": "Your turn.", "tr": "S\u0131ra sende."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/3.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "141", "665", "330"], "fr": "AVANT QUE VOUS NE CORRIGIEZ, J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 VOUS SIGNALER.", "id": "SEBELUM ANDA MEMERIKSA, ADA SATU HAL YANG INGIN SAYA LAPORKAN.", "pt": "ANTES DE AVALIAR, TENHO ALGO A RELATAR.", "text": "Before you review, there\u0027s something I need to report.", "tr": "Hocam, de\u011ferlendirmenizden \u00f6nce bildirmek istedi\u011fim bir konu var."}, {"bbox": ["236", "39", "395", "197"], "fr": "PROFESSEUR, ATTENDEZ UN MOMENT.", "id": "GURU, MOHON TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "PROFESSORA, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "Teacher, wait.", "tr": "Hocam, l\u00fctfen bekleyin."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "788", "678", "1078"], "fr": "AVANT L\u0027EXAMEN, QUELQU\u0027UN A MANIPUL\u00c9 MON ENCRRIER ET MON PENDENTIF DE JADE,", "id": "SEBELUM UJIAN, SESEORANG TELAH MENGOTAK-ATIK BATU TINTA DAN LIONTIN GIOKKU,", "pt": "ANTES DO EXAME, ALGU\u00c9M MEXEU NA MINHA PEDRA DE TINTA E NO MEU PINGENTE DE JADE,", "text": "Before the exam, someone tampered with my inkstone and jade pendant,", "tr": "S\u0131navdan \u00f6nce kim oldu\u011funu bilmedi\u011fim biri m\u00fcrekkep ta\u015f\u0131ma ve ye\u015fim pandantifime bir \u015feyler yapm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["304", "118", "445", "273"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What is it?", "tr": "Mesele nedir?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/6.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "624", "366", "861"], "fr": "FAISANT QUE CES DEUX OBJETS NE PUISSENT PLUS \u00caTRE UTILIS\u00c9S NORMALEMENT.", "id": "SEHINGGA KEDUA BENDA ITU TIDAK BISA DIGUNAKAN DENGAN NORMAL.", "pt": "FAZENDO COM QUE AMBOS N\u00c3O PUDESSEM SER USADOS CORRETAMENTE.", "text": "rendering them both unusable.", "tr": "bu da bu iki e\u015fyan\u0131n d\u00fczg\u00fcn \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 engelledi."}, {"bbox": ["329", "991", "450", "1099"], "fr": "DONC...", "id": "JADI...", "pt": "PORTANTO...", "text": "So...", "tr": "Bu y\u00fczden,"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/7.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1135", "754", "1390"], "fr": "HAHAHA, CETTE IDIOTE DE SU MENGMENG QUI ESSAIE DE S\u0027EXPLIQUER AU PROFESSEUR YE.", "id": "HAHAHA, SI BODOH SU MENGMENG INI MALAH MENJELASKAN KEPADA GURU YE.", "pt": "HAHAHA, ESSA IDIOTA DA SU MENGMENG EST\u00c1 MESMO SE EXPLICANDO PARA A PROFESSORA YE.", "text": "HAHAHA, that idiot Su Mengmeng is actually trying to explain herself to Teacher Ye.", "tr": "Hahaha, Su Mengmeng aptal\u0131 ger\u00e7ekten de \u00d6\u011fretmen Ye\u0027ye a\u00e7\u0131klama yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["117", "528", "214", "644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["425", "299", "542", "432"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "173", "341", "578"], "fr": "IL FAUT SAVOIR QUE YE QINGLAN EST EXTR\u00caMEMENT RIGIDE ET D\u00c9TESTE QUE LES \u00c9L\u00c8VES CHERCHENT DES EXCUSES QUAND ILS ONT MAL FAIT QUELQUE CHOSE.", "id": "PERLU DIKETAHUI, YE QINGLAN INI ORANGNYA SANGAT KOLOT, DIA SANGAT MEMBENCI MURID YANG MENCARI ALASAN KETIKA MELAKUKAN KESALAHAN.", "pt": "SAIBA QUE YE QINGLAN \u00c9 EXTREMAMENTE CONSERVADORA E DETESTA ALUNOS QUE D\u00c3O DESCULPAS QUANDO FAZEM ALGO ERRADO.", "text": "Everyone knows Ye Qinglan is extremely rigid and hates it when students make excuses for their poor performance.", "tr": "Unutma ki Ye Qinglan a\u015f\u0131r\u0131 derecede kat\u0131 biridir ve \u00f6\u011frencilerin beceremedikleri \u015feyler i\u00e7in bahane \u00fcretmelerinden nefret eder."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/9.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "406", "578", "658"], "fr": "JE DEMANDE \u00c9GALEMENT AU PROFESSEUR DE BIEN VOULOIR V\u00c9RIFIER QUI A FAIT CELA.", "id": "SAYA MOHON GURU UNTUK MEMERIKSA SIAPA YANG MELAKUKAN INI NANTINYA.", "pt": "PE\u00c7O TAMB\u00c9M \u00c0 PROFESSORA QUE INVESTIGUE QUEM FEZ ISSO.", "text": "I ask that you thoroughly investigate this matter afterward, Teacher.", "tr": "Ayr\u0131ca, hocam, daha sonra bunu kimin yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 l\u00fctfen iyice ara\u015ft\u0131r\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/10.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "221", "655", "522"], "fr": "ELLE EST VRAIMENT EN TRAIN DE JETER DE L\u0027HUILE SUR LE FEU~", "id": "DIA INI BENAR-BENAR MEMPERBURUK KEADAAN~", "pt": "ELA EST\u00c1 REALMENTE JOGANDO LENHA NA FOGUEIRA~", "text": "She\u0027s just adding fuel to the fire~", "tr": "Yang\u0131na k\u00f6r\u00fckle gidiyor resmen~"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/11.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "131", "347", "400"], "fr": "DONC, VOUS \u00caTES EN TRAIN DE CHERCHER DES EXCUSES POUR AVOIR RENDU COPIE BLANCHE ?", "id": "JADI KAU MENCARI ALASAN KARENA MENGUMPULKAN LEMBAR JAWABAN KOSONG?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 DANDO UMA DESCULPA POR ENTREGAR A PROVA EM BRANCO?", "text": "So, you\u0027re making excuses for handing in a blank paper?", "tr": "Yani bo\u015f ka\u011f\u0131t verdi\u011fin i\u00e7in bahane mi uyduruyorsun?"}, {"bbox": ["343", "1707", "477", "1796"], "fr": "COPIE BLANCHE ?", "id": "LEMBAR JAWABAN KOSONG?", "pt": "PROVA EM BRANCO?", "text": "A blank paper?", "tr": "Bo\u015f ka\u011f\u0131t m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/12.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "171", "751", "422"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS DIT QUE JE COMPTAIS RENDRE COPIE BLANCHE.", "id": "AKU TIDAK PERNAH BILANG AKAN MENGUMPULKAN LEMBAR JAWABAN KOSONG.", "pt": "EU NUNCA DISSE QUE ENTREGARIA A PROVA EM BRANCO.", "text": "I never said I was going to hand in a blank paper.", "tr": "Bo\u015f ka\u011f\u0131t verece\u011fimi hi\u00e7 s\u00f6ylemedim."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/13.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "2183", "507", "2473"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/14.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "3773", "735", "4056"], "fr": "VOUS SEMBLEZ SURPRISE QUE JE PUISSE RENDRE MA COPIE ?", "id": "KAU SEPERTINYA SANGAT KAGET AKU BISA MENYERAHKAN JAWABAN, YA?", "pt": "VOC\u00ca PARECE SURPRESA POR EU CONSEGUIR ENTREGAR A PROVA?", "text": "You seem surprised that I can submit my exam?", "tr": "S\u0131nav\u0131 yapabilmi\u015f olmama \u015fa\u015f\u0131rm\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 63, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/85/15.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua