This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 97
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/1.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "286", "551", "745"], "fr": "PRODUCTION : ANIMATION 2D COMICS\nSC\u00c9NARISTE : MUMU XI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MONAN YATAOMEI\nENCRAGE : \u00d7 AL\u00dc\nCOLORISATION : DOUJIAO\nD\u00c9CORS : MEIZHU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YULUO\nSUPERVISEUR : GOBLIN\nSUPERVISEUR DU SC\u00c9NARIO : ROUBAO\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHENLIU", "id": "PRODUKSI: ANIME ERCIYUAN\nPENULIS SKENARIO: MUMU XI\nPENGGAMBAR UTAMA: MO NAN YA TAO MEI\nPENINTAAN: X\nPEWARNAAN: AJDD\nLATAR: LING\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YU LUO\nPENGAWAS: GE BU LIN (GOBLIN)\nPENGAWAS NASKAH: ROU BAO\nPEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: ANIMANG\u00c1\nROTEIRO: MU MU XI\nARTE PRINCIPAL: MO NAN YATAO MEI\nARTE-FINAL: \u00d7 A L\u00dc\nCORES: DOU JIAO\nCEN\u00c1RIOS: MEI ZHU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YU LUO\nPRODU\u00c7\u00c3O EXECUTIVA: GE BU LIN\nSUPERVIS\u00c3O DE ROTEIRO: ROU BAO\nEDITOR-CHEFE: ZHEN LIU", "text": "PRODUCER: 2D COMICS\nSCREENWRITER: MU MU XI\nLEAD ARTIST: EVIL MAN BRACES GIRL\nLINE ARTIST: \u00d7A LU\nCOLORIST: DOU JIAO\nBACKGROUNDS: MEI ZHU\nEDITOR: YU LUO\nSUPERVISOR: GOBLIN\nSCRIPT SUPERVISOR: ROU BAO\nCHIEF EDITOR: ZHEN LIU", "tr": "YAPIM: ERC\u0130YUAN AN\u0130ME\nSENAR\u0130ST: MU MU X\u0130\n\u00c7\u0130ZER: MO NAN YATAO ME\u0130\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: \u00d7 A L\u00dc\nRENKLEND\u0130RME: DOUJIAO\nARKA PLAN: MEI ZHU\nED\u0130T\u00d6R: YU LUO\nYAPIMCI: GOBLIN\nSENARYO DENETMEN\u0130: ROU BAO\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN LIU"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/2.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1768", "267", "2043"], "fr": "TU RESTES L\u00c0 \u00c0 REGARDER SANS VENIR M\u0027AIDER ?", "id": "KAU HANYA MELIHAT DARI SANA DAN TIDAK MAU MEMBANTU?", "pt": "VOC\u00ca VAI FICAR A\u00cd S\u00d3 OLHANDO E N\u00c3O VAI AJUDAR?", "text": "You just stood there watching and didn\u0027t come to help?", "tr": "Orada \u00f6ylece durup yard\u0131m etmeyecek misin?"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/3.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2206", "350", "2522"], "fr": "NON, CAR CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ME PR\u00c9OCCUPE AUSSI.", "id": "TIDAK, KARENA AKU JUGA SANGAT PEDULI DENGAN APA YANG BARU SAJA TERJADI.", "pt": "N\u00c3O, PORQUE EU TAMB\u00c9M ESTOU MUITO PREOCUPADA COM O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "No need, because I\u0027m also very curious about what happened earlier.", "tr": "Hay\u0131r, \u00e7\u00fcnk\u00fc az \u00f6nceki konu benim de \u00e7ok umurumda."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/5.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1201", "524", "1438"], "fr": "N\u0027ESSAIE PAS DE CHANGER DE SUJET !", "id": "JANGAN MENGALIHKAN PEMBICARAAN!", "pt": "N\u00c3O MUDE DE ASSUNTO!", "text": "Don\u0027t change the subject!", "tr": "Konuyu de\u011fi\u015ftirme!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/6.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "110", "570", "581"], "fr": "ALLONS, DIS-NOUS ! DE QUI ES-TU LE PLUS PROCHE ENTRE NOUS !!!", "id": "CEPAT KATAKAN, KAU LEBIH DEKAT DENGAN SIAPA DI ANTARA KAMI!!!", "pt": "DIGA LOGO, DE QUEM VOC\u00ca \u00c9 MAIS PR\u00d3XIMA ENTRE N\u00d3S!!!", "text": "Tell us, who are you closer to?!", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle, hangimize daha yak\u0131ns\u0131n!!!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/7.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "56", "330", "205"], "fr": "EH BIEN\uff5e", "id": "INI...", "pt": "BEM...~", "text": "Well~", "tr": "\u015eeyy~"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/8.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "120", "671", "424"], "fr": "M\u00caME SI JE M\u0027ATTENDAIS \u00c0 CE QUE \u00c7A DEVIENNE COMPLIQU\u00c9, LES ENFANTS SONT VRAIMENT DIFFICILES \u00c0 G\u00c9RER !", "id": "MESKIPUN AKU SUDAH MENDUGA AKAN MENJADI MEREPOTKAN, TAPI ANAK KECIL MEMANG SULIT DIATASI.", "pt": "EMBORA EU ESPERASSE QUE FOSSE FICAR COMPLICADO, CRIAN\u00c7AS S\u00c3O REALMENTE DIF\u00cdCEIS DE LIDAR.", "text": "I expected this to get complicated, but children are truly difficult to deal with.", "tr": "Sorun \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 tahmin etmi\u015ftim ama \u00e7ocuklarla ba\u015fa \u00e7\u0131kmak ger\u00e7ekten de zormu\u015f."}, {"bbox": ["280", "2572", "504", "2878"], "fr": "ILS CROIENT QUE JE NE PEUX RIEN Y FAIRE ?", "id": "APAKAH MEREKA PIKIR AKU TIDAK BISA MELAKUKAN APA-APA?", "pt": "ELES ACHAM QUE ASSIM EU N\u00c3O TEREI COMO LIDAR COM ISSO?", "text": "Do they think I can\u0027t handle this?", "tr": "B\u00f6yle yap\u0131nca bir \u015fey yapamayaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131lar?"}, {"bbox": ["325", "1467", "445", "1607"], "fr": "CEPENDANT,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS,", "text": "However,", "tr": "Ancak,"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/10.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "203", "710", "479"], "fr": "VOUS M\u0027AVEZ VRAIMENT POS\u00c9 UNE QUESTION \u00c0 LAQUELLE IL M\u0027EST TR\u00c8S DIFFICILE DE R\u00c9PONDRE.", "id": "KALIAN BENAR-BENAR MENANYAKAN PERTANYAAN YANG SULIT UNTUK KUJAWAB.", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE FIZERAM UMA PERGUNTA MUITO DIF\u00cdCIL DE RESPONDER.", "text": "You\u0027ve asked me a very difficult question.", "tr": "Ger\u00e7ekten de cevaplamas\u0131 benim i\u00e7in \u00e7ok zor bir soru sordunuz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/11.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "265", "369", "585"], "fr": "BIEN QUE NOUS NE NOUS SOYONS VUS QUE TROIS FOIS JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT, J\u0027AI TOUJOURS SENTI UN CERTAIN LIEN AVEC TOI, TROISI\u00c8ME PRINCE.", "id": "MESKIPUN KITA BARU BERTEMU TIGA KALI, AKU SELALU MERASA MEMILIKI SEDIKIT JODOH DENGANMU, PANGERAN KETIGA.", "pt": "EMBORA S\u00d3 TENHAMOS NOS ENCONTRADO TR\u00caS VEZES AT\u00c9 AGORA, EU SEMPRE ACHEI QUE TENHO ALGUMA AFINIDADE COM VOC\u00ca, TERCEIRO PR\u00cdNCIPE.", "text": "Although we\u0027ve only met three times, I\u0027ve always felt a certain connection with the Third Prince.", "tr": "\u015eimdiye kadar sadece \u00fc\u00e7 kez g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fc\u015f olsak da, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Prens, seninle aram\u0131zda bir kader ba\u011f\u0131 oldu\u011funu hep d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/12.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "506", "600", "761"], "fr": "QUANT AU QUATRI\u00c8ME PRINCE, NOUS NOUS SOMMES TENUS COMPAGNIE PENDANT LA CHASSE,", "id": "DAN PANGERAN KEEMPAT BERSAMAKU SALING MENEMANI SAAT BERBURU,", "pt": "E O QUARTO PR\u00cdNCIPE E EU NOS FIZEMOS COMPANHIA DURANTE A CA\u00c7ADA,", "text": "And the Fourth Prince accompanied me on the hunt,", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Prens ise av s\u0131ras\u0131nda bana yolda\u015fl\u0131k etti,"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/13.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "382", "718", "664"], "fr": "IL EST DE PLUS MON ESTIM\u00c9 MENTOR, ET NOTRE LIEN EST AUSSI TR\u00c8S SP\u00c9CIAL.", "id": "BAHKAN DIA ADALAH GURU YANG MENGAJARIKU, HUBUNGAN KAMI JUGA TIDAK BIASA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE \u00c9 MEU MESTRE E BENFEITOR, E NOSSA LIGA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 COMUM.", "text": "and he is also my mentor, so we also have a special bond.", "tr": "\u00fcstelik o benim de\u011ferli \u00f6\u011fretmenimdir, aram\u0131zdaki ba\u011f da \u00f6zeldir."}], "width": 800}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/14.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "228", "287", "470"], "fr": "MAIS MAINTENANT, VOUS ME PRESSEZ DE LA SORTE,", "id": "TAPI SEKARANG KALIAN MALAH MEMAKSAKU SEPERTI INI,", "pt": "MAS AGORA VOC\u00caS EST\u00c3O ME PRESSIONANDO ASSIM,", "text": "But now you\u0027re pressing me like this,", "tr": "Ama \u015fimdi beni b\u00f6yle s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsunuz,"}, {"bbox": ["284", "2590", "508", "2848"], "fr": "C\u0027EST COMME SI VOUS ME DEMANDIEZ DE CHOISIR ENTRE MES PARENTS.", "id": "SEPERTI MEMINTAKU UNTUK MEMILIH SALAH SATU DARI ORANG TUAKU.", "pt": "\u00c9 COMO SE ESTIVESSEM ME PEDINDO PARA ESCOLHER APENAS UM ENTRE MEUS PAIS.", "text": "as if you\u0027re asking me to choose between my parents.", "tr": "sanki ebeveynlerimden sadece birini se\u00e7memi istiyorsunuz gibi."}, {"bbox": ["75", "3809", "314", "4111"], "fr": "C\u0027EST JUSTEMENT PARCE QUE JE CRAINS QUE MON CHOIX NE BLESSE L\u0027AUTRE PERSONNE QUE J\u0027APPR\u00c9CIE \u00c9GALEMENT", "id": "AKU HANYA KARENA TAKUT SIAPAPUN YANG KUPILIH AKAN MEMBUAT ORANG LAIN YANG KUSUKAI TERLUKA,", "pt": "FOI JUSTAMENTE POR MEDO DE QUE, QUEM QUER QUE EU ESCOLHESSE, A OUTRA PESSOA DE QUEM GOSTO SE MAGOARIA", "text": "I chose the First Prince, whom I\u0027m not very familiar with, precisely because I was afraid that choosing anyone would hurt the other person I care about.", "tr": "Kimi se\u00e7ersem se\u00e7eyim sevdi\u011fim di\u011fer ki\u015finin incinece\u011finden korktu\u011fum i\u00e7in,"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/15.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "125", "512", "390"], "fr": "QUE J\u0027AI CHOISI SON ALTESSE LE PREMIER PRINCE, QUE JE NE CONNAIS PAS BIEN.", "id": "MAKA DARI ITU AKU MEMILIH YANG MULIA PANGERAN PERTAMA YANG TIDAK TERLALU AKRAB DENGANKU.", "pt": "QUE EU ESCOLHI O PRIMEIRO PR\u00cdNCIPE, COM QUEM N\u00c3O TENHO MUITA FAMILIARIDADE.", "text": "I chose the First Prince, whom I\u0027m not very familiar with, precisely because I was afraid that choosing anyone would hurt the other person I care about.", "tr": "bu y\u00fczden pek de samimi olmad\u0131\u011f\u0131m Birinci Prens Hazretleri\u0027ni se\u00e7tim."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/16.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "278", "247", "542"], "fr": "JE N\u0027AVAIS PAS L\u0027INTENTION DE TE METTRE LA PRESSION, VRAIMENT PAS...", "id": "AKU TIDAK BERMAKSUD MEMAKSAMU... BUKAN BEGITU...", "pt": "EU N\u00c3O QUIS TE PRESSIONAR, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "I didn\u0027t mean to pressure you.", "tr": "Seni zorlamak de\u011fildi niyetim, ger\u00e7ekten."}, {"bbox": ["385", "46", "560", "292"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 \u00caTRE BL\u00c2M\u00c9E EN PLUS...", "id": "TIDAK KUSANGKA MALAH DISALAHKAN...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA SER CULPADA POR ISSO TAMB\u00c9M...", "text": "I didn\u0027t expect to be blamed...", "tr": "Bir de su\u00e7lanaca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["99", "1299", "275", "1593"], "fr": "ALORS, VOUS NE M\u0027EN VOULEZ PLUS ?", "id": "JADI KALIAN TIDAK AKAN MENYALAHKANKU LAGI, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O ME CULPAR, CERTO?", "text": "So you won\u0027t blame me?", "tr": "O zaman bana k\u0131zg\u0131n de\u011filsiniz, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/huangji-xifu-de-shengcun-shouce/97/17.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua