This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "685", "265", "787"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1251", "743", "1418"], "fr": "10. Sentiments sous le clair de lune", "id": "10. PERASAAN DI BAWAH SINAR BULAN", "pt": "10. SENTIMENTOS SOB O LUAR", "text": "10. HEART\u0027S INTENT UNDER THE MOONLIGHT", "tr": "10. AY I\u015eI\u011eINDAK\u0130 DUYGULAR"}, {"bbox": ["221", "539", "685", "1030"], "fr": "Planification : Quan Er\u003cbr\u003eSc\u00e9nario : Zhi Ning\u003cbr\u003eSupervision : A Cha\u003cbr\u003eDessin : Culture Yiyu\u003cbr\u003eArtiste Principal : Jiemo Guodong\u003cbr\u003eAssistant : Mi Zhou", "id": "PERENCANA: QUAN ER\nPENULIS NASKAH: ZHI NING\nPENGAWAS: A CHA\nILUSTRATOR: YI YU WEN HUA\nARTIS UTAMA: JIE MO GUO DONG\nASISTEN: MI ZHOU", "pt": "PLANEJAMENTO: QUAN ER\nROTEIRISTA: ZHI NING\nSUPERVIS\u00c3O: A CHA\nARTE: YIYU CULTURE\nDESENHISTA PRINCIPAL: JELLY DE WASABI\nASSISTENTE: MINGAU DE ARROZ", "text": "PLANNER: QUAN\u0027ER SCRIPTWRITER: ZHINING PRODUCER: ACHA ARTIST: YIYU CULTURE LEAD ARTIST: JIE MO JELLY ASSISTANT: MI ZHOU", "tr": "PLANLAMA: QUAN ER\nSENAR\u0130ST: ZHI NING\nY\u00d6NETMEN: A CHA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YI YU CULTURE\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WASABI JELLY\nAS\u0130STAN: MI ZHOU"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "57", "166", "366"], "fr": "Guilde Naturelle", "id": "KLUB TIAN SHENG", "pt": "CLUBE TIANSHENG", "text": "NATURAL TALENT SOCIETY", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN YETENEKL\u0130LER KUL\u00dcB\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "112", "380", "317"], "fr": "Yu... Yu Qi ? Tu as besoin de me voir ?", "id": "YU... YUQI? APA KAU ADA PERLU DENGANKU?", "pt": "YU... YU QI? VOC\u00ca PRECISA DE MIM PARA ALGO?", "text": "YU...YUQI? DO YOU NEED SOMETHING FROM ME?", "tr": "Yu.. Yu Qi? Benden bir \u015fey mi istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "94", "871", "299"], "fr": "J\u0027aimerais te demander un service.", "id": "ADA SESUATU, AKU INGIN MINTA TOLONG PADAMU.", "pt": "TENHO ALGO QUE GOSTARIA DE LHE PEDIR.", "text": "THERE\u0027S SOMETHING I\u0027D LIKE TO ASK OF YOU.", "tr": "Senden bir ricam olacakt\u0131."}, {"bbox": ["164", "1192", "484", "1454"], "fr": "Veuillez me suivre.", "id": "IKUTLAH DENGANKU", "pt": "POR FAVOR, VENHA COMIGO.", "text": "PLEASE COME WITH ME", "tr": "L\u00fctfen beni takip et."}], "width": 900}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "2061", "379", "2184"], "fr": "Un chat ?!", "id": "ADA KUCING?!", "pt": "UM GATO?!", "text": "CATS?!", "tr": "Kedi mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "900", "807", "1040"], "fr": "Allons jeter un \u0153il dehors...", "id": "AYO KELUAR LIHAT...", "pt": "VAMOS L\u00c1 FORA VER...", "text": "LET\u0027S GO OUT AND SEE...", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131p bir bakal\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "992", "672", "1159"], "fr": "Esprits divins qui \u00eates conscients, Cent Artisans qui avez du c\u0153ur, vous, les Esprits Bourgeons de Bambou, venez vite m\u0027aider \u00e0 tailler quelques lamelles de bambou !", "id": "DEWA AGUNG MEMILIKI ROH, SUKU BAIGONG MEMILIKI HATI, WAHAI ROH TUNAS BAMBU, CEPATLAH BANTU AKU MENGUPAS SEDIKIT BILAH BAMBU!", "pt": "\u00d3 ESP\u00cdRITOS DIVINOS, \u00d3 CORA\u00c7\u00d5ES ARTES\u00c3OS, ESP\u00cdRITOS DOS BROTOS DE BAMBU, VENHAM ME AJUDAR A CORTAR ALGUMAS LASCAS DE BAMBU!", "text": "THE GODS HAVE SPIRITS, THE HUNDRED CRAFTS HAVE HEARTS, BAMBOO SPROUT SPIRITS, COME HELP ME SHAVE SOME BAMBOO STRIPS!", "tr": "Y\u00fcce Ruhlar, Y\u00fcz Zanaatk\u00e2r\u0027\u0131n kalbi, Bambu Filizi Ruhlar\u0131, \u00e7abuk gelin ve biraz bambu yongas\u0131 kesmeme yard\u0131m edin!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "283", "649", "398"], "fr": "Quel chahut !", "id": "RIBUT SEKALI", "pt": "QUANTA AGITA\u00c7\u00c3O.", "text": "SO ROWDY", "tr": "Ne kadar da hareketlisin."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "187", "569", "309"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1295", "767", "1465"], "fr": "Pourquoi tu me frappes ?!!", "id": "KENAPA MEMUKULKU!!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ME BATEU!!", "text": "WHY DID YOU HIT ME!!", "tr": "Neden bana vurdun!!"}, {"bbox": ["117", "563", "380", "704"], "fr": "\u00c7a fait tr\u00e8s mal !!", "id": "SAKIT!!", "pt": "AI, QUE DOR!!", "text": "IT HURTS!!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131d\u0131!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "140", "679", "339"], "fr": "Shi Qi, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "SHI QI, APA YANG SEDANG KAU LAKUKAN?", "pt": "SHI QI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "SHIQI, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Shi Qi, ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 3937, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1", "427", "202"], "fr": "R\u00e9essayons encore une fois...", "id": "COBA LAGI...", "pt": "VAMOS TENTAR MAIS UMA VEZ...", "text": "LET\u0027S TRY AGAIN...", "tr": "Tekrar deneyelim..."}], "width": 900}, {"height": 3938, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2913", "424", "3124"], "fr": "Ce n\u0027est pas bon de toujours s\u0027acharner au travail sans rel\u00e2che~", "id": "TERUS BEKERJA KERAS TANPA HENTI ITU TIDAK BAIK, LHO~", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM FICAR S\u00d3 TRABALHANDO DURO O TEMPO TODO~", "text": "IT\u0027S NOT GOOD TO JUST KEEP YOUR HEAD DOWN AND WORK~", "tr": "S\u00fcrekli ba\u015f\u0131n\u0131 e\u011fip s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmak iyi de\u011fil~"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "173", "876", "435"], "fr": "Tu as besoin d\u0027un peu de photosynth\u00e8se !", "id": "KAU BUTUH SEDIKIT FOTOSINTESIS!", "pt": "VOC\u00ca PRECISA DE UM POUCO DE FOTOSS\u00cdNTESE!", "text": "YOU NEED SOME PHOTOSYNTHESIS!", "tr": "Biraz fotosenteze ihtiyac\u0131n var!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "146", "835", "430"], "fr": "C\u0027est \u00e7a que tu appelles la photosynth\u00e8se ? Qui fait voler des cerfs-volants au beau milieu de la nuit ?!!", "id": "INI YANG KAU SEBUT FOTOSINTESIS? SIAPA YANG MENERBANGKAN LAYANG-LAYANG TENGAH MALAM BEGINI!!", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE VOC\u00ca CHAMA DE FOTOSS\u00cdNTESE? QUEM SOLTA PIPA NO MEIO DA NOITE!!", "text": "THIS IS WHAT YOU CALL PHOTOSYNTHESIS? WHO FLIES A KITE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT!!", "tr": "Fotosentez dedi\u011fin bu mu? Gecenin bir yar\u0131s\u0131 kim u\u00e7urtma u\u00e7urur ki!!"}, {"bbox": ["0", "1503", "282", "1772"], "fr": "Ne dis rien, tiens-le bien !", "id": "JANGAN BICARA, PEGANG ERAT-ERAT!", "pt": "N\u00c3O FALE, SEGURE FIRME!", "text": "DON\u0027T TALK, HOLD IT TIGHT!", "tr": "Konu\u015fma, s\u0131k\u0131 tut!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "527", "608", "738"], "fr": "Tu ne t\u0027occupes plus du cerf-volant ?", "id": "KAU TIDAK PEDULI DENGAN LAYANG-LAYANGNYA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI MAIS CUIDAR DA PIPA?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO TAKE CARE OF THE KITE?", "tr": "U\u00e7urtmayla ilgilenmiyor musun?"}, {"bbox": ["193", "1305", "431", "1504"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas.", "id": "JANGAN KHAWATIR", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "DON\u0027T WORRY", "tr": "Endi\u015felenme."}, {"bbox": ["540", "1870", "755", "2071"], "fr": "Regarde.", "id": "LIHAT", "pt": "OLHE.", "text": "LOOK", "tr": "Bak."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "737", "378", "1053"], "fr": "L\u0027Esprit Artisan, qui ne reste \u00e9veill\u00e9 que quatre heures par jour, utilis\u00e9 pour fabriquer et faire voler des cerfs-volants, quel g\u00e2chis monumental.", "id": "ROH BAIGONG YANG HANYA BANGUN EMPAT JAM SEHARI, DIGUNAKAN UNTUK MEMBUAT LAYANG-LAYANG DAN MENERBANGKANNYA, BENAR-BENAR MENYIA-NYIAKAN ANUGERAH LANGIT.", "pt": "USAR O ESP\u00cdRITO BAIGONG, QUE S\u00d3 ACORDA QUATRO HORAS POR DIA, PARA FAZER E SOLTAR PIPAS \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO ABSURDO.", "text": "A BAIGONG SPIRIT THAT ONLY WAKES UP FOR FOUR HOURS A DAY, AND IT\u0027S USED TO MAKE AND FLY KITES, IT\u0027S SUCH A WASTE OF TALENT.", "tr": "G\u00fcnde sadece d\u00f6rt saat uyan\u0131k kalan Y\u00fcz Zanaatk\u00e2r Ruhu\u0027nu u\u00e7urtma yapmak ve u\u00e7urmak i\u00e7in kullanmak, resmen de\u011ferli bir \u015feyi bo\u015fa harcamak."}, {"bbox": ["477", "1908", "884", "2204"], "fr": "Si seulement il pouvait travailler aussi bien qu\u0027il s\u0027amuse avec le cerf-volant.", "id": "ANDAI SAJA DIA BEKERJA SEBAIK SAAT BERMAIN LAYANG-LAYANG.", "pt": "SE AO MENOS ELE TRABALHASSE T\u00c3O BEM QUANTO BRINCA COM A PIPA.", "text": "IF ONLY IT WORKED AS WELL AS IT PLAYED WITH KITES.", "tr": "Ke\u015fke i\u015f yaparken de u\u00e7urtma u\u00e7ururken oldu\u011fu kadar iyi olsayd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1432", "332", "1683"], "fr": "Avec de la d\u00e9termination, m\u00eame du sable ordinaire peut surpasser de rares mat\u00e9riaux de jade.", "id": "ASALKAN ADA NIAT, TANAH LIAT BIASA PUN BISA MENGALAHKAN BAHAN GIOK YANG LANGKA.", "pt": "COM DEDICA\u00c7\u00c3O, AT\u00c9 AREIA COMUM PODE SUPERAR JADE RARO.", "text": "WITH HEART, EVEN ORDINARY SAND AND CLAY CAN SURPASS RARE JADE.", "tr": "Yeter ki istekli ol, s\u0131radan kum bile nadir ye\u015fim ta\u015f\u0131n\u0131 ge\u00e7ebilir."}, {"bbox": ["302", "970", "528", "1179"], "fr": "Oui, oui, toi et Yu Qi \u00eates si talentueux,", "id": "IYA, IYA, KAU DAN YUQI SAMA-SAMA HEBAT,", "pt": "SIM, SIM, VOC\u00ca E YU QI S\u00c3O T\u00c3O INCR\u00cdVEIS,", "text": "YES, YES, YOU AND YUQI ARE SO AMAZING,", "tr": "Evet evet, sen ve Yu Qi ikiniz de \u00e7ok iyisiniz,"}, {"bbox": ["455", "1177", "724", "1361"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 vous, je suis vraiment trop ordinaire.", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN KALIAN, AKU BENAR-BENAR BIASA SAJA.", "pt": "COMPARADO A VOC\u00caS, EU SOU T\u00c3O COMUM.", "text": "COMPARED TO YOU, I\u0027M SO ORDINARY.", "tr": "Sizinle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131nca ben ger\u00e7ekten \u00e7ok s\u0131radan\u0131m."}, {"bbox": ["496", "2563", "849", "2806"], "fr": "Le don inn\u00e9 n\u0027est que le point de d\u00e9part, pas le sommet \u00e0 atteindre.", "id": "BAKAT HANYALAH PERMULAAN, BUKAN PUNCAK.", "pt": "O DOM \u00c9 APENAS O COME\u00c7O, N\u00c3O O LIMITE.", "text": "TALENT IS JUST A STARTING POINT, NOT A LIMIT.", "tr": "Yetenek sadece bir ba\u015flang\u0131\u00e7t\u0131r, bir zirve de\u011fil."}, {"bbox": ["355", "283", "586", "456"], "fr": "L\u0027esprit suit son ma\u00eetre ?", "id": "ROH MENGIKUTI TUANNYA?", "pt": "O ESP\u00cdRITO SEGUE O MESTRE?", "text": "THE SPIRIT FOLLOWS THE MASTER?", "tr": "Ruh, sahibine g\u00f6re mi \u015fekillenir?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "194", "453", "505"], "fr": "Le sable a ses propres transformations, le jade a ses propres contraintes ; moi, je suis tr\u00e8s heureux en travaillant le bambou.", "id": "TANAH LIAT MEMILIKI PERUBAHANNYA SENDIRI, GIOK MEMILIKI BATASANNYA SENDIRI, AKU JUGA SENANG BERMAIN DENGAN BAMBU.", "pt": "A AREIA TEM SUAS TRANSFORMA\u00c7\u00d5ES, O JADE TEM SUAS RESTRI\u00c7\u00d5ES, E EU ME DIVIRTO COM BAMBU.", "text": "SAND AND CLAY HAVE THEIR TRANSFORMATIONS, JADE HAS ITS CONSTRAINTS, I\u0027M ALSO HAPPY PLAYING WITH BAMBOO", "tr": "Kumun kendine g\u00f6re de\u011fi\u015fimleri, ye\u015fimin kendine g\u00f6re k\u0131s\u0131tlamalar\u0131 vard\u0131r, ben bambuyla oynarken de \u00e7ok mutluyum."}, {"bbox": ["475", "1557", "764", "1757"], "fr": "Pourquoi s\u0027obstiner \u00e0 vouloir se comparer ?", "id": "KENAPA HARUS TERPAKU PADA PERBANDINGAN?", "pt": "POR QUE SE PRENDER A COMPARA\u00c7\u00d5ES?", "text": "WHY INSIST ON COMPARING?", "tr": "Neden kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rmaya bu kadar tak\u0131ld\u0131n ki?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "50", "565", "290"], "fr": "Je ne sais pas non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW EITHER", "tr": "Ben de bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "378", "811", "496"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "471", "425", "732"], "fr": "C\u0027est... une brique bleue polie \u00e0 l\u0027eau ?", "id": "INI... BATA BIRU POLES AIR?", "pt": "ISTO \u00c9... TIJOLO AZUL POLIDO COM \u00c1GUA?", "text": "IS THIS... WATER-GROUND BLUE BRICK?", "tr": "Bu... suyla parlat\u0131lm\u0131\u015f ye\u015fil tu\u011fla m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "650", "294", "869"], "fr": "Ce ne sont pas les briques que j\u0027ai faites. Celles que j\u0027ai fa\u00e7onn\u00e9es ont trop de pores et se brisent facilement. Mais cette brique...", "id": "INI BUKAN BATA YANG KUBUAT. BATA YANG KUSARING, TERLALU BANYAK LUBANG, MUDAH PECAH. SEDANGKAN BATA INI...", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUE FIZ ESTES TIJOLOS. OS TIJOLOS QUE EU FA\u00c7O T\u00caM MUITOS BURACOS E QUEBRAM FACILMENTE. MAS ESTE TIJOLO...", "text": "THIS ISN\u0027T THE BRICK I MADE, THE BRICKS I FIRED HAVE TOO MANY HOLES AND ARE FRAGILE. BUT THIS BRICK...", "tr": "Bu benim yapt\u0131\u011f\u0131m tu\u011fla de\u011fil. Benim yapt\u0131\u011f\u0131m tu\u011flalar\u0131n \u00e7ok fazla deli\u011fi var, kolayca k\u0131r\u0131l\u0131yorlar. Ama bu tu\u011fla..."}, {"bbox": ["594", "1201", "840", "1378"], "fr": "Ce sont les briques de Yu Qi, n\u0027est-ce pas ? Il les a d\u00e9pos\u00e9es en cachette pendant que j\u0027\u00e9tais sorti ?", "id": "INI PASTI BATA BUATAN YUQI. DIA DIAM-DIAM MEMASUKKANNYA SAAT AKU KELUAR?", "pt": "FOI YU QI QUEM FEZ ESTES TIJOLOS, N\u00c3O FOI? ELE OS COLOCOU AQUI ESCONDIDO ENQUANTO EU ESTAVA FORA?", "text": "THIS IS THE BRICK YUQI MADE, RIGHT? DID HE SNEAK IT IN WHILE I WAS OUT?", "tr": "Bu Yu Qi\u0027nin yapt\u0131\u011f\u0131 tu\u011fla, de\u011fil mi? Ben d\u0131\u015far\u0131dayken gizlice mi koymu\u015f?"}, {"bbox": ["550", "2520", "809", "2673"], "fr": "Sais-tu d\u0027o\u00f9 viennent ces briques ?", "id": "APA KAU TAHU DARI MANA BATA INI BERASAL?", "pt": "VOC\u00ca SABE DE ONDE VEIO ESTE TIJOLO?", "text": "DO YOU KNOW WHERE THIS BRICK CAME FROM?", "tr": "Bu tu\u011flan\u0131n nereden geldi\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["368", "2703", "603", "2862"], "fr": "Je... comment pourrais-je le savoir...", "id": "AKU... BAGAIMANA MUNGKIN AKU TAHU...", "pt": "EU... COMO EU PODERIA SABER...", "text": "HOW... HOW WOULD I KNOW...", "tr": "Ben... ben nereden bileyim ki..."}, {"bbox": ["48", "1865", "279", "2027"], "fr": "Toujours \u00e0 faire des choses aussi superflues.", "id": "SELALU SAJA MELAKUKAN HAL YANG TIDAK PERLU.", "pt": "SEMPRE FAZENDO ESSAS COISAS DESNECESS\u00c1RIAS.", "text": "ALWAYS DOING SUCH UNNECESSARY THINGS.", "tr": "Hep b\u00f6yle gereksiz \u015feyler yap\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/31.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "468", "829", "631"], "fr": "On dirait bien que j\u0027ai perdu.", "id": "SEPERTINYA AKU KALAH.", "pt": "PARECE QUE EU PERDI.", "text": "IT SEEMS I\u0027VE LOST.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kaybettim."}, {"bbox": ["214", "128", "401", "261"], "fr": "Tant pis.", "id": "SUDLAH.", "pt": "ESQUE\u00c7A.", "text": "FORGET IT.", "tr": "Bo\u015fver."}, {"bbox": ["477", "1267", "899", "1436"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "350", "398", "505"], "fr": "Pourquoi ne les lui as-tu pas donn\u00e9es directement ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK MEMBERIKANNYA LANGSUNG PADANYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DEU DIRETAMENTE A ELE?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU GIVE IT TO HIM DIRECTLY?", "tr": "Neden do\u011frudan ona vermedin?"}, {"bbox": ["43", "2379", "351", "2605"], "fr": "Si je les lui donnais, penses-tu qu\u0027il les accepterait ?", "id": "JIKA AKU MEMBERIKANNYA, APA MENURUTMU DIA AKAN MENERIMANYA?", "pt": "SE EU DESSE, VOC\u00ca ACHA QUE ELE ACEITARIA?", "text": "IF I GAVE IT TO HIM, DO YOU THINK HE\u0027D ACCEPT IT?", "tr": "Ben versem, sence kabul eder miydi?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/34.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "708", "805", "978"], "fr": "Chaque fois que Shi Qi veut se mesurer \u00e0 moi, il devient impatient et f\u00e9brile. Cette fois, ses briques sont sorties du four en moins de trois jours ; elles ne doivent pas \u00eatre de bonne qualit\u00e9.", "id": "SETIAP KALI SHI QI MAU BERTANDING DENGANKU, DIA SELALU GELISAH DAN TIDAK SABARAN. KALI INI BATANYA KELUAR DARI TUNGKU KURANG DARI TIGA HARI, PASTI TIDAK BAGUS.", "pt": "TODA VEZ QUE SHI QI QUER COMPETIR COMIGO, ELE FICA IMPACIENTE. DESTA VEZ, SEUS TIJOLOS SA\u00cdRAM DO FORNO EM MENOS DE TR\u00caS DIAS, CERTAMENTE N\u00c3O EST\u00c3O BONS.", "text": "EVERY TIME SHIQI WANTS TO COMPETE WITH ME, HE GETS IMPATIENT. THIS TIME HIS BRICKS WERE FIRED IN LESS THAN THREE DAYS, THEY MUST BE BAD", "tr": "Shi Qi ne zaman benimle yar\u0131\u015facak olsa sab\u0131rs\u0131zlan\u0131r. Bu sefer tu\u011flalar\u0131 \u00fc\u00e7 g\u00fcnden k\u0131sa s\u00fcrede f\u0131r\u0131ndan \u00e7\u0131kt\u0131, kesin iyi de\u011fildir."}, {"bbox": ["221", "2417", "515", "2576"], "fr": ", alors comme \u00e7a tu peux utiliser d\u0027autres mat\u00e9riaux que le jade ?", "id": ", TERNYATA KAU BISA MENGGUNAKAN BAHAN SELAIN GIOK?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca PODE USAR MATERIAIS AL\u00c9M DE JADE?", "text": "SO, YOU CAN USE MATERIALS OTHER THAN JADE?", "tr": "Demek ye\u015fim d\u0131\u015f\u0131ndaki malzemeleri de kullanabiliyorsun?"}, {"bbox": ["85", "225", "393", "439"], "fr": "La mati\u00e8re premi\u00e8re des briques bleues polies \u00e0 l\u0027eau doit \u00eatre une argile finement s\u00e9lectionn\u00e9e, quasiment sans gravier.", "id": "BAHAN BAKU BATA BIRU POLES AIR HARUSLAH TANAH LIAT PILIHAN YANG HAMPIR TIDAK ADA KERIKILNYA.", "pt": "A MAT\u00c9RIA-PRIMA PARA TIJOLOS AZUIS POLIDOS COM \u00c1GUA DEVE SER ARGILA SELECIONADA, QUASE SEM CASCALHO.", "text": "THE RAW MATERIAL FOR WATER-GROUND BLUE BRICKS MUST BE CAREFULLY SELECTED CLAY WITH ALMOST NO GRIT.", "tr": "Suyla parlat\u0131lm\u0131\u015f ye\u015fil tu\u011flan\u0131n hammaddesi, neredeyse hi\u00e7 \u00e7ak\u0131l i\u00e7ermeyen \u00f6zenle se\u00e7ilmi\u015f topraktan olmal\u0131."}, {"bbox": ["590", "1399", "860", "1580"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que tu l\u0027as aid\u00e9...", "id": "JADI KARENA ITU KAU MEMBANTUNYA...", "pt": "ENT\u00c3O FOI POR ISSO QUE VOC\u00ca O AJUDOU...", "text": "SO YOU HELPED HIM...", "tr": "Bu y\u00fczden ona yard\u0131m ettin..."}, {"bbox": ["149", "1187", "367", "1360"], "fr": "Alors...", "id": "JADI......", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "Bu y\u00fczden..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/35.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1750", "831", "1994"], "fr": "Sans don inn\u00e9, je me demande si ma vie a un sens.", "id": "JIKA TIDAK MEMILIKI BAKAT, APAKAH HIDUPKU INI ADA ARTINYA?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE UM DOM, MINHA VIDA TERIA SENTIDO?", "text": "WITHOUT TALENT, I WONDER IF MY LIFE HAS ANY MEANING", "tr": "E\u011fer yetene\u011fim olmasayd\u0131, hayat\u0131m\u0131n bir anlam\u0131 olur muydu bilmiyorum."}, {"bbox": ["74", "2251", "412", "2473"], "fr": "Plut\u00f4t que de nous soumettre \u00e0 la voie limit\u00e9e par notre don inn\u00e9, nous utilisons notre propre force.", "id": "DARIPADA DIKATAKAN HARUS MENGIKUTI JALAN YANG DIBATASI OLEH BAKAT, LEBIH BAIK DIKATAKAN, KITA MENGGUNAKAN KEKUATAN KITA SENDIRI.", "pt": "EM VEZ DE DIZER QUE SEGUIMOS O CAMINHO DETERMINADO PELO DOM, ESTAMOS USANDO NOSSA PR\u00d3PRIA FOR\u00c7A.", "text": "RATHER THAN SAYING WE SHOULD FOLLOW THE PATH DICTATED BY TALENT, IT\u0027S MORE LIKE WE\u0027RE USING OUR OWN STRENGTH", "tr": "Yeteneklerin belirledi\u011fi yola uymak yerine, kendi g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc kulland\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6ylemek daha do\u011fru."}, {"bbox": ["312", "566", "621", "817"], "fr": "Tu te souviens m\u0027avoir demand\u00e9 si le don inn\u00e9 nous entravait ?", "id": "KAU MASIH INGAT PERNAH BERTANYA PADAKU, APAKAH BAKAT MEMBATASI KITA?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA QUANDO ME PERGUNTOU SE O DOM NOS RESTRINGE?", "text": "DO YOU REMEMBER ASKING ME EARLIER IF TALENT RESTRICTS US?", "tr": "Daha \u00f6nce bana yetene\u011fin bizi k\u0131s\u0131tlay\u0131p k\u0131s\u0131tlamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormu\u015ftun, hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["414", "0", "606", "176"], "fr": "D\u0027habitude, je n\u0027en fais pas beaucoup, et ce n\u0027est pas fameux.", "id": "BIASANYA TIDAK BANYAK MEMBUAT, DAN TIDAK TERLALU BAGUS JUGA.", "pt": "NORMALMENTE N\u00c3O FA\u00c7O MUITO, NEM FA\u00c7O BEM.", "text": "I DON\u0027T DO MUCH USUALLY, AND IT\u0027S NOT THAT GOOD", "tr": "Genelde pek yapmam, pek de iyi say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["334", "2568", "594", "2771"], "fr": "Trouver la libert\u00e9 des Esprits des Cent Artisans gr\u00e2ce \u00e0 son don inn\u00e9.", "id": "DENGAN BAKAT MENEMUKAN KEBEBASAN ROH BAIGONG.", "pt": "USAR O DOM PARA ENCONTRAR A LIBERDADE DOS ESP\u00cdRITOS BAIGONG.", "text": "TO FIND THE FREEDOM OF A BAIGONG SPIRIT THROUGH TALENT.", "tr": "Yetenek arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla Y\u00fcz Zanaatk\u00e2r Ruhu\u0027nun \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcne ula\u015fmak."}, {"bbox": ["71", "1027", "292", "1206"], "fr": "J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi, certainement pas.", "id": "SUDAH KUPIKIRKAN, PASTI TIDAK.", "pt": "EU PENSEI SOBRE ISSO, CERTAMENTE N\u00c3O.", "text": "I\u0027VE THOUGHT ABOUT IT, DEFINITELY NOT.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, kesinlikle hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/36.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "1244", "614", "1463"], "fr": "A-t-il compris les efforts que Yu Qi a faits pour lui au point de se sentir g\u00ean\u00e9 ?", "id": "APA DIA SUDAH MENYADARI NIAT BAIK YUQI PADANYA, JADI MERASA MALU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE PERCEBEU OS ESFOR\u00c7OS DE YU QI POR ELE E FICOU ENVERGONHADO?", "text": "IS HE EMBARRASSED BECAUSE HE REALIZED YUQI\u0027S EFFORTS FOR HIM?", "tr": "Acaba Yu Qi\u0027nin onun i\u00e7in ne kadar \u00e7abalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlay\u0131p utand\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["169", "901", "435", "1119"], "fr": "Aujourd\u0027hui, Shi Qi n\u0027est \u00e9tonnamment pas all\u00e9 \u00e0 l\u0027Autel des Cent Artisans pour se mesurer \u00e0 Yu Qi.", "id": "HARI INI SHI QI TERNYATA TIDAK PERGI KE ALTAR BAIGONG UNTUK BERTANDING DENGAN YUQI.", "pt": "HOJE, SHI QI SURPREENDENTEMENTE N\u00c3O FOI AO ALTAR BAIGONG PARA COMPETIR COM YU QI.", "text": "TODAY, SHIQI DIDN\u0027T GO TO THE BAIGONG ALTAR TO COMPETE WITH YUQI", "tr": "Shi Qi bug\u00fcn Y\u00fcz Zanaatk\u00e2r Suna\u011f\u0131\u0027na gidip Yu Qi ile yar\u0131\u015fmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["29", "2157", "257", "2361"], "fr": "H\u00e9las, quoi qu\u0027il en soit, Yu Qi a gagn\u00e9,", "id": "YAH, BAGAIMANA PUN JUGA, YUQI MENANG,", "pt": "AH, DE QUALQUER FORMA, YU QI VENCEU,", "text": "WELL, NO MATTER WHAT, YUQI WON,", "tr": "Ah, ne olursa olsun, Yu Qi kazand\u0131,"}, {"bbox": ["439", "685", "597", "842"], "fr": "Je ne m\u0027y attendais vraiment pas...", "id": "BENAR-BENAR TIDAK KUSANGKA...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT...", "tr": "Hi\u00e7 beklemezdim..."}, {"bbox": ["200", "2366", "417", "2511"], "fr": "Cela signifie que tu peux entrer \u00e0 la Guilde Naturelle.", "id": "ITU BERARTI KAU BISA MASUK KLUB TIAN SHENG!", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE VOC\u00ca PODE AVAN\u00c7AR.", "text": "IT MEANS YOU CAN ENTER THE HEAVEN", "tr": "Bu, bir sonraki a\u015famaya ge\u00e7ebilece\u011fin anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["702", "1022", "868", "1086"], "fr": "Quinze jours plus tard.", "id": "LIMA BELAS HARI KEMUDIAN", "pt": "QUINZE DIAS DEPOIS", "text": "FIFTEEN DAYS LATER", "tr": "On be\u015f g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/37.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1008", "363", "1229"], "fr": "Ce n\u0027est rien... Dors d\u0027abord, nous avons cours demain matin.", "id": "TIDAK APA-APA... TIDURLAH DULU, BESOK PAGI MASIH ADA PELAJARAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA... VAMOS DORMIR PRIMEIRO, TEMOS AULA AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "NOTHING... LET\u0027S SLEEP, THERE\u0027S CLASS TOMORROW MORNING.", "tr": "Bir \u015fey yok... \u00d6nce uyu, yar\u0131n sabah ders var."}, {"bbox": ["559", "84", "830", "305"], "fr": "Shi Dai, qu\u0027est-ce que tu tiens ?", "id": "SHI DAI, APA YANG KAU PEGANG ITU?", "pt": "SHI DAI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO?", "text": "SHIDAI, WHAT ARE YOU HOLDING?", "tr": "Shi Dai, ne tutuyorsun orada?"}, {"bbox": ["223", "0", "424", "76"], "fr": "La Guilde Naturelle !", "id": "KLUB TIAN SHENG!", "pt": "CLUBE SHENG!", "text": "NATURAL TALENT SOCIETY!", "tr": "Do\u011fu\u015ftan Yetenekliler Kul\u00fcb\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/40.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1134", "765", "1222"], "fr": "", "id": "616972835", "pt": "616972835", "text": "616972835", "tr": "616972835"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/41.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "334", "791", "953"], "fr": "Quelle est ta routine avec tes fr\u00e8res et s\u0153urs !\u003cbr\u003eA. On se bat d\u00e8s qu\u0027on se voit, relation amour-haine !\u003cbr\u003eB. Partager bonheurs et malheurs ??\u003cbr\u003eC. Bien s\u00fbr, on se lance des regards noirs \u00e0 tout bout de champ !\u003cbr\u003eD. Snif snif snif... Et si on n\u0027en a pas ?", "id": "BAGAIMANA KESEHARIANMU DENGAN SAUDARA-SAUDARAMU!\nA. BERTEMU LANGSUNG BERKELAHI, SALING MENCINTAI DAN MEMBUNUH!\nB. BERBAGI SUKA DAN DUKA??\nC. TENTU SAJA MENGGILA DENGAN BERBAGAI CARA!\nD. HIKS HIKS HIKS... BAGAIMANA JIKA TIDAK PUNYA?", "pt": "COMO \u00c9 O SEU DIA A DIA COM SEUS IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S!\nA. BRIGAM QUANDO SE ENCONTRAM, AMOR E \u00d3DIO!\nB. COMPARTILHAM A SORTE E ENFRENTAM AS DIFICULDADES JUNTOS??\nC. CLARO QUE \u00c9 FAZER TODO TIPO DE LOUCURA!\nD. BU\u00c1\u00c1\u00c1... O QUE FAZER SE N\u00c3O TENHO?", "text": "What is your daily routine with your siblings like! A. Meet and fight, love each other! B. Share the same blessings and difficulties together? Hui . Of course it\u0027s crazy all kinds of white! D. Tweeting tweeting tweeting - what if you don\u0027t have one?", "tr": "Karde\u015flerinle g\u00fcnl\u00fck hayat\u0131n nas\u0131l ge\u00e7iyor!\nA. G\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr g\u00f6r\u00fc\u015fmez kavga, sevgi-nefret ili\u015fkisi!\nB. \u0130yi g\u00fcnde de k\u00f6t\u00fc g\u00fcnde de birlikte mi??\nC. Tabii ki deli gibi her \u015feyi bedavaya getirmek!\nD. Hu hu hu... Yoksa ne yapmal\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 521, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/21/42.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "37", "597", "153"], "fr": "Suivez, likez et abonnez-vous \u00e0 la s\u00e9rie ! Quel membre du clan des Cent Artisans n\u0027a pas encore fait le combo des trois actions en un clic !", "id": "FOLLOW, LIKE, DAN IKUTI SERIALNYA! ANGGOTA SUKU BAIGONG MANA YANG BELUM MELAKUKAN KETIGANYA SEKALIGUS!", "pt": "SIGAM, CURTAM, ACOMPANHEM A S\u00c9RIE! QUAL MEMBRO DO CL\u00c3 BAIGONG N\u00c3O DEIXOU O LIKE TRIPLO?!", "text": "Follow and like to catch up with the fan which hundred workers did not have a key to three in a row it!", "tr": "Takip edin, be\u011fenin, seriyi izleyin! Hangi Y\u00fcz Zanaatk\u00e2r hayran\u0131 bu \u00fc\u00e7l\u00fcy\u00fc tek t\u0131kla yapmaz ki!"}, {"bbox": ["176", "466", "597", "519"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["358", "461", "779", "520"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua