This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "311", "659", "725"], "fr": "PLANIFICATION : QUAN ER\u003cbr\u003eSC\u00c9NARIO : ZHI NING\u003cbr\u003eSUPERVISION : A CHA\u003cbr\u003eDESSIN : JIEMO GUODONG\u003cbr\u003eASSISTANT : MI ZHOU", "id": "PERENCANA: QUAN ER\nPENULIS NASKAH: ZHI NING\nPENGAWAS: A CHA\nILUSTRATOR UTAMA: JIE MO GUO DONG\nASISTEN: MI ZHOU", "pt": "PLANEJAMENTO: QUAN ER\nROTEIRISTA: ZHI NING\nSUPERVIS\u00c3O: A CHA\nDESENHISTA PRINCIPAL: JELLY DE WASABI\nASSISTENTE: MINGAU DE ARROZ", "text": "PLANNER: QUAN\u0027ER SCRIPTWRITER: ZHINING PRODUCER: ACHA ARTIST: JIE MO JELLY ASSISTANT: MI ZHOU", "tr": "PLANLAMA: QUAN ER\nSENAR\u0130ST: ZH\u0130 N\u0130NG\nY\u00d6NETMEN: A CHA\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WASAB\u0130 JELLY\nAS\u0130STAN: M\u0130 ZHOU"}, {"bbox": ["111", "1012", "807", "1192"], "fr": "29. LA CRISE DE SHI DAI (3)", "id": "29. KRISIS SHI DAI, (BAGIAN TIGA)", "pt": "29. A CRISE DE SHI DAI (PARTE 3)", "text": "29. SHIDAI\u0027S CRISIS (PART THREE)", "tr": "29. SHI DAI\u0027N\u0130N KR\u0130Z\u0130 (3)"}, {"bbox": ["0", "905", "645", "1193"], "fr": "29. LA CRISE DE SHI DAI (3)", "id": "29. KRISIS SHI DAI, (BAGIAN TIGA)", "pt": "29. A CRISE DE SHI DAI (PARTE 3)", "text": "29. SHIDAI\u0027S CRISIS (PART THREE)", "tr": "29. SHI DAI\u0027N\u0130N KR\u0130Z\u0130 (3)"}, {"bbox": ["79", "21", "854", "164"], "fr": "Copyright 2022 Bai Gong Ling. Tous droits r\u00e9serv\u00e9s. Reproduction interdite sans autorisation.", "id": "HAK CIPTA\u00a92022 BAIGONGLING. SEMUA HAK DILINDUNGI UNDANG-UNDANG. DILARANG MEREPRODUKSI TANPA IZIN.", "pt": "COPYRIGHT 2022 EST\u00daDIO BIJIU. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O SEM PERMISS\u00c3O.", "text": "...", "tr": "COPYR\u0130GHT 2022 Y\u00dcZ ZANAATK\u00c2R RUHU. T\u00dcM HAKLARI SAKLIDIR. \u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1326", "774", "1500"], "fr": "Ce... Cet Esprit Artisan doit avoir plusieurs centaines... non, des milliers d\u0027ann\u00e9es !!", "id": "ITU! ROH BAIGONG ITU PASTI SUDAH BERUSIA RATUSAN... TIDAK, RIBUAN TAHUN!!", "pt": "AQUELE! AQUELE ESP\u00cdRITO BAIGONG DEVE TER CENTENAS... N\u00c3O, MILHARES DE ANOS!!", "text": "THEN! THAT BAIGONG SPIRIT MUST BE HUNDREDS... NO, THOUSANDS OF YEARS OLD!!", "tr": "O! O Y\u00dcZ ZANAATK\u00c2R RUHU Y\u00dcZLERCE... HAYIR, B\u0130NLERCE YA\u015eINDA OLMALI!!"}, {"bbox": ["653", "2066", "873", "2242"], "fr": "Buvez un bol de th\u00e9 pour vous r\u00e9chauffer, et couchez-vous t\u00f4t aujourd\u0027hui ~", "id": "KALIAN MINUMLAH TEH UNTUK MENGHANGATKAN DIRI, TIDURLAH LEBIH AWAL HARI INI~", "pt": "TOMEM UM CH\u00c1 PARA SE AQUECEREM E V\u00c3O DORMIR CEDO HOJE~", "text": "YOU GUYS DRINK A BOWL OF TEA TO WARM UP, AND GO TO BED EARLY TODAY~", "tr": "B\u0130RAZ \u00c7AY \u0130\u00c7\u0130P \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z\u0130 ISITIN, BUG\u00dcN ERKEN YATIN~"}, {"bbox": ["537", "2253", "761", "2424"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, plus personne ne doit aller seul au bord de la mer.", "id": "MULAI SEKARANG, JANGAN ADA YANG PERGI KE PANTAI SENDIRIAN LAGI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, NINGU\u00c9M DEVE IR SOZINHO \u00c0 PRAIA.", "text": "NO ONE SHOULD GO TO THE BEACH ALONE ANYMORE.", "tr": "BUNDAN SONRA K\u0130MSE TEK BA\u015eINA SAH\u0130LE G\u0130TMES\u0130N."}, {"bbox": ["608", "477", "789", "609"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc un personnage aussi incroyable !", "id": "TERNYATA DIA ORANG YANG BEGITU HEBAT!", "pt": "QUE PESSOA INCR\u00cdVEL!", "text": "HE\u0027S SUCH AN IMPRESSIVE PERSON!", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130S\u0130YM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["203", "1624", "396", "1778"], "fr": "Voil\u00e0, l\u0027histoire est termin\u00e9e.", "id": "BAIKLAH, CERITANYA SUDAH SELESAI.", "pt": "BEM, A HIST\u00d3RIA ACABOU.", "text": "OKAY, STORY TIME IS OVER.", "tr": "PEKALA, H\u0130KAYE B\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["364", "3337", "521", "3466"], "fr": "Hmm, d\u0027accord.", "id": "HMM, BAIKLAH.", "pt": "HMM, TUDO BEM.", "text": "OKAY.", "tr": "HMM, TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "494", "830", "637"], "fr": "Type Eau, hein...", "id": "ELEMEN AIR, YA...", "pt": "TIPO \u00c1GUA, HEIN...", "text": "WATER-TYPE, HUH...", "tr": "SU ELEMENT\u0130 M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1211", "294", "1438"], "fr": "Grande s\u0153ur, viens vite !", "id": "KAKAK, CEPAT KE SINI!", "pt": "IRM\u00c3, VENHA R\u00c1PIDO!", "text": "SISTER, HURRY!", "tr": "ABLA, \u00c7ABUK GEL!"}], "width": 900}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "312", "553", "491"], "fr": "Devine ce que j\u0027ai d\u00e9couvert ?", "id": "COBA TEBAK APA YANG KUTEMUKAN?", "pt": "ADIVINHA O QUE EU DESCOBRI?", "text": "GUESS WHAT I FOUND?", "tr": "TAHM\u0130N ET NE KE\u015eFETT\u0130M?"}, {"bbox": ["266", "1666", "475", "1838"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est la rentr\u00e9e au Hall des Cent Artisans !", "id": "HARI INI ADALAH HARI PERTAMA MASUK AKADEMI BAIGONG!", "pt": "HOJE \u00c9 O PRIMEIRO DIA DE AULA NO SAL\u00c3O DOS ARTES\u00c3OS!", "text": "TODAY IS THE FIRST DAY OF SCHOOL AT THE BAIGONG HALL!", "tr": "BUG\u00dcN Y\u00dcZ ZANAATK\u00c2R SALONU\u0027NDA OKULUN \u0130LK G\u00dcN\u00dc!"}, {"bbox": ["634", "847", "855", "972"], "fr": "Xiao Mo ?!", "id": "XIAO MO?!", "pt": "PEQUENO MO?!", "text": "XIAOMO?!", "tr": "X\u0130AO MO?!"}, {"bbox": ["476", "2241", "900", "2359"], "fr": "Tu dois aller t\u0027inscrire.", "id": "KAU HARUS MELAPOR.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SE APRESENTAR.", "text": "You need to go to the report", "tr": "KAYIT OLMAN GEREK."}], "width": 900}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1796", "863", "1967"], "fr": "De toute fa\u00e7on, m\u00eame si j\u0027y vais, je ne serai qu\u0027un apprenti de bas niveau !", "id": "LAGIPULA KALAU PERGI JUGA HANYA AKAN MENJADI MURID TINGKAT RENDAH!", "pt": "MESMO QUE EU V\u00c1, SEREI APENAS UM APRENDIZ DE BAIXO N\u00cdVEL!", "text": "ANYWAY, I\u0027LL JUST BE A LOWLY APPRENTICE!", "tr": "G\u0130TSEM B\u0130LE SADECE D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130 B\u0130R \u00c7IRAK OLACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "292", "325", "509"], "fr": "Ici, je peux gagner beaucoup, beaucoup de coquillages, et vous pourrez tous bien vivre !", "id": "DI SINI AKU BISA MENDAPATKAN BANYAK SEKALI KERANG, KALIAN SEMUA BISA HIDUP DENGAN BAIK!", "pt": "AQUI EU POSSO GANHAR MUITAS E MUITAS CONCHAS, E VOC\u00caS TODOS PODER\u00c3O VIVER BEM!", "text": "HERE, I CAN EARN A LOT OF SHELLS, AND YOU CAN ALL LIVE WELL!", "tr": "BURADA \u00c7OK \u00c7OK DEN\u0130Z KABU\u011eU KAZANAB\u0130L\u0130R\u0130M, HEP\u0130N\u0130Z \u0130Y\u0130 B\u0130R HAYAT YA\u015eAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["476", "1323", "897", "1471"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1677", "345", "1896"], "fr": "Ou est-ce ma m\u00e9moire lente et engourdie ?", "id": "ATAU INGATANKU YANG LAMBAN DAN KAKU?", "pt": "OU SER\u00c1 MINHA MEM\u00d3RIA LENTA E ENTORPECIDA?", "text": "OR IS IT MY SLOW AND NUMB MEMORY?", "tr": "YOKSA BU BEN\u0130M YAVA\u015e VE UYU\u015eMU\u015e HAFIZAM MI?"}, {"bbox": ["290", "3077", "514", "3265"], "fr": "Je dois y retourner pour demander.", "id": "AKU HARUS BERTANYA LAGI.", "pt": "PRECISO PERGUNTAR DE NOVO.", "text": "I NEED TO ASK AGAIN.", "tr": "G\u0130D\u0130P TEKRAR SORMALIYIM."}, {"bbox": ["706", "2070", "888", "2252"], "fr": "Non, je dois aller voir Grand-p\u00e8re Tu Tan.", "id": "TIDAK BISA, AKU HARUS MENCARI KAKEK TU TAN.", "pt": "N\u00c3O, PRECISO PROCURAR O VOV\u00d4 TU TAN.", "text": "NO, I NEED TO GO FIND GRANDPA TUTAN.", "tr": "OLMAZ, B\u00dcY\u00dcKBABA TU TAN\u0027I BULMALIYIM."}, {"bbox": ["631", "1025", "780", "1151"], "fr": "Est-ce un r\u00eave ?", "id": "APAKAH INI MIMPI?", "pt": "ISTO \u00c9 UM SONHO?", "text": "IS THIS A DREAM?", "tr": "BU B\u0130R R\u00dcYA MI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "284", "783", "549"], "fr": "Pavillon Tianyi.", "id": "PAVILIUN TIANYI", "pt": "PAVILH\u00c3O TIANYI", "text": "TIANYI PAVILION", "tr": "T\u0130ANY\u0130 K\u00d6\u015eK\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "999", "827", "1164"], "fr": "Tu es venue pour quelque chose ?", "id": "ADA PERLU APA KAU KEMARI?", "pt": "VOC\u00ca VEIO POR ALGUM MOTIVO?", "text": "WHAT BRINGS YOU HERE?", "tr": "B\u0130R \u0130\u015e\u0130N M\u0130 VARDI DA GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "234", "850", "394"], "fr": "Grand-p\u00e8re Tu Tan, je voulais juste vous demander,", "id": "KAKEK TU TAN, AKU HANYA INGIN BERTANYA,", "pt": "VOV\u00d4 TU TAN, EU S\u00d3 QUERIA PERGUNTAR UMA COISA,", "text": "GRANDPA TUTAN, I JUST WANTED TO ASK,", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABA TU TAN, SADECE SORMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M,"}, {"bbox": ["52", "1078", "296", "1272"], "fr": "la derni\u00e8re fois, vous m\u0027avez dit que vous aviez vu Shi Mo...", "id": "TERAKHIR KALI ANDA BILANG KALAU ANDA PERNAH MELIHAT SHI MO....", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ VOC\u00ca ME DISSE QUE VIU O SHI MO...", "text": "ABOUT WHAT YOU TOLD ME LAST TIME, THAT YOU SAW GRAPHITE...", "tr": "GE\u00c7EN SEFER SHI MO\u0027YU G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ\u00dc S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["625", "1651", "763", "1768"], "fr": "Ye... Instructeur Ye Zhu ?!", "id": "GURU... GURU YE ZHU?!", "pt": "MESTRE... MESTRE YE ZHU?!", "text": "YE... YE ZHUXI?!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN YE... YE ZHU?!"}, {"bbox": ["345", "1986", "488", "2060"], "fr": "Tu tombes bien.", "id": "KAU DATANG DI SAAT YANG TEPAT.", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA.", "text": "YOU CAME AT A GOOD TIME.", "tr": "TAM ZAMANINDA GELD\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "597", "433", "750"], "fr": "J\u0027\u00e9tais justement en train de discuter avec Tu Tan pour lui trouver un assistant.", "id": "AKU SEDANG BERDISKUSI DENGAN TU TAN UNTUK MENCARIKANNYA SEORANG PEMBANTU.", "pt": "EU ESTAVA JUSTAMENTE DISCUTINDO COM TU TAN SOBRE ENCONTRAR UM AJUDANTE PARA ELE.", "text": "I WAS JUST DISCUSSING WITH TUTAN ABOUT FINDING HIM AN ASSISTANT.", "tr": "TAM DA TU TAN \u0130LE ONA B\u0130R YARDIMCI BULMAYI KONU\u015eUYORDUK."}, {"bbox": ["19", "1178", "241", "1386"], "fr": "Nous pensons tous les deux que tu conviens parfaitement.", "id": "KAMI SEMUA MERASA KAU SANGAT COCOK.", "pt": "N\u00d3S DOIS ACHAMOS QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO ADEQUADA.", "text": "WE BOTH THINK YOU\u0027RE A GOOD FIT.", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z SEN\u0130N \u00c7OK UYGUN OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUZ."}, {"bbox": ["368", "7", "465", "27"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "366", "720", "517"], "fr": "Je ne peux pas le faire !!", "id": "AKU TIDAK BISA!!", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO!!", "text": "I CAN\u0027T DO IT!!", "tr": "BEN YAPAMAM!!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/15.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1301", "852", "1947"], "fr": "Pourquoi l\u0027Instructeur Ye Zhu a-t-il demand\u00e9 \u00e0 Shi Dai d\u0027\u00eatre l\u0027assistante de Tu Tan ?\u003cbr\u003eA. Tu Tan avait justement besoin d\u0027un assistant.\u003cbr\u003eB. C\u0027est une \u00e9preuve pour Shi Dai.\u003cbr\u003eC. Shi Dai a un statut particulier ?\u003cbr\u003eD. Il y a une signification plus profonde... (R\u00e9pondez dans les commentaires)", "id": "KENAPA GURU YE ZHU MEMINTA SHI DAI MENJADI PEMBANTU TU TAN?\nA. TU TAN KEBETULAN KEKURANGAN PEMBANTU\nB. INI ADALAH UJIAN UNTUK SHI DAI\nC. SHI DAI PUNYA STATUS?\nD. ADA MAKNA TERSEMBUNYI LAINNYA... (JAWAB DI KOLOM KOMENTAR)", "pt": "POR QUE O MESTRE YE ZHU ESCOLHEU SHI DAI PARA SER AJUDANTE DE TU TAN?\nA. TU TAN REALMENTE PRECISAVA DE UM AJUDANTE.\nB. \u00c9 UM TESTE PARA SHI DAI.\nC. SHI DAI TEM ALGUM STATUS ESPECIAL?\nD. H\u00c1 UM SIGNIFICADO MAIS PROFUNDO... (RESPONDA NOS COMENT\u00c1RIOS)", "text": "WHY DID TEACHER YE ASK SHIDAI TO BE TUTAN\u0027S ASSISTANT? A. TUTAN JUST HAPPENS TO NEED AN ASSISTANT B. IT\u0027S A TEST FOR SHIDAI C. SHIDAI HAS A SPECIAL STATUS? D. THERE\u0027S A DEEPER MEANING... (ANSWER IN THE COMMENTS)", "tr": "NEDEN \u00d6\u011eRETMEN YE ZHU, SHI DAI\u0027Y\u0130 TU TAN\u0027IN YARDIMCISI YAPTI?\nA. TU TAN\u0027IN B\u0130R YARDIMCIYA \u0130HT\u0130YACI VARDI.\nB. BU, SHI DAI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SINAVDI.\nC. SHI DAI\u0027N\u0130N \u00d6ZEL B\u0130R K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 M\u0130 VAR?\nD. BA\u015eKA B\u0130R DER\u0130N ANLAMI VAR... (YORUMLARDA CEVAPLAYIN)"}, {"bbox": ["265", "2595", "551", "2930"], "fr": "VITE, LIKEZ, SUIVEZ ET PARTAGEZ POUR OBTENIR VOTRE PROPRE ESPRIT ARTISAN !", "id": "IKAN RAKSASA! AYO BERIKAN LIKE, IKUTI, DAN BAGIKAN UNTUK MENDAPATKAN ROH BAIGONG-MU!", "pt": "FA\u00c7A O COMBO TRIPLO (CURTIR, SEGUIR, COMPARTILHAR) E GANHE SEU PR\u00d3PRIO ESP\u00cdRITO BAIGONG!", "text": "COME AND GET YOUR OWN BAIGONG SPIRIT WITH A TRIPLE COMBO!", "tr": "KEND\u0130 Y\u00dcZ ZANAATK\u00c2R RUHUNUZU ALMAK \u0130\u00c7\u0130N HEMEN BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE YORUM YAPIN!"}, {"bbox": ["146", "2478", "411", "2613"], "fr": "LIKEZ ! SUIVEZ ! COMMMENTEZ !", "id": "SUKAI, IKUTI, DAN DUKUNG!", "pt": "CURTA, SIGA E ACOMPANHE!", "text": "LIKE, FOLLOW, AND SUBSCRIBE", "tr": "BE\u011eEN, TAK\u0130P ET VE YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcMLER\u0130 KA\u00c7IRMA!"}, {"bbox": ["101", "1301", "852", "1947"], "fr": "Pourquoi l\u0027Instructeur Ye Zhu a-t-il demand\u00e9 \u00e0 Shi Dai d\u0027\u00eatre l\u0027assistante de Tu Tan ?\u003cbr\u003eA. Tu Tan avait justement besoin d\u0027un assistant.\u003cbr\u003eB. C\u0027est une \u00e9preuve pour Shi Dai.\u003cbr\u003eC. Shi Dai a un statut particulier ?\u003cbr\u003eD. Il y a une signification plus profonde... (R\u00e9pondez dans les commentaires)", "id": "KENAPA GURU YE ZHU MEMINTA SHI DAI MENJADI PEMBANTU TU TAN?\nA. TU TAN KEBETULAN KEKURANGAN PEMBANTU\nB. INI ADALAH UJIAN UNTUK SHI DAI\nC. SHI DAI PUNYA STATUS?\nD. ADA MAKNA TERSEMBUNYI LAINNYA... (JAWAB DI KOLOM KOMENTAR)", "pt": "POR QUE O MESTRE YE ZHU ESCOLHEU SHI DAI PARA SER AJUDANTE DE TU TAN?\nA. TU TAN REALMENTE PRECISAVA DE UM AJUDANTE.\nB. \u00c9 UM TESTE PARA SHI DAI.\nC. SHI DAI TEM ALGUM STATUS ESPECIAL?\nD. H\u00c1 UM SIGNIFICADO MAIS PROFUNDO... (RESPONDA NOS COMENT\u00c1RIOS)", "text": "WHY DID TEACHER YE ASK SHIDAI TO BE TUTAN\u0027S ASSISTANT? A. TUTAN JUST HAPPENS TO NEED AN ASSISTANT B. IT\u0027S A TEST FOR SHIDAI C. SHIDAI HAS A SPECIAL STATUS? D. THERE\u0027S A DEEPER MEANING... (ANSWER IN THE COMMENTS)", "tr": "NEDEN \u00d6\u011eRETMEN YE ZHU, SHI DAI\u0027Y\u0130 TU TAN\u0027IN YARDIMCISI YAPTI?\nA. TU TAN\u0027IN B\u0130R YARDIMCIYA \u0130HT\u0130YACI VARDI.\nB. BU, SHI DAI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SINAVDI.\nC. SHI DAI\u0027N\u0130N \u00d6ZEL B\u0130R K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 M\u0130 VAR?\nD. BA\u015eKA B\u0130R DER\u0130N ANLAMI VAR... (YORUMLARDA CEVAPLAYIN)"}], "width": 900}, {"height": 88, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/50/16.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "10", "582", "66"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["302", "12", "704", "65"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua