This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "522", "988", "1086"], "fr": "Pi\u00e8ce F\u00e9line : Zhi Ning\u003cbr\u003eArtiste Principal : Jiemo Guodong\u003cbr\u003eSc\u00e9narimage : Chashaoji, Jiemo Guodong", "id": "Naskah: Zhi Ning\nArtis Utama: Jie Mo Guo Dong\nStoryboard: Cha Shao Ji, Jie Mo Guo Dong", "pt": "S\u00c9RIE \u0027DRAMA FELINO\u0027: ZHI DING\nARTISTA PRINCIPAL: GELEIA DE WASABI\nSTORYBOARD: FRANGO CHAR SIU E GELEIA DE WASABI", "text": "CAT PLAY: ZHI DING Writer: Mustard Jelly Storyboard: Barbecue Chicken Mustard Jelly", "tr": "KED\u0130 T\u0130YATROSU: ZHI DING\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WASABI JELLY\nSTORYBOARD: CHAR SIU CHICKEN\nWASABI JELLY"}, {"bbox": ["417", "671", "1120", "1225"], "fr": "Pi\u00e8ce F\u00e9line : Zhi Ning\u003cbr\u003eArtiste Principal : Jiemo Guodong\u003cbr\u003eSc\u00e9narimage : Chashaoji, Jiemo Guodong", "id": "Naskah: Zhi Ning\nArtis Utama: Jie Mo Guo Dong\nStoryboard: Cha Shao Ji, Jie Mo Guo Dong", "pt": "S\u00c9RIE \u0027DRAMA FELINO\u0027: ZHI DING\nARTISTA PRINCIPAL: GELEIA DE WASABI\nSTORYBOARD: FRANGO CHAR SIU E GELEIA DE WASABI", "text": "CAT PLAY: ZHI DING Writer: Mustard Jelly Storyboard: Barbecue Chicken Mustard Jelly", "tr": "KED\u0130 T\u0130YATROSU: ZHI DING\nBA\u015e SANAT\u00c7I: WASABI JELLY\nSTORYBOARD: CHAR SIU CHICKEN\nWASABI JELLY"}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "3743", "695", "3842"], "fr": "Haha !", "id": "Haha!", "pt": "HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "HA HA!"}, {"bbox": ["334", "3665", "551", "3783"], "fr": "Hahahaha", "id": "Hahahaha", "pt": "HAHAHAHA", "text": "Hahahaha", "tr": "HAHAHAHA"}, {"bbox": ["181", "0", "1088", "189"], "fr": "65. Un solitaire jour de rentr\u00e9e.", "id": "65. Hari Kembali ke Sekolah yang Sepi", "pt": "65. O SOLIT\u00c1RIO DIA DE VOLTA \u00c0S AULAS", "text": "65. A lonely return to school", "tr": "65. YALNIZ BA\u015eINA OKULA D\u00d6N\u00dc\u015e G\u00dcN\u00dc"}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "2910", "1134", "3203"], "fr": "Je me souviens qu\u0027\u00e0 cette \u00e9poque, un groupe de gens du Hall des Cent Artisans \u00e9tait venu et nous avait fabriqu\u00e9 et offert de nombreuses lanternes d\u00e9coratives.", "id": "Aku ingat saat itu seharusnya ada sekelompok orang dari Baigong Tang yang datang, mereka membuat banyak lampion dan memberikannya kepada kami.", "pt": "LEMBRO-ME QUE NAQUELA \u00c9POCA UM GRUPO DE PESSOAS DO SAL\u00c3O DOS ARTES\u00c3OS VEIO E FEZ MUITAS LANTERNAS PARA NOS DAR.", "text": "I remember a group of people coming from the Hundred Crafts Hall at that time, making many lanterns and sending them to us.", "tr": "O ZAMANLAR Y\u00dcZ ZANAATK\u00c2R SALONU\u0027NDAN B\u0130R GRUP \u0130NSANIN GEL\u0130P B\u0130ZE B\u0130R S\u00dcR\u00dc FENER YAPTI\u011eINI HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["169", "1374", "449", "1581"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient ta lanterne d\u00e9corative ?", "id": "Dari mana lampionmu berasal?", "pt": "DE ONDE VEIO A SUA LANTERNA?", "text": "Where did you get your lantern?", "tr": "FENER\u0130N NEREDEN GELD\u0130?"}, {"bbox": ["190", "2076", "570", "2332"], "fr": "N\u0027est-ce pas la lanterne de la F\u00eate de la Mi-Automne de l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re ?", "id": "Bukankah ini lampion yang dipakai saat Festival Pertengahan Musim Gugur tahun lalu?", "pt": "ESTA N\u00c3O \u00c9 A LANTERNA USADA NO FESTIVAL DO MEIO DO OUTONO DO ANO PASSADO?", "text": "Isn\u0027t this the lantern used for the Mid-Autumn Festival last year?", "tr": "BU GE\u00c7EN YILK\u0130 ORTA SONBAHAR FEST\u0130VAL\u0130\u0027NDE KULLANILAN FENER DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["264", "138", "554", "350"], "fr": "Mangeons des yuanxiao ! Mangeons des yuanxiao !", "id": "Makan ronde! Makan ronde!", "pt": "HORA DO YUANXIAO! HORA DO YUANXIAO!", "text": "Eat sweet dumplings! Eat sweet dumplings!", "tr": "YUANXIAO Y\u0130YEL\u0130M, YUANXIAO Y\u0130YEL\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "194", "1015", "489"], "fr": "Oh, laisse tomber, allons plut\u00f4t aux devinettes sur les lanternes, sinon tous les prix auront disparu !", "id": "Aduh, sudahlah, ayo kita pergi menebak teka-teki lampion, sebentar lagi hadiahnya keburu habis dipilih!", "pt": "AI, DEIXA PRA L\u00c1! VAMOS ADIVINHAR OS ENIGMAS DAS LANTERNAS, DAQUI A POUCO OS PR\u00caMIOS V\u00c3O ACABAR!", "text": "Oh, never mind, let\u0027s go guess lantern riddles, the prizes will be all picked over in a while!", "tr": "AMAN BO\u015e VER, HAYD\u0130 FENER B\u0130LMECELER\u0130N\u0130 \u00c7\u00d6ZMEYE G\u0130DEL\u0130M, B\u0130RAZDAN B\u00dcT\u00dcN \u00d6D\u00dcLLER B\u0130TECEK!"}], "width": 1280}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "332", "705", "579"], "fr": "Si nous avions eu un enfant \u00e0 l\u0027\u00e9poque, il serait probablement plus \u00e2g\u00e9 qu\u0027eux maintenant.", "id": "Kalau saja dulu punya anak, sekarang pasti sudah lebih besar dari mereka.", "pt": "SE TIV\u00c9SSEMOS TIDO UM FILHO NAQUELA \u00c9POCA, ELE PROVAVELMENTE SERIA MAIS VELHO DO QUE ELES AGORA.", "text": "If I had given birth to a child back then, it should be older than them now.", "tr": "E\u011eER O ZAMANLAR B\u0130R \u00c7OCU\u011eUMUZ OLSAYDI, \u015e\u0130MD\u0130 ONLARDAN DAHA B\u00dcY\u00dcK OLURDU HERHALDE."}, {"bbox": ["690", "2807", "1059", "3085"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 que nous avions une fille, et qu\u0027en plus, elle faisait partie du clan des Cent Artisans !", "id": "Bermimpi kita punya anak perempuan, dan dia dari Suku Baigong!", "pt": "SONHEI QUE T\u00cdNHAMOS UMA FILHA, E ELA ERA DO CL\u00c3 BAIGONG!", "text": "I dreamed that we had a daughter, and she was a member of the Hundred Crafts Tribe!", "tr": "R\u00dcYAMDA B\u0130R KIZIMIZ OLDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dcM, HEM DE Y\u00dcZ ZANAATK\u00c2R KLANI\u0027NDAN!"}, {"bbox": ["207", "3977", "499", "4190"], "fr": "Oh, c\u0027est impressionnant, dis donc !", "id": "Yo, hebat sekali ya.", "pt": "UAU, T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "Oh, that\u0027s amazing.", "tr": "VAY, BU KADAR HAR\u0130KA HA?"}, {"bbox": ["726", "1063", "1022", "1280"], "fr": "La nuit derni\u00e8re, j\u0027ai fait un r\u00eave...", "id": "Tadi malam aku bermimpi...", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, EU TIVE UM SONHO...", "text": "I had a dream last night...", "tr": "D\u00dcN GECE B\u0130R R\u00dcYA G\u00d6RD\u00dcM..."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "1164", "898", "1380"], "fr": "Yoo-hoo ! Je suis rentr\u00e9e !", "id": "Yuhuu! Aku pulang!", "pt": "YOO-HOO! VOLTEI!", "text": "Yoo-hoo! I\u0027m back!", "tr": "YUHU! GER\u0130 GELD\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "92", "446", "274"], "fr": "O\u00f9 sont pass\u00e9s tous les gens ?", "id": "Ke mana semua orang pergi?", "pt": "PARA ONDE FORAM TODOS?", "text": "Where did everyone go?", "tr": "HERKES NEREYE G\u0130TT\u0130 ACABA?"}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1304", "282", "1561"], "fr": "Fig\u00e9e.", "id": "[SFX] Tertegun", "pt": "PASMA", "text": "Leng Jia", "tr": "\u015eA\u015eKIN!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "169", "517", "397"], "fr": "Fei, d\u00e9p\u00eache-toi, pourquoi restes-tu l\u00e0, abasourdie ?", "id": "Fei, cepatlah, masih melamun apa lagi?", "pt": "FEI, ANDA LOGO! POR QUE EST\u00c1 A\u00cd PARADA?", "text": "Fei, hurry up, what are you waiting for?", "tr": "FEI, \u00c7ABUK OL, NE D\u0130YE BO\u015e BO\u015e BAKIYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 5962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "2293", "1000", "2593"], "fr": "Grande s\u0153ur Fei ne peut pas sortir non plus, je ferais mieux d\u0027aller chercher grande s\u0153ur Shi Dai...", "id": "Kak Fei juga tidak bisa keluar, lebih baik aku mencari Kak Shi Dai saja...", "pt": "A IRM\u00c3 FEI TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUE SAIR. \u00c9 MELHOR IR PROCURAR A IRM\u00c3 SHI DAI...", "text": "Sister Fei can\u0027t come out either, let\u0027s go find Sister Shi Dai...", "tr": "FEI ABLA DA \u00c7IKAMIYOR, EN \u0130Y\u0130S\u0130 SHI DAI ABLA\u0027YI BULAYIM..."}], "width": 1280}, {"height": 5963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["811", "5055", "1108", "5308"], "fr": "Grande s\u0153ur Shi Dai, quand es-tu rentr\u00e9e ?", "id": "Kak Shi Dai, kapan kakak kembali?", "pt": "IRM\u00c3 SHI DAI, QUANDO VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "Sister Shi Dai, when did you come back?", "tr": "SHI DAI ABLA, NE ZAMAN D\u00d6ND\u00dcN?"}, {"bbox": ["679", "2499", "971", "2670"], "fr": "Grande s\u0153ur Shi Dai, je suis rentr\u00e9e !!", "id": "Kak Shi Dai, aku pulang!!", "pt": "IRM\u00c3 SHI DAI, VOLTEI!!", "text": "Sister Shi Dai, I\u0027m back!!", "tr": "SHI DAI ABLA, BEN GELD\u0130M!!"}, {"bbox": ["449", "3878", "769", "4055"], "fr": "Ah, c\u0027est Rongrong qui est l\u00e0.", "id": "Rongrong rupanya yang datang.", "pt": "AH, \u00c9 A RONGRONG QUE CHEGOU.", "text": "Oh, Rong Rong is here.", "tr": "AA, RONGRONG GELM\u0130\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 5962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "3119", "1183", "3352"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est la F\u00eate des Lanternes, grande s\u0153ur, as-tu mang\u00e9 des yuanxiao ?", "id": "Hari ini Festival Lampion, Kakak sudah makan ronde belum?", "pt": "HOJE \u00c9 O FESTIVAL DAS LANTERNAS, IRM\u00c3. VOC\u00ca COMEU YUANXIAO?", "text": "Sister, have you eaten sweet dumplings today for the Lantern Festival?", "tr": "BUG\u00dcN FENER BAYRAMI, ABLA, YUANXIAO YED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["586", "444", "913", "673"], "fr": "Je ne suis pas rentr\u00e9e chez moi pour le Nouvel An, je suis rest\u00e9e ici tout ce temps.", "id": "Aku tidak pulang merayakan tahun baru, aku tetap di sini.", "pt": "EU N\u00c3O VOLTEI PARA CASA PARA O ANO NOVO, FIQUEI AQUI O TEMPO TODO.", "text": "I didn\u0027t go home for the New Year, I stayed here all the time.", "tr": "YILBA\u015eINDA EVE G\u0130TMED\u0130M, HEP BURADA KALDIM."}, {"bbox": ["835", "4687", "1171", "4925"], "fr": "Cette mat\u00e9rialisation, m\u00eame Gong Xian ne la ma\u00eetrise pas ?", "id": "Materialisasi ini, bahkan Gong Xian pun tidak menguasainya?", "pt": "ESSA MATERIALIZA\u00c7\u00c3O, NEM MESMO GONG XIAN CONSEGUE FAZER?", "text": "Does even Gong Xian not know this transformation?", "tr": "BU HUAWU\u0027YU, GONG XIAN B\u0130LE B\u0130LM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["302", "4201", "773", "4495"], "fr": "J\u0027\u00e9tudie les fondements. L\u0027utilisation de ces Esprits Bourgeons de Mat\u00e9rialisation, aucun tuteur ne peut l\u0027enseigner, je dois redoubler d\u0027efforts par moi-m\u00eame.", "id": "Mengenai Du Yuan. Cara penggunaan Roh Tunas Materialisasi ini tidak ada guru yang bisa mengajarkan, aku sendiri yang harus berusaha lebih keras.", "pt": "ESTOU ESTUDANDO. N\u00c3O H\u00c1 PROFESSOR QUE POSSA ENSINAR O USO DESTE ESP\u00cdRITO EMBRION\u00c1RIO DE CRIA\u00c7\u00c3O, PRECISO ME ESFOR\u00c7AR MAIS SOZINHA.", "text": "Reading the originals... No teacher can teach the usage of this transformation sprout spirit. I must work harder myself.", "tr": "TEMELLER\u0130 \u00c7ALI\u015eIYORUM. BU D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM F\u0130L\u0130Z RUHU\u0027NUN KULLANIMINI \u00d6\u011eRETEB\u0130LECEK B\u0130R HOCA YOK, KEND\u0130M DAHA \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMALIYIM."}, {"bbox": ["320", "1408", "619", "1640"], "fr": "Lire des textes anciens, \u00e9tudier davantage.", "id": "Membaca kitab-kitab kuno, belajar lebih banyak.", "pt": "LER OS CL\u00c1SSICOS ANTIGOS, ESTUDAR MAIS E MAIS.", "text": "Read ancient books and learn more.", "tr": "ANT\u0130K K\u0130TAPLARI OKUYUP, DAHA \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMALIYIM."}, {"bbox": ["144", "4016", "532", "4198"], "fr": "J\u0027en ai encore tellement que je n\u0027ai pas fini de lire.", "id": "Aku masih punya begitu banyak yang belum selesai kubaca.", "pt": "AINDA TENHO TANTOS LIVROS PARA TERMINAR DE LER.", "text": "I still have so much to read.", "tr": "DAHA OKUMADI\u011eIM B\u0130R S\u00dcR\u00dc K\u0130TAP VAR."}, {"bbox": ["790", "3360", "1069", "3568"], "fr": "On le fait ensemble ?", "id": "Kita kerjakan bersama?", "pt": "VAMOS FAZER JUNTOS?", "text": "Shall we do it together?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE M\u0130 YAPSAYDIK?"}], "width": 1280}, {"height": 5963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/15.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "2696", "1140", "3076"], "fr": "Je viens de trouver d\u0027int\u00e9ressants bibelots en bois dans les Ruines Ancestrales. Cette structure pourrait peut-\u00eatre \u00eatre reproduite par mat\u00e9rialisation. Veux-tu y jeter un \u0153il ?", "id": "Aku baru saja menemukan beberapa pajangan kayu menarik di Xianxu, struktur ini sepertinya bisa juga dibuat dengan materialisasi, kau mau lihat?", "pt": "ENCONTREI ALGUNS ENFEITES DE MADEIRA INTERESSANTES NAS RU\u00cdNAS ANCESTRAIS. A T\u00c9CNICA DE CRIA\u00c7\u00c3O TALVEZ CONSIGA REPRODUZIR ESTA ESTRUTURA. QUER DAR UMA OLHADA?", "text": "I found some interesting wooden ornaments in Xianxu. This structure may be made by transformation. Would you like to take a look?", "tr": "XIANXU\u0027DA BAZI \u0130LG\u0130N\u00c7 AH\u015eAP S\u00dcS E\u015eYALARI BULDUM. BU YAPIYI BELK\u0130 HUAWU \u0130LE DE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z, BAKMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["145", "483", "535", "750"], "fr": "Va vite le trouver pour faire des yuanxiao, \u00e7a l\u0027int\u00e9ressera s\u00fbrement !", "id": "Cepatlah cari dia untuk membuat ronde, dia pasti tertarik dengan ini!", "pt": "V\u00c1 LOGO PROCUR\u00c1-LO PARA FAZER YUANXIAO, ELE COM CERTEZA VAI SE INTERESSAR!", "text": "Go find him to make sweet dumplings, he must be interested in this!", "tr": "HEMEN G\u0130T ONU BUL DA YUANXIAO YAPIN, BUNA KES\u0130NL\u0130KLE \u0130LG\u0130 DUYACAKTIR!"}, {"bbox": ["277", "26", "624", "307"], "fr": "Il ne peut pas voir les Esprits Bourgeons de Mat\u00e9rialisation, et \u00e7a ne l\u0027int\u00e9resse pas non plus.", "id": "Dia tidak bisa melihat Roh Tunas Materialisasi, dan juga tidak tertarik.", "pt": "ELE N\u00c3O CONSEGUE VER OS ESP\u00cdRITOS EMBRION\u00c1RIOS DE CRIA\u00c7\u00c3O, E TAMB\u00c9M N\u00c3O SE INTERESSA.", "text": "He can\u0027t see the transformation sprout spirit, and he\u0027s not interested either.", "tr": "O, D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM F\u0130L\u0130Z RUHU\u0027NU G\u00d6REM\u0130YOR VE \u0130LG\u0130LENM\u0130YOR DA."}, {"bbox": ["214", "4404", "484", "4637"], "fr": "Je veux voir !", "id": "Mau lihat!", "pt": "QUERO VER!", "text": "I want to see!", "tr": "G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/16.webp", "translations": [{"bbox": ["962", "1239", "1078", "1474"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 191, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hundred-spirit-helpers/90/18.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua