This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/0.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "3483", "187", "3599"], "fr": "Chut, baisse la voix, ne d\u00e9range pas ton fr\u00e8re et Ling Na !", "id": "Sst, pelankan suaramu, jangan ganggu kakakmu dan Ling Na!", "pt": "SHHH, MAIS BAIXO. N\u00c3O INCOMODE SEU IRM\u00c3O E LING NA!", "text": "SHH, QUIET DOWN, DON\u0027T DISTURB YOUR BROTHER AND LINGNA!", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, sessiz ol, a\u011fabeyini ve Ling Na\u0027y\u0131 rahats\u0131z etme!"}, {"bbox": ["275", "3733", "405", "3817"], "fr": "Pourquoi leur donner de l\u0027espace ?", "id": "Kenapa harus diberi ruang?", "pt": "POR QUE DAR ESPA\u00c7O?", "text": "WHY GIVE THEM SPACE?", "tr": "Neden onlara \u00f6zel alan verelim ki?"}, {"bbox": ["431", "2107", "589", "2200"], "fr": "Alors, ton mari va devoir bien te gratter.", "id": "Kalau begitu, suami harus membantumu menggaruknya dengan baik.", "pt": "ENT\u00c3O, SEU MARIDO TER\u00c1 QUE TE AJUDAR A CO\u00c7AR DIREITINHO.", "text": "THEN HUBBY WILL HAVE TO SCRATCH YOUR BACK FOR YOU.", "tr": "O zaman kocan sana g\u00fczelce ka\u015f\u0131mal\u0131."}, {"bbox": ["452", "2516", "567", "2610"], "fr": "Parfait, parfait, c\u0027est trop parfait !", "id": "Cocok, cocok, sangat cocok!", "pt": "PERFEITO, PERFEITO, MAIS QUE PERFEITO!", "text": "PERFECT, PERFECT, ABSOLUTELY PERFECT!", "tr": "Uygun, uygun, \u00e7ok uygun!"}, {"bbox": ["373", "2963", "584", "3043"], "fr": "Pas de bruit, ils se disent des secrets, non ?", "id": "Tidak ada suara, apa mereka sedang berbisik-bisik?", "pt": "NENHUM MOVIMENTO. SOBRE O QUE EST\u00c3O SUSSURRANDO?", "text": "NO MOVEMENT, THEY MUST BE WHISPERING SWEET NOTHINGS.", "tr": "Hi\u00e7 ses yok, f\u0131s\u0131r f\u0131s\u0131r ne konu\u015fuyorlar acaba?"}, {"bbox": ["622", "3357", "848", "3478"], "fr": "Toi, l\u0027enfant, ne parle pas si fort, Ling Na sera g\u00ean\u00e9e si elle entend !", "id": "Kamu ini, jangan keras-keras, nanti Ling Na malu mendengarnya!", "pt": "VOC\u00ca, CRIAN\u00c7A, N\u00c3O GRITE T\u00c3O ALTO, LING NA FICAR\u00c1 ENVERGONHADA SE OUVIR!", "text": "YOU CHILD, DON\u0027T BE SO LOUD. LINGNA WILL BE EMBARRASSED IF SHE HEARS YOU!", "tr": "Seni \u00e7ocuk, o kadar y\u00fcksek sesle konu\u015fma, Ling Na duyar da utan\u0131r!"}, {"bbox": ["6", "59", "895", "181"], "fr": "Production : Shengshi Kaman\nLead Artist : MAX Xiaowang\nScript : Tianran Pang, Lao Maizi\nLine Art Assistant : Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nColoring : First-Satomi Toumei no Hito\nPost-production : Getter Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEditor : Haoyue\nChief Supervisor : Li Renshu", "id": "", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nROTEIRISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG, LAO MAIZI\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN\nCORES: FIRST-SATOMI, TOUMEI NO HITO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GEITA RAY, SHUAI JIECAO, FU JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nSUPERVISOR GERAL: LI RENSHU", "text": "PRODUCED BY: SHENGSHI CARTOON CHIEF ARTIST: MAX XIAOWANG SCRIPT: NATURAL FAT, LAO MAIZI SKETCH ASSISTANTS: ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN COLOR: FIRST-SATOMI, TRANSPARENT PERSON POST-PRODUCTION: GATES RAY, WHIPPING, FLOATING WHALE CHIEF EDITOR: HAOYUE TOTAL PRODUCER: LI RENSHU", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\n\u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang, Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nRenklendirme: First-Satomi, Toumei no Hito\nSon D\u00fczenleme: Getter Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Renshu"}, {"bbox": ["272", "3567", "440", "3674"], "fr": "Donne-leur un peu d\u0027espace priv\u00e9 !", "id": "Beri mereka sedikit ruang pribadi!", "pt": "D\u00ca A ELES UM POUCO DE ESPA\u00c7O PRIVADO!", "text": "GIVE THEM SOME PRIVACY!", "tr": "Onlara biraz \u00f6zel alan verin!"}, {"bbox": ["280", "2399", "434", "2503"], "fr": "H\u00e9, j\u0027y vais aussi ? Ce n\u0027est pas appropri\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Eh, aku juga ikut? Tidak pantas, kan?", "pt": "EI, EU TAMB\u00c9M VOU? N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO, CERTO?", "text": "HUH? ME TOO? THAT\u0027S NOT APPROPRIATE, IS IT?", "tr": "Ha, ben de mi gideyim? Uygun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["468", "3140", "658", "3229"], "fr": "\u00c9couter aux portes, ce n\u0027est pas ce que j\u0027appelle de l\u0027espace priv\u00e9 !", "id": "Menguping di balik pintu itu ruang pribadi macam apa!", "pt": "ESPIAR ATR\u00c1S DA PORTA, QUE TIPO DE ESPA\u00c7O PRIVADO \u00c9 ESSE?!", "text": "HOW IS EAVESDROPPING AT THE DOOR CONSIDERED GIVING THEM PRIVACY?!", "tr": "Kap\u0131n\u0131n arkas\u0131na yaslan\u0131p gizlice dinlemek ne bi\u00e7im \u00f6zel alanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["494", "3531", "669", "3636"], "fr": "Ch\u00e9ri, tu parles trop fort !", "id": "Suamiku, suaramu terlalu keras!", "pt": "MARIDO, SUA VOZ EST\u00c1 MUITO ALTA!", "text": "HONEY, YOU\u0027RE TOO LOUD!", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, sesin \u00e7ok y\u00fcksek \u00e7\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["349", "2828", "515", "2922"], "fr": "Ch\u00e9ri, tu m\u0027entends ?", "id": "Suamiku, apa kau bisa mendengarku?", "pt": "MARIDO, CONSEGUE OUVIR?", "text": "HONEY, CAN YOU HEAR ME?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, duyuyor musun?"}, {"bbox": ["464", "1591", "588", "1660"], "fr": "Ling... Ling Na ?", "id": "Ling... Ling Na?", "pt": "LING... LING NA?", "text": "LI... LINGNA?", "tr": "Ling... Ling Na?"}, {"bbox": ["377", "1471", "504", "1542"], "fr": "Tu es Shi Jiang ?!", "id": "Kamu Shi Jiang?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 SHI JIANG?!", "text": "YOU\u0027RE SHI JIANG?!", "tr": "Sen Shi Jiang m\u0131s\u0131n?!"}, {"bbox": ["31", "3118", "159", "3246"], "fr": "Je vais me coucher !", "id": "Aku mau tidur!", "pt": "EU VOU DORMIR!", "text": "I\u0027M GOING TO BED!", "tr": "Ben uyuyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["690", "1957", "834", "2048"], "fr": "H\u00e9, je suis ton oncle.", "id": "Hei, aku pamanmu.", "pt": "EI, EU SOU SEU TIO.", "text": "HEY, I\u0027M YOUR UNCLE", "tr": "Hey, ben senin amcan\u0131m."}, {"bbox": ["383", "2672", "554", "2768"], "fr": "Je vais me coucher.", "id": "Aku mau tidur.", "pt": "EU VOU DORMIR.", "text": "I\u0027M GOING TO BED", "tr": "Ben uyuyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["206", "2101", "346", "2178"], "fr": "Ch\u00e9ri, j\u0027ai soudainement une d\u00e9mangeaison dans le dos.", "id": "Suamiku, punggungku tiba-tiba gatal.", "pt": "MARIDO, DE REPENTE MINHAS COSTAS COME\u00c7ARAM A CO\u00c7AR MUITO.", "text": "HONEY, MY BACK IS REALLY ITCHY ALL OF A SUDDEN.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, birden s\u0131rt\u0131m \u00e7ok ka\u015f\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["12", "89", "887", "185"], "fr": "Production : Shengshi Kaman\nLead Artist : MAX Xiaowang\nScript : Tianran Pang, Lao Maizi\nLine Art Assistant : Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nColoring : First-Satomi Toumei no Hito\nPost-production : Getter Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEditor : Haoyue\nChief Supervisor : Li Renshu", "id": "", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nROTEIRISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG, LAO MAIZI\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN\nCORES: FIRST-SATOMI, TOUMEI NO HITO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GEITA RAY, SHUAI JIECAO, FU JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nSUPERVISOR GERAL: LI RENSHU", "text": "...", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\n\u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang, Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nRenklendirme: First-Satomi, Toumei no Hito\nSon D\u00fczenleme: Getter Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Renshu"}, {"bbox": ["268", "3853", "339", "3886"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["206", "2101", "346", "2178"], "fr": "Ch\u00e9ri, j\u0027ai soudainement une d\u00e9mangeaison dans le dos.", "id": "Suamiku, punggungku tiba-tiba gatal.", "pt": "MARIDO, DE REPENTE MINHAS COSTAS COME\u00c7ARAM A CO\u00c7AR MUITO.", "text": "HONEY, MY BACK IS REALLY ITCHY ALL OF A SUDDEN.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, birden s\u0131rt\u0131m \u00e7ok ka\u015f\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["138", "2962", "222", "3003"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2039", "277", "2242"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tout le monde disait que c\u0027\u00e9tait un enl\u00e8vement, mais dans mon \u00e9tat second, je t\u0027ai entendu parler avec quelqu\u0027un d\u0027autre du monde des immortels, des plans... Alors ces dix derni\u00e8res ann\u00e9es, tu es vraiment all\u00e9 dans le monde des immortels !", "id": "Dulu semua orang bilang itu penculikan, tapi samar-samar aku mendengar kau dan orang lain membicarakan Alam Dewa, dunia lain, ternyata sepuluh tahun ini kau benar-benar pergi ke Alam Dewa!", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TODOS DIZIAM QUE FOI UM SEQUESTRO, MAS, MEIO CONFUSA, EU OUVI VOC\u00ca E OUTRA PESSOA FALANDO SOBRE O MUNDO IMORTAL, INTERFACES... ACONTECE QUE NESTES DEZ ANOS VOC\u00ca REALMENTE FOI PARA O MUNDO IMORTAL!", "text": "BACK THEN, EVERYONE SAID IT WAS A KIDNAPPING, BUT I VAGUELY HEARD YOU AND ANOTHER PERSON TALKING ABOUT THE IMMORTAL REALM AND SOME INTERFACE. SO YOU REALLY WENT TO THE IMMORTAL REALM THESE PAST TEN YEARS!", "tr": "O zamanlar herkes bunun bir ka\u00e7\u0131r\u0131lma oldu\u011funu s\u00f6yledi, ama ben yar\u0131 uykulu bir halde senin ba\u015fka biriyle \u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131 ve boyutlar hakk\u0131nda konu\u015ftu\u011funu duydum. Demek ki bu on y\u0131l boyunca ger\u00e7ekten de \u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027ndayd\u0131n!"}, {"bbox": ["479", "2291", "745", "2482"], "fr": "Alors, est-ce que, comme dans ces romans de transmigration, tu as pu utiliser un peu de connaissances modernes pour te faire un nom et t\u0027imposer dans les temps anciens ?", "id": "Kalau begitu, apa kau seperti di novel-novel transmigrasi itu, menggunakan sedikit pengetahuan modern lalu bisa berjaya dan hebat di zaman kuno?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 COMO NAQUELES ROMANCES DE TRANSmigra\u00e7\u00e3o, ONDE USA UM POUCO DE CONHECIMENTO MODERNO PARA SE DAR BEM E SER PODEROSO NOS TEMPOS ANTIGOS?", "text": "SO, JUST LIKE THOSE TIME-TRAVEL NOVELS, YOU CAN USE A BIT OF MODERN KNOWLEDGE TO MAKE A NAME FOR YOURSELF IN ANCIENT TIMES?", "tr": "O zaman sen de o ge\u00e7i\u015f romanlar\u0131ndaki gibi, biraz modern bilgi kullanarak antik \u00e7a\u011flarda f\u0131rt\u0131nalar estirip nam sald\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["193", "3478", "373", "3648"], "fr": "Des fusils, des canons... J\u0027ai m\u00eame lu des romans o\u00f9 le protagoniste construisait des voitures dans les temps anciens !", "id": "Senjata api, meriam, aku lihat ada novel yang menulis tokoh utamanya bahkan bisa membuat mobil di zaman kuno!", "pt": "ARMAS, CANH\u00d5ES... EU VI EM ROMANCES QUE O PROTAGONISTA AT\u00c9 CONSEGUIA CONSTRUIR CARROS NOS TEMPOS ANTIGOS!", "text": "GUNS, CANNONS... I\u0027VE READ NOVELS WHERE THE PROTAGONIST EVEN BUILDS CARS IN ANCIENT TIMES!", "tr": "Silahlar, toplar... Hatta baz\u0131 romanlarda ana karakterin antik \u00e7a\u011flarda araba bile yapabildi\u011fini okudum!"}, {"bbox": ["631", "1690", "865", "1827"], "fr": "Je sais, je sais, un jour au ciel \u00e9quivaut \u00e0 dix ans sur terre, c\u0027est un concept qu\u0027on voit \u00e0 la t\u00e9l\u00e9.", "id": "Aku tahu, aku tahu, sehari di langit sepuluh tahun di bumi, di TV juga ada konsep seperti itu.", "pt": "EU SEI, EU SEI, UM DIA NO C\u00c9U S\u00c3O DEZ ANOS NA TERRA, ESSE TIPO DE CONFIGURA\u00c7\u00c3O EXISTE NA TELEVIS\u00c3O.", "text": "I KNOW, I KNOW, ONE DAY IN HEAVEN IS TEN YEARS ON EARTH. THEY HAVE THIS KIND OF SETTING ON TV TOO.", "tr": "Biliyorum, biliyorum, g\u00f6klerde bir g\u00fcn\u00fcn yery\u00fcz\u00fcnde on y\u0131la denk geldi\u011fi t\u00fcrden kurgular televizyonda da oluyor."}, {"bbox": ["57", "2997", "237", "3149"], "fr": "Comme fabriquer du savon ou des produits de beaut\u00e9 dans les temps anciens.", "id": "Seperti membuat sabun di zaman kuno, membuat produk kecantikan.", "pt": "COMO FAZER SABONETE NOS TEMPOS ANTIGOS, FAZER PRODUTOS DE BELEZA...", "text": "LIKE MAKING SOAP IN ANCIENT TIMES, OR BEAUTY PRODUCTS.", "tr": "Mesela antik \u00e7a\u011flarda sabun yapmak, g\u00fczellik \u00fcr\u00fcnleri yapmak gibi."}, {"bbox": ["67", "3264", "264", "3423"], "fr": "Ah, tu es si intelligent, tu as d\u00fb faire des inventions dans les temps anciens, n\u0027est-ce pas !", "id": "Ah, kau begitu pintar, pasti membuat penemuan di zaman kuno, kan!", "pt": "AH, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INTELIGENTE, DEVE TER FEITO INVEN\u00c7\u00d5ES NOS TEMPOS ANTIGOS!", "text": "AH, YOU\u0027RE SO SMART, YOU MUST HAVE MADE SOME INVENTIONS IN ANCIENT TIMES!", "tr": "Ah, sen o kadar zekisin ki, kesin antik \u00e7a\u011flarda icatlar yapm\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r!"}, {"bbox": ["207", "923", "378", "1093"], "fr": "Comme quand tu me racontais des histoires quand j\u0027\u00e9tais petite.", "id": "Sama seperti waktu kecil, kau menceritakan dongeng padaku.", "pt": "ASSIM COMO QUANDO \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS E VOC\u00ca ME CONTAVA HIST\u00d3RIAS.", "text": "JUST LIKE WHEN YOU USED TO TELL ME STORIES WHEN WE WERE LITTLE.", "tr": "T\u0131pk\u0131 \u00e7ocukken bana hikayeler anlatt\u0131\u011f\u0131n gibi."}, {"bbox": ["613", "2834", "849", "3004"], "fr": "Ling Na, quels genres de romans lis-tu, hahahaha !", "id": "Ling Na, novel apa saja yang kau baca ini, hahahaha!", "pt": "LING NA, QUE TIPO DE ROMANCES VOC\u00ca ANDA LENDO? HAHAHAHA!", "text": "LINGNA, WHAT KIND OF NOVELS HAVE YOU BEEN READING? HAHAHA!", "tr": "Ling Na, sen ne t\u00fcr romanlar okuyorsun b\u00f6yle, hahaha!"}, {"bbox": ["100", "472", "339", "626"], "fr": "Euh, Shi Jiang, tu veux... descendre t\u0027asseoir un moment ? J\u0027aimerais... que tu me racontes ce qui t\u0027est arriv\u00e9 toutes ces ann\u00e9es.", "id": "Anu, Shi Jiang, mau... turun ke bawah untuk duduk sebentar? Aku ingin... mendengar ceritamu tentang apa yang terjadi padamu selama ini.", "pt": "BEM, SHI JIANG, QUER... DESCER PARA SE SENTAR UM POUCO? EU QUERIA... OUVIR VOC\u00ca CONTAR O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca TODOS ESSES ANOS.", "text": "UM, SHI JIANG, DO... DO YOU WANT TO SIT DOWNSTAIRS FOR A BIT? I... I WANT TO HEAR ABOUT WHAT YOU\u0027VE BEEN THROUGH ALL THESE YEARS.", "tr": "\u015eey, Shi Jiang, a\u015fa\u011f\u0131ya inip biraz otural\u0131m m\u0131? Ben... bu y\u0131llarda neler ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 dinlemek istiyorum."}, {"bbox": ["271", "34", "412", "152"], "fr": "J\u0027ai... j\u0027ai apport\u00e9 le clavier !", "id": "Aku... aku membawa keyboard!", "pt": "EU... EU TROUXE O TECLADO!", "text": "I... I BROUGHT THE KEYBOARD!", "tr": "Ben... Ben klavyeyi getirdim!"}, {"bbox": ["56", "1413", "267", "1508"], "fr": "Il y a dix ans, tu as vraiment transmigr\u00e9 dans le monde des immortels ?!", "id": "Sepuluh tahun yang lalu, kau benar-benar bertransmigrasi ke Alam Dewa?!", "pt": "DEZ ANOS ATR\u00c1S, VOC\u00ca REALMENTE TRANSmigrou PARA O MUNDO IMORTAL?!", "text": "TEN YEARS AGO, YOU REALLY TRAVELED TO THE IMMORTAL REALM?!", "tr": "On y\u0131l \u00f6nce, ger\u00e7ekten \u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027na m\u0131 ge\u00e7i\u015f yapt\u0131n?!"}, {"bbox": ["340", "1507", "499", "1613"], "fr": "\u00c7a semble un peu faux, mais...", "id": "Kedengarannya memang agak palsu, tapi...", "pt": "PARECE UM POUCO FALSO, MAS...", "text": "IT SOUNDS A BIT UNBELIEVABLE, BUT...", "tr": "Kula\u011fa biraz uydurma gibi geliyor, ama..."}, {"bbox": ["417", "1975", "572", "2088"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre un peu diff\u00e9rent de \u00e7a...", "id": "Seharusnya tidak sama dengan itu...", "pt": "N\u00c3O DEVE SER BEM ASSIM...", "text": "IT\u0027S PROBABLY NOT QUITE THE SAME...", "tr": "Onunla pek ayn\u0131 olmasa gerek..."}, {"bbox": ["487", "103", "607", "196"], "fr": "Oh, mer... merci.", "id": "Oh, teri... terima kasih.", "pt": "OH, OBRI... OBRIGADA.", "text": "OH, THA... THANK YOU.", "tr": "Oh, te\u015f... te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["613", "1526", "738", "1618"], "fr": "Je te crois !", "id": "Aku percaya!", "pt": "EU ACREDITO!", "text": "I BELIEVE YOU!", "tr": "\u0130nan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["126", "2320", "285", "2472"], "fr": "On dit dix ans, mais en r\u00e9alit\u00e9, le temps que j\u0027ai pass\u00e9 dans le monde des immortels n\u0027atteint m\u00eame pas un an.", "id": "Dikatakan sepuluh tahun, tapi sebenarnya aku berada di Alam Dewa kurang dari setahun.", "pt": "DIZEM QUE FORAM DEZ ANOS, MAS NA VERDADE, O TEMPO QUE PASSEI NO MUNDO IMORTAL N\u00c3O CHEGOU A UM ANO.", "text": "IT\u0027S SAID TO BE TEN YEARS, BUT I ACTUALLY SPENT LESS THAN A YEAR IN THE IMMORTAL REALM.", "tr": "On y\u0131l dense de, asl\u0131nda \u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027nda ge\u00e7irdi\u011fim s\u00fcre bir y\u0131ldan az."}, {"bbox": ["446", "3087", "550", "3157"], "fr": "Shi Jiang !", "id": "Shi Jiang!", "pt": "SHI JIANG!", "text": "SHI JIANG!", "tr": "Shi Jiang!"}, {"bbox": ["749", "3172", "869", "3298"], "fr": "Tu as enfin souri.", "id": "Kau akhirnya tersenyum.", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE SORRIU.", "text": "YOU FINALLY SMILED.", "tr": "Sonunda g\u00fcld\u00fcn."}, {"bbox": ["786", "944", "851", "1008"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "BOM.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["388", "280", "478", "310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["125", "1267", "234", "1320"], "fr": "Le monde des immortels ?!", "id": "Alam Dewa?!", "pt": "MUNDO IMORTAL?!", "text": "THE IMMORTAL REALM?!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/2.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "2187", "444", "2339"], "fr": "Papa, vraiment... J\u0027avais enfin r\u00e9ussi \u00e0 cr\u00e9er une bonne ambiance, pourquoi \u00eatre si tendu ?", "id": "Ayah ini, suasana yang sudah susah payah kubangun, kenapa jadi tegang begitu.", "pt": "PAPAI, S\u00c9RIO, EU MAL CONSEGUI CRIAR O CLIMA, POR QUE ESTAR T\u00c3O TENSO?", "text": "DAD, REALLY! I FINALLY MANAGED TO CREATE THE MOOD, WHY ARE YOU SO NERVOUS?", "tr": "Baba da amma yapt\u0131n ha, zar zor olu\u015fturdu\u011fum atmosferi neden bu kadar geriyorsun?"}, {"bbox": ["542", "845", "694", "1006"], "fr": "Parlez si vous voulez, mais ne vous approchez pas autant !", "id": "Bicara ya bicara saja, jangan terlalu dekat!", "pt": "CONVERSEM, MAS N\u00c3O CHEGUEM T\u00c3O PERTO!", "text": "JUST TALK, DON\u0027T GET SO CLOSE!", "tr": "Konu\u015facaksan\u0131z konu\u015fun, o kadar yakla\u015fmay\u0131n!"}, {"bbox": ["612", "1698", "806", "1812"], "fr": "Puisque vous parlez de respect, pourquoi venir espionner en cachette !", "id": "Kalian berdua, kalau menghargai kenapa masih keluar mengintip!", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS RESPEITAM A PRIVACIDADE, POR QUE SA\u00cdRAM PARA ESPIAR?", "text": "YOU TWO, IF YOU RESPECT THEM, WHY ARE YOU SNEAKING OUT TO PEEK?", "tr": "Madem sayg\u0131 duyuyorsunuz, neden gizlice bakmaya geldiniz!"}, {"bbox": ["371", "1292", "548", "1422"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Et si les enfants voient quelque chose qu\u0027ils ne devraient pas ?", "id": "Jangan sembarangan, kalau merusak mata anak-anak bagaimana?", "pt": "QUE BAGUN\u00c7A! E SE ISSO PREJUDICAR A VIS\u00c3O DAS CRIAN\u00c7AS?", "text": "DON\u0027T MESS AROUND, WHAT IF YOU DAMAGE THE CHILDREN\u0027S EYES?", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, \u00e7ocuklar\u0131n g\u00f6zlerini rahats\u0131z edersen ne olacak?"}, {"bbox": ["606", "2325", "765", "2465"], "fr": "Quels parents ne s\u0027inqui\u00e8tent pas pour leurs enfants ?", "id": "Mana ada orang tua yang tidak khawatir dengan anaknya.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 PAIS QUE N\u00c3O SE PREOCUPEM COM SEUS FILHOS.", "text": "WHAT PARENTS WOULDN\u0027T WORRY ABOUT THEIR CHILDREN?", "tr": "Hangi anne baba \u00e7ocu\u011fu i\u00e7in endi\u015felenmez ki."}, {"bbox": ["348", "1863", "519", "1976"], "fr": "Chut, on n\u0027entend plus ce qu\u0027ils se disent.", "id": "Sst, sudah tidak terdengar lagi apa yang mereka bicarakan.", "pt": "SHHH, N\u00c3O CONSIGO MAIS OUVIR SOBRE O QUE ELES EST\u00c3O CONVERSANDO.", "text": "SHH, WE CAN\u0027T HEAR WHAT THEY\u0027RE TALKING ABOUT ANYMORE.", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, ne konu\u015ftuklar\u0131n\u0131 duyam\u0131yorum art\u0131k."}, {"bbox": ["700", "1288", "855", "1418"], "fr": "Il faut respecter l\u0027espace priv\u00e9 des jeunes !", "id": "Harus menghargai ruang pribadi anak muda!", "pt": "\u00c9 PRECISO RESPEITAR O ESPA\u00c7O PRIVADO DOS JOVENS!", "text": "WE MUST RESPECT YOUNG PEOPLE\u0027S PRIVACY!", "tr": "Gen\u00e7lerin \u00f6zel alan\u0131na sayg\u0131 duymak laz\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "662", "251", "806"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petite, d\u00e8s que j\u0027\u00e9tais triste, je ne parlais plus. Tu te souviens comment tu faisais pour me redonner le sourire \u00e0 chaque fois ?", "id": "Waktu kecil, setiap kali aku sedih, aku jadi tidak suka bicara. Apa kau masih ingat bagaimana caramu membuatku senang setiap kali?", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, SEMPRE QUE FICAVA TRISTE, N\u00c3O GOSTAVA DE FALAR. VOC\u00ca AINDA LEMBRA COMO ME FAZIA FELIZ TODAS AS VEZES?", "text": "WHEN I WAS SAD AS A CHILD, I DIDN\u0027T LIKE TO TALK. DO YOU REMEMBER HOW YOU USED TO CHEER ME UP EVERY TIME?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken \u00fcz\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcmde konu\u015fmay\u0131 sevmezdim, beni her seferinde nas\u0131l ne\u015felendirdi\u011fini hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["91", "300", "257", "459"], "fr": "Ling Na, Xiao Jiang... il n\u0027a pas souri une seule fois de mani\u00e8re d\u00e9tendue depuis son retour.", "id": "Ling Na, Xiao Jiang dia... setelah kembali, belum pernah tersenyum lega sekalipun.", "pt": "LING NA, O PEQUENO JIANG... ELE N\u00c3O SORRIU DE FORMA RELAXADA NENHUMA VEZ DESDE QUE VOLTOU.", "text": "LINGNA, XIAO JIANG... HE HASN\u0027T SMILED LIGHTLY ONCE SINCE HE CAME BACK.", "tr": "Ling Na, Xiao Jiang o... d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnden beri bir kez bile rahat\u00e7a g\u00fclmedi."}, {"bbox": ["340", "377", "477", "529"], "fr": "Peux-tu l\u0027aider ?", "id": "Bisakah kau membantunya?", "pt": "VOC\u00ca PODE AJUD\u00c1-LO?", "text": "CAN YOU HELP HIM?", "tr": "Ona yard\u0131m edebilir misin?"}, {"bbox": ["402", "629", "546", "674"], "fr": "Tu t\u0027en souviens ?", "id": "Masih ingat?", "pt": "AINDA LEMBRA?", "text": "DO YOU REMEMBER?", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["384", "74", "493", "129"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/4.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "2203", "284", "2431"], "fr": "Je parie que Shi Jiang ne voudrait pas que tout le monde pleure en se disant au revoir, parce qu\u0027il reviendra, il reviendra certainement.", "id": "Kutebak, Shi Jiang pasti tidak ingin semua orang menangis saat mengucapkan selamat tinggal, karena dia akan kembali, pasti akan kembali.", "pt": "EU ACHO QUE SHI JIANG DEFINITIVAMENTE N\u00c3O GOSTARIA QUE TODOS CHORASSEM AO SE DESPEDIR, PORQUE ELE VAI VOLTAR, ELE CERTAMENTE VOLTAR\u00c1.", "text": "I bet, Shi Jiang wouldn\u0027t want everyone crying while saying goodbye, because he will come back, he will definitely come back.", "tr": "Tahminimce, Shi Jiang kimsenin a\u011flayarak veda etmesini istemez, \u00e7\u00fcnk\u00fc o geri d\u00f6necek, kesinlikle geri d\u00f6necek."}, {"bbox": ["462", "1891", "731", "1995"], "fr": "Je parie que m\u00eame si Shi Jiang se sent coupable, il n\u0027oubliera jamais ses parents, son petit fr\u00e8re et Ling Na.", "id": "Kutebak, meskipun Shi Jiang menyalahkan dirinya sendiri, dia pasti tidak akan melupakan Ayah, Ibu, adik laki-lakinya, dan juga Ling Na.", "pt": "EU ACHO QUE, EMBORA SHI JIANG SE CULPE, ELE JAMAIS ESQUECER\u00c1 SEUS PAIS, SEU IRM\u00c3O E LING NA.", "text": "I bet, even though Shi Jiang is blaming himself, he would never forget his parents, his younger brother and Lingna.", "tr": "Tahminimce, Shi Jiang kendini su\u00e7lasa da annesini, babas\u0131n\u0131, karde\u015fini ve Ling Na\u0027y\u0131 asla unutmaz."}, {"bbox": ["240", "909", "409", "1050"], "fr": "Je parie que Ling Na ne va pas parler \u00e0 son p\u00e8re aujourd\u0027hui parce qu\u0027ils se sont disput\u00e9s !", "id": "Kutebak, karena bertengkar, Ling Na hari ini tidak akan menghiraukan Ayah!", "pt": "EU ACHO QUE LING NA N\u00c3O VAI FALAR COM O PAPAI HOJE PORQUE ELES BRIGARAM!", "text": "I bet, Lingna won\u0027t talk to dad today because they had a fight!", "tr": "Tahminimce, Ling Na kavga etti\u011fi i\u00e7in bug\u00fcn babas\u0131yla konu\u015fmayacak!"}, {"bbox": ["48", "624", "229", "754"], "fr": "Je parie que Ling Na n\u0027est pas contente aujourd\u0027hui parce qu\u0027elle s\u0027est disput\u00e9e avec son p\u00e8re !", "id": "Kutebak, Ling Na hari ini tidak senang karena bertengkar dengan Ayah!", "pt": "EU ACHO QUE LING NA N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ HOJE PORQUE BRIGOU COM O PAPAI!", "text": "I bet, Lingna is unhappy today because she had a fight with dad!", "tr": "Tahminimce, Ling Na bug\u00fcn mutsuz \u00e7\u00fcnk\u00fc babas\u0131yla kavga etti!"}, {"bbox": ["506", "618", "684", "752"], "fr": "Je parie que Ling Na va d\u00e9tester son p\u00e8re pour toujours parce qu\u0027ils se sont disput\u00e9s !", "id": "Kutebak, karena bertengkar, Ling Na akan selalu membenci Ayah!", "pt": "EU ACHO QUE LING NA VAI ODIAR O PAPAI PARA SEMPRE PORQUE ELES BRIGARAM!", "text": "I bet, Lingna will always hate dad because of the fight!", "tr": "Tahminimce, Ling Na kavga etti\u011fi i\u00e7in babas\u0131ndan hep nefret edecek!"}, {"bbox": ["506", "827", "692", "967"], "fr": "Je parie que m\u00eame si Ling Na s\u0027est disput\u00e9e avec son p\u00e8re, elle l\u0027aime toujours beaucoup au fond d\u0027elle !", "id": "Kutebak, meskipun Ling Na bertengkar dengan Ayah, di dalam hatinya dia masih sangat menyayangi Ayah!", "pt": "EU ACHO QUE, MESMO QUE LING NA BRIGUE COM O PAPAI, ELA AINDA GOSTA MUITO DELE EM SEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "I bet, even if Lingna fought with dad, she still likes dad in her heart!", "tr": "Tahminimce, Ling Na babas\u0131yla kavga etse bile, kalbinde hala babas\u0131n\u0131 \u00e7ok seviyor!"}, {"bbox": ["296", "1686", "541", "1788"], "fr": "Je parie que Shi Jiang se sent terriblement coupable de devoir quitter \u00e0 nouveau ses parents.", "id": "Kutebak, karena harus meninggalkan Ayah dan Ibu lagi, Shi Jiang merasa sangat bersalah.", "pt": "EU ACHO QUE SHI JIANG SE SENTE EXTREMAMENTE CULPADO POR TER QUE DEIXAR SEUS PAIS NOVAMENTE.", "text": "I bet, Shi Jiang is blaming himself because he has to leave his parents again.", "tr": "Tahminimce, Shi Jiang annesiyle babas\u0131ndan tekrar ayr\u0131laca\u011f\u0131 i\u00e7in kendini \u00e7ok su\u00e7lu hissediyor."}, {"bbox": ["322", "1270", "495", "1386"], "fr": "Je parie que Shi Jiang retournera bient\u00f4t dans le monde des immortels !", "id": "Kutebak, Shi Jiang akan segera kembali ke Alam Dewa!", "pt": "EU ACHO QUE SHI JIANG VOLTAR\u00c1 AO MUNDO IMORTAL EM BREVE!", "text": "I bet, Shi Jiang will return to the Immortal Realm soon!", "tr": "Tahminimce, Shi Jiang yak\u0131nda \u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027na geri d\u00f6necek!"}, {"bbox": ["572", "1528", "756", "1633"], "fr": "Je parie que les gens du monde des immortels sont tr\u00e8s importants pour Shi Jiang.", "id": "Kutebak, orang-orang di Alam Dewa pasti sangat penting bagi Shi Jiang.", "pt": "EU ACHO QUE AS PESSOAS DO MUNDO IMORTAL DEVEM SER MUITO IMPORTANTES PARA SHI JIANG.", "text": "I bet, the people in the Immortal Realm must be very important to Shi Jiang.", "tr": "Tahminimce, \u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027ndaki insanlar Shi Jiang i\u00e7in \u00e7ok \u00f6nemli."}, {"bbox": ["373", "3670", "556", "3777"], "fr": "Complices, vous \u00eates tous les deux complices !", "id": "Komplotan, kalian berdua adalah komplotan!", "pt": "C\u00daMPLICES, VOC\u00caS DOIS S\u00c3O C\u00daMPLICES!", "text": "Accomplices, you\u0027re both accomplices!", "tr": "Su\u00e7 ortaklar\u0131, ikiniz de su\u00e7 orta\u011f\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["698", "3198", "878", "3317"], "fr": "Mais, comment vas-tu retourner dans le monde des immortels ?", "id": "Tapi, bagaimana caramu kembali ke Alam Dewa?", "pt": "MAS, COMO VOC\u00ca VAI VOLTAR PARA O MUNDO IMORTAL?", "text": "But, how are you going to return to the Immortal Realm?", "tr": "Ama, \u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027na nas\u0131l d\u00f6neceksin?"}, {"bbox": ["50", "1274", "226", "1414"], "fr": "Shi Jiang, le jeu des devinettes commence.", "id": "Shi Jiang, permainan tebak-tebakan dimulai.", "pt": "SHI JIANG, O JOGO DE ADIVINHA\u00c7\u00c3O COME\u00c7OU.", "text": "Shi Jiang, the guessing game has begun.", "tr": "Shi Jiang, bilmece oyunu ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["194", "3274", "329", "3427"], "fr": "Coupez-lui les mains ! On ne peut pas laisser les mains de Shi Jiang !", "id": "Potong tangan! Tangan Shi Jiang tidak boleh dibiarkan!", "pt": "CORTEM AS M\u00c3OS! AS M\u00c3OS DE SHI JIANG N\u00c3O PODEM SER POUPADAS!", "text": "Chop off his hand! Shi Jiang\u0027s hand can\u0027t be kept!", "tr": "Elini kesin! Shi Jiang\u0027\u0131n eli kalmamal\u0131!"}, {"bbox": ["492", "2418", "900", "2512"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["343", "179", "545", "289"], "fr": "Le jeu des devinettes commence !", "id": "Permainan tebak-tebakan dimulai, lho!", "pt": "O JOGO DE ADIVINHA\u00c7\u00c3O COME\u00c7OU!", "text": "The guessing game has begun!", "tr": "Bilmece oyunu ba\u015fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["401", "3242", "580", "3345"], "fr": "Ne t\u0027emballe pas, contact normal, c\u0027est un contact normal.", "id": "Jangan terlalu emosi, kontak normal saja, kontak normal kok.", "pt": "N\u00c3O SE EXALTE, CONTATO NORMAL, APENAS CONTATO NORMAL.", "text": "Don\u0027t get excited, normal contact, just normal contact.", "tr": "Heyecanlanma, normal temas, normal temas i\u015fte."}, {"bbox": ["738", "2682", "821", "2758"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "HMM.", "text": "Okay.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["368", "3519", "497", "3621"], "fr": "Hahaha, mon fils a grandi !", "id": "Hahaha, anak laki-lakiku sudah besar!", "pt": "HAHAHA, O FILHO CRESCEU!", "text": "Hahaha, our son has grown up!", "tr": "Hahaha, o\u011flum b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["322", "1110", "391", "1166"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "HMM.", "text": "Yeah.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["742", "757", "848", "825"], "fr": "Bien s\u00fbr que non !", "id": "Tidak ada!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O!", "text": "No, I haven\u0027t!", "tr": "Hi\u00e7 de de\u011fil!"}, {"bbox": ["357", "1854", "436", "1905"], "fr": "Yanxin.", "id": "Yan Xin", "pt": "YAN XIN.", "text": "Yan Xin", "tr": "Yanxin."}, {"bbox": ["793", "1948", "874", "2001"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "HMM.", "text": "Yeah.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["114", "821", "179", "879"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "HMM.", "text": "Yeah.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["796", "925", "864", "985"], "fr": "Mmh !", "id": "Mm!", "pt": "HMM!", "text": "Yeah!", "tr": "Hm!"}, {"bbox": ["808", "1560", "876", "1630"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "HMM.", "text": "Yeah.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["574", "1338", "655", "1398"], "fr": "[SFX] Battement", "id": "Xin", "pt": "CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Xin", "tr": "Xin."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/5.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "924", "852", "1145"], "fr": "Alors plus tard, avec des amis, nous avons secr\u00e8tement cach\u00e9 un [\u00c9clair] dans le Manoir Shouyuan.", "id": "Jadi kemudian aku dan temanku diam-diam menyembunyikan sebuah [Guntur] di Perkampungan Shouyuan.", "pt": "ENT\u00c3O, MAIS TARDE, EU E MEUS AMIGOS ESCONDEMOS SECRETAMENTE UM [TROV\u00c3O] NA VILA SHOUYUAN.", "text": "So later my friend and I secretly hid a [bomb] in the Longevity Manor.", "tr": "Bu y\u00fczden daha sonra arkada\u015f\u0131mla birlikte Shouyuan Malikanesi\u0027ne gizlice bir [Y\u0131ld\u0131r\u0131m] saklad\u0131k."}, {"bbox": ["46", "926", "261", "1129"], "fr": "Dans le monde des immortels, j\u0027ai ouvert un \u00e9tablissement appel\u00e9 le Manoir Shouyuan, l\u0027\u00e9quivalent d\u0027une banque dans notre monde humain. Il y avait toujours des malfrats qui voulaient s\u0027en emparer,", "id": "Di Alam Dewa, aku membuka sesuatu yang disebut Perkampungan Shouyuan, setara dengan bank di dunia manusia kita. Sebelumnya, selalu ada orang jahat yang ingin merebutnya,", "pt": "EU ABRI ALGO CHAMADO VILA SHOUYUAN NO MUNDO IMORTAL, QUE \u00c9 EQUIVALENTE AO NOSSO BANCO NO MUNDO HUMANO. ANTES, HAVIA PESSOAS M\u00c1S QUE QUERIAM ROUB\u00c1-LO,", "text": "I opened something called Longevity Manor in the Immortal Realm, which is like a bank in the human realm. There were always bad guys trying to rob it,", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027nda Shouyuan Malikanesi ad\u0131nda bir yer a\u00e7t\u0131m, bizim insan d\u00fcnyas\u0131ndaki bankalara benziyor. Daha \u00f6nce hep k\u00f6t\u00fc niyetli ki\u015filer onu ele ge\u00e7irmek istedi,"}, {"bbox": ["684", "259", "852", "391"], "fr": "Je... Je disais \u00e7a pour te faire rire... C\u0027\u00e9tait des b\u00eatises !", "id": "Aku... aku itu hanya untuk membuatmu senang... asal bicara!", "pt": "EU... EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO... PARA TE FAZER FELIZ... DISSE BOBAGENS!", "text": "I... I was just trying to make you happy... I was just talking nonsense!", "tr": "Ben... Ben sadece seni ne\u015felendirmek i\u00e7in... \u00f6ylesine s\u00f6ylemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["187", "300", "358", "402"], "fr": "Tu n\u0027es pas curieuse de savoir ce que j\u0027ai fait dans le monde des immortels ?", "id": "Bukankah kau penasaran apa yang kulakukan di Alam Dewa?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA CURIOSA SOBRE O QUE EU FIZ NO MUNDO IMORTAL?", "text": "Aren\u0027t you curious about what I did in the Immortal Realm?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027nda neler yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 merak etmiyor muydun?"}, {"bbox": ["39", "111", "182", "207"], "fr": "Est-ce que... c\u0027est la m\u00eame personne que la derni\u00e8re fois qui vient te chercher ?", "id": "Atau... apakah orang yang terakhir kali itu akan menjemputmu?", "pt": "OU... FOI AQUELA PESSOA DA \u00daLTIMA VEZ QUE VEIO TE BUSCAR?", "text": "Or... is it the same person who came to pick you up last time?", "tr": "Yoksa... seni almaya yine ge\u00e7en seferki ki\u015fi mi gelecek?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/6.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "474", "505", "643"], "fr": "Pour prot\u00e9ger les autres et me ramener, elle a d\u00fb d\u00e9j\u00e0 activer cet [\u00c9clair].", "id": "Untuk melindungi orang lain, dan untuk menemukanku kembali, dia seharusnya sudah mengaktifkan [Guntur] itu.", "pt": "PARA PROTEGER OS OUTROS E ME TRAZER DE VOLTA, ELA J\u00c1 DEVE TER ATIVADO AQUELE [TROV\u00c3O].", "text": "To protect the others and bring me back, she should have already activated that [bomb].", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131 korumak ve beni geri bulmak i\u00e7in, o [Y\u0131ld\u0131r\u0131m]\u0027\u0131 \u00e7oktan \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["67", "93", "288", "269"], "fr": "En fait, cette fois, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 repouss\u00e9 dans le monde humain. Mes amis doivent d\u00e9j\u00e0 savoir que j\u0027ai disparu,", "id": "Sebenarnya kali ini aku didorong kembali ke dunia manusia, temanku seharusnya sudah tahu aku menghilang,", "pt": "NA VERDADE, DESTA VEZ FUI EMPURRADO DE VOLTA PARA O MUNDO HUMANO. MEUS AMIGOS J\u00c1 DEVEM SABER QUE EU DESAPARECI,", "text": "Actually, this time I was pushed back to the human realm by someone. My friends should already know I\u0027ve disappeared.", "tr": "Asl\u0131nda bu sefer insan d\u00fcnyas\u0131na biri taraf\u0131ndan itildim, arkada\u015flar\u0131m kayboldu\u011fumu \u00e7oktan anlam\u0131\u015f olmal\u0131,"}, {"bbox": ["39", "946", "201", "1089"], "fr": "Shi Jiang, t\u0027es-tu fait des amis de confiance dans le monde des immortels ?", "id": "Shi Jiang, apakah kau mendapatkan teman yang bisa dipercaya di Alam Dewa?", "pt": "SHI JIANG, VOC\u00ca FEZ AMIGOS DE CONFIAN\u00c7A NO MUNDO IMORTAL?", "text": "Shi Jiang, have you made any trustworthy friends in the Immortal Realm?", "tr": "Shi Jiang, \u00d6l\u00fcms\u00fczler Diyar\u0131\u0027nda g\u00fcvenebilece\u011fin arkada\u015flar edindin mi?"}, {"bbox": ["614", "273", "801", "490"], "fr": "J\u0027estime que le moment de repartir approche.", "id": "Kuperkirakan, waktu untuk kembali juga sudah hampir tiba.", "pt": "EU ESTIMULO QUE O TEMPO DE VOLTAR EST\u00c1 CHEGANDO.", "text": "I guess, the time to return is also coming soon.", "tr": "San\u0131r\u0131m, geri d\u00f6nme zaman\u0131 da yakla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["357", "1161", "436", "1225"], "fr": "Mmh.", "id": "Mm.", "pt": "HMM.", "text": "Yeah.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["596", "744", "754", "795"], "fr": "Amis...", "id": "Teman...", "pt": "AMIGOS...", "text": "Friends...", "tr": "Arkada\u015flar..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/7.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "2281", "358", "2484"], "fr": "Le temps presse, je vais bient\u00f4t \u00eatre rep\u00e9r\u00e9. Fr\u00e8re Xiao Bao, tu dois absolument utiliser les insectes spirituels pour r\u00e9pandre au plus vite ce message dans tout le Royaume Inf\u00e9rieur !", "id": "Waktunya mendesak, aku juga akan segera diincar. Kak Xiao Bao, kata-kata selanjutnya ini harus segera kau sebarkan ke seluruh Alam Bawah menggunakan Serangga Roh!", "pt": "O TEMPO \u00c9 CURTO, LOGO SEREI ALVO. IRM\u00c3O XIAO BAO, VOC\u00ca DEVE USAR OS INSETOS ESPIRITUAIS PARA ESPALHAR AS SEGUINTES PALAVRAS POR TODO O REINO INFERIOR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "Time is urgent, and I will be targeted soon too. Little Bao, you must use spirit insects to spread my words to the entire lower realm as soon as possible!", "tr": "Zaman daral\u0131yor, yak\u0131nda ben de hedef al\u0131naca\u011f\u0131m. Karde\u015f Xiaobao, \u015fimdi s\u00f6yleyeceklerimi Ruh B\u00f6ce\u011fi ile en k\u0131sa zamanda t\u00fcm Alt Kademe Alemi\u0027ne yaymal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["48", "1878", "221", "2020"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? En faisant \u00e7a, la personne qui souffrira le plus, c\u0027est toi.", "id": "Apa yang kau katakan, orang yang paling dirugikan dengan melakukan ini adalah kau.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? FAZENDO ISSO, A PESSOA MAIS PREJUDICADA SERIA VOC\u00ca.", "text": "What are you saying? The person who\u0027s being wronged the most by doing this is you.", "tr": "Ne diyorsun sen, bunu yaparak en \u00e7ok haks\u0131zl\u0131\u011fa u\u011frayan ki\u015fi sensin."}, {"bbox": ["295", "1546", "558", "1681"], "fr": "Bien que j\u0027aie d\u00e9couvert que Shi Jiang est toujours en vie, je ne sais pas quand le Pavillon Zhitian s\u0027en prendra \u00e0 lui. Seul le Pavillon Tian...", "id": "Meskipun aku sudah menyelidiki dan tahu Shi Jiang masih hidup, tapi tidak bisa dipastikan kapan Paviliun Zhi Tian akan bertindak padanya. Hanya Paviliun Tian...", "pt": "EMBORA EU TENHA DESCOBERTO QUE SHI JIANG AINDA EST\u00c1 VIVO, N\u00c3O SEI QUANDO O PAVILH\u00c3O ZHITIAN AGIR\u00c1 CONTRA ELE. O PAVILH\u00c3O ZHITIAN...", "text": "Although I have confirmed that Shi Jiang is still alive, there is no telling when the Heavenly Knowledge Pavilion will make a move against him. Only Heavenly Knowledge Pavilion", "tr": "Shi Jiang\u0027\u0131n hala hayatta oldu\u011funu yoklayarak anlasam da, Zhitian K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn ona ne zaman sald\u0131raca\u011f\u0131 belli olmaz. Tian K\u00f6\u015fk\u00fc sadece..."}, {"bbox": ["164", "1295", "405", "1428"], "fr": "Activer l\u0027[\u00c9clair] ?! Jeune Miss, \u00eates-vous s\u00fbre ? Cela s\u00e8mera le chaos dans tout le Royaume Inf\u00e9rieur !", "id": "Mau mengaktifkan [Guntur]?! Nona Muda, apa kau yakin? Kalau begini, seluruh Alam Bawah akan kacau!", "pt": "ATIVAR O [TROV\u00c3O]?! JOVEM MESTRA, VOC\u00ca TEM CERTEZA? ISSO CAUSAR\u00c1 O CAOS EM TODO O REINO INFERIOR!", "text": "Activate the [bomb]?! Miss, are you sure? This will cause chaos throughout the entire lower realm!", "tr": "[Y\u0131ld\u0131r\u0131m]\u0027\u0131 m\u0131 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131racaks\u0131n\u0131z?! Gen\u00e7 Han\u0131m, emin misiniz? Bu \u015fekilde t\u00fcm Alt Kademe Alemi kar\u0131\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["543", "1641", "792", "1784"], "fr": "Le Pavillon Tian n\u0027a que cette m\u00e9thode pour forcer le Pavillon Zhitian \u00e0 livrer Shi Jiang. Apr\u00e8s cela, vous devrez souffrir.", "id": "Paviliun Tian hanya bisa menggunakan metode ini untuk memaksa Paviliun Zhi Tian menyerahkan Shi Jiang, setelah itu kalian akan sedikit menderita.", "pt": "O PAVILH\u00c3O TIAN S\u00d3 PODE USAR ESTE M\u00c9TODO PARA FOR\u00c7AR O PAVILH\u00c3O ZHITIAN A ENTREGAR SHI JIANG. DEPOIS DISSO, VOC\u00caS TER\u00c3O QUE SER SACRIFICADOS.", "text": "The Heavenly Knowledge Pavilion can only use this method to force the Heavenly Knowledge Pavilion to hand over Shi Jiang, I\u0027m sorry that you\u0027ll have to suffer.", "tr": "Tian K\u00f6\u015fk\u00fc, Zhitian K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc Shi Jiang\u0027\u0131 teslim etmeye zorlamak i\u00e7in ancak bu y\u00f6ntemi kullanabilir. Sonras\u0131nda size zahmet olacak."}, {"bbox": ["593", "1094", "820", "1250"], "fr": "Shi Jiang a disparu, la ville de Pingyang est tomb\u00e9e, je dois activer l\u0027[\u00c9clair].", "id": "Shi Jiang menghilang, Kota Ping Yang jatuh, aku harus mengaktifkannya.", "pt": "SHI JIANG DESAPARECEU, A CIDADE PINGYANG CAIU, EU PRECISO ATIVAR O [TROV\u00c3O]!", "text": "Shi Jiang disappeared, Pingyang City fell, I must", "tr": "Shi Jiang kayboldu, Pingyang \u015eehri d\u00fc\u015ft\u00fc, [Y\u0131ld\u0131r\u0131m]\u0027\u0131 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["371", "515", "584", "662"], "fr": "Tant mieux.", "id": "Kalau begitu bagus.", "pt": "QUE BOM.", "text": "That\u0027s good.", "tr": "Bu iyi o zaman."}, {"bbox": ["721", "2123", "848", "2249"], "fr": "Shi Jiang...", "id": "Shi Jiang...", "pt": "SHI JIANG...", "text": "Shi Jiang...", "tr": "Shi Jiang..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/8.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "591", "820", "887"], "fr": "Les 10 meilleurs contributeurs de votes mensuels de cette semaine peuvent toujours gagner de superbes goodies \"Je suis le Grand Immortel\", le tirage au sort continue, venez participer ! Une nouvelle semaine commence, les fr\u00e8res, continuez \u00e0 voter ! On se voit jeudi sans faute !", "id": "", "pt": "", "text": "The top ten readers on the monthly ticket contribution list this week can still receive exquisite merchandise from I\u0027m a Great Immortal, and the lottery event is still ongoing. Come and participate! A new week has begun, brothers, keep the monthly tickets coming! See you on Thursday!", "tr": ""}, {"bbox": ["39", "591", "820", "887"], "fr": "Les 10 meilleurs contributeurs de votes mensuels de cette semaine peuvent toujours gagner de superbes goodies \"Je suis le Grand Immortel\", le tirage au sort continue, venez participer ! Une nouvelle semaine commence, les fr\u00e8res, continuez \u00e0 voter ! On se voit jeudi sans faute !", "id": "", "pt": "", "text": "The top ten readers on the monthly ticket contribution list this week can still receive exquisite merchandise from I\u0027m a Great Immortal, and the lottery event is still ongoing. Come and participate! A new week has begun, brothers, keep the monthly tickets coming! See you on Thursday!", "tr": ""}, {"bbox": ["90", "345", "617", "819"], "fr": "F\u00e9licitations aux 10 meilleurs contributeurs de votes mensuels de la semaine derni\u00e8re ! Veuillez contacter notre personnel au 3523274335 pour v\u00e9rifier vos informations, les prix seront envoy\u00e9s dans la semaine. Merci encore pour votre soutien !", "id": "", "pt": "", "text": "Congratulations to the top ten readers on the monthly ticket contribution list last week! Please contact our staff at 3523274335 to verify your information. Prizes will be sent within one week. Thank you again for your support!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/9.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1130", "616", "1189"], "fr": "Dakimakura \u00e9dition limit\u00e9e Zhou Ziyu", "id": "", "pt": "", "text": "Zhou Ziyu Limited Life-Size Body Pillow", "tr": ""}, {"bbox": ["71", "1087", "235", "1130"], "fr": "Figurine acrylique Xiao Bing en maillot de bain", "id": "", "pt": "", "text": "Xiao Bing Swimsuit Standee", "tr": ""}, {"bbox": ["276", "1401", "435", "1445"], "fr": "Tapis de souris Su Yue\u0027er", "id": "", "pt": "", "text": "Su Yue\u0027er Mousepad", "tr": ""}, {"bbox": ["62", "1448", "256", "1489"], "fr": "Figurine acrylique Su Yue\u0027er en maillot de bain", "id": "", "pt": "", "text": "Su Yue\u0027er Swimsuit Standee", "tr": ""}, {"bbox": ["265", "1468", "822", "1583"], "fr": "PS : Pour les prix physiques, veuillez vous r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 l\u0027objet r\u00e9el. Les gagnants de prix physiques doivent imp\u00e9rativement remplir leur adresse de livraison de mani\u00e8re pr\u00e9cise et rapide.", "id": "", "pt": "", "text": "PS: The actual physical prizes shall prevail. Readers who win physical prizes must fill in your delivery address accurately and promptly.", "tr": ""}, {"bbox": ["63", "316", "835", "809"], "fr": "P\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : du 3 juin \u00e0 0h00 au 13 juin \u00e0 24h00.\nCagnotte Junior (\u22651 vote mensuel) : 1000 fonds d\u0027\u00e9cran \"Grand Immortel\", 5 porte-cl\u00e9s \"Grand Immortel\", 5 tapis de souris Su Yue\u0027er.\nCagnotte Senior (\u226520 votes mensuels) : 5 mugs Su Yue\u0027er, 5 figurines acryliques Su Yue\u0027er en maillot de bain, 5 figurines acryliques Xiao Bing en maillot de bain.\nCagnotte Super (\u226550 votes mensuels) : 1 dakimakura \u00e9dition limit\u00e9e Zhou Ziyu (impression recto-verso), 1 figurine Q-version Zhou Ziyu (livraison fin juillet), 5 mini-coussins Su Yue\u0027er.", "id": "", "pt": "", "text": "Event Time: June 3 0:00 - June 13 24:00 Primary Prize Pool \u2265 1 Monthly Ticket: Great Immortal Wallpaper (1000 copies), Great Immortal Keychain (5 copies), Su Yue\u0027er Mousepad (5 copies) Advanced Prize Pool \u2265 20 Monthly Tickets: Su Yue\u0027er Mug (5 copies), Su Yue\u0027er Swimsuit Standee (5 copies), Xiao Bing Swimsuit Standee (5 copies) Super Prize Pool \u2265 50 Monthly Tickets: Zhou Ziyu Limited Life-Size Body Pillow (Double-Sided Print) (1 copy), Zhou Ziyu Chibi Figure (1 copy, shipped in late July), Su Yue\u0027er Small Pillow (5 copies)", "tr": ""}, {"bbox": ["63", "316", "835", "809"], "fr": "P\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : du 3 juin \u00e0 0h00 au 13 juin \u00e0 24h00.\nCagnotte Junior (\u22651 vote mensuel) : 1000 fonds d\u0027\u00e9cran \"Grand Immortel\", 5 porte-cl\u00e9s \"Grand Immortel\", 5 tapis de souris Su Yue\u0027er.\nCagnotte Senior (\u226520 votes mensuels) : 5 mugs Su Yue\u0027er, 5 figurines acryliques Su Yue\u0027er en maillot de bain, 5 figurines acryliques Xiao Bing en maillot de bain.\nCagnotte Super (\u226550 votes mensuels) : 1 dakimakura \u00e9dition limit\u00e9e Zhou Ziyu (impression recto-verso), 1 figurine Q-version Zhou Ziyu (livraison fin juillet), 5 mini-coussins Su Yue\u0027er.", "id": "", "pt": "", "text": "Event Time: June 3 0:00 - June 13 24:00 Primary Prize Pool \u2265 1 Monthly Ticket: Great Immortal Wallpaper (1000 copies), Great Immortal Keychain (5 copies), Su Yue\u0027er Mousepad (5 copies) Advanced Prize Pool \u2265 20 Monthly Tickets: Su Yue\u0027er Mug (5 copies), Su Yue\u0027er Swimsuit Standee (5 copies), Xiao Bing Swimsuit Standee (5 copies) Super Prize Pool \u2265 50 Monthly Tickets: Zhou Ziyu Limited Life-Size Body Pillow (Double-Sided Print) (1 copy), Zhou Ziyu Chibi Figure (1 copy, shipped in late July), Su Yue\u0027er Small Pillow (5 copies)", "tr": ""}, {"bbox": ["63", "316", "835", "809"], "fr": "P\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : du 3 juin \u00e0 0h00 au 13 juin \u00e0 24h00.\nCagnotte Junior (\u22651 vote mensuel) : 1000 fonds d\u0027\u00e9cran \"Grand Immortel\", 5 porte-cl\u00e9s \"Grand Immortel\", 5 tapis de souris Su Yue\u0027er.\nCagnotte Senior (\u226520 votes mensuels) : 5 mugs Su Yue\u0027er, 5 figurines acryliques Su Yue\u0027er en maillot de bain, 5 figurines acryliques Xiao Bing en maillot de bain.\nCagnotte Super (\u226550 votes mensuels) : 1 dakimakura \u00e9dition limit\u00e9e Zhou Ziyu (impression recto-verso), 1 figurine Q-version Zhou Ziyu (livraison fin juillet), 5 mini-coussins Su Yue\u0027er.", "id": "", "pt": "", "text": "Event Time: June 3 0:00 - June 13 24:00 Primary Prize Pool \u2265 1 Monthly Ticket: Great Immortal Wallpaper (1000 copies), Great Immortal Keychain (5 copies), Su Yue\u0027er Mousepad (5 copies) Advanced Prize Pool \u2265 20 Monthly Tickets: Su Yue\u0027er Mug (5 copies), Su Yue\u0027er Swimsuit Standee (5 copies), Xiao Bing Swimsuit Standee (5 copies) Super Prize Pool \u2265 50 Monthly Tickets: Zhou Ziyu Limited Life-Size Body Pillow (Double-Sided Print) (1 copy), Zhou Ziyu Chibi Figure (1 copy, shipped in late July), Su Yue\u0027er Small Pillow (5 copies)", "tr": ""}, {"bbox": ["344", "1403", "630", "1446"], "fr": "Tapis de souris Su Yue\u0027er", "id": "", "pt": "", "text": "Su Yue\u0027er Mousepad", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "249", "17", "268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/10.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1673", "683", "1725"], "fr": "Porte-cl\u00e9s \"Grand Immortel\"", "id": "", "pt": "", "text": "Great Immortal Keychain", "tr": ""}, {"bbox": ["576", "1286", "802", "1364"], "fr": "Tapis de souris \"Grand Immortel\"", "id": "", "pt": "", "text": "Great Immortal Mousepad", "tr": ""}, {"bbox": ["547", "864", "866", "930"], "fr": "Mug \"Grand Immortel\" (Su Yue\u0027er)", "id": "", "pt": "", "text": "Great Immortal Mug (Su Yue\u0027er)", "tr": ""}, {"bbox": ["358", "1981", "533", "2025"], "fr": "Figurine acrylique \"Grand Immortel\"", "id": "", "pt": "", "text": "Great Immortal Standee", "tr": ""}, {"bbox": ["40", "1", "886", "574"], "fr": "Les 10 meilleurs contributeurs de votes mensuels de cette semaine peuvent obtenir :\nPremi\u00e8re place : 1 dakimakura \u00e9dition limit\u00e9e Zhou Ziyu + 1 mini-coussin Su Yue\u0027er + 1 mug \"Grand Immortel\" (Su Yue\u0027er) + 3 mod\u00e8les de tapis de souris \"Grand Immortel\" + 6 mod\u00e8les de figurines acryliques \"Grand Immortel\" + 6 mod\u00e8les de porte-cl\u00e9s \"Grand Immortel\".\nDeuxi\u00e8me place : 1 mini-coussin Su Yue\u0027er + 1 mug \"Grand Immortel\" (Su Yue\u0027er) + 2 mod\u00e8les de tapis de souris \"Grand Immortel\" + 3 mod\u00e8les de figurines acryliques \"Grand Immortel\" + 3 mod\u00e8les de porte-cl\u00e9s \"Grand Immortel\".\nTroisi\u00e8me place : 1 mod\u00e8le de tapis de souris \"Grand Immortel\" + 2 mod\u00e8les de figurines acryliques \"Grand Immortel\" + 2 mod\u00e8les de porte-cl\u00e9s \"Grand Immortel\".\nQuatri\u00e8me \u00e0 dixi\u00e8me place : 1 mod\u00e8le de figurine acrylique \"Grand Immortel\" + 1 mod\u00e8le de porte-cl\u00e9s \"Grand Immortel\".\nDakimakura \u00e9dition limit\u00e9e Zhou Ziyu 60x180 (motifs diff\u00e9rents recto-verso).\nCoussin Su Yue\u0027er.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/11.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "585", "346", "760"], "fr": "Amis qui n\u0027ont pas encore not\u00e9, s\u0027il vous pla\u00eet, donnez une super \u00e9valuation \u00e0 \"Je suis le Grand Immortel\", merci infiniment !", "id": "", "pt": "", "text": "For those who haven\u0027t rated yet, please give \u0027I\u0027m a Great Immortal\u0027 a super great review, I would be very grateful!", "tr": ""}, {"bbox": ["142", "1172", "734", "1464"], "fr": "", "id": "704468214661597909821151192933207473663751592601293454", "pt": "704468214661597909821151192933207473663751592601293454", "text": "704468214661597909821151192933207473663751592601293454", "tr": ""}, {"bbox": ["723", "729", "818", "799"], "fr": "Note : 9.8 / 61 100 \u00e9valuations", "id": "Skor 9.8, 61.100 orang telah memberi peringkat.", "pt": "9,8 PONTOS, 61.100 PESSOAS AVALIARAM.", "text": "9.8 Rating, 61.1K People Have Rated", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/403/12.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "64", "466", "130"], "fr": "Mon Weibo", "id": "Weibo Saya", "pt": "MEU WEIBO.", "text": "My Weibo", "tr": ""}, {"bbox": ["119", "276", "770", "336"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["119", "276", "770", "336"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua