This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/0.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1179", "690", "1369"], "fr": "Chapitre 459", "id": "BAB 459", "pt": "CAP\u00cdTULO 459", "text": "CHAPTER FOUR HUNDRED AND FIFTY-NINE", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 459"}, {"bbox": ["14", "15", "879", "199"], "fr": "PRODUCTION : SHENGSHI KAMAN\nARTISTE PRINCIPAL : MAX XIAOWANG\nSC\u00c9NARIO : TIANRAN PANG LAO MAIZI\nASSISTANTS ENCRAGE : ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN\nCOULEUR : FIERSITE-SATOMI, TOMEI NO HITO, KATEI SHUFU\nPOST-PRODUCTION : GETTER RAY, SHUAI JIECAO, FU JING\n\u00c9DITEUR : HAOYUE\nSUPERVISEUR EN CHEF : LI RENSHU", "id": "Produksi: Shengshi Kaman\nIlustrator Utama: MAX Xiaowang\nNaskah: Tianran Pang Lao Maizi\nAsisten Sketsa: Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nPewarnaan: First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPascaproduksi: Sinar Getter, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEditor: Haoyue\nProduser Eksekutif: Li Renshu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nARTISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG LAO MAIZI\nASSISTENTE DE LINEART: ERGOUZI SHU YI XIANXIAN\nCORES: FIRST-SATOMI TOUMEI NO HITO KATEI SHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GAITA RAY SHUAI JIECAO FUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nSUPERVISOR GERAL: LI RENSHU", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["14", "15", "879", "199"], "fr": "PRODUCTION : SHENGSHI KAMAN\nARTISTE PRINCIPAL : MAX XIAOWANG\nSC\u00c9NARIO : TIANRAN PANG LAO MAIZI\nASSISTANTS ENCRAGE : ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN\nCOULEUR : FIERSITE-SATOMI, TOMEI NO HITO, KATEI SHUFU\nPOST-PRODUCTION : GETTER RAY, SHUAI JIECAO, FU JING\n\u00c9DITEUR : HAOYUE\nSUPERVISEUR EN CHEF : LI RENSHU", "id": "Produksi: Shengshi Kaman\nIlustrator Utama: MAX Xiaowang\nNaskah: Tianran Pang Lao Maizi\nAsisten Sketsa: Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nPewarnaan: First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPascaproduksi: Sinar Getter, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEditor: Haoyue\nProduser Eksekutif: Li Renshu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nARTISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG LAO MAIZI\nASSISTENTE DE LINEART: ERGOUZI SHU YI XIANXIAN\nCORES: FIRST-SATOMI TOUMEI NO HITO KATEI SHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GAITA RAY SHUAI JIECAO FUJING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nSUPERVISOR GERAL: LI RENSHU", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/1.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "632", "469", "769"], "fr": "Tu t\u0027es encore enfuie de la maison ?", "id": "Kamu kabur dari rumah lagi?", "pt": "VOC\u00ca FUGIU DE CASA DE NOVO?", "text": "DID YOU RUN AWAY FROM HOME AGAIN?", "tr": "Yine mi evden ka\u00e7t\u0131n?"}, {"bbox": ["595", "720", "729", "820"], "fr": "Il t\u0027a encore frapp\u00e9e ?!", "id": "Dia memukulmu lagi?!", "pt": "ELE TE BATEU DE NOVO?!", "text": "DID HE HIT YOU AGAIN?!", "tr": "Sana yine mi vurdu?!"}, {"bbox": ["687", "360", "801", "473"], "fr": "Nian Nian.", "id": "Nian Nian.", "pt": "NIAN NIAN", "text": "NIANNIAN", "tr": "Niannian."}, {"bbox": ["577", "135", "660", "233"], "fr": "Nian Nian.", "id": "Nian Nian.", "pt": "NIAN NIAN", "text": "NIANNIAN", "tr": "Niannian."}], "width": 900}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/2.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "230", "848", "352"], "fr": "C\u0027est moi. Je ne voulais pas pratiquer la m\u00e9thode de l\u0027\u00e2me, alors il s\u0027est mis en col\u00e8re et...", "id": "Ini aku, aku tidak mau berlatih Teknik Jiwa, dia marah lalu...", "pt": "FUI EU. EU N\u00c3O QUERIA PRATICAR O M\u00c9TODO DA ALMA, E ELE FICOU COM RAIVA E...", "text": "IT\u0027S ME, I DON\u0027T WANT TO CULTIVATE SOUL TECHNIQUES, SO HE GOT ANGRY AND...", "tr": "Benim, ruhani y\u00f6ntemi geli\u015ftirmek istemedim, o da sinirlenince..."}, {"bbox": ["64", "228", "263", "358"], "fr": "Quand il a jet\u00e9 la th\u00e9i\u00e8re, de l\u0027eau chaude m\u0027a \u00e9clabouss\u00e9 le visage, \u00e7a m\u0027a br\u00fbl\u00e9e.", "id": "Saat dia membanting teko, air panasnya terciprat ke wajahku, melepuh.", "pt": "QUANDO ELE JOGOU O BULE, A \u00c1GUA QUENTE RESPINGOU NO MEU ROSTO. QUEIMOU.", "text": "WHEN HE THREW THE TEAPOT, HOT WATER SPLASHED ON MY FACE, IT\u0027S A BURN.", "tr": "\u00c7aydanl\u0131\u011f\u0131 f\u0131rlatt\u0131\u011f\u0131nda s\u0131cak su y\u00fcz\u00fcme s\u0131\u00e7rad\u0131, yakt\u0131."}, {"bbox": ["39", "5104", "304", "5240"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je raconte ? Apr\u00e8s tout, tu es aussi la deuxi\u00e8me demoiselle de la famille Gongsun, comment pourrais-tu vouloir devenir une vagabonde avec moi...", "id": "Apa yang aku bicarakan? Kamu juga Nona Kedua keluarga Gongsun, bagaimana mungkin mau ikut denganku menjadi bandit...", "pt": "O QUE ESTOU DIZENDO? VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 A SEGUNDA JOVEM SENHORITA DA FAM\u00cdLIA GONGSUN, COMO PODERIA QUERER SER UMA BANDIDA ERRANTE COMIGO...", "text": "WHAT AM I SAYING? YOU\u0027RE STILL THE SECOND MISS OF THE GONG SUN FAMILY, HOW COULD YOU BE WILLING TO BECOME A ROGUE WITH ME...", "tr": "Ne diyorum ben? Sen de nihayetinde Gongsun Ailesi\u0027nin ikinci gen\u00e7 han\u0131m\u0131s\u0131n, benimle birlikte haydut olmaya nas\u0131l raz\u0131 olursun ki..."}, {"bbox": ["669", "2561", "840", "2693"], "fr": "J\u0027aimerais tant devenir un oiseau spirituel, pour pouvoir vivre librement.", "id": "Aku sangat ingin menjadi burung roh, dengan begitu aku bisa hidup bebas.", "pt": "EU QUERIA TANTO ME TRANSFORMAR EM UM P\u00c1SSARO ESPIRITUAL, ASSIM PODERIA VIVER LIVREMENTE.", "text": "I WISH I COULD BECOME A SPIRIT BIRD, THEN I COULD LIVE FREELY.", "tr": "Ke\u015fke bir ruh ku\u015fu olabilseydim, o zaman \u00f6zg\u00fcrce ya\u015fayabilirdim."}, {"bbox": ["52", "4263", "267", "4388"], "fr": "Je ne te bl\u00e2me pas, c\u0027est juste que... je ne veux plus vivre comme \u00e7a.", "id": "Aku tidak menyalahkanmu, hanya saja... aku tidak ingin hidup seperti ini lagi.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU TE CULPANDO, S\u00d3... N\u00c3O QUERO MAIS VIVER ASSIM.", "text": "I\u0027M NOT BLAMING YOU, IT\u0027S JUST... I DON\u0027T WANT TO LIVE LIKE THIS ANYMORE.", "tr": "Seni su\u00e7lam\u0131yorum, sadece... art\u0131k b\u00f6yle ya\u015famak istemiyorum."}, {"bbox": ["641", "1014", "874", "1146"], "fr": "Si je n\u0027avais pas toujours r\u00e9sist\u00e9, est-ce que p\u00e8re m\u0027aurait ch\u00e9rie comme il ch\u00e9rit ma s\u0153ur a\u00een\u00e9e ?", "id": "Jika aku tidak terus memberontak, apakah Ayah akan menyayangiku seperti dia menyayangi Kakak?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE RESISTIDO O TEMPO TODO, SER\u00c1 QUE PAPAI TERIA ME AMADO COMO AMAVA MINHA IRM\u00c3?", "text": "IF I HADN\u0027T RESISTED, WOULD DADDY HAVE LOVED ME LIKE HE LOVES MY SISTER?", "tr": "E\u011fer s\u00fcrekli kar\u015f\u0131 gelmeseydim, babam da ablam\u0131 sevdi\u011fi gibi beni sever miydi?"}, {"bbox": ["714", "5883", "870", "6021"], "fr": "Fuyons ensemble, vivons librement ensemble !", "id": "Kabur bersama, hidup bebas bersama!", "pt": "VAMOS FUGIR JUNTAS, VIVER LIVRES E DESPREOCUPADAS!", "text": "LET\u0027S RUN AWAY TOGETHER, AND LIVE FREELY TOGETHER!", "tr": "Birlikte ka\u00e7al\u0131m, birlikte \u00f6zg\u00fcrce ya\u015fayal\u0131m!"}, {"bbox": ["61", "5625", "339", "5761"], "fr": "Si nous nous enfuyons, nous rencontrerons certainement des poursuivants. Si nous ne savons rien faire, nous ne pourrons pas prot\u00e9ger ta m\u00e8re, ni nous prot\u00e9ger mutuellement !", "id": "Saat melarikan diri, kita pasti akan dikejar. Jika kita tidak bisa apa-apa, kita tidak akan bisa melindungi ibumu, tidak bisa saling melindungi!", "pt": "NA FUGA, COM CERTEZA ENCONTRAREMOS PERSEGUIDORES. SE N\u00c3O SOUBERMOS NADA, N\u00c3O PODEREMOS PROTEGER SUA M\u00c3E, N\u00c3O PODEREMOS NOS PROTEGER!", "text": "WE\u0027LL DEFINITELY ENCOUNTER PURSUERS DURING OUR ESCAPE. IF WE DON\u0027T KNOW ANYTHING, WE WON\u0027T BE ABLE TO PROTECT YOUR MOTHER, OR PROTECT EACH OTHER!", "tr": "Ka\u00e7arken kesinlikle takip\u00e7ilerle kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131z. E\u011fer hi\u00e7bir \u015fey bilmezsek, anneni koruyamay\u0131z, birbirimizi koruyamay\u0131z!"}, {"bbox": ["587", "458", "845", "598"], "fr": "C\u0027est une pommade \u00e0 base de plantes qu\u0027un vieil homme m\u0027a donn\u00e9e. Elle peut gu\u00e9rir les br\u00fblures, ne laissera pas de cicatrices, mais elle fait un peu mal.", "id": "Ini salep herbal yang diberikan seorang kakek tua kepadaku. Bisa mengobati luka bakar dan melepuh, tidak akan meninggalkan bekas luka, hanya saja akan sedikit sakit.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA POMADA DE ERVAS QUE UM VELHO ME DEU. CURA QUEIMADURAS E ESCALD\u00d5ES, N\u00c3O DEIXA CICATRIZES, S\u00d3 D\u00d3I UM POUCO.", "text": "AN OLD MAN GAVE ME THIS HERBAL OINTMENT. IT CAN HEAL BURNS AND SCALDS WITHOUT LEAVING SCARS, BUT IT WILL BE A BIT PAINFUL.", "tr": "Bu, ya\u015fl\u0131 birinin bana verdi\u011fi bitkisel bir merhem. Yan\u0131klar\u0131 ve ha\u015flanmalar\u0131 iyile\u015ftirebilir, iz b\u0131rakmaz, sadece biraz ac\u0131t\u0131r."}, {"bbox": ["659", "3165", "828", "3289"], "fr": "Nian Nian, as-tu d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9 \u00e0 quitter la famille Gongsun pour toujours ?", "id": "Nian Nian, pernahkah kamu berpikir untuk meninggalkan keluarga Gongsun selamanya?", "pt": "NIAN NIAN, VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU EM DEIXAR A FAM\u00cdLIA GONGSUN PARA SEMPRE?", "text": "NIANNIAN, HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT LEAVING THE GONG SUN FAMILY FOREVER?", "tr": "Niannian, Gongsun Ailesi\u0027nden sonsuza dek ayr\u0131lmay\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["631", "1539", "845", "1675"], "fr": "D\u0027ailleurs, si tu n\u0027avais pas r\u00e9sist\u00e9, si tu ne t\u0027\u00e9tais pas enfuie de la maison, tu ne m\u0027aurais pas rencontr\u00e9e ici.", "id": "Lagi pula, jika kamu tidak memberontak, tidak kabur dari rumah, kamu tidak akan bertemu denganku di sini.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE RESISTIDO, N\u00c3O TIVESSE FUGIDO DE CASA, N\u00c3O TERIA ME ENCONTRADO AQUI.", "text": "BESIDES, IF YOU HADN\u0027T RESISTED AND RUN AWAY, YOU WOULDN\u0027T HAVE MET ME HERE.", "tr": "Ayr\u0131ca, e\u011fer kar\u015f\u0131 gelmeseydin, evden ka\u00e7masayd\u0131n, burada benimle kar\u015f\u0131la\u015fmazd\u0131n."}, {"bbox": ["275", "1710", "514", "1868"], "fr": "Ce genre de personne n\u0027a pas de c\u0153ur, m\u00eame si tu lui ob\u00e9is, il ne t\u0027aimera pas.", "id": "Orang seperti itu sama sekali tidak punya hati, bahkan jika kamu patuh, dia tidak akan menyayangimu.", "pt": "PESSOAS ASSIM N\u00c3O T\u00caM CORA\u00c7\u00c3O. MESMO QUE VOC\u00ca OBEDECESSE, ELE N\u00c3O TE AMARIA.", "text": "SOMEONE LIKE THAT HAS NO HEART. EVEN IF YOU OBEY HIM, HE WON\u0027T LOVE YOU.", "tr": "B\u00f6yle birinin kalbi yoktur, sen uslu dursan bile o seni sevmeyecektir."}, {"bbox": ["40", "988", "276", "1158"], "fr": "Xiaoxue, ai-je eu tort ? Si j\u0027avais ob\u00e9i et pratiqu\u00e9 d\u00e8s le d\u00e9but, si j\u0027avais \u00e9t\u00e9 l\u0027outil de ma s\u0153ur, sa future servante de combat pour sa demeure...", "id": "Xiaoxue, apakah aku salah? Jika sejak awal aku patuh berlatih, patuh menjadi alat Kakak, menjadi tanah pertarungan di guanya nanti...", "pt": "XIAOXUE, EU ESTAVA ERRADA? SE EU TIVESSE PRATICADO OBEDIENTEMENTE DESDE O IN\u00cdCIO, SIDO A FERRAMENTA DA MINHA IRM\u00c3, UM PE\u00c3O PARA SUA FUTURA GRUTA DE CULTIVO...", "text": "XIAOXUE, WAS I WRONG? IF I HAD OBEDIENTLY CULTIVATED FROM THE BEGINNING, OBEDIENTLY BEEN MY SISTER\u0027S TOOL, HER CAVE FIGHTER IN THE FUTURE...", "tr": "Xiaoxue, yanl\u0131\u015f m\u0131 yapt\u0131m? E\u011fer en ba\u015f\u0131ndan beri uslu uslu geli\u015fim yapsayd\u0131m, ablam\u0131n bir aleti olsayd\u0131m, onun gelecekteki malikanesinin bir piyonu olsayd\u0131m..."}, {"bbox": ["369", "57", "572", "173"], "fr": "Il bat sa propre fille \u00e0 la moindre contrari\u00e9t\u00e9, est-il seulement ton p\u00e8re ?!", "id": "Seenaknya memukuli putrinya sendiri, apa dia benar-benar ayahmu?!", "pt": "ELE BATE NA PR\u00d3PRIA FILHA POR QUALQUER COISINHA, ELE \u00c9 MESMO SEU PAI?!", "text": "HE HITS HIS OWN DAUGHTER ALL THE TIME, IS HE REALLY YOUR FATHER?!", "tr": "Kendi k\u0131z\u0131na olur olmaz vuran biri, o ger\u00e7ekten senin baban m\u0131?!"}, {"bbox": ["202", "5927", "417", "6056"], "fr": "Quand je rentrerai \u00e0 la maison, je pratiquerai aussi s\u00e9rieusement. Quand nous aurons toutes les deux appris la m\u00e9thode de l\u0027\u00e2me, fuyons ensemble !", "id": "Setelah pulang, aku juga akan berlatih dengan baik. Setelah kita semua mempelajari Teknik Jiwa, kita kabur bersama!", "pt": "QUANDO EU VOLTAR PARA CASA, TAMB\u00c9M VOU PRATICAR DIREITINHO. QUANDO N\u00d3S DUAS APRENDERMOS O M\u00c9TODO DA ALMA, VAMOS FUGIR JUNTAS!", "text": "I\u0027LL CULTIVATE PROPERLY AFTER I GO HOME. WHEN WE\u0027VE BOTH LEARNED SOUL TECHNIQUES, LET\u0027S RUN AWAY TOGETHER!", "tr": "Eve d\u00f6nd\u00fckten sonra ben de d\u00fczg\u00fcnce geli\u015fim yapaca\u011f\u0131m. \u0130kimiz de ruhani y\u00f6ntemi \u00f6\u011frendi\u011fimizde, birlikte ka\u00e7al\u0131m!"}, {"bbox": ["74", "1278", "300", "1431"], "fr": "Pour te faire t\u0027entra\u00eener durement, il a rendu ton corps incapable de ressentir la douleur,", "id": "Untuk membuatmu berlatih keras, dia membuat tubuhmu tidak bisa merasakan sakit,", "pt": "PARA FAZER VOC\u00ca TREINAR ARDUAMENTE, ELE TORNOU SEU CORPO INCAPAZ DE SENTIR DOR.", "text": "IN ORDER TO MAKE YOU TRAIN HARD, HE MADE YOUR BODY UNABLE TO FEEL PAIN.", "tr": "Senin s\u0131k\u0131 antrenman yapman i\u00e7in v\u00fccudunu ac\u0131y\u0131 hissedemez hale getirdi,"}, {"bbox": ["431", "5451", "689", "5556"], "fr": "C\u0027est la m\u00e9thode de l\u0027\u00e2me [Transformation en Vigne] que mon p\u00e8re m\u0027a fait apprendre. Reprends-la et \u00e9tudie-la bien !", "id": "Ini Teknik Jiwa [Transformasi Sulur] yang ayahku suruh pelajari. Bawa ini pulang dan pelajari dengan baik!", "pt": "ESTE \u00c9 O M\u00c9TODO DA ALMA [TRANSFORMA\u00c7\u00c3O EM VIDEIRA] QUE MEU PAI ME FEZ APRENDER. LEVE E APRENDA BEM!", "text": "THIS IS THE SOUL TECHNIQUE [VINE TRANSFORMATION] MY FATHER MADE ME LEARN. TAKE IT AND LEARN IT WELL!", "tr": "Bu, babam\u0131n bana \u00f6\u011fretti\u011fi ruhani y\u00f6ntem \u3010Sarma\u015f\u0131k D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fc\u3011. Al ve iyice \u00f6\u011fren!"}, {"bbox": ["65", "3852", "260", "4117"], "fr": "Ma m\u00e8re, pour payer le loyer de la terre, apr\u00e8s avoir fini les travaux des champs, allait partout aider les gens \u00e0 coudre et laver des v\u00eatements, souriant et s\u0027inclinant devant les autres tous les jours, puis se cachait pour pleurer en secret.", "id": "Ibuku, demi membayar sewa tanah, setelah selesai bertani, dia pergi ke mana-mana membantu orang menjahit dan mencuci pakaian, setiap hari tersenyum dan membungkuk pada orang lain, lalu diam-diam menyeka air mata saat sendirian.", "pt": "MINHA M\u00c3E, PARA PAGAR O ALUGUEL DA TERRA, DEPOIS DE TERMINAR O TRABALHO NA FAZENDA, IA PARA TODO LADO AJUDAR AS PESSOAS A COSTURAR E LAVAR ROUPAS. TODOS OS DIAS ELA SORRIA E SE CURVAVA PARA OS OUTROS, E DEPOIS SE ESCONDIA PARA CHORAR SECRETAMENTE.", "text": "TO PAY THE LAND RENT, MY MOTHER FINISHES HER FARM WORK AND THEN HELPS OTHERS SEW AND WASH CLOTHES, SMILING AND BOWING TO EVERYONE, THEN HIDING AND CRYING BY HERSELF.", "tr": "Annem arazi kiras\u0131n\u0131 \u00f6deyebilmek i\u00e7in tarla i\u015flerini bitirdikten sonra etrafta insanlara diki\u015f dikip \u00e7ama\u015f\u0131r y\u0131kayarak yard\u0131m ederdi. Her g\u00fcn ba\u015fkalar\u0131na g\u00fcl\u00fcmseyip e\u011filir, sonra da bir k\u00f6\u015feye \u00e7ekilip gizlice g\u00f6zya\u015flar\u0131n\u0131 silerdi."}, {"bbox": ["599", "4275", "798", "4392"], "fr": "Je veux emmener ma m\u00e8re et m\u0027enfuir, veux-tu t\u0027enfuir avec nous ?", "id": "Aku ingin membawa ibuku kabur, apa kamu mau ikut kabur bersamaku?", "pt": "EU QUERO LEVAR MINHA M\u00c3E E FUGIR. VOC\u00ca QUER VIR JUNTO?", "text": "I WANT TO TAKE MY MOTHER AND RUN AWAY, WILL YOU RUN AWAY WITH ME?", "tr": "Annemi al\u0131p ka\u00e7mak istiyorum, sen de birlikte ka\u00e7mak ister misin?"}, {"bbox": ["700", "3917", "863", "4132"], "fr": "Xiaoxue, je suis d\u00e9sol\u00e9e... c\u0027est parce que le loyer des terres fix\u00e9 par ma famille est trop \u00e9lev\u00e9 que vous...", "id": "Xiaoxue, maafkan aku... semua ini karena sewa tanah yang ditetapkan keluargaku terlalu tinggi, makanya kalian...", "pt": "XIAOXUE, ME DESCULPE... \u00c9 TUDO PORQUE O ALUGUEL DA TERRA DA NOSSA FAM\u00cdLIA \u00c9 MUITO ALTO, POR ISSO VOC\u00caS...", "text": "XIAOXUE, I\u0027M SORRY. IT\u0027S ALL BECAUSE OUR FAMILY SET THE LAND RENT TOO HIGH THAT YOU...", "tr": "Xiaoxue, \u00f6z\u00fcr dilerim... Hepsi bizim ailemizin belirledi\u011fi arazi kiras\u0131n\u0131n \u00e7ok y\u00fcksek olmas\u0131 y\u00fcz\u00fcnden, sizler bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["48", "2269", "231", "2426"], "fr": "Non, \u00e7a ne va pas. Xiaoxue est ma seule amie.", "id": "Tidak bisa begitu, Xiaoxue adalah satu-satunya temanku.", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE SER. XIAOXUE \u00c9 MINHA \u00daNICA AMIGA.", "text": "THAT WON\u0027T DO, XIAOXUE IS MY ONLY FRIEND.", "tr": "Olmaz, Xiaoxue benim tek arkada\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["674", "763", "849", "892"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, de toute fa\u00e7on je ne sens rien.", "id": "Tidak apa-apa, toh aku juga tidak bisa merasakannya.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, EU N\u00c3O SINTO NADA MESMO.", "text": "IT\u0027S OKAY, I CAN\u0027T FEEL IT ANYWAY.", "tr": "Sorun de\u011fil, zaten hissedemiyorum."}, {"bbox": ["666", "6131", "873", "6278"], "fr": "Promis jur\u00e9 !", "id": "Janji kelingking!", "pt": "PROMESSA DE DEDINHO!", "text": "PINKY SWEAR!", "tr": "S\u00f6z!"}, {"bbox": ["700", "3601", "841", "3707"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["635", "4799", "764", "4900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/3.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1039", "589", "1192"], "fr": "Mensonge !", "id": "Bohong", "pt": "MENTIRA.", "text": "LIAR", "tr": "Yalan!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/4.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "791", "598", "923"], "fr": "Il n\u0027y a aucun endroit o\u00f9 \u00eatre libre, nous n\u0027avons nulle part o\u00f9 fuir...", "id": "Sama sekali tidak ada tempat yang bebas, kita juga tidak punya jalan keluar...", "pt": "N\u00c3O EXISTE LUGAR LIVRE, E N\u00c3O TEMOS PARA ONDE FUGIR...", "text": "THERE\u0027S NO PLACE WHERE WE CAN BE FREE, AND WE HAVE NOWHERE TO RUN...", "tr": "\u00d6zg\u00fcr bir yer yokmu\u015f me\u011fer, ka\u00e7acak bir yolumuz da yok..."}, {"bbox": ["86", "71", "293", "120"], "fr": "Nous sommes tous des menteurs.", "id": "Kita semua pembohong.", "pt": "SOMOS TODAS MENTIROSAS.", "text": "WE\u0027RE ALL LIARS.", "tr": "Hepimiz yalanc\u0131y\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/5.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "2820", "410", "3010"], "fr": "Ce sont les v\u00eatements que tu portais lorsque je t\u0027ai rencontr\u00e9e pour la premi\u00e8re fois. Je m\u0027en souviens, je me souviens de tout.", "id": "Ini pakaian yang kau kenakan saat pertama kali aku bertemu denganmu dulu. Aku ingat, aku ingat semuanya.", "pt": "ESTA \u00c9 A ROUPA QUE VOC\u00ca USAVA QUANDO ESTE LORDE A ENCONTROU PELA PRIMEIRA VEZ. LEMBRO-ME, LEMBRO-ME DE TUDO.", "text": "THESE ARE THE CLOTHES YOU WORE WHEN I FIRST MET YOU ALL THOSE YEARS AGO. I REMEMBER, I REMEMBER IT ALL.", "tr": "Bu, seninle ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda giydi\u011fin elbise. Hat\u0131rl\u0131yorum, hepsini hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["543", "3483", "798", "3636"], "fr": "Esp\u00e8ce de folle ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu \u00e9tais pure comme le jade, timide et adorable, pas comme aujourd\u0027hui \u00e0 te jeter dans mes bras !", "id": "Wanita gila, dulu kau begitu murni bagai giok, pemalu dan manis, tidak seperti sekarang yang langsung memelukku!", "pt": "LOUCA, NAQUELA \u00c9POCA VOC\u00ca ERA PURA COMO JADE, T\u00cdMIDA E ADOR\u00c1VEL, N\u00c3O COMO HOJE, SE JOGANDO EM MEUS BRA\u00c7OS!", "text": "MADAM, BACK THEN YOU WERE PURE AND SHY, NOT LIKE TODAY, THROWING YOURSELF INTO MY ARMS!", "tr": "Seni \u00e7\u0131lg\u0131n kad\u0131n! O zamanki sen melek gibi saf ve utanga\u00e7t\u0131n, bug\u00fcnk\u00fc gibi kuca\u011f\u0131ma atlamazd\u0131n!"}, {"bbox": ["54", "2606", "235", "2774"], "fr": "Tiens, ne sont-ce pas l\u00e0 les v\u00eatements qu\u0027elle portait lorsque j\u0027ai rencontr\u00e9 cette folle pour la premi\u00e8re fois ?", "id": "Aiya, bukankah ini pakaian yang dikenakan wanita gila itu saat pertama kali aku bertemu dengannya dulu?", "pt": "ORA, ORA, N\u00c3O \u00c9 ESTA A ROUPA QUE A LOUCA USAVA QUANDO ESTE LORDE A ENCONTROU PELA PRIMEIRA VEZ?", "text": "OH, ISN\u0027T THIS THE OUTFIT THAT MADWOMAN WORE WHEN WE FIRST MET?", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu o \u00e7\u0131lg\u0131n kad\u0131n\u0131n benimle ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131nda giydi\u011fi elbise de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["622", "1934", "830", "2105"], "fr": "Comment, le d\u00e9bauch\u00e9 ne se souvient plus de moi sous cette apparence ?", "id": "Kenapa, Tuan Playboy tidak ingat penampilanku yang seperti ini?", "pt": "COMO, O LIBERTINO N\u00c3O SE LEMBRA MAIS DESTA SERVA COM ESTA APAR\u00caNCIA?", "text": "WHAT, FORGETFUL LOVER, DON\u0027T YOU REMEMBER ME LIKE THIS?", "tr": "Ne o, \u00e7apk\u0131n beyimiz bu halimi hat\u0131rlam\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["610", "3117", "722", "3241"], "fr": "De quoi as-tu peur ? R\u00e9p\u00e8te apr\u00e8s moi.", "id": "Apa yang kau takutkan, ikuti saja kata-kataku.", "pt": "DO QUE TEM MEDO? REPITA DEPOIS DESTE LORDE.", "text": "WHAT ARE YOU AFRAID OF? REPEAT AFTER ME.", "tr": "Neden \u00e7ekiniyorsun? Benimle tekrar et."}, {"bbox": ["35", "584", "160", "757"], "fr": "Nian Nian, tiens bon !", "id": "Nian Nian, pegangan erat!", "pt": "NIAN NIAN, SEGURE FIRME!", "text": "NIANNIAN, HOLD TIGHT!", "tr": "Niannian, s\u0131k\u0131 tutun!"}, {"bbox": ["652", "1029", "840", "1169"], "fr": "Tu ne m\u0027appelles plus Deuxi\u00e8me Demoiselle.", "id": "Tidak memanggilku Nona Kedua lagi.", "pt": "N\u00c3O ME CHAMA MAIS DE SEGUNDA JOVEM SENHORITA.", "text": "DON\u0027T CALL ME SECOND MISS ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k bana \u0130kinci Gen\u00e7 Han\u0131m demiyorsun."}, {"bbox": ["51", "2037", "212", "2136"], "fr": "Toi... pourquoi es-tu habill\u00e9e comme \u00e7a ?", "id": "Kamu... kenapa kamu berpakaian seperti ini?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE EST\u00c1 VESTIDA ASSIM?", "text": "WHY... WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT?!", "tr": "Sen... Neden b\u00f6yle giyindin?"}, {"bbox": ["50", "3535", "239", "3705"], "fr": "Tu me rejettes ?", "id": "Kau menolakku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME REJEITANDO?", "text": "ARE YOU REJECTING ME?", "tr": "Beni reddediyor musun?"}, {"bbox": ["647", "2825", "782", "2934"], "fr": "N\u0027approche pas !", "id": "Jangan mendekat!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "DON\u0027T COME NEAR ME!", "tr": "Yakla\u015fma!"}, {"bbox": ["469", "2575", "588", "2676"], "fr": "D\u00e9bauch\u00e9 !", "id": "Playboy!", "pt": "LIBERTINO!", "text": "FORGETFUL LOVER!", "tr": "\u00c7apk\u0131n!"}, {"bbox": ["490", "3036", "701", "3084"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["364", "802", "506", "883"], "fr": "Tu as enfin...", "id": "Kamu akhirnya...", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE...", "text": "YOU FINALLY...", "tr": "Sonunda sen..."}, {"bbox": ["66", "1379", "218", "1455"], "fr": "Fu Zhou.", "id": "SEKITAR KEDIAMAN", "pt": "AO REDOR DA MANS\u00c3O", "text": "MANSION ZHOU", "tr": "Konak \u00e7evresi."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/6.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "331", "239", "507"], "fr": "Alors comme \u00e7a, le d\u00e9bauch\u00e9 se souvient encore si clairement des \u00e9v\u00e9nements de l\u0027\u00e9poque.", "id": "Ternyata Tuan Playboy masih ingat dengan jelas kejadian dulu.", "pt": "ENT\u00c3O O LIBERTINO AINDA SE LEMBRA T\u00c3O CLARAMENTE DOS ACONTECIMENTOS DAQUELE ANO.", "text": "SO YOU REMEMBER EVERYTHING SO CLEARLY.", "tr": "Demek \u00e7apk\u0131n o y\u0131l olanlar\u0131 bu kadar net hat\u0131rl\u0131yor."}, {"bbox": ["690", "527", "853", "689"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, toi et moi avons eu le coup de foudre au Jardin des B\u00eates Spirituelles de la Secte Yuling.", "id": "Mengenang masa lalu, kau dan aku jatuh cinta pada pandangan pertama di Taman Binatang Roh Sekte Yuling.", "pt": "PENSANDO NAQUELES TEMPOS, N\u00d3S NOS APAIXONAMOS \u00c0 PRIMEIRA VISTA NO JARDIM DAS BESTAS ESPIRITUAIS DO PORT\u00c3O YU LING.", "text": "I REMEMBER WHEN WE FELL IN LOVE AT FIRST SIGHT AT THE SPIRIT BEAST GARDEN IN THE JADE SPIRIT SECT.", "tr": "O zamanlar, Yuling Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Ruh Canavar\u0131 Bah\u00e7esi\u0027nde sen ve ben ilk g\u00f6r\u00fc\u015fte a\u015f\u0131k olmu\u015ftuk."}, {"bbox": ["326", "800", "535", "996"], "fr": "Oh, cette nuit-l\u00e0, pour amadouer la princesse du clan d\u00e9moniaque, je me suis rendu \u00e0 la Secte Yuling pour voler une b\u00eate spirituelle, et elle m\u0027a surpris en flagrant d\u00e9lit.", "id": "Oh, malam itu aku pergi ke Sekte Yuling untuk mencuri binatang roh demi menyenangkan putri iblis, tapi malah ketahuan olehnya.", "pt": "OH, NAQUELA NOITE, ESTE LORDE FOI AO PORT\u00c3O YU LING ROUBAR BESTAS ESPIRITUAIS PARA ALEGRAR A PRINCESA DEM\u00d4NIO, E ACABEI SENDO PEGO POR ELA EM FLAGRANTE.", "text": "OH, THAT NIGHT I WAS TRYING TO PLEASE THE DEMON PRINCESS, SO I WENT TO THE JADE SPIRIT SECT TO STEAL A SPIRIT BEAST, BUT I BUMPED INTO HER.", "tr": "Ah, o gece \u0130blis Prensesi\u0027ni memnun etmek i\u00e7in Yuling Tarikat\u0131\u0027na ruh canavar\u0131 \u00e7almaya gitmi\u015ftim ve ona yakalanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["156", "646", "281", "746"], "fr": "Je n\u0027ai jamais oubli\u00e9 un seul instant.", "id": "Tidak pernah lupa sedetik pun.", "pt": "NUNCA ESQUECI POR UM MOMENTO SEQUER.", "text": "I\u0027VE NEVER FORGOTTEN A SINGLE MOMENT.", "tr": "Bir an bile unutmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/7.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "2263", "267", "2400"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, j\u0027\u00e9tais tellement occup\u00e9e \u00e0 me rem\u00e9morer le pass\u00e9 avec le d\u00e9bauch\u00e9 que j\u0027ai oubli\u00e9 de parler de choses s\u00e9rieuses.", "id": "Aiya, terlalu asyik bernostalgia dengan Tuan Playboy sampai lupa membicarakan hal penting.", "pt": "AI, DE TANTO RELEMBRAR O PASSADO COM O LIBERTINO, ESQUECI DE FALAR DO ASSUNTO IMPORTANTE.", "text": "OH DEAR, I WAS SO CAUGHT UP IN REMINISCING WITH YOU THAT I FORGOT ABOUT BUSINESS.", "tr": "Aman Tanr\u0131m, \u00e7apk\u0131nla ge\u00e7mi\u015fi yad ederken as\u0131l konuyu konu\u015fmay\u0131 unuttum."}, {"bbox": ["48", "1799", "278", "1936"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, nous avons parl\u00e9 toute la nuit, et j\u0027ai secr\u00e8tement vou\u00e9 ma vie au d\u00e9bauch\u00e9 dans mon c\u0153ur.", "id": "Malam itu, kau dan aku berbincang semalaman, dan dalam hatiku, aku diam-diam berjanji sehidup semati pada Tuan Playboy.", "pt": "NAQUELA NOITE, N\u00d3S DOIS CONVERSAMOS A NOITE INTEIRA, E ESTA SERVA SECRETAMENTE PROMETEU MINHA VIDA AO LIBERTINO EM MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT NIGHT, WE TALKED ALL NIGHT LONG, AND I SECRETLY PLEDGED MYSELF TO YOU IN MY HEART.", "tr": "O gece sen ve ben sabaha kadar konu\u015ftuk ve ben kalbimde gizlice hayat\u0131m\u0131 o \u00e7apk\u0131na adad\u0131m."}, {"bbox": ["280", "1303", "436", "1478"], "fr": "Le l\u00e9ger parfum d\u0027orchid\u00e9e \u00e9manant de toi, je ne l\u0027oublierai jamais de ma vie.", "id": "Aroma anggrek samar di tubuhmu, aku tidak akan pernah bisa melupakannya seumur hidupku.", "pt": "O LEVE PERFUME DE ORQU\u00cdDEA EM VOC\u00ca, ESTA SERVA JAMAIS ESQUECER\u00c1 EM TODA A MINHA VIDA.", "text": "THE FAINT FRAGRANCE OF ORCHIDS ON YOU, I\u0027LL NEVER FORGET IT.", "tr": "\u00dczerindeki o hafif orkide kokusunu bu hayatta asla unutamam."}, {"bbox": ["279", "775", "487", "931"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, la fa\u00e7on dont tu soignais m\u00e9ticuleusement la b\u00eate spirituelle m\u0027a fascin\u00e9e.", "id": "Malam itu, caramu merawat luka binatang roh dengan hati-hati membuatku terpesona.", "pt": "NAQUELA NOITE, A MANEIRA COMO VOC\u00ca CUIDOU COM ATEN\u00c7\u00c3O DOS FERIMENTOS DA BESTA ESPIRITUAL ME DEIXOU HIPNOTIZADA.", "text": "THAT NIGHT, I WAS MESMERIZED BY HOW CAREFULLY YOU TREATED THE SPIRIT BEAST\u0027S INJURIES.", "tr": "O gece ruh canavar\u0131n\u0131n yaralar\u0131n\u0131 dikkatle tedavi edi\u015fin beni b\u00fcy\u00fclemi\u015fti."}, {"bbox": ["351", "1081", "563", "1184"], "fr": "En volant la b\u00eate spirituelle, je lui ai accidentellement cass\u00e9 la patte et j\u0027\u00e9tais en train de la remettre en place.", "id": "Saat mencuri binatang roh, aku tidak sengaja mematahkan kakinya, jadi aku sedang menyambung tulangnya.", "pt": "AO ROUBAR A BESTA ESPIRITUAL, ACIDENTALMENTE QUEBREI A PERNA DELA E ESTAVA CONSERTANDO O OSSO.", "text": "I ACCIDENTALLY PULLED ITS LEG OFF WHILE STEALING IT, AND I WAS JUST SETTING THE BONE.", "tr": "Ruh canavar\u0131n\u0131 \u00e7alarken yanl\u0131\u015fl\u0131kla baca\u011f\u0131n\u0131 k\u0131rm\u0131\u015ft\u0131m, tam da kemi\u011fini yerine oturtuyordum."}, {"bbox": ["315", "2606", "489", "2720"], "fr": "D\u00e9bauch\u00e9, allons-y, je vais t\u0027emmener voir notre enfant.", "id": "Tuan Playboy, ayo pergi, aku akan membawamu melihat anak kita.", "pt": "LIBERTINO, VAMOS. ESTA SERVA O LEVAR\u00c1 PARA VER NOSSO FILHO.", "text": "DARLING, COME, I\u0027LL TAKE YOU TO SEE OUR CHILD.", "tr": "\u00c7apk\u0131n, gidelim, seni \u00e7ocu\u011fumuzu g\u00f6rmeye g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["316", "322", "531", "429"], "fr": "D\u00e9bauch\u00e9, tu es aga\u00e7ant, tu dis encore des mensonges expr\u00e8s pour te moquer de moi.", "id": "Tuan Playboy menyebalkan, sengaja berbohong lagi untuk menggodaku.", "pt": "LIBERTINO ODIOSO, DE NOVO DIZENDO MENTIRAS DE PROP\u00d3SITO PARA ZOMBAR DESTA SERVA.", "text": "YOU\u0027RE SO NAUGHTY, TEASING ME WITH LIES AGAIN.", "tr": "Seni gidi \u00e7apk\u0131n, yine benimle dalga ge\u00e7mek i\u00e7in kasten yalan s\u00f6yl\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["622", "1261", "829", "1380"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais utiliser un encens soporifique pour l\u0027endormir, mais j\u0027ai fini par allumer de l\u0027encens aromatique.", "id": "Tadinya aku mau menggunakan dupa pembius untuk membuatnya pingsan, tapi malah menyalakan dupa wangi.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU QUERIA USAR UM INCENSO ENTORPECENTE PARA DERRUB\u00c1-LA, MAS ACABEI ACENDENDO UM INCENSO AROM\u00c1TICO.", "text": "I WAS GOING TO USE A SLEEPING POTION TO KNOCK HER OUT, BUT I ACCIDENTALLY USED INCENSE INSTEAD.", "tr": "Asl\u0131nda onu bay\u0131ltmak i\u00e7in bir t\u00fcts\u00fc yakmak istemi\u015ftim ama yanl\u0131\u015fl\u0131kla aromatik bir t\u00fcts\u00fc yakt\u0131m."}, {"bbox": ["483", "1614", "716", "1722"], "fr": "Elle \u00e9tait trop bavarde. Non seulement je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 voler la b\u00eate spirituelle, mais en plus j\u0027ai veill\u00e9 toute la nuit.", "id": "Dia terlalu banyak bicara, bukan saja aku gagal mencuri binatang roh, tapi juga begadang semalaman.", "pt": "ELA FALAVA DEMAIS! N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O CONSEGUI ROUBAR A BESTA ESPIRITUAL, COMO AINDA PASSEI A NOITE EM CLARO.", "text": "SHE TALKED SO MUCH, NOT ONLY DID I NOT STEAL THE SPIRIT BEAST, BUT I ALSO STAYED UP ALL NIGHT.", "tr": "\u00c7ok konu\u015fkand\u0131. Ruh canavar\u0131n\u0131 \u00e7alamad\u0131\u011f\u0131m gibi bir de b\u00fct\u00fcn gece uykusuz kald\u0131m."}, {"bbox": ["662", "2648", "869", "2793"], "fr": "Vous avez m\u00eame un enfant et tu oses dire que tu ne l\u0027as pas touch\u00e9e ?!", "id": "Sudah punya anak masih bilang belum pernah menyentuhnya?!", "pt": "J\u00c1 TEM AT\u00c9 UM FILHO E VOC\u00ca AINDA DIZ QUE N\u00c3O A TOCOU?!", "text": "YOU HAVE A CHILD AND YOU STILL SAY YOU DIDN\u0027T TOUCH ME?!", "tr": "\u00c7ocu\u011funuz bile var, h\u00e2l\u00e2 ona dokunmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?!"}, {"bbox": ["693", "2086", "864", "2187"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses, petit morveux ? Je ne l\u0027ai jamais touch\u00e9e !", "id": "Apa yang kau pikirkan, bocah? Aku tidak pernah menyentuhnya!", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO, PIRRALHO? ESTE LORDE NUNCA A TOCOU!", "text": "WHAT ARE YOU THINKING, KID? I NEVER TOUCHED HER!", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun velet? Ona hi\u00e7 dokunmad\u0131m!"}, {"bbox": ["238", "13", "499", "83"], "fr": "Je te le disais \u00e0 toi, pourquoi l\u0027as-tu dit \u00e0 voix haute ?", "id": "Aku mengatakannya untuk kau dengar, kenapa kau langsung mengatakannya keras-keras?", "pt": "EU DISSE ISSO PARA VOC\u00ca OUVIR, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO EM VOZ ALTA?", "text": "WHY DID YOU SAY OUT LOUD WHAT I WAS TELLING YOU?", "tr": "Ben sana anlat\u0131yordum, neden bunu direkt s\u00f6yledin ki?"}, {"bbox": ["457", "2018", "634", "2105"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0... vous n\u0027avez fait que discuter ?", "id": "Malam itu... kalian berdua hanya mengobrol?", "pt": "NAQUELA NOITE... VOC\u00caS DOIS S\u00d3 CONVERSARAM?", "text": "THAT NIGHT... YOU TWO JUST TALKED?", "tr": "O gece... ikiniz sadece sohbet mi ettiniz?"}, {"bbox": ["761", "2058", "845", "2118"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses, petit morveux ? Je ne l\u0027ai jamais touch\u00e9e !", "id": "Apa yang kau pikirkan, bocah? Aku tidak pernah menyentuhnya!", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO, PIRRALHO? ESTE LORDE NUNCA A TOCOU!", "text": "WHAT ARE YOU THINKING, KID? I NEVER TOUCHED HER!", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun velet? Ona hi\u00e7 dokunmad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/8.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "524", "735", "710"], "fr": "Premi\u00e8re mise \u00e0 jour de la nouvelle ann\u00e9e, je continue de travailler d\u0027arrache-pied sur le manuscrit, \u00e0 jeudi !", "id": "Update pertama di tahun baru, sedang kerja keras menyelesaikan naskah, sampai jumpa hari Kamis!", "pt": "PRIMEIRO LAN\u00c7AMENTO DO ANO NOVO, CONTINUANDO A MARATONA DE TRABALHO, NOS VEMOS NA QUINTA-FEIRA!", "text": "FIRST UPDATE OF THE NEW YEAR, STILL WORKING HARD, SEE YOU ON THURSDAY!", "tr": "Yeni y\u0131l\u0131n ilk b\u00f6l\u00fcm\u00fc, taslak \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015fmaya devam, Per\u015fembe g\u00fcn\u00fc g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/9.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "816", "826", "1190"], "fr": "Donne-le-moi !", "id": "Serahkan!", "pt": "ENTREGUE!", "text": "HAND IT OVER", "tr": "Ver onu."}, {"bbox": ["84", "225", "206", "470"], "fr": "Vite, les tickets mensuels !", "id": "Cepat serahkan tiket bulanannya!", "pt": "R\u00c1PIDO, OS VOTOS MENSAIS!", "text": "QUICKLY GIVE ME YOUR MONTHLY TICKETS", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1311, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/461/10.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "69", "346", "244"], "fr": "Amis lecteurs qui n\u0027avez pas encore not\u00e9, s\u0027il vous pla\u00eet, donnez une super note et un avis positif \u00e0 \u0027Je Suis un Grand Immortel\u0027, merci infiniment !", "id": "Teman-teman yang belum memberi rating, tolong beri \u0027Aku adalah Dewa Agung\u0027 rating super bagus ya, terima kasih banyak!", "pt": "AMIGOS QUE AINDA N\u00c3O AVALIARAM, POR FAVOR, DEEM UMA AVALIA\u00c7\u00c3O SUPER POSITIVA PARA \"EU SOU O GRANDE IMORTAL\", MUITO OBRIGADO!", "text": "FOR THOSE WHO HAVEN\u0027T RATED YET, PLEASE GIVE \u0027I\u0027M A GREAT IMMORTAL\u0027 A SUPER GREAT REVIEW, I WOULD BE VERY GRATEFUL!", "tr": ""}, {"bbox": ["723", "213", "818", "283"], "fr": "Note : 9.8 - 61 100 personnes ont not\u00e9", "id": "Skor 9.8, 61.100 orang telah memberi rating", "pt": "9.8 PONTOS | 61.100 PESSOAS AVALIARAM", "text": "9.8 RATING, 61.1K PEOPLE HAVE RATED", "tr": ""}, {"bbox": ["154", "655", "754", "945"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "704468214661597909821151192933207473663751592601293454", "tr": ""}, {"bbox": ["46", "1050", "463", "1116"], "fr": "Mon Weibo", "id": "Weibo-ku", "pt": "MEU WEIBO", "text": "MY WEIBO", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1261", "823", "1307"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua