This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/0.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "2645", "315", "2815"], "fr": "Ce d\u00e9bauch\u00e9 a r\u00e9ussi \u00e0 attirer Chu Bai sans se montrer personnellement, il est bien digne de l\u0027homme que j\u0027ai choisi. Je me demande quelle m\u00e9thode il a bien pu utiliser.", "id": "Si berandal itu berhasil memancing Chu Bai pergi tanpa muncul secara langsung, memang pantas jadi pria yang kusukai, entah cara apa yang dia gunakan.", "pt": "O DEVASSO ATRAIU CHU BAI SEM APARECER PESSOALMENTE. ELE \u00c9 REALMENTE O HOMEM QUE EU ADMIRO. EU ME PERGUNTO QUE M\u00c9TODO ELE USOU.", "text": "THAT SCOUNDREL MANAGED TO LURE CHU BAI AWAY WITHOUT EVEN SHOWING HIS FACE. AS EXPECTED OF THE MAN I SET MY SIGHTS ON. I WONDER WHAT METHOD HE USED.", "tr": "O \u00c7APKIN, KEND\u0130S\u0130 ORTAYA \u00c7IKMADAN CHU BAI\u0027Y\u0130 TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dc. BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130M ADAMDAN DA BU BEKLEN\u0130RD\u0130. HANG\u0130 Y\u00d6NTEM\u0130 KULLANDI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["450", "1377", "692", "1484"], "fr": "C\u0027est le jour du concours de chasse dans la zone foresti\u00e8re, personne ne serait assez stupide pour s\u0027introduire dans la Tour Haoqi aujourd\u0027hui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hari ini adalah kompetisi berburu di area hutan, tidak akan ada orang bodoh yang menerobos Menara Haoqi hari ini, kan?", "pt": "HOJE \u00c9 O DIA DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE CA\u00c7A NA \u00c1REA DA FLORESTA. NINGU\u00c9M SERIA TOLO O SUFICIENTE PARA INVADIR O PAVILH\u00c3O HAOQI HOJE, CERTO?", "text": "TODAY IS THE FOREST HUNTING COMPETITION. NO ONE WOULD BE FOOLISH ENOUGH TO INTRUDE ON THE HALL OF NOBLE SPIRIT TODAY, RIGHT?", "tr": "BUG\u00dcN ORMAN B\u00d6LGES\u0130 AV YARI\u015eMASI VAR. K\u0130MSE BUG\u00dcN HAOQI KULES\u0130\u0027NE G\u0130RECEK KADAR APTAL OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["609", "2378", "761", "2550"], "fr": "Le corps factice de Chu Bai a d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 la cour Tianzi, il semble se diriger vers la famille Zuo.", "id": "Tubuh palsu Chu Bai sudah meninggalkan Paviliun Tianzi, sepertinya menuju ke arah Keluarga Zuo.", "pt": "O CORPO FALSO DE CHU BAI J\u00c1 DEIXOU O P\u00c1TIO TIANZI, APARENTEMENTE INDO NA DIRE\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA ZUO.", "text": "CHU BAI\u0027S DOPPELGANGER HAS ALREADY LEFT THE HEAVEN ABODE. IT SEEMS HE\u0027S HEADING TOWARDS THE ZUO FAMILY.", "tr": "CHU BAI\u0027N\u0130N SAHTE BEDEN\u0130 TIANZI AVLU\u0027SUNDAN AYRILMI\u015e. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ZUO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N TARAFINA G\u0130D\u0130YOR."}, {"bbox": ["617", "3053", "803", "3165"], "fr": "Ai-je besoin de tes rappels, esp\u00e8ce d\u0027effront\u00e9e irrespectueuse envers tes a\u00een\u00e9s !", "id": "Apa perlu kau ingatkan, dasar gadis kurang ajar!", "pt": "PRECISO QUE VOC\u00ca ME LEMBRE, SUA PIRRALHA DESRESPEITOSA?!", "text": "DO YOU THINK I NEED YOU TO REMIND ME, YOU BRASH BRAT?!", "tr": "SEN\u0130N UYARINA \u0130HT\u0130YACIM MI VAR, B\u00dcY\u00dcKLERE SAYGISI OLMAYAN K\u00dcSTAH KIZ!"}, {"bbox": ["665", "1700", "843", "1840"], "fr": "Quelqu\u0027un \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 venu lors du dernier tournoi d\u0027entra\u00eenement, nous ne pouvons plus \u00eatre n\u00e9gligents cette fois.", "id": "Pertandingan latihan terakhir ada yang datang, kali ini tidak boleh lengah lagi.", "pt": "ALGU\u00c9M VEIO DURANTE A \u00daLTIMA COMPETI\u00c7\u00c3O DE TREINAMENTO, N\u00c3O PODEMOS SER DESCUIDADOS DESTA VEZ.", "text": "SOMEONE CAME DURING THE LAST TRAINING MATCH. WE CAN\u0027T BE CARELESS THIS TIME.", "tr": "B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 ANTRENMAN MA\u00c7INDA B\u0130R\u0130LER\u0130 GELM\u0130\u015eT\u0130, BU SEFER D\u0130KKATS\u0130Z OLAMAYIZ."}, {"bbox": ["503", "2685", "659", "2793"], "fr": "Ne perdons pas de temps, c\u0027est \u00e0 notre tour d\u0027agir.", "id": "Jangan buang waktu, giliran kita bertindak.", "pt": "N\u00c3O PERCA TEMPO, \u00c9 A NOSSA VEZ DE AGIR.", "text": "DON\u0027T WASTE TIME. IT\u0027S OUR TURN TO MOVE.", "tr": "ZAMAN KAYBETMEYEL\u0130M, HAREKETE GE\u00c7ME SIRASI B\u0130ZDE."}, {"bbox": ["61", "2230", "242", "2314"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ces deux idiots ne peuvent pas nous voir.", "id": "Tenang, dua orang bodoh ini tidak bisa melihat kita.", "pt": "RELAXE, ESSES DOIS IDIOTAS N\u00c3O PODEM NOS VER.", "text": "RELAX, THESE TWO FOOLS CAN\u0027T SEE US.", "tr": "MERAK ETME, BU \u0130K\u0130 APTAL B\u0130Z\u0130 G\u00d6REMEZ."}, {"bbox": ["6", "25", "877", "170"], "fr": "Produit par : Shengshi Kaman\nArtiste Principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistants Encrage : Er Gouzi, Shu Yi, Xian Xian\nColoristes : Phil\u65af\u7279-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-production : Gaita Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\n\u00c9diteur : Haoyue\nSuperviseur G\u00e9n\u00e9ral : Li Renshu", "id": "Produksi: Shengshi Kaman\nPena Utama: MAX Xiaowang\nNaskah: Tianran Pang Lao Maizi\nAsisten Garis: Er Gouzi, Shu Yi, Xian Xian\nPewarnaan: Filster-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPasca-produksi: Sinar Gaeta, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEditor: Haoyue\nProduser Eksekutif: Li Renshu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nARTISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG LAO MAIZI\nASSISTENTE DE LINEART: ERGOUZI, SHUYI, XIANXIAN\nCORES: FIRST-SATOMI, TOUMEI NO HITO, KATEI SHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GAITA RAY, SHUAI JIECAO, FU JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nSUPERVISOR GERAL: LI RENSHU", "text": "...", "tr": "YAPIM: SHENGSHI KAMAN\nANA \u00c7\u0130ZER: MAX XIAOWANG\nSENARYO: TIANRAN PANG LAO MAIZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M AS\u0130STANI: ERGOUZI SHUYI XIANXIAN\nRENKLEND\u0130RME: FERST-SATOMI TOUMEI NO HITO KATEI SHUFU\nSON D\u00dcZENLEME: GETTER RAY SHUAI JIECAO FUJING\nED\u0130T\u00d6R: HAOYUE\nGENEL Y\u00d6NETMEN: LI RENSHU"}, {"bbox": ["66", "1425", "164", "1473"], "fr": "Tour Haoqi", "id": "Menara Haoqi", "pt": "PAVILH\u00c3O HAOQI", "text": "HALL OF NOBLE SPIRIT", "tr": "HAOQI KULES\u0130"}, {"bbox": ["160", "1140", "724", "1243"], "fr": "Il est encore temps de parler.", "id": "Masih sempat untuk bicara.", "pt": "AINDA H\u00c1 TEMPO PARA FALAR.", "text": "STILL HAVE TIME", "tr": "HALA ZAMAN VAR."}, {"bbox": ["317", "2082", "455", "2191"], "fr": "Il faut s\u0027assurer que personne ne puisse passer par ici.", "id": "Harus dipastikan tidak ada seorang pun yang bisa melewati sini.", "pt": "\u00c9 PRECISO GARANTIR QUE NINGU\u00c9M PASSE POR AQUI.", "text": "MAKE SURE NO ONE CAN PASS THROUGH HERE.", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N BURADAN GE\u00c7EMEYECE\u011e\u0130NDEN EM\u0130N OL."}, {"bbox": ["0", "3790", "408", "3891"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/1.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "647", "406", "830"], "fr": "Peur de quoi ?! Mon Vallon des Herbes Immortelles a tant de m\u00e9dicaments spirituels, cueillez-les et utilisez-les \u00e0 volont\u00e9, nous devons gu\u00e9rir Petit Jiang \u00e0 tout prix !", "id": "Khawatir apa! Lembah Obat Abadi-ku punya begitu banyak ramuan roh, ambil dan gunakan sesukamu, bagaimanapun caranya Xiao Jiang harus disembuhkan!", "pt": "TEMER O QU\u00ca?! MEU VALE ELIXIR TEM TANTOS REM\u00c9DIOS ESPIRITUAIS, PEGUE E USE O QUANTO QUISER! N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, TEMOS QUE CURAR O PEQUENO JIANG!", "text": "WHAT DO YOU MEAN \u0027IT\u0027S UNLIKELY\u0027?! MY IMMORTAL MEDICINE VALLEY HAS SO MANY SPIRITUAL HERBS, JUST PICK AND USE WHATEVER YOU NEED. WE MUST HEAL XIAO JIANG NO MATTER WHAT!", "tr": "NEYDEN KORKUYORSUN K\u0130! XIANYAO VAD\u0130M\u0130ZDE B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 VAR, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N KADAR TOPLA KULLAN, NE OLURSA OLSUN XIAO JIANG\u0027I \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["204", "236", "443", "338"], "fr": "Bien que des mesures aient \u00e9t\u00e9 prises pour arr\u00eater le saignement, les blessures au cou et \u00e0 la poitrine sont fatales, j\u0027ai bien peur que...", "id": "Meskipun tindakan menghentikan pendarahan sudah dilakukan, luka di leher dan dada adalah luka fatal, khawatir...", "pt": "EMBORA MEDIDAS PARA ESTANCAR O SANGRAMENTO TENHAM SIDO TOMADAS, OS FERIMENTOS NO PESCO\u00c7O E NO PEITO S\u00c3O FATAIS. RECEIO QUE...", "text": "ALTHOUGH WE STOPPED THE BLEEDING, THE INJURIES TO HIS NECK AND CHEST ARE LETHAL. I\u0027M AFRAID...", "tr": "KANAMAYI DURDURMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NLEM ALINSA DA BOYNUNDAK\u0130 VE G\u00d6\u011eS\u00dcNDEK\u0130 YARALAR \u00d6L\u00dcMC\u00dcL, KORKARIM K\u0130..."}, {"bbox": ["596", "1087", "736", "1216"], "fr": "Petit Jiang, comment \u00e7a va ? Peux-tu voir grand-p\u00e8re ?", "id": "Xiao Jiang, bagaimana, bisa lihat Kakek?", "pt": "PEQUENO JIANG, COMO EST\u00c1? CONSEGUE VER O VOV\u00d4?", "text": "XIAO JIANG, CAN YOU SEE GRANDPA?", "tr": "XIAO JIANG, NASILSIN, B\u00dcY\u00dcKBABANI G\u00d6REB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["105", "108", "252", "199"], "fr": "Comment \u00e7a va ? Es-tu gravement bless\u00e9 ?", "id": "Bagaimana? Apakah lukanya parah?", "pt": "COMO EST\u00c1? EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO?", "text": "HOW IS HE? IS HE BADLY INJURED?", "tr": "NASIL? \u00c7OK MU A\u011eIR YARALANDIN?"}, {"bbox": ["692", "573", "867", "683"], "fr": "Les voix de grand-p\u00e8re et du vieux Gao ? Est-ce un r\u00eave ?", "id": "Suara Kakek dan Lao Gao? Apa ini mimpi?", "pt": "AS VOZES DO VOV\u00d4 E DO VELHO GAO? ESTOU SONHANDO?", "text": "GRANDPA AND UNCLE GAO\u0027S VOICES? AM I DREAMING?", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABAM VE YA\u015eLI GAO\u0027NUN SESLER\u0130 M\u0130? R\u00dcYA MI G\u00d6R\u00dcYORUM?"}, {"bbox": ["289", "1023", "451", "1139"], "fr": "Il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9, il s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 ! Shi Jiang s\u0027est r\u00e9veill\u00e9 !", "id": "Sudah sadar, sudah sadar! Shi Jiang sudah sadar!", "pt": "ELE ACORDOU, ACORDOU! SHI JIANG ACORDOU!", "text": "HE\u0027S AWAKE, HE\u0027S AWAKE! SHI JIANG IS AWAKE!", "tr": "UYANDI, UYANDI! SHI JIANG UYANDI!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/2.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "630", "836", "748"], "fr": "Un corps factice ? Tu n\u0027es au Royaume Interm\u00e9diaire que depuis quelques jours, et tu as d\u00e9j\u00e0 ma\u00eetris\u00e9 la cr\u00e9ation d\u0027un corps factice, hein ?!", "id": "Tubuh palsu? Kau baru beberapa hari di Alam Tingkat Menengah, sudah berhasil membuat tubuh palsu?!", "pt": "CORPO FALSO? VOC\u00ca S\u00d3 EST\u00c1 NO REINO INTERMEDI\u00c1RIO H\u00c1 ALGUNS DIAS E J\u00c1 REFINOU UM CORPO FALSO?!", "text": "A DOPPELGANGER? YOU\u0027VE ONLY BEEN IN THE MIDDLE REALM FOR A FEW DAYS, AND YOU\u0027VE ALREADY MASTERED A DOPPELGANGER?!", "tr": "SAHTE BEDEN M\u0130? ORTA ALEME GELEL\u0130 SADECE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN OLDU VE \u015e\u0130MD\u0130DEN SAHTE B\u0130R BEDEN M\u0130 YARATTIN?!"}, {"bbox": ["137", "634", "309", "779"], "fr": "Grand-p\u00e8re, ce n\u0027est qu\u0027un corps factice, mon vrai corps est en s\u00e9curit\u00e9 maintenant.", "id": "Kakek, ini hanya tubuh palsu, tubuh asliku sekarang aman.", "pt": "VOV\u00d4, ESTE \u00c9 APENAS UM CORPO FALSO. MEU CORPO REAL EST\u00c1 SEGURO AGORA.", "text": "GRANDPA, THIS IS JUST A DOPPELGANGER. MY REAL BODY IS SAFE NOW.", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABA, BU SADECE SAHTE B\u0130R BEDEN, GER\u00c7EK BEDEN\u0130M \u015eU ANDA G\u00dcVENDE."}, {"bbox": ["572", "34", "821", "154"], "fr": "N\u0027aie pas peur, grand-p\u00e8re va certainement te gu\u00e9rir, je ne laisserai rien t\u0027arriver, tu m\u0027entends !", "id": "Jangan takut, Kakek pasti akan menyembuhkanmu, tidak akan membiarkanmu kenapa-kenapa!", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, O VOV\u00d4 COM CERTEZA VAI TE CURAR, N\u00c3O VOU DEIXAR NADA ACONTECER COM VOC\u00ca!", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, GRANDPA WILL DEFINITELY HEAL YOU. I WON\u0027T LET ANYTHING HAPPEN TO YOU!", "tr": "KORKMA, B\u00dcY\u00dcKBABA SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130RECEK, SANA B\u0130R \u015eEY OLMASINA \u0130Z\u0130N VERMEYECEK!"}, {"bbox": ["281", "329", "487", "464"], "fr": "Esp\u00e8ce de garnement, je t\u0027ai dit des dizaines de fois de ne pas risquer ta vie, pourquoi diable n\u0027\u00e9coutes-tu donc pas ?!", "id": "Dasar bocah nakal, sudah Kakek bilang puluhan kali jangan mempertaruhkan nyawamu, kenapa tidak mau dengar juga?!", "pt": "SEU MOLEQUE TRAVESSO! J\u00c1 TE DISSE DEZENAS DE VEZES PARA N\u00c3O ARRISCAR SUA VIDA, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESCUTA?!", "text": "YOU RASCAL, I\u0027VE TOLD YOU COUNTLESS TIMES NOT TO RISK YOUR LIFE. WHY WON\u0027T YOU LISTEN?!", "tr": "SEN\u0130 VELET, SANA KA\u00c7 KERE HAYATINI TEHL\u0130KEYE ATMAMAN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M, NEDEN H\u0130\u00c7 D\u0130NLEM\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["63", "115", "220", "210"], "fr": "C\u0027est vraiment... grand-p\u00e8re.", "id": "Benar-benar... Kakek.", "pt": "\u00c9 REALMENTE... O VOV\u00d4.", "text": "IT\u0027S REALLY... GRANDPA.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE... B\u00dcY\u00dcKBABA."}, {"bbox": ["337", "507", "479", "577"], "fr": "Grand-p\u00e8re,", "id": "Kakek,", "pt": "VOV\u00d4,", "text": "GRANDPA,", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABA,"}, {"bbox": ["665", "932", "879", "1073"], "fr": "Comment pourrais-je savoir ? D\u0027apr\u00e8s ce que j\u0027entends, Shi Jiang dit juste qu\u0027il n\u0027est pas en danger de mort, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Mana kutahu, dari maksudnya, Shi Jiang hanya bilang dia tidak dalam bahaya maut, kan?", "pt": "COMO EU SABERIA? PELO QUE PARECE, SHI JIANG EST\u00c1 APENAS DIZENDO QUE N\u00c3O CORRE PERIGO DE VIDA, CERTO?", "text": "HOW WOULD I KNOW? FROM THE SOUND OF IT, SHI JIANG IS JUST SAYING HE\u0027S NOT IN ANY LIFE-THREATENING DANGER, RIGHT?", "tr": "NE B\u0130LEY\u0130M, S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130NE BAKILIRSA SHI JIANG SADECE HAYAT\u0130 TEHL\u0130KES\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/3.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "56", "568", "178"], "fr": "Toi alors, pourquoi n\u0027as-tu pas ouvert cette bo\u00eete plus t\u00f4t et n\u0027es-tu pas venu trouver grand-p\u00e8re plus t\u00f4t au Vallon des Herbes Immortelles ?", "id": "Kamu ini, kenapa tidak membuka kotak itu lebih awal, dan datang ke Lembah Obat Abadi untuk mencari Kakek lebih cepat?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE N\u00c3O ABRIU AQUELA CAIXA ANTES E VEIO PROCURAR O VOV\u00d4 NO VALE ELIXIR MAIS CEDO?", "text": "YOU, WHY DIDN\u0027T YOU OPEN THAT BOX EARLIER AND COME TO THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY TO FIND GRANDPA?", "tr": "SEN... NEDEN O KUTUYU DAHA ERKEN A\u00c7IP, B\u00dcY\u00dcKBABANI BULMAK \u0130\u00c7\u0130N XIANYAO VAD\u0130S\u0130\u0027NE DAHA ERKEN GELMED\u0130N?"}, {"bbox": ["632", "815", "873", "967"], "fr": "Ensuite, sceller le Vallon des Herbes Immortelles dans un talisman, et avec l\u0027aide de quelqu\u0027un qui traverse une tribulation, nous pourrons amener avec succ\u00e8s le Vallon et nous-m\u00eames au Royaume Interm\u00e9diaire.", "id": "Lalu segel Lembah Obat Abadi ke dalam jimat, dengan bantuan tangan orang yang melewati kesengsaraan, kita bisa membawa Lembah Obat Abadi dan kita bersama-sama ke Alam Tingkat Menengah dengan lancar.", "pt": "ENT\u00c3O, SELE O VALE ELIXIR DENTRO DE UM TALISM\u00c3 E, COM A AJUDA DE ALGU\u00c9M QUE EST\u00c1 PASSANDO PELA TRIBULA\u00c7\u00c3O, PODEREMOS TRAZER O VALE ELIXIR E N\u00d3S MESMOS PARA O REINO INTERMEDI\u00c1RIO.", "text": "THEN, BY SEALING THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY INTO THE TALISMAN, AND USING THE TRIBULATION TRANSCENDER\u0027S HAND, WE COULD BRING THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY AND OURSELVES TO THE MIDDLE REALM.", "tr": "SONRA XIANYAO VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130 B\u0130R TILSIMA M\u00dcH\u00dcRLEY\u0130P, SINAVDAN GE\u00c7EN B\u0130R\u0130N\u0130N YARDIMIYLA XIANYAO VAD\u0130S\u0130\u0027N\u0130 VE B\u0130Z\u0130 ORTA ALEME BA\u015eARIYLA GET\u0130REB\u0130L\u0130RD\u0130K."}, {"bbox": ["119", "684", "281", "775"], "fr": "Hmph hmph ! C\u0027est une m\u00e9thode que ce vieil homme a \u00e9tudi\u00e9e pendant de nombreuses ann\u00e9es, figure-toi.", "id": "Hmph! Ini adalah cara yang telah kuteliti selama bertahun-tahun.", "pt": "HMPH! ESTE \u00c9 UM M\u00c9TODO QUE ESTE VELHO ESTUDOU POR MUITOS ANOS.", "text": "HMPH! THIS IS A METHOD I\u0027VE RESEARCHED FOR MANY YEARS!", "tr": "HEH HEH! BU, BU YA\u015eLI ADAMIN YILLARDIR ARA\u015eTIRDI\u011eI B\u0130R Y\u00d6NTEMD\u0130R."}, {"bbox": ["364", "493", "539", "593"], "fr": "Grand-p\u00e8re, es-tu vraiment mont\u00e9 en te cachant dans le Vallon des Herbes Immortelles ?", "id": "Kakek, apa kau benar-benar bersembunyi di Lembah Obat Abadi untuk naik ke sini?", "pt": "VOV\u00d4, VOC\u00ca REALMENTE SUBIU ESCONDIDO DENTRO DO VALE ELIXIR?", "text": "GRANDPA, DID YOU REALLY COME UP BY HIDING IN THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY?", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABA, GER\u00c7EKTEN XIANYAO VAD\u0130S\u0130\u0027NDE SAKLANARAK MI GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["257", "938", "522", "1088"], "fr": "Les herbes immortelles et les b\u00eates spirituelles du Vallon des Herbes Immortelles sont des choses pures. M\u00eame si deux ou trois corps physiques du Royaume Inf\u00e9rieur s\u0027y cachaient, la foudre c\u00e9leste ne leur causerait aucun dommage.", "id": "Obat abadi dan makhluk roh di Lembah Obat Abadi adalah benda murni, bahkan jika ada dua atau tiga tubuh fisik dari Alam Tingkat Rendah yang tersembunyi di lembah, petir surgawi tidak akan membahayakannya.", "pt": "OS ELIXIRES E BESTAS ESPIRITUAIS NO VALE ELIXIR S\u00c3O PUROS. MESMO QUE DOIS OU TR\u00caS CORPOS F\u00cdSICOS DO REINO INFERIOR ESTIVESSEM ESCONDIDOS NO VALE, O RAIO CELESTIAL N\u00c3O OS PREJUDICARIA.", "text": "THE IMMORTAL MEDICINE AND SPIRIT BEASTS IN THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY ARE PURE THINGS. EVEN IF TWO OR THREE LOWER REALM BODIES ARE HIDDEN INSIDE, THE HEAVENLY TRIBULATION WON\u0027T HARM IT.", "tr": "XIANYAO VAD\u0130S\u0130\u0027NDEK\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ \u0130LA\u00c7LAR VE RUH CANAVARLARI SAF VARLIKLARDIR. VAD\u0130DE A\u015eA\u011eI ALEM\u0027DEN \u0130K\u0130 \u00dc\u00c7 F\u0130Z\u0130KSEL BEDEN SAKLANSA B\u0130LE, G\u00d6KSEL YILDIRIM ONLARA ZARAR VERMEZD\u0130."}, {"bbox": ["671", "289", "867", "434"], "fr": "Depuis que je suis arriv\u00e9 au Royaume Interm\u00e9diaire ces quelques jours, ce vieil homme a d\u00e9j\u00e0 r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 jusqu\u0027au Royaume de la Manifestation Dharma dans le Vallon des Herbes Immortelles et peut sortir pour t\u0027aider, tu sais !", "id": "Beberapa hari ini di Alam Tingkat Menengah, aku sudah pulih ke Alam Manifestasi Dharma di dalam Lembah Obat Abadi dan bisa keluar membantumu!", "pt": "NESTES POUCOS DIAS NO REINO INTERMEDI\u00c1RIO, ESTE VELHO J\u00c1 SE RECUPEROU PARA O REINO DA MANIFESTA\u00c7\u00c3O DHARMA DENTRO DO VALE ELIXIR E PODE SAIR PARA TE AJUDAR!", "text": "AFTER ARRIVING IN THE MIDDLE REALM, I\u0027VE ALREADY RECOVERED TO THE FAME STAGE IN THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY. NOW I CAN COME OUT AND HELP YOU!", "tr": "ORTA ALEME GELD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE, BU YA\u015eLI ADAM XIANYAO VAD\u0130S\u0130\u0027NDE DHARMA LAKSANA ALEM\u0130\u0027NE KADAR \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130 VE SANA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["36", "46", "217", "178"], "fr": "On ne peut pas non plus faire n\u0027importe quoi avec un corps factice, hein ! Et si l\u0027\u00e2me divine est bless\u00e9e ? M\u00eame l\u0027huile divine...", "id": "Tubuh palsu juga tidak boleh sembarangan! Bagaimana jika rohnya terluka? Sekalipun pakai minyak dewa...", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE SER DESCUIDADO COM UM CORPO FALSO! E SE SUA ALMA DIVINA FOR FERIDA? MESMO QUE...", "text": "YOU CAN\u0027T BE RECKLESS EVEN WITH A DOPPELGANGER. WHAT IF YOU DAMAGE YOUR SOUL? EVEN IF YOU DON\u0027T", "tr": "SAHTE BEDENLE B\u0130LE D\u0130KKATS\u0130ZCE DAVRANILMAZ. YA RUHUN ZARAR G\u00d6R\u00dcRSE? \u0130LAH\u0130 YA\u011e OLSA B\u0130LE..."}, {"bbox": ["174", "138", "334", "252"], "fr": "M\u00eame si l\u0027\u00e2me divine n\u0027est pas bless\u00e9e, \u00e7a ferait quand m\u00eame mal !", "id": "Kalaupun tidak melukai roh ilahi, tetap saja akan sakit!", "pt": "MESMO QUE A ALMA DIVINA N\u00c3O SEJA FERIDA, AINDA VAI DOER!", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T DAMAGE YOUR SOUL, IT WILL STILL HURT!", "tr": "RUHUN ZARAR G\u00d6RMESE B\u0130LE, Y\u0130NE DE ACIR!"}, {"bbox": ["714", "1195", "840", "1250"], "fr": "\u00c0 quoi \u00e7a sert d\u0027\u00eatre mont\u00e9 ?", "id": "Naik ke sini apa gunanya?", "pt": "DE QUE ADIANTA TER SUBIDO?", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF COMING UP?", "tr": "BURAYA GELMEN\u0130N NE FAYDASI VAR?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/4.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "665", "817", "804"], "fr": "Mais les insectes ont toujours eu la plus grande capacit\u00e9 d\u0027adaptation, ils peuvent survivre dans n\u0027importe quel environnement.", "id": "Tapi kemampuan adaptasi serangga selalu yang terkuat, mereka bisa bertahan di lingkungan apa pun.", "pt": "MAS OS INSETOS SEMPRE TIVERAM A MAIOR ADAPTABILIDADE; ELES PODEM SOBREVIVER EM QUALQUER AMBIENTE.", "text": "BUT INSECTS HAVE ALWAYS HAD THE STRONGEST ADAPTABILITY, ABLE TO SURVIVE IN ANY ENVIRONMENT.", "tr": "AMA B\u00d6CEKLER\u0130N UYUM SA\u011eLAMA YETENE\u011e\u0130 HER ZAMAN EN G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc OLMU\u015eTUR, HER ORTAMDA HAYATTA KALAB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["55", "24", "258", "155"], "fr": "Il a dit que c\u0027\u00e9tait trop risqu\u00e9 pour toi d\u0027aller seul au Royaume Interm\u00e9diaire et que tu aurais besoin de mes comp\u00e9tences m\u00e9dicales pour t\u0027aider.", "id": "Dia bilang kau sendirian di Alam Tingkat Menengah terlalu berisiko, butuh ilmu medis ku untuk membantumu.", "pt": "ELE DISSE QUE ERA MUITO ARRISCADO PARA VOC\u00ca VIR SOZINHO PARA O REINO INTERMEDI\u00c1RIO E QUE VOC\u00ca PRECISARIA DA MINHA AJUDA M\u00c9DICA.", "text": "HE SAID YOU WERE TOO RISKY COMING TO THE MIDDLE REALM ALONE AND NEEDED MY MEDICAL SKILLS TO HELP YOU.", "tr": "ORTA ALEME YALNIZ BA\u015eINA G\u0130TMEN\u0130N \u00c7OK R\u0130SKL\u0130 OLDU\u011eUNU VE SANA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N TIBB\u0130 BECER\u0130LER\u0130ME \u0130HT\u0130YACIN OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["540", "1066", "710", "1191"], "fr": "Si j\u0027utilise ma force, pourra-t-il survivre dans ma main ?", "id": "Jika aku menggunakan kekuatan, apakah ia masih bisa bertahan hidup di tanganku?", "pt": "SE EU USAR FOR\u00c7A, ELE AINDA CONSEGUIRIA SOBREVIVER NA MINHA M\u00c3O?", "text": "IF I USE FORCE, CAN IT STILL SURVIVE IN MY HAND?", "tr": "E\u011eER G\u00dc\u00c7 KULLANIRSAM, EL\u0130MDE HALA HAYATTA KALAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["225", "381", "433", "514"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s \u00eatre mont\u00e9 que j\u0027ai su que nous n\u0027avions pas travers\u00e9 la tribulation du corps physique, Fr\u00e8re Xiaobao et moi ne pouvons absolument pas quitter le Vallon des Herbes Immortelles !", "id": "Setelah naik baru tahu kalau belum melewati kesengsaraan tubuh fisik, aku dan Kak Xiao Bao sama sekali tidak bisa keluar dari Lembah Obat Abadi!", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DE SUBIR \u00c9 QUE PERCEBI QUE, SEM PASSAR PELA TRIBULA\u00c7\u00c3O DO CORPO F\u00cdSICO, EU E O IRM\u00c3O XIAO BAO N\u00c3O PODEMOS SAIR DO VALE ELIXIR!", "text": "ONLY AFTER COMING UP DID I REALIZE THAT WITHOUT TRANSCENDING THE BODY TRIBULATION, XIAO BAO AND I CAN\u0027T LEAVE THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY!", "tr": "BURAYA GELD\u0130KTEN SONRA F\u0130Z\u0130KSEL BEDEN SINAVINI GE\u00c7EMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLADIM. XIAO BAO A\u011eABEY VE BEN XIANYAO VAD\u0130S\u0130\u0027NDEN H\u0130\u00c7 \u00c7IKAMIYORUZ!"}, {"bbox": ["58", "602", "250", "737"], "fr": "Les pratiquants sont limit\u00e9s par leur royaume et ne peuvent survivre dans un royaume qui ne leur correspond pas.", "id": "Kultivator akan dibatasi oleh ranah mereka, tidak bisa bertahan hidup di alam yang tidak sesuai.", "pt": "CULTIVADORES S\u00c3O LIMITADOS POR SEUS REINOS E N\u00c3O PODEM SOBREVIVER EM REINOS INCOMPAT\u00cdVEIS.", "text": "CULTIVATORS ARE RESTRICTED BY REALMS AND CANNOT SURVIVE IN INCOMPATIBLE REALMS.", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130M YAPANLAR ALEM SINIRLAMALARINA TAB\u0130D\u0130R VE UYGUN OLMAYAN B\u0130R ALEMDE HAYATTA KALAMAZLAR."}, {"bbox": ["635", "393", "846", "519"], "fr": "Bien que je ne puisse pas sortir, les insectes spirituels, une fois adapt\u00e9s au Royaume Interm\u00e9diaire, peuvent s\u0027envoler hors du Vallon des Herbes Immortelles.", "id": "Meskipun aku tidak bisa keluar, serangga roh setelah beradaptasi dengan Alam Tingkat Menengah bisa terbang keluar dari Lembah Obat Abadi.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O POSSA SAIR, OS INSETOS ESPIRITUAIS PODEM VOAR PARA FORA DO VALE ELIXIR DEPOIS DE SE ADAPTAREM AO REINO INTERMEDI\u00c1RIO.", "text": "ALTHOUGH I CAN\u0027T GO OUT, ONCE THE SPIRIT INSECTS ADAPT TO THE MIDDLE REALM, THEY CAN FLY OUT OF THE IMMORTAL MEDICINE VALLEY.", "tr": "BEN DI\u015eARI \u00c7IKAMASAM DA, RUH B\u00d6CEKLER\u0130 ORTA ALEME UYUM SA\u011eLADIKTAN SONRA XIANYAO VAD\u0130S\u0130\u0027NDEN U\u00c7ARAK \u00c7IKAB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/5.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "44", "329", "144"], "fr": "Petit Jiang, que t\u0027est-il donc arriv\u00e9 pour que tu sois si gravement bless\u00e9 ?", "id": "Xiao Jiang, apa yang sebenarnya terjadi padamu sampai terluka separah ini?", "pt": "PEQUENO JIANG, O QUE EXATAMENTE ACONTECEU PARA VOC\u00ca SE MACHUCAR TANTO?", "text": "XIAO JIANG, WHAT HAPPENED TO YOU? HOW DID YOU GET SO BADLY INJURED?", "tr": "XIAO JIANG, BU KADAR A\u011eIR YARALANMANA SEBEP OLAN NE OLDU?"}, {"bbox": ["669", "433", "830", "532"], "fr": "Le saignement vient de s\u0027arr\u00eater, ne te pr\u00e9cipite pas, d\u0027accord !", "id": "Darahnya baru saja berhenti, jangan terburu-buru!", "pt": "O SANGRAMENTO ACABOU DE PARAR, N\u00c3O SE APRESSE!", "text": "THE BLEEDING HAS JUST STOPPED, DON\u0027T GET EXCITED!", "tr": "KANAMA YEN\u0130 DURDU, ACELE ETME!"}, {"bbox": ["747", "122", "864", "278"], "fr": "Zut, des bandits !", "id": "Sial, bandit!", "pt": "DROGA, BANDIDOS!", "text": "OH NO, BANDITS!", "tr": "HAY AKS\u0130, HAYDUTLAR!"}, {"bbox": ["298", "1122", "437", "1226"], "fr": "Aidez-moi !", "id": "Tolong aku!", "pt": "ME AJUDE!", "text": "HELP ME!", "tr": "YARDIM ED\u0130N!"}, {"bbox": ["179", "781", "339", "876"], "fr": "Grand... Grand-p\u00e8re...", "id": "Kek... Kakek...", "pt": "VO... VOV\u00d4...", "text": "GRAN... GRANDPA...", "tr": "B\u00dcY\u00dcK... B\u00dcY\u00dcKBABA..."}, {"bbox": ["258", "282", "403", "355"], "fr": "Vieux Gao, l\u00e2che-moi !", "id": "Lao Gao, lepaskan aku!", "pt": "VELHO GAO, ME SOLTE!", "text": "OLD GAO, LET GO OF ME.", "tr": "YA\u015eLI GAO, BIRAK BEN\u0130!"}, {"bbox": ["631", "765", "737", "812"], "fr": "Zone foresti\u00e8re", "id": "Area Hutan", "pt": "\u00c1REA DA FLORESTA", "text": "FOREST DISTRICT", "tr": "ORMAN B\u00d6LGES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/6.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "135", "436", "251"], "fr": "Les combattants vont nous rattraper, pars en premier !", "id": "Para petarung akan menyusul, kau pergi duluan!", "pt": "OS LUTADORES EST\u00c3O NOS ALCAN\u00c7ANDO, V\u00c1 VOC\u00ca PRIMEIRO!", "text": "THE FIGHTERS ARE CATCHING UP, YOU GO FIRST!", "tr": "SAVA\u015e\u00c7ILAR YET\u0130\u015e\u0130YOR, SEN \u00d6NDEN G\u0130T!"}, {"bbox": ["504", "31", "799", "134"], "fr": "Si nous partons, nous partons ensemble. Si tu n\u0027avais pas risqu\u00e9 ta vie pour m\u0027amener dans la zone foresti\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je serais mort depuis longtemps.", "id": "Kalau mau pergi, kita pergi bersama. Dulu kalau bukan kau yang mati-matian membawaku ke Area Hutan, aku sudah lama mati.", "pt": "SE VAMOS, VAMOS JUNTOS! SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE ARRISCADO SUA VIDA PARA ME TRAZER PARA A \u00c1REA DA FLORESTA NAQUELA \u00c9POCA, EU J\u00c1 ESTARIA MORTO.", "text": "IF WE GO, WE GO TOGETHER. IF YOU HADN\u0027T RISKED YOUR LIFE TO BRING ME TO THE FOREST BACK THEN, I WOULD HAVE DIED LONG AGO.", "tr": "G\u0130DECEKSEK BERABER G\u0130DER\u0130Z. ZAMANINDA HAYATINI R\u0130SKE ATIP BEN\u0130 ORMAN B\u00d6LGES\u0130\u0027NE GET\u0130RMESEYD\u0130N \u00c7OKTAN \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["67", "981", "171", "1047"], "fr": "Ce sont les combattants !", "id": "Itu para petarung!", "pt": "S\u00c3O OS LUTADORES!", "text": "IT\u0027S A FIGHTER!", "tr": "SAVA\u015e\u00c7ILAR!"}, {"bbox": ["72", "59", "222", "167"], "fr": "Vite, agrippe-toi \u00e0 mes \u00e9paules !", "id": "Cepat, pegang bahuku!", "pt": "R\u00c1PIDO, AGARRE-SE AOS MEUS OMBROS!", "text": "QUICK, GRAB MY SHOULDERS!", "tr": "\u00c7ABUK, OMZUMA TUTUN!"}, {"bbox": ["244", "1001", "351", "1063"], "fr": "Qu\u0027... Qu\u0027allons-nous faire ?", "id": "Ba... bagaimana ini?", "pt": "O... O QUE FAZEMOS?", "text": "WH... WHAT DO WE DO?", "tr": "NE-... NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/7.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "878", "285", "992"], "fr": "Tant qu\u0027on enl\u00e8ve ces pointes, le pi\u00e8ge ne sera pas mortel !", "id": "Selama duri-duri itu dihilangkan, jebakannya tidak akan mematikan!", "pt": "CONTANTO QUE REMOVAMOS ESSES ESPINHOS, A ARMADILHA N\u00c3O SER\u00c1 FATAL!", "text": "IF WE REMOVE THOSE SPIKES, THE TRAP WON\u0027T BE LETHAL!", "tr": "O D\u0130KENLER\u0130 S\u00d6KERSEK TUZAK \u00d6L\u00dcMC\u00dcL OLMAZ!"}, {"bbox": ["671", "964", "809", "1075"], "fr": "On a le temps ! On a le temps !", "id": "Masih sempat! Masih sempat!", "pt": "AINDA D\u00c1 TEMPO! AINDA D\u00c1 TEMPO!", "text": "THERE\u0027S STILL TIME! THERE\u0027S STILL TIME!", "tr": "YET\u0130\u015e\u0130R\u0130Z! YET\u0130\u015e\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["357", "39", "551", "99"], "fr": "Il est encore temps.", "id": "Masih sempat.", "pt": "AINDA H\u00c1 TEMPO.", "text": "THERE\u0027S STILL TIME.", "tr": "HALA VAK\u0130T VAR."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/8.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "2222", "798", "2421"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, ces deux-l\u00e0 seraient aussi tomb\u00e9s dedans, mais le vieil homme qui les accompagnait semble avoir d\u00e9jou\u00e9 ton pi\u00e8ge. Il les a pouss\u00e9s \u00e0 temps et est tomb\u00e9 dedans \u00e0 leur place.", "id": "Awalnya kedua orang ini juga akan jatuh, tapi kakek tua yang bersama mereka sepertinya mengenali jebakanmu, tepat waktu mendorong mereka, malah dia sendiri yang jatuh.", "pt": "ORIGINALMENTE, ESSES DOIS TAMB\u00c9M TERIAM CA\u00cdDO, MAS O VELHO QUE OS ACOMPANHAVA PARECE TER DESCOBERTO SUA ARMADILHA, EMPURROU-OS PARA LONGE A TEMPO E ACABOU CAINDO ELE MESMO.", "text": "THESE TWO WERE SUPPOSED TO FALL IN TOO, BUT THE OLD MAN WITH THEM SEEMED TO SEE THROUGH YOUR TRAP AND PUSHED THEM AWAY IN TIME, FALLING IN HIMSELF.", "tr": "ASLINDA BU \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 DE D\u00dc\u015eECEKT\u0130 AMA ONLARLA B\u0130RL\u0130KTE SEYAHAT EDEN YA\u015eLI ADAM TUZA\u011eINI FARK ETM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, ONLARI ZAMANINDA \u0130T\u0130P KEND\u0130S\u0130 D\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["638", "2667", "847", "2848"], "fr": "Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 remplac\u00e9 le gazon arrach\u00e9 par du nouveau, les autres bandits ne le remarqueront pas.", "id": "Tapi tenang saja, rumput yang rusak sudah kuganti dengan yang baru, tidak akan ketahuan oleh bandit lain.", "pt": "MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, EU J\u00c1 SUBSTITU\u00cd A GRAMA RASGADA POR UMA NOVA, N\u00c3O SER\u00c1 NOTADO POR OUTROS BANDIDOS.", "text": "BUT DON\u0027T WORRY, I\u0027VE ALREADY REPLACED THE BROKEN GRASS PATCHES WITH NEW ONES, SO THE OTHER BANDITS WON\u0027T NOTICE.", "tr": "AMA MERAK ETME, BOZULAN \u00c7\u0130MLER\u0130 YEN\u0130LER\u0130YLE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M, D\u0130\u011eER HAYDUTLAR FARK ETMEYECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["74", "2579", "280", "2733"], "fr": "La vieille femme \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du vieil homme a voulu le rattraper et est tomb\u00e9e avec lui.", "id": "Nenek tua di samping kakek itu ingin menariknya, ikut jatuh juga.", "pt": "A VELHA AO LADO DO VELHO TENTOU PUX\u00c1-LO, MAS ACABOU CAINDO JUNTO COM ELE.", "text": "THE OLD WOMAN NEXT TO HIM TRIED TO PULL HIM UP BUT FELL IN TOO.", "tr": "YA\u015eLI ADAMIN YANINDAK\u0130 YA\u015eLI KADIN ONU \u00c7EKMEYE \u00c7ALI\u015eIRKEN ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE D\u00dc\u015eT\u00dc."}, {"bbox": ["615", "952", "850", "1064"], "fr": "C\u0027est formidable, p\u00e8re et m\u00e8re doivent \u00eatre encore en vie, je suis arriv\u00e9 \u00e0 temps, je suis arriv\u00e9 \u00e0 temps !", "id": "Bagus sekali, Ayah Ibu pasti masih hidup, aku berhasil, aku berhasil!", "pt": "\u00d3TIMO! PAI E M\u00c3E DEVEM ESTAR VIVOS! EU CONSEGUI! EU CONSEGUI!", "text": "GREAT, MOM AND DAD MUST BE ALIVE, I MADE IT, I MADE IT!", "tr": "HAR\u0130KA, ANNEMLE BABAM HALA HAYATTA OLMALI, YET\u0130\u015eT\u0130M, YET\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["48", "1915", "201", "2038"], "fr": "En comptant ces deux-l\u00e0, nous en avons sept.", "id": "Termasuk dua ini, kita jadi punya tujuh.", "pt": "CONTANDO COM ESSES DOIS, TEREMOS SETE.", "text": "WITH THESE TWO, WE HAVE SEVEN.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE YED\u0130 K\u0130\u015e\u0130 OLDUK."}, {"bbox": ["300", "60", "593", "136"], "fr": "Il y a encore une chance, j\u0027ai encore la possibilit\u00e9 de choisir, je peux encore...", "id": "Masih ada kesempatan, aku masih punya kesempatan untuk memilih, aku masih bisa...", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA CHANCE, AINDA TENHO A CHANCE DE ESCOLHER, EU AINDA POSSO...", "text": "THERE\u0027S STILL A CHANCE, I STILL HAVE A CHANCE TO CHOOSE, I CAN STILL...", "tr": "HALA B\u0130R \u015eANSIM VAR, HALA SE\u00c7ME \u015eANSIM VAR, HALA YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["58", "1257", "245", "1380"], "fr": "Bawu, pourquoi es-tu revenu ? O\u00f9 sont les bandits ?", "id": "Ba Wu, kenapa kau kembali? Mana para bandit?", "pt": "BAWU, POR QUE VOC\u00ca VOLTOU? E OS BANDIDOS?", "text": "BA WU, WHY ARE YOU BACK? WHERE ARE THE BANDITS?", "tr": "BAWU, NEDEN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN? HAYDUTLAR NEREDE?"}, {"bbox": ["399", "567", "614", "641"], "fr": "Le gazon est toujours l\u00e0, personne n\u0027est tomb\u00e9 dans le pi\u00e8ge !", "id": "Rumputnya masih ada, tidak ada yang jatuh ke perangkap!", "pt": "A GRAMA AINDA EST\u00c1 L\u00c1, NINGU\u00c9M CAIU NA ARMADILHA!", "text": "THE GRASS PATCHES ARE STILL INTACT, NO ONE FELL INTO THE TRAP!", "tr": "\u00c7\u0130MLER YER\u0130NDE, K\u0130MSE TUZA\u011eA D\u00dc\u015eMEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["600", "1254", "699", "1319"], "fr": "Ils...", "id": "Mereka...", "pt": "ELES...", "text": "THEY...", "tr": "ONLAR..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/9.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "546", "812", "745"], "fr": "H\u00e9, le gazon que je venais de poser, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Hei, rumput yang baru saja kupasang, apa yang kau lakukan?", "pt": "EI, A GRAMA QUE ACABEI DE COLOCAR, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "HEY, I JUST FINISHED LAYING THOSE GRASS PATCHES, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "HEY, YEN\u0130 D\u00d6\u015eED\u0130\u011e\u0130M \u00c7\u0130MLERE NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["588", "81", "796", "199"], "fr": "Il suffit de repousser encore trois bandits et nous pourrons \u00eatre promus.", "id": "Selama kita mengusir tiga bandit lagi, kita bisa naik tingkat.", "pt": "CONTANTO QUE AFASTEMOS MAIS TR\u00caS BANDIDOS, PODEREMOS AVAN\u00c7AR.", "text": "WE ONLY NEED TO DRIVE AWAY THREE MORE BANDITS TO ADVANCE.", "tr": "SADECE \u00dc\u00c7 HAYDUTU DAHA KOVALARSAK B\u0130R \u00dcST SEV\u0130YEYE GE\u00c7EB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["77", "374", "284", "529"], "fr": "\u00c0 propos, o\u00f9 sont les bandits que tu as chass\u00e9s ?", "id": "Ngomong-ngomong, mana bandit yang kau usir?", "pt": "FALANDO NISSO, E OS BANDIDOS QUE VOC\u00ca AFUGENTOU?", "text": "SPEAKING OF WHICH, WHERE ARE THE BANDITS YOU WERE DRIVING AWAY?", "tr": "BU ARADA, KOVALADI\u011eIN HAYDUTLAR NEREDE?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/11.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "457", "778", "642"], "fr": "", "id": "Update masih berlanjut, teman-teman jangan berhenti kirim tiket bulanan! Sampai jumpa Kamis depan!", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O CONTINUA, IRM\u00c3OS, N\u00c3O PAREM COM OS PASSES MENSAIS! NOS VEMOS NA QUINTA-FEIRA!", "text": "UPDATES CONTINUE, BROTHERS, DON\u0027T STOP THE MONTHLY TICKETS! SEE YOU ON THURSDAY!", "tr": "G\u00dcNCELLEMELER DEVAM ED\u0130YOR, KARDE\u015eLER, AYLIK DESTE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 ES\u0130RGEMEY\u0130N! PER\u015eEMBE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}], "width": 900}, {"height": 1465, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/473/12.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "180", "346", "355"], "fr": "Amis lecteurs qui n\u0027avez pas encore not\u00e9, s\u0027il vous pla\u00eet, donnez une excellente \u00e9valuation \u00e0 \u0027Je Suis un Grand Immortel\u0027 ! Merci infiniment !", "id": "Bagi teman-teman yang belum memberikan rating, tolong berikan ulasan super bagus untuk \u0027Wo Shi Da Shenxian\u0027, terima kasih banyak!", "pt": "AMIGOS QUE AINDA N\u00c3O AVALIARAM, POR FAVOR, DEEM UMA AVALIA\u00c7\u00c3O SUPER POSITIVA PARA \"EU SOU UM GRANDE IMORTAL\", FICARIA MUITO GRATO!", "text": "FOR THOSE WHO HAVEN\u0027T RATED YET, PLEASE GIVE \"I\u0027M A GREAT IMMORTAL\" A SUPER GREAT REVIEW, I WOULD BE VERY GRATEFUL!", "tr": "HEN\u00dcZ PUAN VERMEM\u0130\u015e ARKADA\u015eLAR, L\u00dcTFEN \u0027BEN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TANRIYIM\u0027A Y\u00dcKSEK B\u0130R PUAN VER\u0130N, M\u0130NNETTAR KALIRIM!"}, {"bbox": ["143", "768", "766", "1056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "704468214661597909821151192933207473663751592601293454", "tr": ""}, {"bbox": ["723", "324", "818", "394"], "fr": "", "id": "", "pt": "NOTA 9.8 / 61.100 PESSOAS AVALIARAM", "text": "9.8 RATING, 61.1K PEOPLE HAVE RATED", "tr": "9.8 PUAN (61.1 B\u0130N K\u0130\u015e\u0130 OYLADI)"}, {"bbox": ["46", "1164", "465", "1228"], "fr": "", "id": "Weibo-ku", "pt": "MEU WEIBO", "text": "MY WEIBO", "tr": "WEIBO HESABIM"}], "width": 900}]
Manhua