This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/0.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1593", "795", "1758"], "fr": "Je ne sais pas, mais ma s\u0153ur a v\u00e9rifi\u00e9 la liste de l\u0027arsenal, et les quantit\u00e9s ne correspondent clairement pas. Elle a interrog\u00e9 l\u0027intendant, mais il a fait l\u0027ignorant, pr\u00e9tendant ne rien savoir.", "id": "Tidak jelas, tapi Kakak sudah memeriksa daftar inventaris gudang senjata, jumlahnya jelas tidak cocok. Dia menanyai pengurus, tapi pengurus itu pura-pura bodoh dan tidak tahu apa-apa.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA, MAS MINHA IRM\u00c3 VERIFICOU A LISTA DO ARSENAL E A QUANTIDADE OBVIAMENTE N\u00c3O BATIA. ELA QUESTIONOU O ADMINISTRADOR, MAS ELE SE FEZ DE DESENTENDIDO E DISSE QUE N\u00c3O SABIA DE NADA.", "text": "It\u0027s unclear, but my sister checked against the armory inventory, and the numbers are significantly off. She questioned the steward, but he played dumb and feigned ignorance.", "tr": "Emin de\u011filim ama ablam envanteri cephanelik listesiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rd\u0131 ve miktarlar\u0131n uyu\u015fmad\u0131\u011f\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a belliydi. K\u00e2hyay\u0131 sorgulad\u0131 ama k\u00e2hya da hi\u00e7bir \u015fey bilmiyormu\u015f gibi davrand\u0131."}, {"bbox": ["42", "2135", "284", "2281"], "fr": "Gongsun Li est d\u00e9j\u00e0 en prison, mais il a dirig\u00e9 la famille Gongsun pendant des centaines d\u0027ann\u00e9es. Son influence a infiltr\u00e9 chaque recoin du manoir Gongsun, et cet intendant est aussi son homme.", "id": "Gongsun Li sudah dipenjara, tapi dia telah mengelola Keluarga Gongsun selama ratusan tahun. Pengaruhnya telah meresap ke setiap sudut Kediaman Gongsun, dan pengurus itu juga orangnya.", "pt": "GONGSUN LI J\u00c1 EST\u00c1 NA PRIS\u00c3O, MAS ELE COMANDOU A FAM\u00cdLIA GONGSUN POR CENTENAS DE ANOS. SUA INFLU\u00caNCIA SE INFILTROU EM CADA CENT\u00cdMETRO DA MANS\u00c3O GONGSUN, E AQUELE ADMINISTRADOR TAMB\u00c9M \u00c9 UM DOS SEUS HOMENS.", "text": "Gongsun Li has been imprisoned, but he\u0027s managed the Gongsun family for hundreds of years. His influence has permeated every inch of the Gongsun Estate. That steward is also one of his people.", "tr": "Gongsun Li hapse at\u0131ld\u0131 ama Gongsun ailesini y\u00fczlerce y\u0131ld\u0131r y\u00f6netiyor, etkisi Gongsun Malikanesi\u0027nin her k\u00f6\u015fesine s\u0131zm\u0131\u015f durumda. O k\u00e2hya da onun adamlar\u0131ndan biri."}, {"bbox": ["619", "2447", "863", "2592"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, attends d\u0027obtenir la demeure spirituelle apr\u00e8s la finale, le chef de la famille Gongsun reconna\u00eetra alors ton statut de ma\u00eetre de secte. \u00c0 ce moment-l\u00e0, tu pourras mener une grande purge au sein de la famille Gongsun.", "id": "Jangan terburu-buru. Setelah kau mendapatkan gua kediaman di final, Kepala Keluarga Gongsun juga akan mengakui statusmu sebagai Master Sekte. Pada saat itu, kau bisa melakukan pembersihan besar-besaran di Keluarga Gongsun.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE. DEPOIS QUE VOC\u00ca CONSEGUIR A CAVERNA IMORTAL NA FINAL, O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA GONGSUN TAMB\u00c9M RECONHECER\u00c1 SUA IDENTIDADE COMO L\u00cdDER DA SEITA. ENT\u00c3O, VOC\u00ca PODER\u00c1 REALIZAR UMA GRANDE PURGA NA FAM\u00cdLIA GONGSUN.", "text": "Don\u0027t worry. After the finals, once you obtain the cave, the Gongsun family head will also acknowledge your position as Sect Leader. At that time, you can carry out a major purge of the Gongsun family.", "tr": "Acele etme, finallerden sonra ma\u011fara konutunu kazand\u0131\u011f\u0131nda Gongsun Ailesi Lideri de senin Tarikat Lideri kimli\u011fini tan\u0131yacak. O zaman Gongsun ailesinde b\u00fcy\u00fck bir temizlik yapabilirsin."}, {"bbox": ["173", "1574", "368", "1679"], "fr": "Combien d\u0027armes manquent exactement dans ton manoir ?", "id": "Berapa banyak senjata yang sebenarnya hilang dari kediamanmu?", "pt": "AFINAL, QUANTAS ARMAS EST\u00c3O FALTANDO NA SUA MANS\u00c3O?", "text": "Just how many weapons are missing from your estate?", "tr": "Malikanende tam olarak ka\u00e7 tane silah eksik?"}, {"bbox": ["379", "2144", "584", "2260"], "fr": "M\u00eame si je le torture, je n\u0027obtiendrai rien de lui ?", "id": "Meskipun aku memaksanya mengaku, apakah aku tidak akan mendapatkan informasi apa pun?", "pt": "MESMO QUE EU O TORTURE, N\u00c3O CONSEGUIREI NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O?", "text": "So even if I interrogate him, I won\u0027t get anything out of him?", "tr": "Zorla itiraf ettirsem bile bir \u015fey \u00f6\u011frenemez miyim?"}, {"bbox": ["15", "76", "874", "193"], "fr": "Production : Shengshi Kaman\nArtiste principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistant encrage : Ergouzi Shuyi Xianxian\nColoristes : First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-production : Gaita Shexian, Shuai Jiecao, Fu Jing\n\u00c9diteur responsable : Haoyue\nProducteur ex\u00e9cutif : Li Renshu", "id": "Produksi: Shengshi Kaman\nPena Utama: MAX Xiaowang\nNaskah: Tianran Pang Lao Maizi\nAsisten Sketsa: Er Gouzi, Shu Yi, Xian Xian\nPewarnaan: First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPasca-produksi: Gaita Shexian, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEditor: Haoyue\nProduser Eksekutif: Li Renshu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG LAOMAIZI\nASSISTENTE DE ARTE-FINAL: ER GOUZI, SHU YI, XIAN XIAN\nCORES: FIRSTER-SATOMI, TOUMEI NO HITO, JIATING ZHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GAITA SHEXIAN, SHUAI JIECAO, FU JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nSUPERVISOR GERAL: LI RENSHU", "text": "Produced by: Shengshi Cartoon\nChief Artist: MAX Xiaowang\nScript: Natural Fat, Lao Maizi\nSketch Assistants: Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nColor: First-Satomi, Transparent Person, Homemaker\nPost-Production: Gates Ray, Whipping, Floating Whale\nChief Editor: Haoyue\nTotal Producer: Li Renshu", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\n\u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Laomaizi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nRenklendirme: First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-Prod\u00fcksiyon: Gaita Ray, Shuai Jielao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Renshu"}, {"bbox": ["0", "1166", "779", "1351"], "fr": "Chapitre 548 : La derni\u00e8re nuit", "id": "Chapter 548: Malam Terakhir", "pt": "CAP\u00cdTULO 548: A \u00daLTIMA NOITE", "text": "CHAPTER 548: THE FINAL NIGHT", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 548: Son Gece"}, {"bbox": ["348", "1403", "532", "1494"], "fr": "Avez-vous v\u00e9rifi\u00e9 ?", "id": "Sudah diperiksa?", "pt": "J\u00c1 VERIFICOU?", "text": "Have you checked?", "tr": "Kontrol ettin mi?"}, {"bbox": ["13", "5", "876", "192"], "fr": "Production : Shengshi Kaman\nArtiste principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nAssistant encrage : Ergouzi Shuyi Xianxian\nColoristes : First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-production : Gaita Shexian, Shuai Jiecao, Fu Jing\n\u00c9diteur responsable : Haoyue\nProducteur ex\u00e9cutif : Li Renshu", "id": "Produksi: Shengshi Kaman\nPena Utama: MAX Xiaowang\nNaskah: Tianran Pang Lao Maizi\nAsisten Sketsa: Er Gouzi, Shu Yi, Xian Xian\nPewarnaan: First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPasca-produksi: Gaita Shexian, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEditor: Haoyue\nProduser Eksekutif: Li Renshu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG LAOMAIZI\nASSISTENTE DE ARTE-FINAL: ER GOUZI, SHU YI, XIAN XIAN\nCORES: FIRSTER-SATOMI, TOUMEI NO HITO, JIATING ZHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GAITA SHEXIAN, SHUAI JIECAO, FU JING\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HAOYUE\nSUPERVISOR GERAL: LI RENSHU", "text": "Produced by: Shengshi Cartoon\nChief Artist: MAX Xiaowang\nScript: Natural Fat, Lao Maizi\nSketch Assistants: Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nColor: First-Satomi, Transparent Person, Homemaker\nPost-Production: Gates Ray, Whipping, Floating Whale\nChief Editor: Haoyue\nTotal Producer: Li Renshu", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\n\u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Laomaizi\n\u00c7izgi Asistan\u0131: Ergouzi, Shuyi, Xianxian\nRenklendirme: First-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nPost-Prod\u00fcksiyon: Gaita Ray, Shuai Jielao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Renshu"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/1.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "838", "879", "975"], "fr": "C\u0027est justement parce que je suis le futur h\u00e9ritier que ma famille fait en secret beaucoup de choses que je n\u0027aime pas et que je ne veux pas faire.", "id": "Justru karena aku adalah pewaris masa depan, keluargaku malah melakukan banyak hal di belakangku yang tidak kusukai dan tidak ingin kulakukan.", "pt": "JUSTAMENTE POR EU SER O FUTURO HERDEIRO, MINHA FAM\u00cdLIA FAZ MUITAS COISAS PELAS MINHAS COSTAS QUE EU N\u00c3O GOSTO E N\u00c3O QUERO FAZER.", "text": "Precisely because I\u0027m the future heir, my family does many things behind my back that I neither like nor want to do.", "tr": "Tam da gelecekteki varis oldu\u011fum i\u00e7in, ailem benim ad\u0131ma arkamdan ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131m ve yapmak istemedi\u011fim bir\u00e7ok \u015feyi yap\u0131yor."}, {"bbox": ["39", "843", "260", "1023"], "fr": "Ces deux derniers jours, mon grand-oncle a soudainement r\u00e9quisitionn\u00e9 un grand nombre de laissez-passer, leur destination est inconnue pour le moment. Mais en consid\u00e9rant les armes disparues de la famille Gongsun, j\u0027ai l\u0027impression que quelque chose de grave va se produire.", "id": "Dua hari ini, Paman Buyutku tiba-tiba menggunakan banyak surat izin jalan, tujuannya belum diketahui. Tapi jika dikaitkan dengan senjata Keluarga Gongsun yang hilang, aku merasa akan terjadi sesuatu yang besar.", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DOIS DIAS, MEU TIO-AV\u00d4 DE REPENTE MOBILIZOU UM GRANDE N\u00daMERO DE PASSES DE TR\u00c2NSITO, E O DESTINO \u00c9 DESCONHECIDO POR ENQUANTO. MAS, CONSIDERANDO AS ARMAS DESAPARECIDAS DA FAM\u00cdLIA GONGSUN, SINTO QUE ALGO GRANDE VAI ACONTECER.", "text": "In the past two days, my granduncle suddenly requisitioned a large number of passes. Their whereabouts are currently unknown, but considering the missing weapons from the Gongsun family, I have a feeling something big is about to happen.", "tr": "Bu iki g\u00fcnde b\u00fcy\u00fck amcam aniden \u00e7ok say\u0131da ge\u00e7i\u015f izni kulland\u0131, nereye gitti\u011fi \u015fimdilik bilinmiyor. Ama Gongsun ailesinin kay\u0131p silahlar\u0131yla birle\u015ftirince, b\u00fcy\u00fck bir olay\u0131n patlak verece\u011fini hissediyorum."}, {"bbox": ["98", "80", "309", "241"], "fr": "\u00c0 part ma s\u0153ur, il n\u0027y a personne de confiance dans toute la famille Gongsun. M\u00eame si je deviens le ma\u00eetre de secte, je ne serai qu\u0027une coquille vide.", "id": "Selain Kakak, tidak ada orang yang bisa dipercaya di seluruh Keluarga Gongsun. Bahkan jika aku menjadi Master Sekte, aku hanya akan menjadi pemimpin boneka.", "pt": "AL\u00c9M DA MINHA IRM\u00c3, N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M CONFI\u00c1VEL EM TODA A FAM\u00cdLIA GONGSUN. MESMO QUE EU ME TORNE O L\u00cdDER DA SEITA, SEREI APENAS UMA FIGURA DECORATIVA.", "text": "Besides my sister, there\u0027s no one in the entire Gongsun family I can trust. Even if I become the Sect Leader, it\u0027ll just be an empty title.", "tr": "Ablam d\u0131\u015f\u0131nda t\u00fcm Gongsun ailesinde g\u00fcvenilecek kimse yok. Tarikat Lideri olsam bile, bu sadece bo\u015f bir unvan olur."}, {"bbox": ["452", "850", "648", "934"], "fr": "Tu es l\u0027h\u00e9ritier du futur chef de la famille Cheng, les affaires familiales te seraient-elles aussi cach\u00e9es ?", "id": "Kau adalah pewaris Kepala Keluarga Cheng di masa depan, apakah urusan keluarga juga disembunyikan darimu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O HERDEIRO DO FUTURO L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA CHENG, OS ASSUNTOS DA FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M S\u00c3O ESCONDIDOS DE VOC\u00ca?", "text": "You\u0027re the future heir of the Cheng family. Do they also keep things from you?", "tr": "Sen Cheng ailesinin gelecekteki liderinin varisisin, aile meseleleri senden de mi gizleniyor?"}, {"bbox": ["672", "570", "870", "654"], "fr": "Puisque ce n\u0027est pas encore le moment d\u0027agir, pourquoi m\u0027emm\u00e8nes-tu voir Shi Jiang ?", "id": "Karena ini belum waktunya untuk bertindak, mengapa kau masih membawaku untuk menemui Shi Jiang?", "pt": "J\u00c1 QUE AINDA N\u00c3O \u00c9 HORA DE AGIR, POR QUE VOC\u00ca AINDA ME TROUXE PARA ENCONTRAR SHI JIANG?", "text": "If it\u0027s not the time to act yet, why did you bring me to find Shi Jiang?", "tr": "Madem hen\u00fcz harekete ge\u00e7me zaman\u0131 de\u011fil, neden beni Shi Jiang\u0027\u0131 bulmaya g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["49", "354", "240", "461"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je vais t\u0027aider.", "id": "Tenang, aku akan membantumu.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU VOU TE AJUDAR.", "text": "Don\u0027t worry, I will help you.", "tr": "Merak etme, sana yard\u0131m edece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2004", "340", "2120"], "fr": "Je dois dire que ta tactique de jouer les difficiles a vraiment \u00e9veill\u00e9 mon int\u00e9r\u00eat.", "id": "Harus kukatakan, caramu bermain jual mahal memang membuatku sangat tertarik.", "pt": "DEVO DIZER QUE SEU JOGO DE \u0027SE FAZER DE DIF\u00cdCIL\u0027 REALMENTE DESPERTOU MEU GRANDE INTERESSE.", "text": "I have to say, your push-and-pull tactics have certainly piqued my interest.", "tr": "\u015eunu s\u00f6ylemeliyim ki, kontroll\u00fc geri \u00e7ekilme takti\u011fin ger\u00e7ekten de bende b\u00fcy\u00fck bir ilgi uyand\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["133", "931", "340", "1033"], "fr": "Enfin un peu de changement, je pensais que tu resterais assis comme \u00e7a toute la journ\u00e9e.", "id": "Akhirnya ada sedikit perubahan. Kukira kau akan duduk seperti itu seharian.", "pt": "FINALMENTE ALGUMA MUDAN\u00c7A. PENSEI QUE VOC\u00ca FICARIA SENTADO ASSIM O DIA TODO.", "text": "Finally, some change. I thought you\u0027d sit there all day.", "tr": "Nihayet biraz hareketlilik oldu, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn b\u00f6yle oturaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["72", "1716", "285", "1884"], "fr": "Est-ce \u00e0 propos du fait que Su Yue\u0027er mourra certainement en finale, ou que les d\u00e9mons veulent profiter de l\u0027occasion pour envahir la Perle Taiqing ?", "id": "Apakah ini tentang Su Yue\u0027er yang pasti akan mati di final, atau tentang Klan Iblis yang ingin mengambil kesempatan untuk menyerang Taiqingzhu?", "pt": "\u00c9 SOBRE SU YUE\u0027ER DEFINITIVAMENTE MORRER NA FINAL, OU OS DEM\u00d4NIOS QUERENDO APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA INVADIR A P\u00c9ROLA TAIQING?", "text": "Is it about Su Yue\u0027er definitely dying in the finals, or the Demon Clan wanting to take advantage of the situation and invade Taiqing Bead?", "tr": "Su Yue\u0027er\u0027in finallerde kesinlikle \u00f6lece\u011fiyle mi ilgili, yoksa \u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n bu f\u0131rsat\u0131 Taiqing \u0130ncisi\u0027ni istila etmek i\u00e7in kullanmak istemesiyle mi?"}, {"bbox": ["335", "1305", "622", "1407"], "fr": "R\u00e9incarnation de Guangling, hier soir tu as fait tant d\u0027efforts pour m\u0027attirer l\u00e0-bas, que voulais-tu me dire au juste ?", "id": "Reinkarnasi Guangling, tadi malam kau bersusah payah membawaku ke sana, apa sebenarnya yang ingin kau katakan padaku?", "pt": "REENCARNA\u00c7\u00c3O DE GUANGLING, ONTEM \u00c0 NOITE VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU TANTO PARA ME ATRAIR, O QUE EXATAMENTE QUERIA ME DIZER?", "text": "Reincarnation of Guangling, you went through so much trouble to lure me over last night. What did you want to tell me?", "tr": "Guangling\u0027in reenkarnasyonu, d\u00fcn gece beni oraya \u00e7ekmek i\u00e7in onca zahmete girdi, acaba bana ne s\u00f6ylemek istiyordu?"}, {"bbox": ["570", "2260", "790", "2422"], "fr": "Malheureusement, la distance est trop grande, je peux seulement voir mais pas entendre clairement.", "id": "Sayang sekali jaraknya terlalu jauh, aku hanya bisa melihat tapi tidak bisa mendengar dengan jelas.", "pt": "PENA QUE A DIST\u00c2NCIA \u00c9 MUITO GRANDE, S\u00d3 CONSIGO VER, MAS N\u00c3O OUVIR CLARAMENTE.", "text": "Too bad they\u0027re too far away. I can see them, but I can\u0027t hear what they\u0027re saying.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki mesafe \u00e7ok uzak, sadece g\u00f6rebiliyorum ama net duyam\u0131yorum."}, {"bbox": ["107", "64", "234", "138"], "fr": "On est arriv\u00e9s.", "id": "Sudah sampai.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "Geldik."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/4.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "2047", "224", "2247"], "fr": "Il semble que les rumeurs du monde immortel soient vraies, il y a vraiment une relation compliqu\u00e9e entre la r\u00e9incarnation de Guangling et Zhou Mei, Zhou Ziyu.", "id": "Sepertinya rumor di Dunia Abadi benar, Reinkarnasi Guangling dan Zhou Mei, Zhou Ziyu, benar-benar memiliki hubungan yang rumit.", "pt": "PARECE QUE OS RUMORES DO MUNDO IMORTAL EST\u00c3O CORRETOS. A REENCARNA\u00c7\u00c3O DE GUANGLING E ZHOU MEI, ZHOU ZIYU, REALMENTE T\u00caM UMA RELA\u00c7\u00c3O COMPLICADA.", "text": "It seems the rumors in the Immortal Realm are true. There really is something complicated going on between the reincarnation of Guangling and Zhou Mei and Zhou Ziyu.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027ndeki s\u00f6ylentiler do\u011fruymu\u015f. Guangling\u0027in reenkarnasyonu ile Zhou Mei ve Zhou Ziyu aras\u0131nda ger\u00e7ekten de karma\u015f\u0131k bir ili\u015fki var."}, {"bbox": ["339", "2336", "553", "2456"], "fr": "Si c\u0027est juste pour utiliser les nobles afin d\u0027atteindre ses propres objectifs, cette r\u00e9incarnation de Guangling joue vraiment bien son r\u00f4le de personne affable.", "id": "Jika hanya memanfaatkan bangsawan untuk mencapai tujuannya sendiri, Reinkarnasi Guangling ini benar-benar pandai berpura-pura akrab.", "pt": "SE FOR APENAS PARA USAR OS NOBRES PARA ATINGIR SEUS PR\u00d3PRIOS OBJETIVOS, ESSA REENCARNA\u00c7\u00c3O DE GUANGLING EST\u00c1 FINGINDO MUITO BEM ESSA APAR\u00caNCIA DE PROXIMIDADE.", "text": "If he\u0027s just using them for his own goals, the reincarnation of Guangling puts on a good show of closeness.", "tr": "E\u011fer sadece kendi ama\u00e7lar\u0131na ula\u015fmak i\u00e7in soylular\u0131 kullan\u0131yorsa, bu Guangling\u0027in reenkarnasyonu yak\u0131nl\u0131k rol\u00fcn\u00fc olduk\u00e7a iyi oynam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["416", "1277", "648", "1397"], "fr": "Vaurien ! Vaurien ! Tu as os\u00e9 t\u0027allier \u00e0 cette fille pour me tromper !", "id": "Dasar bajingan! Bajingan! Kau bersekongkol dengan gadis ini untuk menipuku!", "pt": "DEVASSO! DEVASSO! VOC\u00ca REALMENTE SE UNIU A ESSA GAROTA PARA ME ENGANAR!", "text": "You scoundrel! You actually teamed up with this girl to deceive me!", "tr": "Hovarda! Hovarda! Sen ger\u00e7ekten de bu k\u0131zla bir olup beni kand\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["654", "2355", "844", "2441"], "fr": "Mais si tu es sinc\u00e8re en te liant d\u0027amiti\u00e9 avec eux, cela ne t\u0027apportera qu\u0027un d\u00e9sastre fatal \u00e0 la fin.", "id": "Tapi jika kau tulus berteman dengan mereka, pada akhirnya itu hanya akan mendatangkan bencana besar.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1 FAZENDO AMIZADE COM ELES, NO FINAL ISSO S\u00d3 TRAR\u00c1 UM DESASTRE ANIQUILADOR.", "text": "But if you\u0027re genuinely befriending them, you\u0027ll only invite disaster upon yourself.", "tr": "Ama e\u011fer onlarla ger\u00e7ekten samimi bir \u015fekilde dostluk kuruyorsan, bu sonunda sadece felaket getirecektir."}, {"bbox": ["681", "1606", "842", "1706"], "fr": "Aujourd\u0027hui, tu dois me donner une explication !", "id": "Hari ini kau harus memberiku penjelasan!", "pt": "HOJE VOC\u00ca DEVE ME DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O!", "text": "You must give me an explanation today.", "tr": "Bug\u00fcn bana bir a\u00e7\u0131klama yapmak zorundas\u0131n!"}, {"bbox": ["679", "1863", "820", "1961"], "fr": "Oh ? C\u0027est le chef de la famille Zhou, Zhou Mei ?", "id": "Oh? Itu Master Sekte Keluarga Zhou, Zhou Mei?", "pt": "OH? AQUELA \u00c9 A L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA ZHOU, ZHOU MEI?", "text": "Oh? Is that Zhou Mei, the Zhou family\u0027s Sect Leader?", "tr": "Oh? O Zhou Ailesi Lideri, Zhou Mei mi?"}, {"bbox": ["314", "1984", "580", "2088"], "fr": "De plus, \u00e0 en juger par la fa\u00e7on dont il contr\u00f4lait Zuo Zongyu lors de cette r\u00e9union, la r\u00e9incarnation de Guangling a des liens \u00e9troits avec les quatre grandes familles.", "id": "Dan dari caranya mengendalikan Zuo Zongyu pada pertemuan malam itu, Reinkarnasi Guangling memiliki hubungan yang tidak sederhana dengan Empat Keluarga Besar.", "pt": "E A JULGAR PELO CONTROLE DELE SOBRE ZUO ZONGYU NAQUELE ENCONTRO \u00c0 NOITE, A REENCARNA\u00c7\u00c3O DE GUANGLING E AS QUATRO GRANDES FAM\u00cdLIAS T\u00caM RELA\u00c7\u00d5ES MUITO PR\u00d3XIMAS.", "text": "Judging by his control over Zuo Zongyu at that meeting last night, the reincarnation of Guangling has deep connections with all four major families.", "tr": "Ayr\u0131ca o geceki toplant\u0131da Zuo Zongyu \u00fczerindeki kontrol\u00fcne bak\u0131l\u0131rsa, Guangling\u0027in reenkarnasyonunun D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Aile ile de derin ili\u015fkileri var."}, {"bbox": ["421", "2235", "529", "2305"], "fr": "Si tu ne sais pas quoi dire, tais-toi et va t\u0027asseoir.", "id": "Kalau tidak bisa bicara, lebih baik diam. Cepat ke sana dan duduk.", "pt": "SE N\u00c3O SABE O QUE DIZER, FALE MENOS. V\u00c1 LOGO SE SENTAR.", "text": "If you don\u0027t have anything useful to say, don\u0027t say anything. Just hurry up and sit down.", "tr": "Konu\u015fmay\u0131 bilmiyorsan az konu\u015f, hemen ge\u00e7 otur."}, {"bbox": ["53", "804", "312", "967"], "fr": "Il ne reste plus beaucoup de temps, je ne peux pas me laisser distraire. Je dois absolument d\u00e9couvrir le plan de Shi Jiang, sinon tout ce que j\u0027ai planifi\u00e9 pour elles sera r\u00e9duit \u00e0 n\u00e9ant.", "id": "Tidak banyak waktu lagi, aku tidak boleh terganggu. Aku harus mencari tahu rencana Shi Jiang, jika tidak, semua yang telah kurencanakan untuk mereka akan sia-sia.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c3O POSSO ME DISTRAIR. PRECISO DESCOBRIR O PLANO DE SHI JIANG, SEN\u00c3O TUDO O QUE PLANEJEI PARA ELAS IR\u00c1 POR \u00c1GUA ABAIXO.", "text": "There\u0027s not much time left. I can\u0027t be distracted. I must figure out Shi Jiang\u0027s plan, otherwise everything I\u0027ve planned for them will be for nothing.", "tr": "Fazla zaman kalmad\u0131, dikkatim da\u011f\u0131lmamal\u0131. Shi Jiang\u0027\u0131n plan\u0131n\u0131 kesinlikle \u00f6\u011frenmeliyim, yoksa onlar i\u00e7in planlad\u0131\u011f\u0131m her \u015fey bo\u015fa gidecek."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/5.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1972", "406", "2112"], "fr": "Madame a bon go\u00fbt, c\u0027est une \u00e9pingle \u00e0 cheveux en bois de magnolia faite \u00e0 la main, sept jours de long\u00e9vit\u00e9 pour une.", "id": "Nyonya memiliki selera yang bagus. Ini adalah tusuk konde kayu magnolia buatan tangan murni, seharga tujuh hari umur untuk satu buah.", "pt": "SENHORA, QUE BOM GOSTO! ESTE \u00c9 UM GRAMPO DE CABELO DE MADEIRA DE MAGN\u00d3LIA FEITO \u00c0 M\u00c3O, SETE DIAS DE VIDA POR UM.", "text": "Madam, you have a good eye. This is a handmade Magnolia wood hairpin, seven years of lifespan for one.", "tr": "Han\u0131mefendinin zevki ne kadar da iyi. Bu saf el yap\u0131m\u0131 manolya a\u011fac\u0131ndan bir firkete, tanesi yedi g\u00fcnl\u00fck ya\u015fam s\u00fcresi."}, {"bbox": ["17", "2564", "212", "2683"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vous ach\u00e8te des petits tambours, un autre jour, papa ach\u00e8tera une \u00e9pingle \u00e0 cheveux pour maman, d\u0027accord ?", "id": "Hari ini Ayah belikan kalian gendang kecil, lain kali biar Ayah belikan Ibu tusuk konde, bagaimana?", "pt": "HOJE VOU COMPRAR PEQUENOS TAMBORES PARA VOC\u00caS, E OUTRO DIA PE\u00c7O AO PAPAI PARA COMPRAR UM GRAMPO PARA A MAM\u00c3E, QUE TAL?", "text": "I\u0027ll buy you little hand drums today, how about asking Daddy to buy Mommy a hairpin another day?", "tr": "Bug\u00fcn size k\u00fc\u00e7\u00fck davullar alay\u0131m, ba\u015fka bir g\u00fcn de baban\u0131z annenize firkete als\u0131n, olur mu?"}, {"bbox": ["97", "3814", "304", "3922"], "fr": "Papa, retournons-y, retournons chercher s\u0027il y a des renards de feu !", "id": "Ayah, ayo pulang~ Pulang dan cari lagi apakah ada rubah api!", "pt": "PAI, VAMOS VOLTAR! VAMOS VOLTAR E PROCURAR SE TEM UMA RAPOSA DE FOGO!", "text": "Dad, let\u0027s go back! Let\u0027s go back and see if we can find a fire raccoon!", "tr": "Baba, geri d\u00f6nelim, geri d\u00f6n\u00fcp bir Ate\u015f Tilkisi var m\u0131 diye bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["616", "1071", "868", "1220"], "fr": "Petits, prenez-en deux. Un pour six jours de long\u00e9vit\u00e9, les deux pour seulement dix jours de long\u00e9vit\u00e9.", "id": "Anak-anak, ambil dua saja. Satu seharga enam hari umur, dua hanya sepuluh hari umur.", "pt": "CRIAN\u00c7AS, PEGUEM DOIS! UM CUSTA SEIS DIAS DE VIDA, DOIS CUSTAM APENAS DEZ DIAS DE VIDA!", "text": "Little friend, take two. One is six days of life, two are only ten days of life.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck dostum, iki tane al. Bir tanesi alt\u0131 g\u00fcnl\u00fck ya\u015fam s\u00fcresi, iki tanesi sadece on g\u00fcnl\u00fck ya\u015fam s\u00fcresi."}, {"bbox": ["499", "1335", "708", "1445"], "fr": "Shi Han, Shi Nuan, vous aimez \u00e7a ? D\u0027accord, maman va vous les acheter.", "id": "Shi Han, Shi Nuan, suka yang ini? Baiklah, Ibu belikan untuk kalian ya.", "pt": "SHI HAN, SHI NUAN, VOC\u00caS GOSTAM DISTO? CERTO, A MAM\u00c3E COMPRA PARA VOC\u00caS.", "text": "Shi Han, Shi Nuan, do you like this? Okay, Mommy will buy it for you.", "tr": "Shi Han, Shi Nuan, bunu be\u011fendiniz mi? Tamam, anneniz size al\u0131r."}, {"bbox": ["69", "1267", "203", "1369"], "fr": "Maman, on peut acheter ces deux tambours ?", "id": "Ibu, bolehkah beli dua gendang ini?", "pt": "M\u00c3E, PODEMOS COMPRAR ESTES DOIS TAMBORES?", "text": "Mom, can we buy these two drums?", "tr": "Anne, bu iki davulu alabilir miyiz?"}, {"bbox": ["288", "3411", "519", "3517"], "fr": "Fils, papa a sp\u00e9cialement demand\u00e9 \u00e0 un artisan renomm\u00e9 de faire \u00e7a pour toi, \u00e7a te pla\u00eet ?", "id": "Nak, ini Ayah khusus minta pengrajin terkenal untuk membuatkannya untukmu, suka tidak?", "pt": "FILHO, ESTE FOI O PAPAI QUE PEDIU ESPECIALMENTE A UM ARTES\u00c3O FAMOSO PARA FAZER PARA VOC\u00ca. GOSTOU?", "text": "Son, this was specially made for you by a famous craftsman. Do you like it?", "tr": "O\u011flum, bunu baban \u00f6zellikle usta bir zanaatkara senin i\u00e7in yapt\u0131rd\u0131, be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["539", "2873", "743", "2954"], "fr": "Bien s\u00fbr, papa aime maman plus que tout.", "id": "Tentu saja, Ayah paling sayang Ibu, kok.", "pt": "CLARO! O PAPAI AMA MAIS A MAM\u00c3E.", "text": "Of course, Daddy loves Mommy the most.", "tr": "Tabii ki, babam annemi en \u00e7ok sever."}, {"bbox": ["674", "3641", "805", "3750"], "fr": "Tout ab\u00eem\u00e9, ce n\u0027est pas aussi amusant qu\u0027un renard de feu !", "id": "Jelek dan usang, mana seru dibandingkan rubah api!", "pt": "TODO QUEBRADO E VELHO, COMO PODE SER T\u00c3O DIVERTIDO QUANTO UMA RAPOSA DE FOGO!", "text": "Tattered and torn, not as fun as a fire raccoon!", "tr": "Eski p\u00fcsk\u00fc, Ate\u015f Tilkisi kadar e\u011flenceli de\u011fil ki!"}, {"bbox": ["142", "4127", "361", "4220"], "fr": "Il est trop tard aujourd\u0027hui. Demain, demain papa t\u0027en attrapera un, c\u0027est promis.", "id": "Hari ini sudah terlalu malam. Besok, besok Ayah pasti akan menangkap satu untukmu.", "pt": "HOJE EST\u00c1 MUITO TARDE. AMANH\u00c3, AMANH\u00c3 O PAPAI COM CERTEZA CA\u00c7AR\u00c1 UMA PARA VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s too late today, tomorrow, Daddy will definitely catch one for you.", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok ge\u00e7 oldu, yar\u0131n, yar\u0131n baban kesinlikle sana bir tane yakalay\u0131p getirecek."}, {"bbox": ["90", "3324", "255", "3399"], "fr": "Regardez, c\u0027est le cort\u00e8ge de la famille Wang.", "id": "Lihat, itu kereta Keluarga Wang.", "pt": "OLHA, \u00c9 A CARRUAGEM DA FAM\u00cdLIA WANG.", "text": "Look, it\u0027s the Wang family\u0027s carriage that fell.", "tr": "Bak, Wang ailesinin arabas\u0131."}, {"bbox": ["392", "3848", "573", "3959"], "fr": "Je le veux aujourd\u0027hui ! Je le veux maintenant !", "id": "Aku mau hari ini juga! Sekarang juga!", "pt": "EU QUERO HOJE! EU QUERO AGORA!", "text": "I want it today! I want it now!", "tr": "Bug\u00fcn istiyorum! \u015eimdi istiyorum!"}, {"bbox": ["426", "830", "603", "923"], "fr": "Grand fr\u00e8re, \u00e7a s\u0027appelle un tambourin, c\u0027est tr\u00e8s amusant.", "id": "Kakak, ini namanya gendang pukul-pukul, seru sekali.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ISSO SE CHAMA \u0027TOCAR O TAMBOR\u0027, \u00c9 MUITO DIVERTIDO.", "text": "Big brother, this is called a drum, it\u0027s so much fun.", "tr": "A\u011fabey, buna davul denir, \u00e7almas\u0131 \u00e7ok e\u011flenceli."}, {"bbox": ["314", "1321", "429", "1395"], "fr": "On peut ? On peut ?", "id": "Boleh? Boleh?", "pt": "PODE? PODE?", "text": "Can we? Can we?", "tr": "Olur mu, olur mu?"}, {"bbox": ["230", "2996", "353", "3074"], "fr": "\u00c9cartez-vous ! \u00c9cartez-vous tous !", "id": "Minggir! Semuanya minggir!", "pt": "SAIAM DA FRENTE! TODOS SAIAM DA FRENTE!", "text": "Get out of the way! Everyone get out of the way!", "tr": "\u00c7ekilin! Hepiniz \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["618", "1672", "797", "1777"], "fr": "En fait, je ne l\u0027aime pas tant que \u00e7a. Maman, ach\u00e8te cette \u00e9pingle \u00e0 cheveux, elle est jolie. Moi...", "id": "Sebenarnya aku juga tidak terlalu suka. Ibu belilah tusuk konde itu saja, cantik. Aku...", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTO TANTO ASSIM. M\u00c3E, COMPRE AQUELE GRAMPO, \u00c9 BONITO.", "text": "Actually, I don\u0027t like it that much. Mommy, buy that hairpin, it\u0027s pretty.", "tr": "Asl\u0131nda o kadar da sevmedim. Anne o firketeyi als\u0131n, o daha g\u00fczel."}, {"bbox": ["347", "2609", "456", "2668"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["767", "1771", "879", "1853"], "fr": "Je n\u0027aime pas non plus...", "id": "Juga tidak suka...", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTO...", "text": "Don\u0027t like it either...", "tr": "Ben de sevmedim..."}, {"bbox": ["734", "444", "828", "515"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "Kakak...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Big brother.", "tr": "A\u011fabey!"}, {"bbox": ["434", "3007", "593", "3075"], "fr": "Ne bloquez pas le chemin !", "id": "Jangan menghalangi jalan!", "pt": "N\u00c3O BLOQUEIE O CAMINHO!", "text": "Don\u0027t block the way!", "tr": "Yolumdan \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["643", "346", "741", "403"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "Kakak...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Big brother.", "tr": "A\u011fabey!"}, {"bbox": ["136", "3425", "255", "3511"], "fr": "Le p\u00e8re et le fils de la famille Wang sont revenus de la chasse.", "id": "Ayah dan anak Keluarga Wang sudah kembali dari berburu.", "pt": "O PAI E O FILHO DA FAM\u00cdLIA WANG VOLTARAM DA CA\u00c7ADA.", "text": "The Wang family father and son are back from hunting.", "tr": "Wang ailesinin babas\u0131 ve o\u011flu avdan d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/6.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "152", "615", "209"], "fr": "Maman, rentrons \u00e0 la maison...", "id": "Ibu, kita pulang...", "pt": "M\u00c3E, VAMOS PARA CASA...", "text": "Mom, let\u0027s go home...", "tr": "Anne, eve gidelim..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/7.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "2897", "268", "3035"], "fr": "Je sais que je ne devrais pas en demander autant. Si tu ne m\u0027avais pas sauv\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je serais morte depuis longtemps \u00e0 la fronti\u00e8re.", "id": "Aku tahu aku tidak seharusnya meminta terlalu banyak. Dulu jika bukan kau yang menyelamatkanku, aku pasti sudah mati di perbatasan.", "pt": "EU SEI QUE N\u00c3O DEVERIA EXIGIR TANTO. SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE ME SALVADO NAQUELA \u00c9POCA, EU J\u00c1 TERIA MORRIDO NA FRONTEIRA.", "text": "I know I shouldn\u0027t ask for so much. If you hadn\u0027t saved me, I would have died at the border long ago.", "tr": "Biliyorum bu kadar \u00e7ok \u015fey istememeliyim, e\u011fer o zaman sen beni kurtarmasayd\u0131n, s\u0131n\u0131rlarda \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015f olurdum."}, {"bbox": ["664", "2926", "868", "3127"], "fr": "Mais... mais je suis une d\u00e9mone, et de plus, ta femme. Si nous devons continuer \u00e0 nous cacher comme \u00e7a juste pour servir les nobles...", "id": "Tapi... tapi aku adalah Klan Iblis, dan juga istrimu. Jika demi melayani bangsawan kita harus terus bersembunyi seperti ini...", "pt": "MAS... MAS EU SOU DO CL\u00c3 DEMON\u00cdACO, E SOU SUA ESPOSA. SE TIVERMOS QUE NOS ESCONDER ASSIM PARA SEMPRE S\u00d3 PARA SERVIR AOS NOBRES...", "text": "But... but I\u0027m a Demon, and also your wife. If we have to hide like this to serve the nobles...", "tr": "Ama... ama ben bir \u0130blis Klan\u0131 \u00fcyesiyim ve ayn\u0131 zamanda senin kar\u0131n\u0131m. E\u011fer soylulara hizmet etmek i\u00e7in s\u00fcrekli b\u00f6yle saklanmak zorundaysak..."}, {"bbox": ["736", "1952", "879", "2154"], "fr": "Si jamais le ma\u00eetre d\u00e9couvre votre existence et me chasse, je ne pourrai plus vous apporter ces choses \u00e0 manger.", "id": "Jika Tuan Besar tahu keberadaan kalian dan mengusirku, nanti aku tidak bisa lagi membawakan makanan ini untuk kalian.", "pt": "SE O MESTRE DESCOBRIR SOBRE VOC\u00caS E ME EXPULSAR, N\u00c3O PODEREI MAIS TRAZER ESSAS COMIDAS PARA VOC\u00caS.", "text": "What if Master knows about you and kicks me out? I won\u0027t be able to bring you these foods anymore.", "tr": "E\u011fer Efendi varl\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 \u00f6\u011frenir ve beni kovarsa, size bir daha bu yiyeceklerden getiremem."}, {"bbox": ["308", "1971", "551", "2089"], "fr": "Ce que j\u0027ai dit tout \u00e0 l\u0027heure, ce n\u0027\u00e9tait pas pour te bl\u00e2mer. C\u0027est juste que c\u0027est une ville du clan immortel apr\u00e8s tout. Si vous rencontriez des ennuis, que deviendrais-je ?", "id": "Kata-kataku tadi bukan untuk menyalahkanmu. Hanya saja, ini adalah kota Klan Abadi. Jika kalian menghadapi bahaya, bagaimana denganku nanti?", "pt": "O QUE EU DISSE AGORA N\u00c3O FOI PARA TE CULPAR. \u00c9 QUE, AFINAL, ESTA \u00c9 UMA CIDADE DO CL\u00c3 IMORTAL. SE VOC\u00caS ENCONTRAREM PERIGO, O QUE EU FAREI?", "text": "I wasn\u0027t blaming you just now. It\u0027s just that it\u0027s a city of the Immortal race after all. What if something happens to you?", "tr": "Az \u00f6nceki s\u00f6zlerim seni su\u00e7lamak i\u00e7in de\u011fildi, sadece buras\u0131 sonu\u00e7ta \u00d6l\u00fcms\u00fczler Klan\u0131\u0027n\u0131n \u015fehri. E\u011fer ba\u015f\u0131n\u0131za bir \u015fey gelirse ben ne yapar\u0131m?"}, {"bbox": ["223", "1041", "449", "1149"], "fr": "Shi Nuan, Shi Han, regardez ce que papa vous a apport\u00e9 de bon \u00e0 manger ce soir !", "id": "Shi Nuan, Shi Han, lihat makanan enak apa yang Ayah bawakan untuk kalian malam ini!", "pt": "SHI NUAN, SHI HAN, VEJAM QUE COISAS GOSTOSAS O PAPAI TROUXE PARA VOC\u00caS ESTA NOITE!", "text": "Shi Nuan, Shi Han, look what delicious food Daddy brought you tonight!", "tr": "Shi Nuan, Shi Han, bak\u0131n bakal\u0131m baban\u0131z bu ak\u015fam size ne g\u00fczel yiyecekler getirdi!"}, {"bbox": ["321", "1389", "555", "1493"], "fr": "C\u0027est moi qui les y ai emmen\u00e9s. Les deux enfants ont grandi sans jamais \u00eatre all\u00e9s en ville.", "id": "Aku yang membawa mereka ke sana. Kedua anak ini sudah sebesar ini tapi belum pernah masuk kota.", "pt": "FUI EU QUEM OS LEVOU. AS DUAS CRIAN\u00c7AS CRESCERAM TANTO E NUNCA TINHAM ENTRADO NA CIDADE.", "text": "I took them there. The two children are so big and have never been to the city.", "tr": "Onlar\u0131 ben g\u00f6t\u00fcrd\u00fcm, iki \u00e7ocuk bu kadar b\u00fcy\u00fcd\u00fcler ama hi\u00e7 \u015fehre girmemi\u015flerdi."}, {"bbox": ["676", "1013", "876", "1124"], "fr": "Shi Han, Shi Nuan, papa ne vous avait-il pas dit de ne pas aller en ville ? Et si quelqu\u0027un d\u00e9couvrait votre identit\u00e9 ?", "id": "Shi Han, Shi Nuan, bukankah Ayah sudah bilang tidak boleh masuk kota? Bagaimana jika identitas kalian ketahuan orang?", "pt": "SHI HAN, SHI NUAN, O PAPAI N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O PODIAM ENTRAR NA CIDADE? E SE ALGU\u00c9M DESCOBRIR A IDENTIDADE DE VOC\u00caS?", "text": "Shi Han, Shi Nuan, didn\u0027t Daddy say you can\u0027t go into the city? What if someone discovers your identities?", "tr": "Shi Han, Shi Nuan, baban\u0131z size \u015fehre girmenin yasak oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydi? Ya biri kimli\u011finizi \u00f6\u011frenirse ne olacak?"}, {"bbox": ["588", "2428", "773", "2552"], "fr": "Ne pouvons-nous pas quitter la famille Wang ? Nous avons des bras et des jambes, nous pouvons aussi nourrir les enfants.", "id": "Tidak bisakah kita meninggalkan Keluarga Wang? Kita punya tangan dan kaki, kita juga bisa menghidupi anak-anak.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE DEIXAR A FAM\u00cdLIA WANG? TEMOS M\u00c3OS E P\u00c9S, TAMB\u00c9M PODEMOS SUSTENTAR AS CRIAN\u00c7AS.", "text": "Can\u0027t we leave the Wang family? We have hands and feet, and we can support the children.", "tr": "Wang ailesinden ayr\u0131lamaz m\u0131y\u0131z? Ellerimiz ayaklar\u0131m\u0131z tutuyor, \u00e7ocuklar\u0131 da ge\u00e7indirebiliriz."}, {"bbox": ["582", "2698", "799", "2791"], "fr": "Dans ce monde, ce n\u0027est qu\u0027en servant les nobles que l\u0027on peut avoir une vie meilleure.", "id": "Di dunia ini, hanya dengan melayani bangsawan kita bisa mendapatkan kehidupan yang lebih baik.", "pt": "NESTE MUNDO, S\u00d3 SERVINDO AOS NOBRES \u00c9 QUE SE PODE TER UMA VIDA MELHOR.", "text": "In this world, only serving nobles can you get a better life.", "tr": "Bu devirde, ancak soylulara hizmet ederek daha iyi bir ya\u015fam elde edilebilir."}, {"bbox": ["369", "2434", "533", "2559"], "fr": "Je sais que je n\u0027aurais pas d\u00fb t\u0027\u00e9viter pendant la journ\u00e9e, mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, je servais le ma\u00eetre et le jeune ma\u00eetre.", "id": "Aku tahu tadi siang aku tidak seharusnya menghindarimu, tapi saat itu aku sedang melayani Tuan Besar dan Tuan Muda.", "pt": "EU SEI QUE N\u00c3O DEVERIA TER TE EVITADO DURANTE O DIA, MAS NAQUELA HORA EU ESTAVA SERVINDO AO MESTRE E AO JOVEM MESTRE.", "text": "I know I shouldn\u0027t have avoided you during the day, but I was serving Master and Young Master at that time.", "tr": "Biliyorum g\u00fcnd\u00fcz senden ka\u00e7mamal\u0131yd\u0131m, ama o s\u0131rada Efendi\u0027ye ve Gen\u00e7 Efendi\u0027ye hizmet ediyordum."}, {"bbox": ["94", "2606", "312", "2696"], "fr": "Sans la famille Wang, Shi Han et Shi Nuan n\u0027auraient pas pu grandir aussi bien toutes ces ann\u00e9es.", "id": "Selama bertahun-tahun ini, jika bukan karena Keluarga Wang, Shi Han dan Shi Nuan tidak mungkin tumbuh dengan baik seperti ini.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA FAM\u00cdLIA WANG TODOS ESSES ANOS, SHI HAN E SHI NUAN N\u00c3O TERIAM CRESCIDO T\u00c3O BEM.", "text": "If it weren\u0027t for the Wang family these years, Shi Han and Shi Nuan wouldn\u0027t have grown up so well.", "tr": "Bu y\u0131llar boyunca Wang ailesi olmasayd\u0131, Shi Han ve Shi Nuan bu kadar iyi b\u00fcy\u00fcyemezdi."}, {"bbox": ["665", "671", "817", "780"], "fr": "Papa, regarde, les tambours que maman nous a achet\u00e9s. [SFX] Dong dong dong, c\u0027est joli, non ?", "id": "Ayah, lihat, gendang yang Ibu belikan untuk kami. [SFX]Dung dung dung! Bagus, kan, suaranya?", "pt": "PAI, OLHA, OS TAMBORES QUE A MAM\u00c3E NOS COMPROU. [SFX] TUM TUM TUM! O SOM \u00c9 BOM?", "text": "Dad, look, the drums Mom bought us, dong dong dong, does it sound good?", "tr": "Baba, bak, annemizin bize ald\u0131\u011f\u0131 davul. [SFX] D\u00fcm d\u00fcm d\u00fcm, g\u00fczel mi?"}, {"bbox": ["155", "2440", "260", "2545"], "fr": "Non, mangeons vite.", "id": "Tidak ada apa-apa, ayo cepat makan.", "pt": "N\u00c3O, COMA LOGO.", "text": "Nothing, let\u0027s eat.", "tr": "Hay\u0131r, hadi \u00e7abuk yeme\u011fini ye."}, {"bbox": ["805", "824", "882", "896"], "fr": "[SFX] !", "id": "[SFX]!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["100", "1990", "221", "2051"], "fr": "Tu n\u0027es pas contente ?", "id": "Tidak senang, ya?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ?", "text": "Are you unhappy?", "tr": "Mutsuz musun?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/8.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1013", "271", "1148"], "fr": "En rentrant, j\u0027ai sp\u00e9cialement demand\u00e9 au vendeur, il a dit que c\u0027est celle-ci que tu avais rep\u00e9r\u00e9e cet apr\u00e8s-midi.", "id": "Saat aku kembali, aku sengaja bertanya pada pemilik toko itu. Dia bilang yang kau lihat sore tadi adalah tusuk konde ini.", "pt": "QUANDO VOLTEI, PERGUNTEI ESPECIFICAMENTE AO DONO DA LOJA. ELE DISSE QUE FOI ESTE QUE VOC\u00ca GOSTOU \u00c0 TARDE.", "text": "I specifically asked the shopkeeper when I came back, and he said that this is the hairpin you liked this afternoon.", "tr": "D\u00f6nerken \u00f6zellikle o d\u00fckkan sahibine sordum, \u00f6\u011fleden sonra be\u011fendi\u011fin \u015feyin bu oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["365", "643", "490", "744"], "fr": "Toi... Comment as-tu pu...", "id": "Kau... bagaimana kau bisa...", "pt": "VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca...?", "text": "You... How could you...", "tr": "Sen... ...Nas\u0131l olur da..."}, {"bbox": ["679", "606", "819", "677"], "fr": "Maman est jolie ?", "id": "Ibu cantik, kan?", "pt": "MAM\u00c3E EST\u00c1 BONITA?", "text": "Mommy, do I look pretty?", "tr": "Anneci\u011fim g\u00fczel mi?"}, {"bbox": ["387", "143", "563", "272"], "fr": "\u00c7a te pla\u00eet ?", "id": "Suka?", "pt": "GOSTOU?", "text": "Do you like it?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/9.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "565", "604", "651"], "fr": "Des champignons ! J\u0027adore manger des champignons !", "id": "Jamur! Aku paling suka makan jamur!", "pt": "COGUMELOS! EU ADORO COMER COGUMELOS!", "text": "Mushrooms! I love mushrooms the most!", "tr": "Mantar! En sevdi\u011fim \u015fey mantar yemek!"}, {"bbox": ["374", "760", "665", "882"], "fr": "Papa, plus tard, je veux aussi servir les nobles. Comme \u00e7a, je pourrai prendre soin de maman et de Shi Nuan comme toi, et je pourrai aussi prendre soin de ma femme et de mes enfants.", "id": "Ayah, nanti aku juga mau melayani bangsawan. Dengan begitu, aku bisa menjaga Ibu dan Shi Nuan seperti Ayah, dan juga menjaga istri dan anak-anakku.", "pt": "PAI, NO FUTURO, EU TAMB\u00c9M QUERO SERVIR AOS NOBRES. ASSIM, PODEREI CUIDAR DA MAM\u00c3E E DA SHI NUAN COMO VOC\u00ca, E TAMB\u00c9M PODEREI CUIDAR DA MINHA ESPOSA E DOS MEUS FILHOS.", "text": "Dad, I want to serve nobles in the future too, so I can take care of Mommy and Shi Nuan like Dad, and also take care of my wife and children.", "tr": "Baba, gelecekte ben de soylulara hizmet edece\u011fim. B\u00f6ylece t\u0131pk\u0131 senin gibi anneme ve Shi Nuan\u0027a bakabilirim, ayr\u0131ca kar\u0131ma ve \u00e7ocuklar\u0131ma da bakabilirim."}, {"bbox": ["203", "551", "429", "693"], "fr": "Jolie ! Maman est la plus jolie !", "id": "Cantik! Ibu yang paling cantik!", "pt": "LINDA! A MAM\u00c3E \u00c9 A MAIS LINDA!", "text": "Pretty! Mommy is the prettiest!", "tr": "G\u00fczel! Anneci\u011fim en g\u00fczeli!"}, {"bbox": ["533", "376", "691", "454"], "fr": "Mais non, voyons. Mangeons vite.", "id": "Mana ada aku begitu. Sudahlah, ayo cepat makan.", "pt": "EU? QUE ISSO! COMA LOGO.", "text": "I\u0027m not, really, hurry up and eat.", "tr": "Hi\u00e7 de de\u011fil, ger\u00e7ekten... Hadi \u00e7abuk yeme\u011fimizi yiyelim."}, {"bbox": ["578", "1068", "728", "1157"], "fr": "Grand fr\u00e8re est timide, timide !", "id": "Kakak malu-malu, malu-malu.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 COM VERGONHA, COM VERGONHA!", "text": "Big brother is shy, shy.", "tr": "A\u011fabey utan, utan."}, {"bbox": ["172", "875", "343", "965"], "fr": "Bon sang, gamin, si jeune et tu penses d\u00e9j\u00e0 \u00e0 te marier ?", "id": "Anak pintar, masih sekecil ini sudah berpikir untuk menikah?", "pt": "BOM GAROTO, T\u00c3O NOVO E J\u00c1 PENSANDO EM SE CASAR?", "text": "Good lad, thinking about marrying a wife at such a young age?", "tr": "Seni gidi velet, bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015fta evlenmeyi mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["574", "478", "714", "547"], "fr": "[SFX] Waouh, il y a des pilons de poulet ! Et du poisson !", "id": "Wah, ada paha ayam! Ada ikan juga!", "pt": "[SFX] UAU! TEM COXA DE FRANGO! E PEIXE TAMB\u00c9M!", "text": "Wow, there\u0027s chicken legs! And fish!", "tr": "Vay, tavuk budu var! Bal\u0131k da var!"}, {"bbox": ["554", "88", "708", "171"], "fr": "Maintenant, tu n\u0027es plus en col\u00e8re, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sekarang tidak marah lagi, kan?", "pt": "AGORA N\u00c3O EST\u00c1 MAIS BRAVO, CERTO?", "text": "Aren\u0027t you angry now?", "tr": "\u015eimdi k\u0131zg\u0131nl\u0131\u011f\u0131n ge\u00e7ti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["592", "919", "716", "990"], "fr": "C\u0027est une question de temps.", "id": "Itu \u0027kan cuma masalah waktu saja.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO.", "text": "It\u0027s only a matter of time.", "tr": "Er ya da ge\u00e7 olacak bir \u015feydi zaten."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/10.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "758", "837", "845"], "fr": "Ce fut la derni\u00e8re nuit o\u00f9 Shi Han et sa famille rirent aux \u00e9clats.", "id": "Ini adalah malam terakhir Shi Han dan keluarganya tertawa lepas bersama.", "pt": "ESTA FOI A \u00daLTIMA NOITE EM QUE SHI HAN E SUA FAM\u00cdLIA RIRAM ALEGREMENTE.", "text": "This was the last night Shi Han and his family laughed heartily.", "tr": "Bu, Shi Han ve ailesinin kahkahalarla g\u00fcld\u00fc\u011f\u00fc son geceydi."}, {"bbox": ["65", "426", "228", "476"], "fr": "Personne ne s\u0027y attendait.", "id": "Tidak ada yang menyangka...", "pt": "NINGU\u00c9M ESPERAVA.", "text": "No one expected...", "tr": "Kimse beklemiyordu."}, {"bbox": ["518", "95", "731", "170"], "fr": "[SFX] Hahahahaha", "id": "[SFX]HAHAHAHAHA", "pt": "[SFX] HAHAHAHA", "text": "[SFX] HAHAHAHA", "tr": "[SFX] HAHAHAHA"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/11.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "68", "757", "266"], "fr": "Une nouvelle semaine commence, les amis, continuez avec les votes mensuels ! On se voit jeudi !", "id": "Minggu baru dimulai, Kawan-kawan, jangan hentikan dukungan bulanan kalian! Sampai jumpa hari Kamis!", "pt": "UMA NOVA SEMANA COME\u00c7A, IRM\u00c3OS, N\u00c3O PAREM COM OS VOTOS MENSAIS! NOS VEMOS NA QUINTA-FEIRA!", "text": "A new week begins, brothers, keep those monthly tickets coming! See you Thursday!", "tr": "Yeni bir hafta ba\u015fl\u0131yor, karde\u015fler, ayl\u0131k deste\u011fi kesmeyin! Per\u015fembe g\u00fcn\u00fc g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["223", "548", "660", "727"], "fr": "", "id": "", "pt": "D", "text": "D", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1335, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/551/12.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "65", "346", "240"], "fr": "Pour les amis qui n\u0027ont pas encore not\u00e9, s\u0027il vous pla\u00eet, donnez \u00e0 \u0027Je Suis un Grand Immortel\u0027 une super note positive, merci infiniment !", "id": "Bagi teman-teman yang belum memberi rating, tolong berikan pujian super untuk \u0027Aku adalah Dewa Agung\u0027! Terima kasih banyak!", "pt": "AMIGOS QUE AINDA N\u00c3O AVALIARAM, POR FAVOR, D\u00caEM UMA SUPER AVALIA\u00c7\u00c3O POSITIVA PARA \u0027EU SOU UM GRANDE IMORTAL\u0027! MUITO OBRIGADO!", "text": "Please give I\u0027m a Great Immortal a super awesome review if you haven\u0027t rated us yet. Thank you so much!", "tr": "Hen\u00fcz puan vermemi\u015f olan arkada\u015flar, l\u00fctfen \u0027Ben B\u00fcy\u00fck Bir \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fcm\u0027e s\u00fcper bir be\u011feni ve olumlu yorum b\u0131rak\u0131n, minnettar kal\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["725", "208", "817", "280"], "fr": "Note : 9.8 - 61 100 personnes ont vot\u00e9", "id": "Rating 9.8, 61.100 orang telah memberi rating.", "pt": "NOTA 9.8, 61.100 PESSOAS AVALIARAM", "text": "9.8 points, 61.1K people have rated", "tr": "9.8 Puan. 61.1 B ki\u015fi oy verdi."}, {"bbox": ["148", "651", "769", "942"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "704468214661597909821151192933207473663751592601293454", "tr": ""}, {"bbox": ["59", "964", "361", "1013"], "fr": "Mon Weibo", "id": "Weibo-ku", "pt": "MEU WEIBO", "text": "MY WEIBO", "tr": "Weibo Hesab\u0131m"}, {"bbox": ["449", "960", "861", "1008"], "fr": "Amis qui \u00eates sur Bilibili, s\u0027il vous pla\u00eet, suivez-moi !", "id": "Teman-teman yang main di Bilibili, mohon follow ya!", "pt": "AMIGOS QUE USAM O BILIBILI (B\u7ad9), SIGAM-ME, POR FAVOR!", "text": "PLEASE FOLLOW ME ON BILIBILI!", "tr": "Bilibili kullanan arkada\u015flar, takip edin l\u00fctfen!"}], "width": 900}]
Manhua