This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/0.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "3", "817", "165"], "fr": "\u0152uvre : Shengshi Kaman\nArtiste principal : MAX Xiaowang\nSc\u00e9nario : Tianran Pang Lao Maizi\nEt aussi : First-Satomi, L\u0027Homme Transparent, L\u0027Homme au Foyer\nPost-production : Getter Ray, Li Renshu", "id": "", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O: SHENGSHI KAMAN\nARTISTA PRINCIPAL: MAX XIAOWANG\nROTEIRO: TIANRAN PANG, LAO MAIZI\nCOLABORADORES: PHILSTAR-SATOMI, TOUMEI NO HITO, JIATING ZHUFU\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: GAITA SHEXIAN, LI RENSHU", "text": "PRODUCED BY: SHENGSHI KAMAN - LEAD ARTIST: MAX XIAOWANG - SCRIPT: TIANRAN PANG LAOMAI - COLOR: FIRSTER-SATOMI TOUMEINING HITO KATEI SHUZUFU - POST-PRODUCTION: GAITA SHEXIAN SHUAIJIECAO FUJING\n- LINE ART ASSISTANT: ERGOUZI SHUYI XIANXIAN - EDITOR: HAOYUE - EXECUTIVE PRODUCER: LI RENSHU", "tr": "YAPIM: SHENGSHI KAMAN\nBA\u015e SANAT\u00c7I: MAX XIAOWANG\nSENARYO: TIANRAN PANG LAO MAIZI\nKATKIDA BULUNANLAR: FEIERSTE - SATOMI, TOUMEI NO HITO, JIATING ZHUFU\nSON D\u00dcZENLEME: GAITA SHEXIAN, LI RENSHU"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/1.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "999", "865", "1141"], "fr": "Seigneur, les graines que nous avons r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es sont toutes s\u00e8ches, et ce ne sont que des mauvaises herbes et des arbrisseaux inutiles. En moins d\u0027un mois, le grenier sera vide.", "id": "TUAN KOTA, BENIH YANG BERHASIL DITEMUKAN KEMBALI SEMUANYA KERING, DAN ITU HANYALAH RUMPUT LIAR DAN POHON TAK BERGUNA. DALAM WAKTU KURANG DARI SEBULAN, LUMBUNG PADI AKAN KOSONG.", "pt": "SENHOR DA CIDADE, AS SEMENTES QUE ENCONTRAMOS EST\u00c3O SECAS, E S\u00c3O TODAS ERVAS DANINHAS E \u00c1RVORES IN\u00daTEIS. EM MENOS DE UM M\u00caS, O CELEIRO ESTAR\u00c1 VAZIO.", "text": "CITY LORD, THE SEEDS THEY BROUGHT BACK ARE ALL DRIED UP, AND THEY\u0027RE MOSTLY USELESS WEEDS AND TREE BRANCHES. AT THIS RATE, THE GRANARY WILL BE EMPTY WITHIN A MONTH.", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU, GER\u0130 GET\u0130R\u0130LEN TOHUMLAR KUPKURU VE HEPS\u0130 \u0130\u015eE YARAMAZ YABAN\u0130 OTLAR VE A\u011eA\u00c7LAR. B\u0130R AYDAN KISA S\u00dcREDE TAHIL AMBARI BO\u015eALACAK."}, {"bbox": ["272", "683", "421", "779"], "fr": "Des vivres... Vraiment... des vivres...", "id": "MAKANAN, SUNGGUH... MAKANAN...", "pt": "GR\u00c3OS, REALMENTE... GR\u00c3OS...", "text": "GRAIN, IT REALLY IS... GRAIN", "tr": "TAHIL, GER\u00c7EKTEN... TAHIL..."}, {"bbox": ["149", "358", "297", "451"], "fr": "Prends-les et d\u00e9gage ! Au suivant !", "id": "AMBIL DAN PERGI! BERIKUTNYA!", "pt": "PEGUE E SAIA, PR\u00d3XIMO!", "text": "TAKE IT AND GET OUT! NEXT!", "tr": "AL VE DEFOL, SIRADAK\u0130!"}, {"bbox": ["58", "102", "243", "239"], "fr": "Deux graines contre deux sacs de nourriture !", "id": "DUA BIJI BENIH, DITUKAR DENGAN DUA KANTONG MAKANAN!", "pt": "DUAS SEMENTES POR DOIS SACOS DE GR\u00c3OS!", "text": "TWO SEEDS, TWO BAGS OF GRAIN!", "tr": "\u0130K\u0130 TOHUM, \u0130K\u0130 TORBA TAHIL KAR\u015eILI\u011eINDA!"}, {"bbox": ["583", "387", "791", "483"], "fr": "Bande de pique-assiettes, d\u00e9p\u00eachez-vous !", "id": "SEKELOMPOK PEMAKAN GRATISAN, CEPATLAH BERGERAK!", "pt": "BANDO DE APROVEITADORES, MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "A BUNCH OF FREELOADERS, MOVE FASTER!", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc BELE\u015e\u00c7\u0130, \u00c7ABUK OLUN!"}, {"bbox": ["548", "750", "632", "820"], "fr": "Merci beaucoup, Intendant Lin.", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, PENGURUS LIN.", "pt": "MUITO OBRIGADO, ADMINISTRADOR LIN.", "text": "THANK YOU, STEWARD LIN.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER KAHYA L\u0130N."}, {"bbox": ["694", "815", "796", "873"], "fr": "Merci, Seigneur, pour votre grande bont\u00e9 !", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEBAIKAN TUAN KOTA!", "pt": "OBRIGADO, SENHOR DA CIDADE, POR SUA GRANDE BONDADE!", "text": "THANK YOU FOR YOUR GREAT KINDNESS, CITY LORD!", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN B\u00dcY\u00dcK L\u00dcTFU \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/2.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "514", "171", "686"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour vous d\u00e9courager, Seigneur, mais les graines de Jiling ont disparu depuis longtemps. Continuer ainsi n\u0027est qu\u0027une perte de temps...", "id": "BUKAN MAKSUD BAWAHAN INI MEMATAHKAN SEMANGAT ANDA, TAPI BENIH JILING ITU SUDAH LAMA HILANG. MELAKUKAN INI HANYA MEMBUANG-BUANG TENAGA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE ESTE SUBORDINADO QUEIRA DESANIM\u00c1-LO, MAS AS SEMENTES DE JILING J\u00c1 SE FORAM H\u00c1 MUITO TEMPO. ISSO \u00c9 APENAS UM DESPERD\u00cdCIO DE ESFOR\u00c7O...", "text": "I DON\u0027T MEAN TO DISCOURAGE YOU, BUT THE JI LING SEEDS ARE LONG GONE. THIS IS JUST A WASTE OF EFFORT...", "tr": "HEVES\u0130N\u0130Z\u0130 KIRMAK \u0130STEMEM LORDUM, AMA O J\u0130L\u0130NG TOHUMLARI \u00c7OKTAN YOK OLDU. BU SADECE BO\u015eA \u00c7ABA..."}, {"bbox": ["362", "106", "553", "227"], "fr": "J\u0027ai des dizaines de milliers de citoyens \u00e0 nourrir. Sans graines de Jiling, des milliers d\u0027entre nous mourront de faim.", "id": "AKU PUNYA PULUHAN RIBU RAKYAT XIAN YANG HARUS DIBERI MAKAN. TANPA BENIH JILING, PULUHAN RIBU ORANG AKAN KELAPARAN BERSAMA.", "pt": "TENHO DEZENAS DE MILHARES DE IMORTAIS PARA ALIMENTAR. SEM AS SEMENTES DE JILING, TODOS PASSAR\u00c3O FOME.", "text": "I HAVE TENS OF THOUSANDS OF IMMORTALS TO FEED. WITHOUT JI LING SEEDS, WE\u0027LL ALL STARVE.", "tr": "BESLEMEM GEREKEN ON B\u0130NLERCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ HALKIM VAR. J\u0130L\u0130NG TOHUMLARI OLMAZSA, HERKES A\u00c7 KALACAK."}, {"bbox": ["578", "2187", "754", "2322"], "fr": "Seigneur, je suis pour la justice, pas pour le favoritisme. S\u0027ils trouvent les graines, vous devrez leur donner la long\u00e9vit\u00e9 promise.", "id": "TUAN KOTA, AKU MEMBELA KEBENARAN, BUKAN KERABAT. JIKA MEREKA MENEMUKAN BENIHNYA, ANDA HARUS MEMBERIKAN SHOUYUAN.", "pt": "SENHOR DA CIDADE, EU APOIO A JUSTI\u00c7A, N\u00c3O O FAVORITISMO. SE ELES ENCONTRAREM AS SEMENTES, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE DAR A RECOMPENSA EM ANOS DE VIDA.", "text": "CITY LORD, I\u0027M ON THE SIDE OF REASON, NOT RELATIONSHIPS. IF THEY FIND THE SEEDS, YOU HAVE TO GIVE THEM LIFESPAN.", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU, BEN AKRABALI\u011eA DE\u011e\u0130L, HAKLILI\u011eA BAKARIM. TOHUMLARI BULURLARSA, ONLARA YA\u015eAM S\u00dcRES\u0130 (SHOUYUAN) VERMEK ZORUNDASINIZ."}, {"bbox": ["124", "370", "322", "477"], "fr": "Tant que nous pourrons trouver des graines de Jiling, vider quelques greniers en vaudra la peine.", "id": "SELAMA BISA MENEMUKAN BENIH JILING, MENGOSONGKAN BEBERAPA LUMBUNG PUN SEPADAN.", "pt": "CONTANTO QUE POSSAMOS ENCONTRAR AS SEMENTES DE JILING, VALE A PENA ESVAZIAR ALGUNS CELEIROS.", "text": "AS LONG AS WE CAN FIND THE JI LING SEEDS, EMPTYING A FEW GRANARIES IS WORTH IT.", "tr": "J\u0130L\u0130NG TOHUMLARINI BULAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z S\u00dcRECE, B\u0130RKA\u00c7 TAHIL AMBARINI BO\u015eALTMAYA DE\u011eER."}, {"bbox": ["652", "507", "852", "673"], "fr": "Donc, m\u00eame s\u0027il faut mettre cette ville sens dessus dessous, nous devons trouver ces graines de Jiling !", "id": "JADI, MESKIPUN HARUS MENJUNGKIRBALIKKAN SELURUH KOTA INI, KITA HARUS MENEMUKAN BENIH JILING!", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO QUE TENHAMOS QUE VIRAR ESTA CIDADE DE CABE\u00c7A PARA BAIXO, DEVEMOS ENCONTRAR AS SEMENTES DE JILING!", "text": "SO, EVEN IF WE HAVE TO TURN THIS CITY UPSIDE DOWN, WE MUST FIND THE JI LING SEEDS!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, BU \u015eEHR\u0130 ALT\u00dcST ETSEK B\u0130LE J\u0130L\u0130NG TOHUMLARINI BULMAK ZORUNDAYIZ!"}, {"bbox": ["459", "536", "585", "689"], "fr": "C\u0027\u00e9tait tellement terrifiant, rien que d\u0027y penser, j\u0027en ai des sueurs froides.", "id": "BETAPA MENGERIKANNYA PEMANDANGAN ITU, HANYA MEMIKIRKANNYA SAJA SUDAH MEMBUATKU BERKERINGAT DINGIN.", "pt": "AQUELA CENA FOI T\u00c3O HORR\u00cdVEL, S\u00d3 DE PENSAR NISSO ME D\u00c1 CALAFRIOS.", "text": "JUST THINKING ABOUT HOW TERRIFYING THAT SCENE WAS GIVES ME CHILLS.", "tr": "O SAHNEN\u0130N NE KADAR KORKUN\u00c7 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEK B\u0130LE T\u00dcYLER\u0130M\u0130 D\u0130KEN D\u0130KEN ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["267", "1041", "598", "1253"], "fr": "Je les ai trouv\u00e9es ! Je les ai trouv\u00e9es ! J\u0027ai trouv\u00e9 les graines de Jiling !", "id": "KETEMU, KETEMU! BENIH JILING SUDAH DITEMUKAN!", "pt": "ENCONTREI! ENCONTREI! ENCONTREI AS SEMENTES DE JILING!", "text": "FOUND THEM! I FOUND THE JI LING SEEDS!", "tr": "BULDUK, BULDUK! J\u0130L\u0130NG TOHUMLARINI BULDUK!"}, {"bbox": ["298", "2321", "493", "2466"], "fr": "Ce ne sont pas des graines de Jiling. Aucune long\u00e9vit\u00e9 ne sera accord\u00e9e.", "id": "INI BUKAN BENIH JILING, TIDAK BISA DIBERI SHOUYUAN.", "pt": "ESTAS N\u00c3O S\u00c3O SEMENTES DE JILING, N\u00c3O POSSO DAR A RECOMPENSA EM ANOS DE VIDA.", "text": "THESE AREN\u0027T JI LING SEEDS. NO LIFESPAN FOR YOU.", "tr": "BUNLAR J\u0130L\u0130NG TOHUMLARI DE\u011e\u0130L. YA\u015eAM S\u00dcRES\u0130 VER\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["273", "719", "467", "811"], "fr": "Seigneur, vous avez travaill\u00e9 toute la journ\u00e9e. Rentrez donc vous reposer un peu.", "id": "TUAN KOTA, ANDA SUDAH SIBUK SEHARIAN. KEMBALILAH KE KAMAR UNTUK BERISTIRAHAT DAN BERBARING SEBENTAR.", "pt": "SENHOR DA CIDADE, VOC\u00ca ESTEVE OCUPADO O DIA TODO. VOLTE PARA SEUS APOSENTOS E DESCANSE UM POUCO.", "text": "CITY LORD, YOU\u0027VE BEEN BUSY ALL DAY. GO BACK TO YOUR ROOM AND REST.", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN ME\u015eGULD\u00dcN\u00dcZ. ODANIZA D\u00d6N\u00dcP B\u0130RAZ D\u0130NLEN\u0130N, UZANIN."}, {"bbox": ["233", "1504", "386", "1609"], "fr": "Seigneur, mon cadet a trouv\u00e9 les graines que vous vouliez !", "id": "TUAN KOTA, ADIKKU MENEMUKAN BENIH YANG ANDA INGINKAN!", "pt": "SENHOR DA CIDADE, MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO ENCONTROU AS SEMENTES QUE VOC\u00ca QUERIA!", "text": "CITY LORD, MY LITTLE BROTHER FOUND THE SEEDS YOU WERE LOOKING FOR!", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU, K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e\u0130M \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z TOHUMLARI BULDU!"}, {"bbox": ["444", "1367", "589", "1487"], "fr": "Bien jou\u00e9, gamin ! Du premier coup, tu as r\u00e9ussi ! Tu me fais vraiment honneur !", "id": "ANAK BAIK, SEKALI BERTINDAK LANGSUNG TEPAT SASARAN, BENAR-BENAR MEMBUATKU BANGGA!", "pt": "BOM GAROTO, ACERTOU EM CHEIO NA PRIMEIRA TENTATIVA, REALMENTE ME ENCHE DE ORGULHO!", "text": "GOOD LAD! YOU HIT THE BULLSEYE ON YOUR FIRST TRY! YOU\u0027VE MADE ME PROUD!", "tr": "AFER\u0130N EVLAT, \u0130LK DENEMEDE TAM \u0130SABET, Y\u00dcZ\u00dcM\u00dc KARA \u00c7IKARMADIN!"}, {"bbox": ["500", "786", "721", "856"], "fr": "Pourquoi me demandes-tu encore de rentrer ? C\u0027est la cinqui\u00e8me fois.", "id": "KENAPA MENYURUHKU KEMBALI LAGI? INI SUDAH KELIMA KALINYA.", "pt": "POR QUE ME CHAMAM DE VOLTA DE NOVO? J\u00c1 \u00c9 A QUINTA VEZ.", "text": "WHY ARE YOU TELLING ME TO GO BACK AGAIN? THIS IS THE FIFTH TIME.", "tr": "NEDEN Y\u0130NE GER\u0130 D\u00d6NMEM\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN? BU BE\u015e\u0130NC\u0130 KEZ OLDU."}, {"bbox": ["699", "1618", "888", "1712"], "fr": "Seigneur, il est temps de tenir votre promesse concernant les cinq cents ans de long\u00e9vit\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN KOTA YANG TERHORMAT, 500 TAHUN SHOUYUAN SEHARUSNYA SUDAH BISA DITEBUS, KAN?", "pt": "SENHOR DA CIDADE, OS QUINHENTOS ANOS DE VIDA DEVEM SER PAGOS AGORA, CERTO?", "text": "CITY LORD, IT\u0027S TIME TO DELIVER ON THE 500-YEAR LIFESPAN REWARD.", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU HAZRETLER\u0130, BE\u015e Y\u00dcZ YILLIK YA\u015eAM S\u00dcRES\u0130N\u0130 \u00d6DEME ZAMANI GELMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["669", "2460", "833", "2563"], "fr": "Ce que je d\u00e9teste le plus, ce sont les gens qui ne tiennent pas leurs promesses !", "id": "AKU PALING TIDAK SUKA ORANG YANG TIDAK MENEPATI JANJI!", "pt": "EU DETESTO QUEM N\u00c3O CUMPRE PROMESSAS!", "text": "I HATE PEOPLE WHO BREAK THEIR PROMISES!", "tr": "S\u00d6Z\u00dcN\u00dc TUTMAYAN \u0130NSANLARDAN NEFRET EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["41", "1409", "177", "1508"], "fr": "Seigneur, vite.", "id": "TUAN KOTA, CEPATLAH.", "pt": "SENHOR DA CIDADE, R\u00c1PIDO.", "text": "CITY LORD, QUICKLY...", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU HAZRETLER\u0130, \u00c7ABUK."}, {"bbox": ["634", "895", "855", "1028"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, on ne trouvera pas les graines de Jiling de sit\u00f4t. Seigneur, ne vous \u00e9puisez pas. Rentrez vous reposer, je m\u0027occuperai des pr\u00e9paratifs.", "id": "ADUH, JILING TIDAK AKAN KETEMU DALAM WAKTU SINGKAT INI. TUAN KOTA JANGAN SAMPAI KELELAHAN DULU. ANDA KEMBALI ISTIRAHAT SAJA, BIAR BAWAHAN INI YANG MENYIAPKAN SEMUA YANG PERLU DISIAPKAN.", "pt": "AH, N\u00c3O VAMOS ENCONTRAR AS SEMENTES DE JILING T\u00c3O CEDO. SENHOR DA CIDADE, POR FAVOR, N\u00c3O SE ESGOTE. VOLTE E DESCANSE, ESTE SUBORDINADO PREPARAR\u00c1 TUDO O QUE FOR NECESS\u00c1RIO...", "text": "AIYA, IT\u0027S NOT EASY TO FIND JI LING SEEDS. DON\u0027T EXHAUST YOURSELF, CITY LORD. PLEASE GO BACK AND REST. I\u0027LL PREPARE EVERYTHING...", "tr": "AMAN, J\u0130L\u0130NG TOHUMLARI HEMEN BULUNAMAYACAK. \u015eEH\u0130R LORDU, \u00d6NCE KEND\u0130N\u0130Z\u0130 YORMAYIN. S\u0130Z D\u00d6N\u00dcP D\u0130NLEN\u0130N, BEN GEREKEN HER \u015eEY\u0130 HAZIRLARIM."}, {"bbox": ["564", "1976", "749", "2051"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est exactement comme sur votre dessin.", "id": "INI... INI SAMA PERSIS DENGAN YANG ANDA GAMBAR,", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 EXATAMENTE IGUAL AO SEU DESENHO,", "text": "THIS... THIS IS EXACTLY THE SAME AS THE ONE IN YOUR DRAWING!", "tr": "BU... BU \u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZLE TIPATIP AYNI."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/3.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "716", "809", "879"], "fr": "Personne ne me dupera ! Pas m\u00eame mon propre fr\u00e8re !", "id": "SIAPAPUN TIDAK BOLEH MENIPUKU! BAHKAN SAUDARAKU SENDIRI PUN TIDAK!!", "pt": "NINGU\u00c9M PODE ME ENGANAR! NEM MESMO MEU PR\u00d3PRIO IRM\u00c3O!!", "text": "NO ONE CAN DECEIVE ME! NOT EVEN MY OWN BROTHERS!!", "tr": "K\u0130MSE BEN\u0130 KANDIRAMAZ! KEND\u0130 KARDE\u015e\u0130M B\u0130LE!!"}, {"bbox": ["433", "59", "603", "159"], "fr": "Alors ce sont \u00e7a, les graines de Jiling dont vous parliez ?", "id": "INI BENIH JILING YANG KALIAN MAKSUD?", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS SEMENTES DE JILING DE QUE VOC\u00caS FALARAM?", "text": "ARE THESE THE JI LING SEEDS YOU WERE TALKING ABOUT?", "tr": "BUNLAR MI BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z J\u0130L\u0130NG TOHUMLARI?"}, {"bbox": ["300", "653", "499", "762"], "fr": "Ce que je d\u00e9teste le plus, c\u0027est qu\u0027on me mente !", "id": "AKU PALING BENCI ORANG LAIN MENIPUKU!!", "pt": "EU ODEIO QUANDO AS PESSOAS MENTEM PARA MIM!!", "text": "I HATE IT WHEN PEOPLE LIE TO ME!!", "tr": "BEN\u0130 KANDIRANLARDAN NEFRET EDER\u0130M!!"}, {"bbox": ["717", "406", "843", "476"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/4.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "937", "393", "1061"], "fr": "Ces bandits de la ville sont compl\u00e8tement diff\u00e9rents de ceux qui \u00e9taient avec grand-p\u00e8re. Les bandits sont-ils divis\u00e9s en factions ?", "id": "PARA BANDIT KOTA INI BENAR-BENAR BERBEDA DENGAN YANG ADA DI SEKITAR KAKEK. APAKAH BANDIT-BANDIT INI JUGA TERBAGI DALAM FAKSI INTERNAL?", "pt": "ESSES BANDIDOS DA CIDADE S\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTES DAQUELES QUE ESTAVAM COM O AV\u00d4. OS BANDIDOS EST\u00c3O DIVIDIDOS INTERNAMENTE EM FAC\u00c7\u00d5ES?", "text": "THESE CITY BANDITS ARE COMPLETELY DIFFERENT FROM THE ONES AROUND GRANDPA. ARE THEY DIVIDED INTO FACTIONS?", "tr": "BU \u015eEH\u0130RDEK\u0130 HAYDUTLAR DEDEM\u0130N YANINDAK\u0130LERDEN TAMAMEN FARKLI. HAYDUTLARIN KEND\u0130 \u0130\u00c7LER\u0130NDE DE AYRILIKLAR MI VAR?"}, {"bbox": ["238", "561", "428", "684"], "fr": "Toute la journ\u00e9e, des r\u00e9unions de mobilisation, des inspections de greniers, et pour finir, il faut encore apaiser des querelles... soupir.", "id": "SEHARIAN ADA RAPAT MOBILISASI, LALU PEMERIKSAAN LUMBUNG, DAN AKHIRNYA HARUS MELERAI PERTENGKARAN, HUH.", "pt": "O DIA TODO S\u00c3O REUNI\u00d5ES DE MOBILIZA\u00c7\u00c3O E INSPE\u00c7\u00d5ES DE CELEIROS, E NO FINAL AINDA TENHO QUE APARTAR UMA BRIGA, SUSPIRO.", "text": "ALL DAY LONG, IT\u0027S MOBILIZATION MEETINGS, CHECKING THE GRANARY, AND THEN MEDIATING ARGUMENTS. SIGH.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN MOT\u0130VASYON TOPLANTILARI, TAHIL AMBARI DENET\u0130MLER\u0130, SONUNDA B\u0130R DE KAVGA AYIRMAK ZORUNDA KALIYORUM, AH."}, {"bbox": ["562", "952", "804", "1047"], "fr": "Soupir... Qui sait quels probl\u00e8mes ces types vont encore causer \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "HAH, ENTAH MASALAH APA LAGI YANG AKAN DIBUAT OLEH ORANG-ORANG INI NANTI.", "pt": "SUSPIRO, QUEM SABE QUE TIPO DE PROBLEMA ESSES CARAS V\u00c3O CAUSAR NO FUTURO.", "text": "SIGH, I WONDER WHAT KIND OF TROUBLE THESE GUYS WILL CAUSE NEXT.", "tr": "AH, BU ADAMLARIN GELECEKTE DAHA NE T\u00dcR SORUNLAR \u00c7IKARACA\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["579", "567", "801", "663"], "fr": "Et cet Intendant Lin... on pourrait presque lire ses mauvaises intentions sur son front.", "id": "DAN PENGURUS LIN ITU, NIAT BURUKNYA HAMPIR TERTULIS JELAS DI DAHINYA.", "pt": "E AQUELE ADMINISTRADOR LIN, \u00c9 COMO SE ELE TIVESSE TODAS AS SUAS M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES ESCRITAS NA TESTA.", "text": "AND THAT STEWARD LIN, HE PRACTICALLY HAS HIS EVIL INTENTIONS WRITTEN ALL OVER HIS FOREHEAD.", "tr": "B\u0130R DE O KAHYA L\u0130N VAR, K\u00d6T\u00dc N\u0130YETLER\u0130N\u0130 NEREDEYSE ALNINA YAZACAK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/5.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "991", "601", "1051"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est l\u0027Intendant Lin qui m\u0027a envoy\u00e9e...", "id": "I... ITU PENGURUS LIN YANG MENYURUHKU DATANG...", "pt": "FOI... FOI O ADMINISTRADOR LIN QUE ME MANDOU VIR...", "text": "S... STEWARD LIN SENT ME...", "tr": "B-BEN\u0130 KAHYA L\u0130N G\u00d6NDERD\u0130..."}, {"bbox": ["34", "896", "205", "968"], "fr": "Qui... qui... qui... qui \u00eates-vous ?", "id": "KA-KA-KA-KAU SIAPA?", "pt": "QUEM... QUEM... QUEM... QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO... WHO ARE YOU?!", "tr": "S-S-S-SEN DE K\u0130MS\u0130N?"}, {"bbox": ["705", "746", "859", "911"], "fr": "Lin Deyou !", "id": "LIN DEYOU!", "pt": "LIN DEYOU!", "text": "LIN DEYOU?!", "tr": "L\u0130N DEYOU!"}, {"bbox": ["101", "984", "276", "1052"], "fr": "Pour... Pourquoi \u00eates-vous dans mon lit ?!", "id": "KE... KENAPA ADA DI RANJANGKU?!", "pt": "PO... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NA MINHA CAMA?!", "text": "W... WHY ARE YOU IN MY BED?!", "tr": "N-N-NEDEN YATA\u011eIMDASIN?!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/6.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "465", "665", "599"], "fr": "Seigneur, ne la trouveriez-vous pas jolie ? Elle compte parmi les plus belles de notre ville.", "id": "APAKAH TUAN KOTA MERASA DIA TIDAK CANTIK? DIA SUDAH TERMASUK YANG TERBAIK DI KOTA KITA.", "pt": "SER\u00c1 QUE O SENHOR DA CIDADE N\u00c3O A ACHA BONITA? ELA J\u00c1 \u00c9 CONSIDERADA UMA DAS MELHORES EM NOSSA CIDADE.", "text": "DOES THE CITY LORD FIND HER UNATTRACTIVE? SHE\u0027S CONSIDERED ONE OF THE PRETTIEST IN OUR CITY.", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU ONU BE\u011eENMED\u0130 M\u0130 YOKSA? \u015eEHR\u0130M\u0130ZDE BU ZATEN EN \u0130Y\u0130LERDEN SAYILIR."}, {"bbox": ["182", "537", "426", "657"], "fr": "Oh, les nuits \u00e0 Liaocheng sont fra\u00eeches. Je l\u0027ai fait venir pour r\u00e9chauffer votre lit, Seigneur. Rassurez-vous, elle a pris un bain.", "id": "ADUH, MALAM DI KOTA LIAO DINGIN, JADI BAWAHAN INI MENYURUHNYA MENGHANGATKAN SELIMUT ANDA. TUAN KOTA TENANG SAJA, DIA SUDAH MANDI.", "pt": "AH, AS NOITES EM LIAOCHENG S\u00c3O FRIAS. ESTE SUBORDINADO A FEZ VIR PARA AQUECER SUA CAMA. SENHOR DA CIDADE, N\u00c3O SE PREOCUPE, ELA TOMOU BANHO.", "text": "AIYA, THE NIGHTS ARE COLD IN LIAO CITY. I HAD HER WARM UP YOUR BED. DON\u0027T WORRY, CITY LORD, SHE\u0027S BATHED.", "tr": "AMAN, L\u0130AO \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N GECELER\u0130 SER\u0130N OLUR. YATA\u011eINIZI ISITMASI \u0130\u00c7\u0130N ONU G\u00d6NDERD\u0130M. \u015eEH\u0130R LORDU, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN, BANYO YAPTI."}, {"bbox": ["49", "817", "253", "950"], "fr": "Quelle b\u00eatise ! Cette fille est maigre comme un clou. Qu\u0027elle prenne une vingtaine de kilos avant de venir me servir !", "id": "OMONG KOSONG! GADIS INI KURUS KERING SEPERTI TULANG, SURUH DIA TAMBAH BERAT BADAN BEBERAPA PULUH JIN BARU DATANG MELAYANIKU!", "pt": "BESTEIRA! ESSA GAROTA \u00c9 PELE E OSSO. QUE ELA GANHE UNS BONS QUILOS ANTES DE VIR SERVIR A ESTE LORDE!", "text": "NONSENSE! THIS GIRL IS AS THIN AS A RAIL. HAVE HER GAIN A FEW DOZEN POUNDS BEFORE SHE ATTENDS TO THIS LORD!", "tr": "SA\u00c7MALIK! BU KIZ B\u0130R DER\u0130 B\u0130R KEM\u0130K. B\u0130RKA\u00c7 ON K\u0130LO ALSIN DA \u00d6YLE GELS\u0130N BANA H\u0130ZMET ETS\u0130N!"}, {"bbox": ["456", "815", "649", "891"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin qu\u0027on me serve. Vite, emmenez-la.", "id": "AKU TIDAK BUTUH DILAYANI. CEPAT, BAWA DIA PERGI!", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO SER SERVIDO. R\u00c1PIDO, LEVE-A EMBORA.", "text": "I DON\u0027T NEED ATTENDANCE. TAKE HER AWAY, NOW.", "tr": "H\u0130ZMETE \u0130HT\u0130YACIM YOK. \u00c7ABUK, ONU G\u00d6T\u00dcR."}, {"bbox": ["321", "52", "548", "152"], "fr": "Expliquez-moi ce qui se passe !", "id": "JELASKAN PADAKU, APA YANG TERJADI?!", "pt": "EXPLIQUE-ME, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "EXPLAIN YOURSELF! WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "BANA HEMEN A\u00c7IKLA, NELER OLUYOR?!"}, {"bbox": ["427", "323", "633", "421"], "fr": "C\u0027est la servante que j\u0027ai sp\u00e9cialement trouv\u00e9e pour vous servir, Seigneur. Elle s\u0027appelle Xiao Lian.", "id": "INI ADALAH PELAYAN YANG KHUSUS BAWAHAN INI CARIKAN UNTUK MELAYANI TUAN KOTA, XIAO LIAN.", "pt": "ESTA \u00c9 A SERVA, XIAO LIAN, QUE ESTE SUBORDINADO ENCONTROU ESPECIALMENTE PARA SERVIR AO SENHOR DA CIDADE.", "text": "THIS IS XIAOLIAN, THE SERVANT GIRL I SPECIFICALLY FOUND TO ATTEND TO THE CITY LORD.", "tr": "BU, \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NA H\u0130ZMET ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK BULDU\u011eUM H\u0130ZMET\u00c7\u0130 KIZ, X\u0130AO L\u0130AN."}, {"bbox": ["87", "444", "283", "513"], "fr": "Est-ce ainsi qu\u0027on sert ? Directement allong\u00e9e dans le lit !", "id": "APA ADA YANG MELAYANI SEPERTI INI? LANGSUNG BERBARING DI RANJANG!", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE SE SERVE? DEITANDO DIRETO NA CAMA!", "text": "IS THIS HOW YOU ATTEND? BY LYING IN BED?!", "tr": "B\u00d6YLE H\u0130ZMET M\u0130 OLUR? DO\u011eRUCA YATA\u011eA YATMI\u015e!"}, {"bbox": ["141", "704", "258", "787"], "fr": "Est-ce l\u00e0 le probl\u00e8me ?!", "id": "APA ITU MASALAHNYA?!", "pt": "\u00c9 ESSE O PROBLEMA?!", "text": "IS THAT THE ISSUE HERE?!", "tr": "SORUN BU MU?!"}, {"bbox": ["682", "889", "830", "957"], "fr": "Maintenant qu\u0027elle est l\u00e0...", "id": "ORANGNYA SUDAH TERLANJUR DATANG...", "pt": "BEM, ELA J\u00c1 EST\u00c1 AQUI...", "text": "NOW THAT SHE\u0027S HERE...", "tr": "MADEM GELM\u0130\u015e B\u0130R KERE..."}, {"bbox": ["748", "1030", "814", "1120"], "fr": "Sortez !", "id": "KELUAR!", "pt": "SAIA!", "text": "GET OUT!", "tr": "DI\u015eARI!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/7.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "64", "662", "197"], "fr": "Allons, ne dis pas de b\u00eatises. Si le Seigneur ne t\u0027a pas appr\u00e9ci\u00e9e, c\u0027est ton destin. Va-t\u0027en vite.", "id": "ADUH, JANGAN BICARA SEMBARANGAN. TUAN KOTA TIDAK TERTARIK PADAMU, ITU NASIBMU BURUK. CEPAT PERGI.", "pt": "AH, N\u00c3O OUSE FALAR BOBAGENS. O SENHOR DA CIDADE N\u00c3O GOSTOU DE VOC\u00ca, \u00c9 O SEU DESTINO. V\u00c1 LOGO.", "text": "AIYA, DON\u0027T SAY SUCH THINGS. IT\u0027S YOUR MISFORTUNE THAT THE CITY LORD DOESN\u0027T FANCY YOU. NOW GO.", "tr": "AMAN, SAKIN BO\u015e KONU\u015eMA. \u015eEH\u0130R LORDU HAZRETLER\u0130 SEN\u0130 BE\u011eENMED\u0130YSE BU SEN\u0130N TAL\u0130HS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130N. HAD\u0130 G\u0130T ARTIK."}, {"bbox": ["169", "367", "386", "462"], "fr": "Je ne repartirai pas ! Je ne peux pas ! Le jeune ma\u00eetre Wen tuera mon petit fr\u00e8re et mon p\u00e8re !", "id": "AKU TIDAK MAU KEMBALI, AKU TIDAK BISA KEMBALI! TUAN MUDA WEN AKAN MEMBUNUH ADIK DAN AYAHKU!", "pt": "EU N\u00c3O VOU VOLTAR, N\u00c3O POSSO VOLTAR! O JOVEM MESTRE WEN MATAR\u00c1 MEU IRM\u00c3O E MEU PAI!", "text": "I CAN\u0027T GO BACK. MASTER WEN WILL KILL MY BROTHER AND FATHER!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M, D\u00d6NEMEM! GEN\u00c7 EFEND\u0130 WEN KARDE\u015e\u0130M\u0130 VE BABAMI \u00d6LD\u00dcR\u00dcR!"}, {"bbox": ["684", "488", "866", "601"], "fr": "Si vous me forcez \u00e0 y retourner, je pr\u00e9f\u00e8re mourir ici !", "id": "JIKA DIPAKSA KEMBALI, AKU LEBIH BAIK MATI DI SINI!", "pt": "SE ME FOR\u00c7AREM A VOLTAR, PREFIRO MORRER AQUI!", "text": "I\u0027D RATHER DIE HERE THAN GO BACK!", "tr": "BEN\u0130 GER\u0130 D\u00d6NMEYE ZORLARSANIZ, BURADA \u00d6LMEY\u0130 TERC\u0130H EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["93", "84", "235", "165"], "fr": "Soupir... Allons-y.", "id": "HAH, PERGILAH.", "pt": "SUSPIRO, VAMOS EMBORA.", "text": "SIGH, LET\u0027S GO.", "tr": "AH, HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["187", "849", "332", "928"], "fr": "Toi alors, fillette !", "id": "KAMU GADIS KECIL INI!", "pt": "SUA GAROTA!", "text": "YOU SILLY GIRL!", "tr": "SEN\u0130 VELET KIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/8.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "1042", "863", "1215"], "fr": "Seigneur, si vous ne voulez vraiment pas la garder, alors accordez-lui la mort. Ce sera une fin moins douloureuse pour elle.", "id": "TUAN KOTA, JIKA ANDA BENAR-BENAR TIDAK MAU MENERIMANYA, LEBIH BAIK BERIKAN KEMATIAN PADA GADIS INI, SETIDAKNYA ITU AKAN MEMBUATNYA PERGI TANPA TERLALU MENDERITA.", "pt": "SENHOR DA CIDADE, SE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O QUER ACEIT\u00c1-LA, ENT\u00c3O CONCEDA A MORTE A ESTA GAROTA. PELO MENOS, A PARTIDA DELA N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O DOLOROSA.", "text": "CITY LORD, IF YOU TRULY DON\u0027T WANT TO TAKE HER IN, JUST GRANT THE GIRL A SWIFT DEATH. IT WOULD BE A LESS PAINFUL END FOR HER.", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU, E\u011eER ONU GER\u00c7EKTEN KABUL ETMEK \u0130STEM\u0130YORSANIZ, BU KIZA \u00d6L\u00dcM\u00dc BAH\u015eED\u0130N. EN AZINDAN DAHA AZ ACI \u00c7EKEREK G\u0130TM\u0130\u015e OLUR."}, {"bbox": ["35", "649", "276", "801"], "fr": "Autrement dit, cette Xiao Lian a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e par ce jeune ma\u00eetre Wen au visage balafr\u00e9 pour m\u0027espionner. Si elle est renvoy\u00e9e ainsi, elle mourra certainement de sa main ?", "id": "JADI, XIAO LIAN INI DIKIRIM OLEH TUAN MUDA WEN SI WAJAH CODET ITU UNTUK MENGAWASIKU? JIKA DIA DIKIRIM KEMBALI BEGITU SAJA, DIA PASTI AKAN MATI DI TANGAN ORANG ITU?", "pt": "ENT\u00c3O, ISSO SIGNIFICA QUE ESTA XIAO LIAN FOI ENVIADA POR AQUELE JOVEM MESTRE WEN CARA DE CICATRIZ PARA ME VIGIAR? SE ELA FOR MANDADA EMBORA ASSIM, CERTAMENTE MORRER\u00c1 NAS M\u00c3OS DELE?", "text": "SO, THIS XIAOLIAN WAS SENT BY THAT SCAR-FACED MASTER WEN TO SPY ON ME? IF I JUST SEND HER BACK LIKE THIS, SHE\u0027LL DEFINITELY DIE AT HIS HANDS?", "tr": "YAN\u0130, BU X\u0130AO L\u0130AN, O YARA \u0130ZL\u0130 Y\u00dcZL\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130 WEN TARAFINDAN BEN\u0130 G\u00d6ZETLEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDER\u0130LM\u0130\u015e. E\u011eER B\u00d6YLE GER\u0130 G\u00d6NDER\u0130L\u0130RSE, KES\u0130NL\u0130KLE O ADAMIN EL\u0130NDE \u00d6L\u00dcR, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["394", "896", "616", "1044"], "fr": "Pauvre fille. Sa m\u00e8re est morte jeune, son p\u00e8re a \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9 par des bandits, et pour couronner le tout, sa beaut\u00e9 a attir\u00e9 l\u0027attention de ce bandit, le jeune ma\u00eetre Wen.", "id": "KASIHAN GADIS INI, IBUNYA MENINGGAL MUDA, AYAHNYA DICULIK BANDIT, DAN SIALNYA DIA PUNYA SEDIKIT KECANTIKAN SEHINGGA DILIRIK OLEH TUAN MUDA WEN SI BANDIT ITU.", "pt": "POBRE GAROTA. A M\u00c3E DELA MORREU CEDO, O PAI FOI CAPTURADO POR BANDIDOS, E PARA PIORAR, ELA TEM UMA CERTA BELEZA E FOI NOTADA POR AQUELE BANDIDO, O JOVEM MESTRE WEN.", "text": "POOR GIRL. HER MOTHER DIED EARLY, HER FATHER WAS CAPTURED BY BANDITS, AND THEN HER BEAUTY CAUGHT THE EYE OF THAT BANDIT MASTER WEN.", "tr": "ZAVALLI KIZ. ANNES\u0130 ERKEN \u00d6LM\u00dc\u015e, BABASI DA HAYDUTLAR TARAFINDAN KA\u00c7IRILMI\u015e. \u00dcST\u00dcNE B\u0130R DE B\u0130RAZ G\u00dcZEL OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N O HAYDUT GEN\u00c7 EFEND\u0130 WEN\u0027\u0130N G\u00d6Z\u00dcNE G\u0130RM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["677", "752", "860", "877"], "fr": "C\u0027est toute sa famille qui p\u00e9rira aux mains du jeune ma\u00eetre Wen.", "id": "SELURUH KELUARGANYA AKAN MATI DI TANGAN TUAN MUDA WEN.", "pt": "\u00c9 A FAM\u00cdLIA INTEIRA QUE MORRER\u00c1 NAS M\u00c3OS DO JOVEM MESTRE WEN.", "text": "HER ENTIRE FAMILY WILL DIE AT MASTER WEN\u0027S HANDS.", "tr": "B\u00dcT\u00dcN A\u0130LES\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 WEN\u0027\u0130N EL\u0130NDE \u00d6LECEK."}, {"bbox": ["658", "50", "874", "156"], "fr": "H\u00e9 ! C\u0027est moi qui ai \u00e9t\u00e9 bouscul\u00e9e, pourquoi t\u0027\u00e9vanouis-tu ?!", "id": "HEI, HEI, HEI, YANG DITABRAK ITU AKU, KENAPA KAMU YANG PINGSAN?!", "pt": "EI, EI, EI, FUI EU QUEM FOI ATINGIDO, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DESMAIANDO?!", "text": "HEY, HEY, HEY! I WAS THE ONE WHO GOT BUMPED INTO, WHY ARE *YOU* FAINTING?!", "tr": "HEY, HEY, HEY! \u00c7ARPILAN BEN\u0130M, SEN N\u0130YE BAYILIYORSUN?!"}, {"bbox": ["65", "43", "240", "172"], "fr": "J\u0027ai... j\u0027ai... bouscul\u00e9 le Seigneur... Je... je...", "id": "AKU... AKU TIDAK SENGAJA... MENABRAK TUAN KOTA, AKU... AKU...", "pt": "EU... EU NA VERDADE... ESBARREI NO SENHOR DA CIDADE, EU... EU...", "text": "I... I ACTUALLY... BUMPED INTO THE CITY LORD... I... I...", "tr": "BEN... BEN \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NA \u00c7ARPTIM... BEN... BEN..."}, {"bbox": ["658", "50", "874", "156"], "fr": "H\u00e9 ! C\u0027est moi qui ai \u00e9t\u00e9 bouscul\u00e9e, pourquoi t\u0027\u00e9vanouis-tu ?!", "id": "HEI, HEI, HEI, YANG DITABRAK ITU AKU, KENAPA KAMU YANG PINGSAN?!", "pt": "EI, EI, EI, FUI EU QUEM FOI ATINGIDO, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DESMAIANDO?!", "text": "HEY, HEY, HEY! I WAS THE ONE WHO GOT BUMPED INTO, WHY ARE *YOU* FAINTING?!", "tr": "HEY, HEY, HEY! \u00c7ARPILAN BEN\u0130M, SEN N\u0130YE BAYILIYORSUN?!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/9.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1341", "326", "1507"], "fr": "Puisque le Seigneur n\u0027est pas port\u00e9 sur les femmes, je trouverai une autre chambre pour que la jeune fille y reste quelques jours. Nous la renverrons chez elle une fois que vous vous serez occup\u00e9 du jeune ma\u00eetre Wen.", "id": "KARENA TUAN KOTA TIDAK MENYUKAI WANITA, BAWAHAN INI AKAN MENCARIKAN KAMAR LAIN, BIARKAN GADIS INI TINGGAL BEBERAPA HARI. SETELAH TUAN KOTA MEMBERESKAN TUAN MUDA WEN, BARU ANTARKAN DIA PULANG.", "pt": "J\u00c1 QUE O SENHOR DA CIDADE N\u00c3O SE INTERESSA POR MULHERES, ESTE SUBORDINADO ENCONTRAR\u00c1 OUTRO QUARTO PARA A GAROTA FICAR POR ALGUNS DIAS. DEPOIS QUE O SENHOR DA CIDADE RESOLVER O ASSUNTO COM O JOVEM MESTRE WEN, N\u00d3S A MANDAREMOS PARA CASA.", "text": "SINCE THE CITY LORD ISN\u0027T INTERESTED IN WOMEN, THIS OFFICIAL WILL FIND ANOTHER ROOM FOR THE GIRL TO STAY IN FOR A FEW DAYS. AFTER THE CITY LORD DEALS WITH MASTER WEN, WE CAN SEND HER HOME.", "tr": "MADEM \u015eEH\u0130R LORDU KADINLARDAN HO\u015eLANMIYOR, BEN BA\u015eKA B\u0130R ODA BULAYIM. KIZ B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN KALSIN, \u015eEH\u0130R LORDU GEN\u00c7 EFEND\u0130 WEN\u0027\u0130 HALLETT\u0130KTEN SONRA ONU EV\u0130NE G\u00d6NDER\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["325", "1655", "573", "1740"], "fr": "Mais ces prochains jours, si vous rencontrez des \u00e9trangers, dites simplement que vous avez pris une nouvelle servante.", "id": "TAPI SELAMA BEBERAPA HARI INI, JIKA TUAN KOTA BERTEMU ORANG LUAR, KATAKAN SAJA ANDA TELAH MENERIMA SEORANG PELAYAN.", "pt": "MAS NESTES DIAS, SE O SENHOR DA CIDADE ENCONTRAR ESTRANHOS, DIGA APENAS QUE ACEITOU UMA SERVA.", "text": "BUT FOR THESE FEW DAYS, WHEN YOU MEET OUTSIDERS, CITY LORD, JUST SAY YOU\u0027VE TAKEN IN A SERVANT GIRL.", "tr": "AMA BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN, \u015eEH\u0130R LORDU DI\u015eARIDAN B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcRSE B\u0130R H\u0130ZMET\u00c7\u0130 ALDI\u011eINI S\u00d6YLES\u0130N."}, {"bbox": ["621", "732", "828", "833"], "fr": "Tu dois me dire comment est mort le pr\u00e9c\u00e9dent seigneur de Liaocheng.", "id": "KAMU HARUS MEMBERITAHUKU, BAGAIMANA TUAN KOTA LIAO SEBELUMNYA MENINGGAL.", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE ME DIZER COMO O ANTIGO SENHOR DA CIDADE DE LIAOCHENG MORREU.", "text": "YOU HAVE TO TELL ME HOW THE PREVIOUS CITY LORD OF LIAO CITY DIED.", "tr": "BANA B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 L\u0130AO \u015eEHR\u0130 LORDU\u0027NUN NASIL \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc ANLATMALISIN."}, {"bbox": ["338", "177", "580", "329"], "fr": "\u00c7a suffit comme \u00e7a. Pas besoin de jouer ce m\u00e9lodrame en pleine nuit. Je ne la prendrai certainement pas.", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH, JANGAN MEMMAINKAN TRIK MENYEDIHKAN SEPERTI INI DI TENGAH MALAM. AKU PASTI TIDAK AKAN MENERIMANYA,", "pt": "CHEGA, CHEGA! N\u00c3O ENCENE ESSE TIPO DE TRUQUE DE AUTOPiedade MALFEITO NO MEIO DA NOITE. EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU ACEIT\u00c1-LA,", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, NO NEED FOR THIS EMBARRASSING ACT SO LATE AT NIGHT. I DEFINITELY WON\u0027T TAKE HER IN,", "tr": "TAMAM TAMAM, GECEN\u0130N BU VAKT\u0130NDE B\u00d6YLE ACINDIRMA NUMARALARI YAPMAYIN. KIZI KES\u0130NL\u0130KLE ALMAYACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["45", "883", "152", "1098"], "fr": "Haha, c\u0027est r\u00e9gl\u00e9. Ce Jiang va encore fourrer son nez partout.", "id": "HAHA, BERHASIL! SAAT INI JIANG MAU IKUT CAMPUR LAGI.", "pt": "HAHA, RESOLVIDO! AGORA O JIANG VAI SE INTROMETER DE NOVO.", "text": "HAHA, IT WORKED! SHI JIANG IS ABOUT TO MEDDLE IN OTHER PEOPLE\u0027S BUSINESS AGAIN.", "tr": "HAHA, BA\u015eARDIK! \u015e\u0130MD\u0130 J\u0130ANG Y\u0130NE BA\u015eKALARININ \u0130\u015e\u0130NE BURNUNU SOKACAK."}, {"bbox": ["286", "430", "482", "526"], "fr": "Mais je peux m\u0027occuper de ce balafr\u00e9 pour vous.", "id": "TAPI AKU BISA MEMBERESKAN SI WAJAH CODET ITU UNTUK KALIAN.", "pt": "MAS EU POSSO CUIDAR DAQUELE CARA DE CICATRIZ PARA VOC\u00caS.", "text": "BUT I CAN TAKE CARE OF THAT SCAR-FACED MAN FOR YOU.", "tr": "AMA O YARA \u0130ZL\u0130 Y\u00dcZL\u00dcY\u00dc S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HALLEDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["440", "2361", "685", "2518"], "fr": "Tr\u00e8s bien, je change ma condition. Apportez-moi les chroniques des anciens seigneurs de la ville. \u00c7a, c\u0027est faisable, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAIKLAH, AKU GANTI SYARATNYA. BERIKAN CATATAN SEJARAH TUAN KOTA SEBELUMNYA UNTUK AKU LIHAT, INI BOLEH KAN?", "pt": "OK, VOU MUDAR A CONDI\u00c7\u00c3O. TRAGA-ME OS REGISTROS DOS SENHORES DA CIDADE ANTERIORES PARA EU VER. ISSO DEVE SER POSS\u00cdVEL, CERTO?", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL CHANGE MY TERMS. SHOW ME THE RECORDS OF THE PREVIOUS CITY LORDS. THAT SHOULD BE POSSIBLE, RIGHT?", "tr": "PEKALA, \u015eARTIMI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORUM. BANA GE\u00c7M\u0130\u015e \u015eEH\u0130R LORDLARININ KAYITLARINI GET\u0130R. BU OLUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["635", "1344", "858", "1449"], "fr": "Lin Deyou, je te pose une question, r\u00e9ponds-moi !", "id": "LIN DEYOU, AKU BERTANYA PADAMU, JAWAB AKU!", "pt": "LIN DEYOU, ESTOU FALANDO COM VOC\u00ca, RESPONDA-ME!", "text": "LIN DEYOU, I\u0027M ASKING YOU A QUESTION! ANSWER ME!", "tr": "L\u0130N DEYOU, SANA SORUYORUM, CEVAP VER!"}, {"bbox": ["633", "1839", "821", "1956"], "fr": "Ses affaires... Comment pourrais-je savoir... ?", "id": "URUSANNYA... BAGAIMANA BAWAHAN INI BISA TAHU...", "pt": "OS ASSUNTOS DELE... COMO ESTE SUBORDINADO SABERIA...?", "text": "HOW WOULD THIS OFFICIAL KNOW ABOUT HIS AFFAIRS...?", "tr": "ONUN \u0130\u015eLER\u0130... BEN NEREDEN B\u0130LEY\u0130M..."}, {"bbox": ["67", "2036", "252", "2129"], "fr": "Vous ne savez vraiment rien ?", "id": "KAMU BENAR-BENAR TIDAK TAHU APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SABE DE NADA?", "text": "YOU REALLY DON\u0027T KNOW ANYTHING?", "tr": "GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["52", "1781", "225", "1917"], "fr": "Je... Je ne suis devenu intendant... qu\u0027apr\u00e8s la mort du Seigneur.", "id": "BA... BAWAHAN INI BARU... BARU MENJADI PENGURUS SETELAH TUAN KOTA MENINGGAL,", "pt": "ESTE... ESTE SUBORDINADO S\u00d3 SE TORNOU ADMINISTRADOR... DEPOIS QUE O SENHOR DA CIDADE MORREU,", "text": "THIS... THIS OFFICIAL ONLY BECAME THE STEWARD... AFTER THE CITY LORD DIED.", "tr": "B-BEN... \u015eEH\u0130R LORDU \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA... SONRA KAHYA OLDUM."}, {"bbox": ["62", "2426", "251", "2518"], "fr": "Je... Je jure que je ne sais absolument rien !", "id": "BA... BAWAHAN INI BERSUMPAH BENAR-BENAR TIDAK TAHU APA-APA!", "pt": "ESTE... ESTE SUBORDINADO JURA QUE REALMENTE N\u00c3O SABE DE NADA!", "text": "THIS... THIS OFFICIAL SWEARS I REALLY DON\u0027T KNOW ANYTHING!", "tr": "Y-YEM\u0130N EDER\u0130M GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["695", "65", "844", "151"], "fr": "Pauvre fillette...", "id": "GADIS YANG MALANG...", "pt": "POBRE GAROTA...", "text": "POOR GIRL...", "tr": "ZAVALLI KIZCA\u011eIZ..."}, {"bbox": ["350", "883", "504", "1051"], "fr": "Mais j\u0027ai une condition.", "id": "TAPI AKU PUNYA SATU SYARAT,", "pt": "MAS EU TENHO UMA CONDI\u00c7\u00c3O,", "text": "BUT I HAVE A CONDITION.", "tr": "AMA B\u0130R \u015eARTIM VAR."}, {"bbox": ["444", "558", "566", "619"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/10.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "352", "875", "559"], "fr": "Je te donne deux jours. Si je n\u0027ai pas les chroniques des seigneurs d\u0027ici l\u00e0, je ram\u00e8nerai personnellement Xiao Lian et dirai au jeune ma\u00eetre Wen que c\u0027est toi, Lin Deyou, qui l\u0027as trahi !", "id": "AKU BERI KAU WAKTU DUA HARI. JIKA AKU TIDAK MENDAPATKAN CATATAN SEJARAH TUAN KOTA, AKU SENDIRI YANG AKAN MENGIRIM XIAO LIAN KEMBALI DAN MEMBERITAHU TUAN MUDA WEN BAHWA KAMU, LIN DEYOU, YANG MENGKHIANATINYA!", "pt": "DOU-LHE DOIS DIAS. SE EU N\u00c3O RECEBER OS REGISTROS DO SENHOR DA CIDADE, EU PESSOALMENTE LEVAREI XIAO LIAN DE VOLTA E DIREI AO JOVEM MESTRE WEN QUE FOI VOC\u00ca, LIN DEYOU, QUEM O TRAIU!", "text": "I\u0027LL GIVE YOU TWO DAYS. IF I DON\u0027T GET THE CITY LORD\u0027S RECORDS, I\u0027LL PERSONALLY SEND XIAOLIAN BACK AND TELL MASTER WEN THAT YOU, LIN DEYOU, BETRAYED HIM!", "tr": "SANA \u0130K\u0130 G\u00dcN S\u00dcRE. E\u011eER \u015eEH\u0130R LORDLARININ KAYITLARINI ALAMAZSAM, X\u0130AO L\u0130AN\u0027I B\u0130ZZAT GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M VE GEN\u00c7 EFEND\u0130 WEN\u0027E ONU SEN\u0130N, L\u0130N DEYOU\u0027NUN, ELE VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["193", "417", "437", "579"], "fr": "Peut-\u00eatre y trouverez-vous des informations sur les graines de Jiling, Intendant Lin. Cette condition ne devrait pas \u00eatre trop difficile \u00e0 remplir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MUNGKIN SAJA DI SANA ADA CATATAN TERKAIT BENIH JILING, PENGURUS LIN. SYARAT INI SEHARUSNYA TIDAK SULIT DIPENUHI, KAN?", "pt": "TALVEZ HAJA REGISTROS RELACIONADOS \u00c0S SEMENTES DE JILING L\u00c1, ADMINISTRADOR LIN. ESTA CONDI\u00c7\u00c3O N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL DE CUMPRIR, CERTO?", "text": "MAYBE THERE ARE RECORDS RELATED TO THE JI LING SEEDS IN THERE. STEWARD LIN, THIS SHOULDN\u0027T BE DIFFICULT TO ACCOMPLISH, RIGHT?", "tr": "BELK\u0130 O KAYITLARDA J\u0130L\u0130NG TOHUMLARIYLA \u0130LG\u0130L\u0130 B\u0130LG\u0130LER DE VARDIR, KAHYA L\u0130N. BU \u015eARTIN YER\u0130NE GET\u0130R\u0130LMES\u0130 ZOR OLMASA GEREK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["50", "692", "217", "820"], "fr": "A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe... Comment se fait-il qu\u0027ils soient tous meilleurs que moi pour jouer les m\u00e9chants ?", "id": "AIYA-YA, KENAPA SATU PER SATU DARI KALIAN LEBIH PANDAI MENJADI ORANG JAHAT DARIPADAKU.", "pt": "AI, AI, COMO \u00c9 QUE UM AP\u00d3S O OUTRO, TODOS S\u00c3O MELHORES EM SER O VIL\u00c3O DO QUE EU.", "text": "OH DEAR, WHY IS EVERYONE BETTER AT BEING EVIL THAN ME?", "tr": "AMAN AMAN, NASIL OLUYOR DA HERKES BENDEN DAHA \u0130Y\u0130 K\u00d6T\u00dc ADAM ROL\u00dc YAPIYOR."}, {"bbox": ["115", "1286", "309", "1427"], "fr": "Au fait, Ma\u00eetre Kongqing, comment le pr\u00e9c\u00e9dent seigneur de Liaocheng est-il mort exactement ?", "id": "OH YA, GURU KONG QING, BAGAIMANA SEBENARNYA TUAN KOTA LIAO SEBELUMNYA MENINGGAL?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, MESTRE KONGQING, COMO EXATAMENTE O ANTIGO SENHOR DA CIDADE DE LIAOCHENG MORREU?", "text": "BY THE WAY, MASTER KONGQING, HOW DID THE PREVIOUS CITY LORD OF LIAO CITY DIE?", "tr": "DO\u011eRU YA, USTA KONGQ\u0130NG, B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 L\u0130AO \u015eEHR\u0130 LORDU TAM OLARAK NASIL \u00d6LD\u00dc?"}, {"bbox": ["34", "2057", "254", "2184"], "fr": "Je ne connais pas son nom complet, seulement son nom de famille.", "id": "ORANG TUA INI TIDAK TAHU NAMA LENGKAPNYA, HANYA TAHU MARGANYA,", "pt": "ESTE VELHO N\u00c3O SABE O NOME COMPLETO, APENAS O SOBRENOME DELE,", "text": "THIS OLD MAN ONLY KNOWS HIS SURNAME, NOT HIS FULL NAME.", "tr": "TAM ADINI B\u0130LM\u0130YORUM, SADECE SOYADINI B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["469", "1229", "722", "1371"], "fr": "Je ne sais pas. J\u0027ai enqu\u00eat\u00e9 pendant longtemps sans trouver la moindre information \u00e0 son sujet.", "id": "TIDAK TAHU. ORANG TUA INI SUDAH LAMA MENCARI TAHU TAPI TIDAK ADA BERITA APAPUN YANG BERKAITAN DENGANNYA,", "pt": "N\u00c3O SEI. ESTE VELHO INVESTIGOU POR MUITO TEMPO, MAS N\u00c3O ENCONTROU NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O SOBRE ELE,", "text": "I DON\u0027T KNOW. THIS OLD MAN INQUIRED FOR A LONG TIME, BUT COULDN\u0027T FIND ANY INFORMATION RELATED TO HIM.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM. UZUN S\u00dcRE ARA\u015eTIRDIM AMA ONUNLA \u0130LG\u0130L\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R HABER BULAMADIM."}, {"bbox": ["526", "1382", "784", "1502"], "fr": "C\u0027est comme si cette personne n\u0027avait jamais exist\u00e9.", "id": "SEOLAH-OLAH ORANG INI TIDAK PERNAH ADA.", "pt": "\u00c9 COMO SE ESSA PESSOA NUNCA TIVESSE EXISTIDO.", "text": "IT\u0027S AS IF THIS PERSON NEVER EXISTED.", "tr": "SANK\u0130 BU K\u0130\u015e\u0130 H\u0130\u00c7 VAR OLMAMI\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["447", "65", "610", "229"], "fr": "Cela... Je vais devoir chercher. \u00c7a prendra un moment...", "id": "I... INI... BAWAHAN INI... PERLU MENCARINYA, TIDAK AKAN KETEMU DALAM WAKTU SINGKAT...", "pt": "ISSO... ESTE SUBORDINADO... PRECISA PROCURAR, VAI LEVAR UM TEMPO...", "text": "THIS... THIS OFFICIAL... HAS TO SEARCH FOR IT. IT WON\u0027T BE...", "tr": "BU... BUNU... BEN\u0130M... ARAMAM LAZIM, B\u0130RAZ ZAMAN ALAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["381", "1832", "557", "1955"], "fr": "Savez-vous comment s\u0027appelait le pr\u00e9c\u00e9dent seigneur ?", "id": "APAKAH ANDA TAHU NAMA TUAN KOTA SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO SE CHAMAVA O SENHOR DA CIDADE ANTERIOR?", "text": "DO YOU KNOW THE PREVIOUS CITY LORD\u0027S NAME?", "tr": "B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 \u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN ADINI B\u0130L\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["170", "51", "339", "143"], "fr": "Pourquoi voulez-vous les chroniques des seigneurs ?", "id": "UNTUK APA ANDA MEMERLUKAN CATATAN SEJARAH TUAN KOTA?", "pt": "PARA QUE VOC\u00ca QUER OS REGISTROS DO SENHOR DA CIDADE?", "text": "WHAT DO YOU NEED THE CITY LORD\u0027S RECORDS FOR?", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDLARININ KAYITLARINI NE YAPACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["416", "656", "626", "769"], "fr": "J\u0027y vais de ce pas !", "id": "BAWAHAN INI AKAN SEGERA MENCARINYA!", "pt": "ESTE SUBORDINADO VAI PROCURAR AGORA MESMO!", "text": "THIS OFFICIAL WILL GO LOOK FOR IT RIGHT AWAY!", "tr": "HEMEN G\u0130D\u0130P ARAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["135", "2189", "292", "2317"], "fr": "Lin.", "id": "LIN.", "pt": "LIN.", "text": "LIN.", "tr": "L\u0130N."}, {"bbox": ["522", "968", "647", "1039"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/11.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "451", "436", "619"], "fr": "Il sait peut-\u00eatre o\u00f9 se trouvent les graines de Jiling, mais pour une raison quelconque, il doit le cacher.", "id": "MUNGKIN DIA TAHU KEBERADAAN BENIH JILING, TAPI KARENA SUATU ALASAN, DIA HARUS MENYEMBUNYIKANNYA.", "pt": "TALVEZ ELE SAIBA O PARADEIRO DAS SEMENTES DE JILING, MAS POR ALGUM MOTIVO, ELE DEVE ESCONDER ISSO.", "text": "HE MIGHT KNOW THE WHEREABOUTS OF THE JI LING SEEDS, BUT FOR SOME REASON, HE HAS TO HIDE IT.", "tr": "J\u0130L\u0130NG TOHUMLARININ NEREDE OLDU\u011eUNU BELK\u0130 O B\u0130L\u0130YORDUR, AMA B\u0130R SEBEPTEN DOLAYI BUNU SAKLAMAK ZORUNDA."}, {"bbox": ["596", "927", "827", "1064"], "fr": "Heureusement que cette porte-malheur est partie hier soir. Si elle avait insist\u00e9 pour rester \u00e0 Liaocheng avec moi, alors l\u00e0, j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 vraiment fichu.", "id": "UNTUNG SAJA BINTANG SIAL ITU SUDAH PERGI TADI MALAM. KALAU DIA MEMAKSA TINGGAL BERSAMAKU DI KOTA LIAO, BARULAH BENAR-BENAR TAMAT.", "pt": "FELIZMENTE, ESSA ESTRELA DO AZAR FOI EMBORA ONTEM \u00c0 NOITE. SE ELA INSISTISSE EM FICAR EM LIAOCHENG COMIGO, A\u00cd SIM ESTAR\u00cdAMOS PERDIDOS.", "text": "THANK GOODNESS THAT JINX LEFT LAST NIGHT. IF SHE INSISTED ON STAYING IN LIAO CITY WITH ME, IT WOULD HAVE BEEN A DISASTER.", "tr": "NEYSE K\u0130 BU BA\u015e BELASI D\u00dcN GECE G\u0130TT\u0130. E\u011eER L\u0130AO \u015eEHR\u0130\u0027NDE BEN\u0130MLE KALMAKTA ISRAR ETSEYD\u0130, O ZAMAN GER\u00c7EKTEN B\u0130TM\u0130\u015eT\u0130K."}, {"bbox": ["165", "780", "420", "916"], "fr": "Sans les complications avec Nanxia, j\u0027aurais pu acheter des informations sur lui au Gu\u00e9 Secret C\u00e9leste. Soupir, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 pris compl\u00e8tement au d\u00e9pourvu.", "id": "KALAU BUKAN KARENA NAN XIA IKUT CAMPUR, AKU BISA MEMBELI INFORMASI TENTANGNYA DARI TIANJI TAN. HAH, AKU JADI TIDAK SIAP.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELOS PROBLEMAS EM NANXIA, EU PODERIA TER COMPRADO INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE ELE NO LAGO TIANJI. SUSPIRO, FUI PEGO DE SURPRESA.", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR NANXIA\u0027S MEDDLING, I COULD HAVE BOUGHT HIS INFORMATION FROM THE HEAVENLY SECRETS POND. SIGH, I WAS CAUGHT OFF GUARD.", "tr": "E\u011eER NANX\u0130A\u0027DA BU KADAR OLAY OLMASAYDI, T\u0130ANJ\u0130 G\u00d6L\u00dc\u0027NDEN ONUN HAKKINDA B\u0130LG\u0130 SATIN ALAB\u0130L\u0130RD\u0130M. AH, GAF\u0130L AVLANDIM."}, {"bbox": ["487", "138", "719", "262"], "fr": "Son nom de famille est Lin... Y a-t-il un lien cet ancien seigneur et l\u0027intendant Lin ?", "id": "BERMARGA LIN, APAKAH ADA HUBUNGAN ANTARA TUAN KOTA SEBELUMNYA DAN PENGURUS LIN?", "pt": "SOBRENOME LIN. HAVER\u00c1 ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O ENTRE O ANTIGO SENHOR DA CIDADE E O ADMINISTRADOR LIN?", "text": "THE SURNAME IS LIN. COULD THERE BE A CONNECTION BETWEEN THE FORMER CITY LORD AND STEWARD LIN?", "tr": "SOYADI L\u0130N. ACABA \u00d6NCEK\u0130 \u015eEH\u0130R LORDU \u0130LE KAHYA L\u0130N ARASINDA B\u0130R BA\u011eLANTI VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/12.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "976", "150", "1048"], "fr": "Toi... toi... toi... toi...", "id": "KA-KA-KA-KAU...", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca...", "text": "Y-YOU, YOU, YOU...", "tr": "S-S-S-SEN..."}, {"bbox": ["657", "964", "843", "1087"], "fr": "Regarde comme tu as eu peur.", "id": "LIHAT BETAPA TAKUTNYA KAMU,", "pt": "OLHA COMO VOC\u00ca EST\u00c1 ASSUSTADO,", "text": "LOOK HOW SCARED YOU ARE.", "tr": "BAK NE KADAR KORKTUN,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/13.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "153", "333", "285"], "fr": "N\u0027aie pas peur, je suis juste venu corriger un BUG.", "id": "JANGAN TAKUT, AKU HANYA DATANG UNTUK MEMPERBAIKI BUG.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, EU S\u00d3 VIM CONSERTAR UM BUG.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027M JUST HERE TO FIX A BUG.", "tr": "KORKMA, SADECE B\u0130R BUG\u0027I D\u00dcZELTMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["85", "1032", "235", "1114"], "fr": "Celui-l\u00e0 est bien !", "id": "INI BAGUS!", "pt": "ISSO \u00c9 BOM!", "text": "THIS IS GOOD!", "tr": "BU \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["672", "892", "793", "983"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/14.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "266", "792", "435"], "fr": "Une nouvelle semaine commence !! Les amis, il faut voter avec les tickets mensuels ! On se voit jeudi !", "id": "", "pt": "A NOVA SEMANA COME\u00c7A!! IRM\u00c3OS, OS PASSES MENSAIS S\u00c3O ESSENCIAIS! NOS VEMOS NA QUINTA!", "text": "A NEW WEEK BEGINS!! BROTHERS, KEEP THOSE MONTHLY TICKETS COMING! SEE YOU THURSDAY!", "tr": ""}, {"bbox": ["234", "266", "792", "435"], "fr": "Une nouvelle semaine commence !! Les amis, il faut voter avec les tickets mensuels ! On se voit jeudi !", "id": "", "pt": "A NOVA SEMANA COME\u00c7A!! IRM\u00c3OS, OS PASSES MENSAIS S\u00c3O ESSENCIAIS! NOS VEMOS NA QUINTA!", "text": "A NEW WEEK BEGINS!! BROTHERS, KEEP THOSE MONTHLY TICKETS COMING! SEE YOU THURSDAY!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1429, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/615/15.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "183", "346", "358"], "fr": "Pour ceux qui n\u0027ont pas encore not\u00e9, s\u0027il vous pla\u00eet, donnez \u00e0 \u00ab Je Suis un Grand Immortel \u00bb une super note positive ! Merci infiniment !", "id": "", "pt": "AMIGOS QUE AINDA N\u00c3O AVALIARAM, POR FAVOR, DEEM A \u0027EU SOU O GRANDE IMORTAL\u0027 UMA AVALIA\u00c7\u00c3O SUPER POSITIVA! MUITO OBRIGADO!", "text": "IF YOU HAVEN\u0027T RATED US YET, PLEASE GIVE \u0027I\u0027M A GREAT IMMORTAL\u0027 A SUPER AWESOME REVIEW. THANK YOU SO MUCH!", "tr": ""}, {"bbox": ["135", "771", "753", "1060"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["723", "327", "818", "397"], "fr": "", "id": "", "pt": "AVALIA\u00c7\u00c3O: 9.8 PONTOS | 61.100 AVALIA\u00c7\u00d5ES", "text": "9.8 RATING, 61.1K RATINGS", "tr": ""}, {"bbox": ["61", "1075", "365", "1131"], "fr": "", "id": "", "pt": "MEU WEIBO", "text": "MY WEIBO", "tr": ""}, {"bbox": ["466", "1077", "851", "1130"], "fr": "", "id": "", "pt": "AMIGOS QUE USAM O BILIBILI (B\u7ad9), POR FAVOR, SIGAM-NOS!", "text": "FOLLOW ME ON BILIBILI!", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua