This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1453", "238", "1602"], "fr": "Non seulement les mines de cuivre autour de la ville de Liao, mais aussi toutes les mines de cuivre \u00e0 la fronti\u00e8re sont exploit\u00e9es ? On ne peut m\u00eame plus les empiler, et on nous demande de continuer ?", "id": "BUKAN HANYA TAMBANG TEMBAGA DI SEKITAR KOTA LIAO, BAHKAN SEMUA TAMBANG TEMBAGA DI PERBATASAN JUGA AKAN DITAMBANG? SUDAH TIDAK ADA TEMPAT UNTUK MENUMPUKNYA, MASIH MAU DILANJUTKAN?", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 AS MINAS DE COBRE AO REDOR DA CIDADE DE LIAO, MAS MINERAR TODAS AS MINAS DE COBRE NA FRONTEIRA? N\u00c3O H\u00c1 MAIS ESPA\u00c7O PARA EMPILHAR, E AINDA QUEREM CONTINUAR?", "text": "NOT ONLY THE COPPER MINES AROUND LIAOCHENG, BUT ALL THE COPPER MINES ON THE BORDER ARE BEING MINED? THERE\u0027S NO MORE ROOM TO STACK THEM, AND YOU STILL WANT TO CONTINUE?", "tr": "Sadece D\u00f6k\u00fcnt\u00fc \u015eehri\u0027nin etraf\u0131ndaki bak\u0131r madenleri de\u011fil, s\u0131n\u0131rdaki t\u00fcm bak\u0131r madenleri de mi \u00e7\u0131kar\u0131lacak? Daha fazla y\u0131\u011facak yer kalmad\u0131, h\u00e2l\u00e2 devam etmemizi mi istiyorlar?"}, {"bbox": ["568", "2045", "726", "2184"], "fr": "Ceci est un plan. Shi Jiang a demand\u00e9 au Doyen Chu Bai de transformer le barrage en une centrale hydro\u00e9lectrique.", "id": "INI ADALAH CETAK BIRU. SHI JIANG MEMINTA DEKAN CHU BAI UNTUK MENGUBAH BENDUNGAN MENJADI PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA AIR SESUAI DENGAN INI.", "pt": "ESTE \u00c9 UM PROJETO. SHI JIANG PEDIU AO DIRETOR CHU BAI PARA TRANSFORMAR A REPRESA EM UMA USINA HIDREL\u00c9TRICA.", "text": "THIS IS A DRAWING. SHI JIANG ASKED DEAN CHUBAI TO MODIFY THE DAM ACCORDINGLY...", "tr": "Bu bir plan. Shi Jiang, Dekan Chu Bai\u0027den baraj\u0131 buna g\u00f6re bir hidroelektrik santraline d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrmesini istedi."}, {"bbox": ["318", "1792", "429", "1983"], "fr": "On ne me laisse g\u00e9rer ni l\u0027\u00e9conomie ni les affaires gouvernementales, et on me refile juste un barrage pourri ?", "id": "EKONOMI DAN URUSAN PEMERINTAHAN TIDAK DISERAHKAN PADAKU, HANYA DIBERI BENDUNGAN RUSAK INI?", "pt": "N\u00c3O ME DEIXAM CUIDAR DA ECONOMIA NEM DOS ASSUNTOS GOVERNAMENTAIS, S\u00d3 ME D\u00c3O UMA MALDITA REPRESA?", "text": "HE WON\u0027T LET ME HANDLE THE ECONOMY OR POLITICS, JUST GIVING ME A BROKEN DAM?", "tr": "Ekonomi ve devlet i\u015flerinin hi\u00e7birini bana b\u0131rakm\u0131yor, sadece lanet bir baraj m\u0131 veriyor?"}, {"bbox": ["637", "1811", "771", "1959"], "fr": "Est-ce que Grand Fr\u00e8re me d\u00e9teste toujours pour lui avoir vol\u00e9 des ann\u00e9es de vie et ne veut plus me faire confiance ?", "id": "APA KAKAK MASIH DENDAM KARENA AKU MENCURI POIN KEHIDUPAN SEBELUMNYA, JADI TIDAK MAU PERCAYA PADAKU LAGI?", "pt": "SER\u00c1 QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO AINDA EST\u00c1 RESSENTIDO POR EU TER ROUBADO ESS\u00caNCIA VITAL ANTES, E N\u00c3O QUER MAIS CONFIAR EM MIM?", "text": "IS BIG BROTHER STILL HOLDING A GRUDGE ABOUT THE STOLEN LIFE ESSENCE AND DOESN\u0027T TRUST ME ANYMORE?", "tr": "A\u011fabey daha \u00f6nce ya\u015fam s\u00fcresi \u00e7ald\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 kin mi tutuyor, bana bir daha g\u00fcvenmeyecek mi?"}, {"bbox": ["125", "2091", "291", "2212"], "fr": "Shi Jiang a dit qu\u0027il esp\u00e8re que tu pourras prendre en charge le barrage \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la ville de Liao.", "id": "SHI JIANG BILANG, DIA BERHARAP KAU BISA MENGAMBIL ALIH BENDUNGAN DI LUAR KOTA LIAO.", "pt": "SHI JIANG DISSE QUE ESPERA QUE VOC\u00ca POSSA ASSUMIR O CONTROLE DA REPRESA FORA DA CIDADE DE LIAO.", "text": "SHI JIANG SAID HE HOPES YOU CAN TAKE OVER THE DAM OUTSIDE LIAOCHENG.", "tr": "Shi Jiang, D\u00f6k\u00fcnt\u00fc \u015eehri d\u0131\u015f\u0131ndaki baraj\u0131 devralman\u0131 umdu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["547", "1300", "706", "1390"], "fr": "Le moment venu, quelqu\u0027un l\u0027ach\u00e8tera naturellement \u00e0 un prix \u00e9lev\u00e9.", "id": "NANTI PASTI AKAN ADA ORANG YANG MEMBELINYA DENGAN HARGA TINGGI.", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, NATURALMENTE HAVER\u00c1 QUEM COMPRE POR UM PRE\u00c7O ALTO.", "text": "AT THAT TIME, SOMEONE WILL NATURALLY BUY IT AT A HIGH PRICE.", "tr": "O zaman geldi\u011finde, birileri do\u011fal olarak y\u00fcksek fiyata sat\u0131n alacakt\u0131r."}, {"bbox": ["35", "1791", "158", "1878"], "fr": "Doyen Chu Bai, ceci est pour vous.", "id": "DEKAN CHU BAI, INI UNTUKMU.", "pt": "DIRETOR CHU BAI, ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "DEAN CHUBAI, THIS IS FOR YOU.", "tr": "Dekan Chu Bai, bu sizin i\u00e7in."}, {"bbox": ["11", "15", "785", "163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\n\u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Ergouzi, Shu Yi, Xian Xian\nRenklendirme: Philster-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nSon D\u00fczenleme: Getter Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Renshu"}, {"bbox": ["97", "1026", "698", "1205"], "fr": "Chapitre 673 : Le petit g\u00e9nie de la famille Zuo MANGA", "id": "BAB 673: JENIUS KECIL KELUARGA ZUO", "pt": "CAP\u00cdTULO 673: O PEQUENO G\u00caNIO DA FAM\u00cdLIA ZUO MANGA", "text": "CHAPTER SIX HUNDRED AND SEVENTY-THREE THE LITTLE GENIUS OF THE ZUO FAMILYMANGA", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 673: Zuo Ailesinin K\u00fc\u00e7\u00fck Dahisi"}, {"bbox": ["44", "17", "778", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Yap\u0131m: Shengshi Kaman\n\u00c7izer: MAX Xiaowang\nSenaryo: Tianran Pang Lao Maizi\n\u00c7izgi Asistanlar\u0131: Ergouzi, Shu Yi, Xian Xian\nRenklendirme: Philster-Satomi, Toumei no Hito, Katei Shufu\nSon D\u00fczenleme: Getter Ray, Shuai Jiecao, Fu Jing\nEdit\u00f6r: Haoyue\nGenel Y\u00f6netmen: Li Renshu"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/1.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "703", "577", "792"], "fr": "Tu veux dire que Grand Fr\u00e8re veut que je contr\u00f4le la production d\u0027\u00e9lectricit\u00e9 ?", "id": "MAKSUDMU KAKAK INGIN AKU YANG MENGENDALIKAN PEMBANGKIT LISTRIK?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO QUER QUE EU CONTROLE A GERA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA?", "text": "YOU MEAN BIG BROTHER WANTS ME TO CONTROL THE POWER GENERATION?", "tr": "Yani a\u011fabeyin elektrik \u00fcretimini benim kontrol etmemi istedi\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["20", "341", "272", "430"], "fr": "Avec une centrale hydro\u00e9lectrique, on peut produire de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, et avec l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, la ville de Liao conna\u00eetra \u00e0 nouveau des changements cataclysmiques,", "id": "DENGAN ADANYA PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA AIR, KITA BISA MENGHASILKAN LISTRIK, DAN DENGAN ADANYA LISTRIK, KOTA LIAO AKAN MENGALAMI PERUBAHAN BESAR LAGI.", "pt": "COM UMA USINA HIDREL\u00c9TRICA, PODEREMOS GERAR ELETRICIDADE, E COM ELETRICIDADE, A CIDADE DE LIAO PASSAR\u00c1 POR OUTRA MUDAN\u00c7A DR\u00c1STICA.", "text": "WITH A HYDROELECTRIC PLANT, WE CAN GENERATE ELECTRICITY, AND WITH ELECTRICITY, LIAOCHENG WILL UNDERGO ANOTHER OVERWHELMING CHANGE.", "tr": "Hidroelektrik santraliyle elektrik \u00fcretilebilir ve elektrikle D\u00f6k\u00fcnt\u00fc \u015eehri k\u00f6kl\u00fc bir de\u011fi\u015fim daha ya\u015fayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["43", "669", "229", "828"], "fr": "La conduction \u00e9lectrique n\u00e9cessite beaucoup de fils de cuivre, donc, Nian Nian, nous devons d\u0027abord nous emparer des ressources en minerai de cuivre.", "id": "UNTUK MENGHANTARKAN LISTRIK DIBUTUHKAN BANYAK KAWAT TEMBAGA, JADI NIAN NIAN, KITA HARUS LEBIH DULU MENGUASAI SUMBER DAYA TAMBANG TEMBAGA INI.", "pt": "A CONDU\u00c7\u00c3O DE ELETRICIDADE REQUER MUITOS FIOS DE COBRE. PORTANTO, TENDO ISSO EM MENTE, DEVEMOS SER OS PRIMEIROS A CONTROLAR RECURSOS COMO AS MINAS DE COBRE.", "text": "CONDUCTING ELECTRICITY REQUIRES A LOT OF COPPER WIRE, SO NIANNIAN, WE MUST BE THE FIRST TO CONTROL THIS RESOURCE, COPPER MINES.", "tr": "Elektri\u011fi iletmek i\u00e7in \u00e7ok miktarda bak\u0131r tel gerekir, bu y\u00fczden unutma, bak\u0131r madeni gibi kaynaklar\u0131 ilk ele ge\u00e7iren biz olmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["485", "332", "668", "416"], "fr": "Ce genre de changement attirera tout le monde des royaumes Immortel et D\u00e9moniaque.", "id": "PERUBAHAN SEMACAM INI BISA MEMBUAT SEMUA ORANG DI DUNIA DEWA DAN IBLIS BERBONDONG-BONDONG MENDATANGINYA.", "pt": "ESSE TIPO DE MUDAN\u00c7A PODE FAZER COM QUE TODOS NOS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO A DESEJEM ARDENTEMENTE.", "text": "THIS KIND OF CHANGE WILL MAKE EVERYONE IN BOTH THE IMMORTAL AND DEMON REALMS FLOCK TO US.", "tr": "Bu t\u00fcr bir de\u011fi\u015fim, hem \u00d6l\u00fcms\u00fcz hem de \u0130blis alemlerindeki herkesin ona ak\u0131n etmesini sa\u011flayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["313", "31", "470", "111"], "fr": "Centrale hydro\u00e9lectrique.", "id": "PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA AIR.", "pt": "USINA HIDREL\u00c9TRICA.", "text": "HYDROELECTRIC PLANT.", "tr": "Hidroelektrik santrali."}, {"bbox": ["602", "853", "753", "1002"], "fr": "Si les royaumes Immortel et D\u00e9moniaque sont tous deux \u00e9lectrifi\u00e9s, les b\u00e9n\u00e9fices seront immenses. Avec l\u0027intelligence et le \u0027statut\u0027 du Doyen Chu Bai, cela ne devrait pas \u00eatre difficile \u00e0 comprendre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JIKA DUNIA DEWA DAN IBLIS DIALIRI LISTRIK, KEUNTUNGAN DI DALAMNYA AKAN SANGAT BESAR. DENGAN KECERDASAN DAN \u0027IDENTITAS\u0027 DEKAN CHU BAI, SEHARUSNYA TIDAK SULIT UNTUK MEMAHAMINYA, BUKAN?", "pt": "SE OS REINOS IMORTAL E DEMON\u00cdACO TIVEREM ELETRICIDADE, OS BENEF\u00cdCIOS ENVOLVIDOS SER\u00c3O IMENSOS. COM A SAGACIDADE E O \"STATUS\" DO DIRETOR CHU BAI, N\u00c3O DEVE SER DIF\u00cdCIL DE ENTENDER, CERTO?", "text": "IF BOTH THE IMMORTAL AND DEMON REALMS ARE CONNECTED TO ELECTRICITY, THE BENEFITS WILL BE HUGE. WITH DEAN CHUBAI\u0027S INTELLIGENCE AND \"STATUS,\" IT SHOULDN\u0027T BE HARD TO UNDERSTAND.", "tr": "E\u011fer hem \u00d6l\u00fcms\u00fcz hem de \u0130blis alemlerine elektrik sa\u011flan\u0131rsa, bunun getirece\u011fi faydalar ne kadar b\u00fcy\u00fck olur, Dekan Chu Bai\u0027nin bilgeli\u011fi ve \u0027kimli\u011fi\u0027 ile bunu anlamak zor olmasa gerek, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/2.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "532", "767", "648"], "fr": "Et... et \u00e7a devrait ressembler un peu \u00e0 la foudre de Votre Honneur le Chef de Secte. S\u0027il vous pla\u00eet, ne m\u0027appelez pas...", "id": "DAN... DAN PETIR KETUA SEKTE-MU ITU SEHARUSNYA AGAK MIRIP. TOLONG JANGAN PANGGIL AKU...", "pt": "E... E DEVE SER UM POUCO COMO O REL\u00c2MPAGO DO MESTRE DA SEITA. POR FAVOR, N\u00c3O ME CHAME...", "text": "IT\u0027S A BIT LIKE... LIKE THE SECT MASTER\u0027S THUNDER. PLEASE DON\u0027T CALL ME...", "tr": "Ve... ve Tarikat Lideri, sizin y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0131n\u0131za biraz benziyor olmal\u0131. L\u00fctfen bana Dekan demeyin."}, {"bbox": ["467", "291", "700", "410"], "fr": "Bonne petite-fille par alliance, qu\u0027est-ce qu\u0027une centrale hydro\u00e9lectrique ? Comment \u00e7a produit de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, hein ? Est-ce que l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 produite est la m\u00eame que ma foudre, hein ?", "id": "CUCU MENANTU YANG BAIK, APA ITU PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA AIR? BAGAIMANA BISA MENGHASILKAN LISTRIK? APA LISTRIK YANG DIHASILKANNYA SAMA DENGAN PETIR KAKEK TUA INI?", "pt": "BOA NORA, O QUE \u00c9 UMA USINA HIDREL\u00c9TRICA? COMO ELA GERA ELETRICIDADE, HEIN? A ELETRICIDADE QUE ELA GERA \u00c9 IGUAL AO RAIO DESTE VELHO, HEIN?", "text": "GOOD GRANDDAUGHTER-IN-LAW, WHAT\u0027S A HYDROELECTRIC PLANT? HOW CAN IT GENERATE ELECTRICITY? IS THE ELECTRICITY IT GENERATES THE SAME AS THIS OLD MAN\u0027S THUNDER?", "tr": "\u0130yi torun gelin, hidroelektrik santrali nedir? Nas\u0131l elektrik \u00fcretiyor? \u00dcretti\u011fi elektrik benim \u015fim\u015fe\u011fimle ayn\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["461", "944", "674", "1064"], "fr": "En bref, pendant l\u0027absence du Seigneur de la Ville, veuillez faire avancer toutes les affaires conform\u00e9ment \u00e0 la loi, sans erreur.", "id": "SINGKATNYA, SELAMA TUAN KOTA PERGI, MOHON SEMUANYA MELANJUTKAN SEMUA URUSAN SESUAI HUKUM DAN TIDAK BOLEH ADA KESALAHAN.", "pt": "EM RESUMO, PE\u00c7O A TODOS QUE, DURANTE A AUS\u00caNCIA DO SENHOR DA CIDADE, PROSSIGAM COM TODOS OS ASSUNTOS DE ACORDO COM A LEI, SEM ERROS.", "text": "IN SHORT, PLEASE ENSURE THAT ALL MATTERS ARE PROGRESSED ACCORDING TO LAW DURING THE CITY LORD\u0027S ABSENCE. NO MISTAKES.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, \u015eehir Lordu\u0027nun yoklu\u011funda herkesin t\u00fcm i\u015fleri yasaya uygun olarak ve hatas\u0131z bir \u015fekilde y\u00fcr\u00fctmesini rica ediyorum."}, {"bbox": ["216", "770", "391", "879"], "fr": "Les biens familiaux confisqu\u00e9s par Seigneur Sha auparavant ne suffisent-ils donc pas ?", "id": "APAKAH HARTA KELUARGA YANG DISITA OLEH TUAN SHA SEBELUMNYA MASIH BELUM CUKUP?", "pt": "SER\u00c1 QUE OS BENS FAMILIARES CONFISCADOS ANTERIORMENTE PELO SENHOR SHA N\u00c3O FORAM SUFICIENTES?", "text": "AREN\u0027T THE ASSETS MASTER SHA CONFISCATED PREVIOUSLY ENOUGH?", "tr": "Yoksa Lord Sha\u0027n\u0131n daha \u00f6nce el koydu\u011fu o aile servetleri yetmedi mi?"}, {"bbox": ["87", "291", "317", "377"], "fr": "La transformation de la centrale hydro\u00e9lectrique et le traitement des fils de cuivre co\u00fbtent cher. Combien d\u0027ann\u00e9es de vie Grand Fr\u00e8re compte-t-il allouer ?", "id": "BIAYA UNTUK MENGUBAH PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA AIR DAN MEMPROSES KAWAT TEMBAGA TIDAK SEDIKIT. BERAPA BANYAK POIN KEHIDUPAN YANG AKAN KAKAK ALOKASIKAN?", "pt": "A CONVERS\u00c3O DA USINA HIDREL\u00c9TRICA E O PROCESSAMENTO DOS FIOS DE COBRE CUSTAR\u00c3O BASTANTE. QUANTA ESS\u00caNCIA VITAL O IRM\u00c3O MAIS VELHO PRETENDE ALOCAR?", "text": "CONVERTING TO A HYDROELECTRIC PLANT AND PROCESSING COPPER WIRE WILL COST A LOT. HOW MUCH LIFE ESSENCE IS BIG BROTHER ALLOCATING?", "tr": "Hidroelektrik santralini yeniden d\u00fczenlemenin ve bak\u0131r telleri i\u015flemenin maliyeti epey y\u00fcksek. A\u011fabey ne kadar ya\u015fam s\u00fcresi ay\u0131rmay\u0131 planl\u0131yor?"}, {"bbox": ["237", "1268", "442", "1357"], "fr": "Le reste de la viande de l\u0027oiseau g\u00e9ant a \u00e9t\u00e9 mis dans la glace. Ceci est la portion d\u0027aujourd\u0027hui, qui d\u0027autre en veut ?", "id": "SISA DAGING BURUNG RAKSASA SUDAH DIMASUKKAN KE DALAM BALOK ES. INI JATAH UNTUK HARI INI, SIAPA LAGI YANG MAU?", "pt": "O RESTANTE DA CARNE DO P\u00c1SSARO GIGANTE J\u00c1 FOI COLOCADO NO GELO. ESTA \u00c9 A POR\u00c7\u00c3O DE HOJE. QUEM QUER MAIS?", "text": "THE REST OF THE GIANT BIRD MEAT HAS BEEN PUT IN ICE. THIS IS TODAY\u0027S PORTION. WHO ELSE WANTS SOME?", "tr": "Kalan dev ku\u015f etini buzun i\u00e7ine koydum. Bunlar bug\u00fcn\u00fcn porsiyonu, ba\u015fka isteyen var m\u0131?"}, {"bbox": ["513", "1309", "704", "1370"], "fr": "Toi qui manges, pourquoi apporter des gla\u00e7ons ?", "id": "KAMU MAKAN, KENAPA BAWA-BAWA BALOK ES MASUK KE SINI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TROUXE A CARNE PARA COMER, S\u00d3 TROUXE GELO PARA DENTRO, PARA QU\u00ca?", "text": "WHY DID YOU BRING IT IN WITHOUT ICE?", "tr": "Yiyecekleri getirdin, buzlar\u0131 neden i\u00e7eri soktun?"}, {"bbox": ["493", "25", "715", "110"], "fr": "Xiao Bai, tu es le Pilier du Profit, tu ne peux pas ignorer combien cela peut rapporter, n\u0027est-ce pas ?", "id": "XIAO BAI, KAU ADALAH PILAR KEUNTUNGAN, TIDAK MUNGKIN KAU TIDAK TAHU BERAPA BANYAK YANG BISA DIHASILKAN DARI INI, KAN?", "pt": "XIAO BAI, VOC\u00ca \u00c9 O PILAR DO LUCRO, N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE N\u00c3O SAIBA QUANTO ISSO PODE RENDER, CERTO?", "text": "XIAOBAI, YOU ARE THE PILLAR OF PROFIT. DON\u0027T TELL ME YOU DON\u0027T KNOW HOW MUCH MONEY THIS CAN MAKE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Bai, sen K\u00e2r S\u00fctunu\u0027sun, bunun ne kadar kazand\u0131raca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor olamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/3.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1416", "211", "1562"], "fr": "Sans eau ni l\u00e9gumes, ce jeune ma\u00eetre ne pouvait que faire mijoter la viande avec le sang de l\u0027oiseau, et ce pendant deux bonnes heures,", "id": "TIDAK ADA AIR, TIDAK ADA SAYURAN, TUAN MUDA INI HANYA BISA MEREBUS DAGING DENGAN DARAH BURUNG, DIREBUS SELAMA DUA JAM PENUH.", "pt": "SEM \u00c1GUA E SEM VEGETAIS, ESTE JOVEM MESTRE S\u00d3 P\u00d4DE USAR SANGUE DE P\u00c1SSARO PARA COZINHAR A CARNE, E COZINHOU POR DUAS HORAS INTEIRAS.", "text": "THERE\u0027S NO WATER OR VEGETABLES. THIS YOUNG MASTER CAN ONLY STEW MEAT IN BIRD BLOOD. IT\u0027S BEEN STEWING FOR TWO WHOLE HOURS.", "tr": "Ne su ne de sebze vard\u0131, bu gen\u00e7 efendi sadece ku\u015f kan\u0131yla et g\u00fcve\u00e7 yapabildi, tam iki saat boyunca pi\u015firdi."}, {"bbox": ["191", "327", "323", "446"], "fr": "La viande des monstres du d\u00e9sert est soit naus\u00e9abonde, soit am\u00e8re, impossible \u00e0 manger crue.", "id": "DAGING MONSTER CANGMANG KALAU TIDAK AMIS YA PAHIT, TIDAK BISA DIMAKAN MENTAH.", "pt": "A CARNE DOS MONSTROS DE CANGMANG \u00c9 FEDORENTA OU AMARGA, N\u00c3O D\u00c1 PARA COMER CRUA.", "text": "THE MEAT OF VAST EXPANSE MONSTERS IS EITHER FISHY OR BITTER, IMPOSSIBLE TO EAT RAW.", "tr": "Engin Canavarlar\u0131n eti ya keskin kokulu ya da ac\u0131 oluyor, \u00e7i\u011f yenmiyor."}, {"bbox": ["633", "81", "784", "173"], "fr": "Une table pour cent ans de vie par jour, pourquoi ne vas-tu pas voler directement ?!", "id": "SATU MEJA SERATUS POIN KEHIDUPAN SEHARI, KENAPA KAU TIDAK MERAMPOK SAJA?!", "pt": "UMA MESA POR CEM ANOS DE ESS\u00caNCIA VITAL POR DIA? POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI ROUBAR ALGU\u00c9M?!", "text": "A HUNDRED YEARS OF LIFE ESSENCE FOR A TABLE? WHY DON\u0027T YOU JUST ROB US?!", "tr": "Bir masa i\u00e7in g\u00fcnde y\u00fcz y\u0131ll\u0131k ya\u015fam s\u00fcresi mi? Neden gidip soygun yapm\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["354", "355", "632", "441"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9pens\u00e9 de l\u0027\u00e9nergie spirituelle pour vous fabriquer des tables, des chaises, des bols et des baguettes, et je ne peux pas gagner de points, alors je ne peux que prendre quelques ann\u00e9es de vie en compensation.", "id": "AKU MENGHABISKAN ENERGI SPIRITUAL UNTUK MEMBUATKAN MEJA, KURSI, MANGKUK, DAN SUMPIT UNTUK KALIAN, DAN TIDAK BISA MENDAPATKAN POIN, JADI AKU HANYA BISA MENGAMBIL SEDIKIT POIN KEHIDUPAN SEBAGAI KOMPENSASI.", "pt": "EU GASTEI PODER ESPIRITUAL PARA FAZER MESAS, CADEIRAS, TIGELAS E HASHI PARA VOC\u00caS E N\u00c3O POSSO GANHAR PONTOS POR ISSO, ENT\u00c3O S\u00d3 POSSO PEGAR UM POUCO DE ESS\u00caNCIA VITAL COMO COMPENSA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027M USING MY SPIRITUAL ENERGY TO MAKE TABLES, CHAIRS, BOWLS, AND CHOPSTICKS FOR YOU, AND I CAN\u0027T GET ANY POINTS. I CAN ONLY TAKE SOME LIFE ESSENCE AS COMPENSATION.", "tr": "Size masa, sandalye, k\u00e2se ve yemek \u00e7ubu\u011fu yapmak i\u00e7in ruh g\u00fcc\u00fcm\u00fc harc\u0131yorum ve puan da alam\u0131yorum, bu y\u00fczden telafi olarak biraz ya\u015fam s\u00fcresi almak zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["402", "614", "638", "705"], "fr": "Vous \u00eates tous d\u0027origine noble, d\u00e9penser ces quelques ann\u00e9es de vie pour retrouver un peu de dignit\u00e9, c\u0027est une bonne affaire.", "id": "KALIAN SEMUA BERASAL DARI KELUARGA BANGSAWAN, MENGHABISKAN SEDIKIT POIN KEHIDUPAN INI UNTUK MENDAPATKAN KEMBALI MARTABAT JUGA SEPADAN.", "pt": "TODOS AQUI S\u00c3O DE FAM\u00cdLIAS NOBRES. GASTAR UM POUCO DE ESS\u00caNCIA VITAL PARA MANTER A DEC\u00caNCIA \u00c9 UM BOM NEG\u00d3CIO.", "text": "YOU ALL COME FROM NOBLE FAMILIES. SPENDING A BIT OF LIFE ESSENCE TO REGAIN YOUR DIGNITY IS WORTH IT.", "tr": "Hepiniz soylu ailelerden geliyorsunuz, bu kadar az ya\u015fam s\u00fcresini biraz sayg\u0131nl\u0131k i\u00e7in harcamak da de\u011fer."}, {"bbox": ["584", "1577", "751", "1667"], "fr": "L\u0027apparence n\u0027est pas terrible, mais il faut go\u00fbter pour conna\u00eetre la saveur.", "id": "PENAMPILANNYA MEMANG TIDAK TERLALU BAGUS, TAPI RASANYA BARU AKAN TAHU SETELAH DICOBA.", "pt": "A APAR\u00caNCIA N\u00c3O \u00c9 DAS MELHORES, MAS S\u00d3 PROVANDO PARA SABER O GOSTO.", "text": "IT DOESN\u0027T LOOK VERY GOOD, BUT YOU HAVE TO TASTE IT TO KNOW.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc pek iyi de\u011fil ama tad\u0131n\u0131 anlamak i\u00e7in denemek laz\u0131m."}, {"bbox": ["328", "1604", "475", "1707"], "fr": "Shi Jiang, n\u0027oublie pas de me donner des points, \u00e0 moi, ce jeune ma\u00eetre !", "id": "SHI JIANG, JANGAN LUPA BERI TUAN MUDA INI POIN!", "pt": "SHI JIANG, LEMBRE-SE DE DAR PONTOS A ESTE JOVEM MESTRE!", "text": "SHI JIANG, REMEMBER TO GIVE THIS YOUNG MASTER POINTS!", "tr": "Shi Jiang, bu gen\u00e7 efendiye puan vermeyi unutma!"}, {"bbox": ["445", "108", "600", "168"], "fr": "Je me demande comment se d\u00e9brouille Cheng Yiyuan avec la cuisine.", "id": "ENTAH BAGAIMANA MASAKAN CHENG YIYUAN.", "pt": "EU ME PERGUNTO COMO EST\u00c1 O COZIDO DE CHENG YIYUAN.", "text": "I WONDER HOW CHENG YIYUAN\u0027S COOKING IS COMING ALONG.", "tr": "Cheng Yi Yuan\u0027\u0131n yeme\u011fi nas\u0131l oldu acaba?"}, {"bbox": ["617", "1284", "786", "1343"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? Un nouveau poison ?", "id": "APA INI? RACUN YANG BARU DIKEMBANGKAN?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO? UM VENENO REC\u00c9M-DESENVOLVIDO?", "text": "WHAT IS THIS? A NEWLY DEVELOPED POISON?", "tr": "Bu ne? Yeni geli\u015ftirilmi\u015f bir zehir mi?"}, {"bbox": ["503", "1444", "709", "1505"], "fr": "Aucune personne normale ne boirait ce liquide inconnu, n\u0027est-ce pas ? Hmph.", "id": "ORANG NORMAL TIDAK AKAN MAU MAKAN CAIRAN ANEH SEPERTI INI, KAN?", "pt": "UMA PESSOA NORMAL N\u00c3O COMERIA ESSE TIPO DE L\u00cdQUIDO DESCONHECIDO, CERTO? JIN...", "text": "NO NORMAL PERSON WOULD EAT THIS UNIDENTIFIED LIQUID.", "tr": "Normal bir insan b\u00f6yle tan\u0131mlanamayan bir s\u0131v\u0131y\u0131 i\u00e7mez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["448", "998", "552", "1057"], "fr": "Qui mange en premier, apportez un bol.", "id": "SIAPA YANG MAU MAKAN DULUAN, BAWA MANGKUKNYA.", "pt": "QUEM COMER PRIMEIRO, TRAGA UMA TIGELA.", "text": "WHOEVER EATS FIRST, BRING A BOWL.", "tr": "Kim \u00f6nce yiyecekse k\u00e2sesini getirsin."}, {"bbox": ["404", "15", "543", "79"], "fr": "Tu t\u0027y connais tant, tu en as d\u00e9j\u00e0 mang\u00e9 ?", "id": "KAU TAHU SEKALI, APA KAU PERNAH MEMAKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca SABE TANTO, J\u00c1 COMEU ANTES?", "text": "YOU KNOW SO MUCH, HAVE YOU EATEN IT?", "tr": "Bu kadar iyi bildi\u011fine g\u00f6re, sen yedin mi?"}, {"bbox": ["161", "769", "389", "845"], "fr": "Le rago\u00fbt de viande d\u0027oiseau est pr\u00eat !", "id": "DAGING BURUNG REBUSNYA SUDAH SIAP!", "pt": "O ENSOPADO DE CARNE DE P\u00c1SSARO EST\u00c1 PRONTO!", "text": "THE STEWED BIRD MEAT IS READY!", "tr": "G\u00fcve\u00e7te ku\u015f eti haz\u0131r!"}, {"bbox": ["599", "1723", "730", "1796"], "fr": "C\u0027est vrai, \u00e7a.", "id": "BENAR JUGA.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/4.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "191", "670", "245"], "fr": "Alors, \u00e0 vous l\u0027honneur.", "id": "KALAU BEGITU, SILAKAN ANDA DULUAN.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, SIRVA-SE PRIMEIRO.", "text": "THEN YOU GO FIRST.", "tr": "O zaman \u00f6nce siz buyurun."}, {"bbox": ["587", "916", "678", "1012"], "fr": "La marmite !", "id": "KUALI!", "pt": "PANELA!", "text": "STOVE!", "tr": "Tencere!"}, {"bbox": ["517", "650", "614", "715"], "fr": "D\u00e9go\u00fbtant !", "id": "MENJIJIKKAN!", "pt": "NOJENTO!", "text": "DISGUSTING!", "tr": "\u0130\u011fren\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/5.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "961", "729", "1086"], "fr": "Utiliser la pression du vent pour expulser le sang souill\u00e9 et les impuret\u00e9s de la viande d\u0027oiseau, afin de la nettoyer ?", "id": "MENGGUNAKAN TEKANAN ANGIN UNTUK MENGELUARKAN DARAH KOTOR DAN KOTORAN DARI DAGING BURUNG, UNTUK MEMBERSIHKANNYA?", "pt": "USANDO PRESS\u00c3O DO VENTO PARA FOR\u00c7AR A SA\u00cdDA DO SANGUE SUJO E IMPUREZAS DA CARNE DO P\u00c1SSARO, PARA LIMPAR?", "text": "USING WIND PRESSURE TO FORCE OUT THE BIRD\u0027S BLOOD AND IMPURITIES FOR CLEANING?", "tr": "Hava bas\u0131nc\u0131yla ku\u015f etindeki kirli kan\u0131 ve yabanc\u0131 maddeleri \u00e7\u0131kar\u0131p temizleme i\u015flevi mi g\u00f6r\u00fcyor?"}, {"bbox": ["50", "28", "226", "125"], "fr": "Cet oiseau est immangeable \u00e0 la base, peu importe qui le cuisine, on ne peut pas en vouloir \u00e0 ce jeune ma\u00eetre !", "id": "BURUNG INI MEMANG SUDAH TIDAK ENAK DARI SANANYA, SIAPAPUN YANG MEMASAK HASILNYA SAMA SAJA. JANGAN SALAHKAN TUAN MUDA INI!", "pt": "ESTE P\u00c1SSARO J\u00c1 \u00c9 RUIM DE COMER, N\u00c3O IMPORTA QUEM COZINHE, SER\u00c1 IGUAL. N\u00c3O PODEM CULPAR ESTE JOVEM MESTRE!", "text": "THIS BIRD IS HARD TO EAT NO MATTER WHO COOKS IT, IT\u0027S NOT MY FAULT!", "tr": "Bu ku\u015f zaten lezzetsiz, kim yapsa ayn\u0131 olur, bu gen\u00e7 efendiyi su\u00e7layamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["518", "117", "642", "188"], "fr": "Regardez par l\u00e0 !", "id": "LIHAT KE SANA!", "pt": "OLHEM L\u00c1!", "text": "LOOK OVER THERE!", "tr": "\u015euraya bak\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/6.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1504", "262", "1587"], "fr": "Il se pourrait aussi qu\u0027il fasse semblant que tout va bien pour nous pi\u00e9ger et nous le faire manger.", "id": "BISA JADI DIA SENGAJA BERPURA-PURA TIDAK TERJADI APA-APA UNTUK MENIPU KITA AGAR MEMAKANNYA.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ELE ESTEJA TENTANDO NOS ENGANAR PARA COMERMOS, FINGINDO DELIBERADAMENTE QUE N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ERRADO.", "text": "MAYBE HE\u0027S PRETENDING TO BE FINE TO TRICK US INTO EATING IT.", "tr": "Bizi kand\u0131r\u0131p yedirmek i\u00e7in kasten bir \u015fey yokmu\u015f gibi davran\u0131yor da olabilir."}, {"bbox": ["303", "1093", "492", "1185"], "fr": "Les conditions sont limit\u00e9es, je ne pouvais le faire que comme \u00e7a. Mangez-le ou non, c\u0027est comme vous voulez.", "id": "KONDISINYA TERBATAS, HANYA BISA DIBUAT SEPERTI INI. KALIAN MAU MAKAN ATAU TIDAK, TERSERAH.", "pt": "AS CONDI\u00c7\u00d5ES S\u00c3O LIMITADAS, S\u00d3 CONSEGUI FAZER ASSIM. COMAM OU N\u00c3O, VOC\u00caS DECIDEM.", "text": "GIVEN THE LIMITED CONDITIONS, THIS IS THE BEST I CAN DO. EAT IT OR NOT, IT\u0027S UP TO YOU.", "tr": "\u015eartlar k\u0131s\u0131tl\u0131yd\u0131, ancak bu kadar\u0131n\u0131 yapabildim. Yiyip yememek size kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["288", "1457", "511", "1517"], "fr": "Un expert du Royaume Omniscient ne mentirait pas \u00e0 un autre expert du Royaume Omniscient. C\u0027est vraiment bon ?", "id": "SEORANG AHLI RANAH TONG SHEN TIDAK AKAN MEMBOHONGI AHLI RANAH TONG SHEN LAINNYA. APA BENAR-BENAR ENAK?", "pt": "ALGU\u00c9M NO REINO DA COMUNICA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL N\u00c3O MENTIRIA PARA OUTRO DO MESMO REINO. \u00c9 REALMENTE GOSTOSO?", "text": "DOES THE DIVINE REALM NOT DECEIVE THE DIVINE REALM? IS IT REALLY DELICIOUS?", "tr": "Ruh \u0130leti\u015fim Alemindekiler birbirine yalan s\u00f6ylemez. Ger\u00e7ekten lezzetli mi?"}, {"bbox": ["411", "99", "552", "256"], "fr": "Puis retourner la viande d\u0027oiseau pour la griller uniform\u00e9ment \u00e0 la flamme ?", "id": "LALU DAGING BURUNGNYA DIBOLAK-BALIK DAN DIPANGGANG MERATA DENGAN API?", "pt": "DEPOIS VIRAR A CARNE DO P\u00c1SSARO E ASS\u00c1-LA UNIFORMEMENTE COM CHAMAS?", "text": "THEN TUMBLE THE BIRD MEAT TO EVENLY SEAR IT WITH FLAMES?", "tr": "Sonra da ku\u015f etini \u00e7evirerek ate\u015fle e\u015fit \u015fekilde mi k\u0131zart\u0131yor?"}, {"bbox": ["45", "1106", "206", "1194"], "fr": "\u00c7a sent si bon ! G\u00e9nial, Zuo le deuxi\u00e8me, tu connais aussi cette technique !", "id": "HARUM SEKALI! HEBAT, ZUO LAO ER, KAU BISA JUGA CARA INI!", "pt": "QUE CHEIRO BOM! INCR\u00cdVEL, ZUO LAO\u0027ER, VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE FAZER ISSO!", "text": "IT SMELLS SO GOOD! AMAZING, ZUO, YOU\u0027VE GOT SKILLS!", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel kokuyor! Harikas\u0131n, Zuo Lao Er, bu numaray\u0131 da biliyormu\u015fsun!"}, {"bbox": ["433", "2051", "606", "2139"], "fr": "C\u0027est vrai... vraiment bon ?", "id": "BE... BENARKAH ENAK?", "pt": "\u00c9 MES... MESMO GOSTOSO?", "text": "IS IT... IS IT REALLY THAT GOOD?", "tr": "Ger... ger\u00e7ekten lezzetli mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/7.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "760", "776", "852"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes, ce... ce jeune ma\u00eetre est... est tr\u00e8s rapide !", "id": "OMONG KOSONG APA! AKU... AKU INI... CEPAT SEKALI!", "pt": "QUE BESTEIRA VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? ESTE... ESTE JOVEM MESTRE \u00c9... \u00c9 MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "WHAT NONSENSE, I\u0027M... I\u0027M FAST!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun? Ben... ben gen\u00e7 efendi \u00e7ok... \u00e7ok h\u0131zl\u0131y\u0131md\u0131r!"}, {"bbox": ["503", "128", "634", "259"], "fr": "Ce n\u0027est pas assez, fais-en une autre portion !", "id": "INI TIDAK CUKUP, BUAT SATU PORSI LAGI!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE, FA\u00c7A MAIS UMA POR\u00c7\u00c3O!", "text": "THIS ISN\u0027T ENOUGH. MAKE ANOTHER BATCH!", "tr": "Bu kadar\u0131 yetmez, bir porsiyon daha yap!"}, {"bbox": ["260", "38", "345", "123"], "fr": "M\u00eame la viande ne peut pas te fermer le clapet !", "id": "DAGING SAJA TIDAK BISA MENYUMPAL MULUTMU!", "pt": "NEM CARNE CONSEGUE CALAR A SUA BOCA!", "text": "CAN\u0027T EVEN SHUT YOU UP WITH FOOD!", "tr": "Et bile \u00e7eneni kapatam\u0131yor!"}, {"bbox": ["415", "591", "659", "695"], "fr": "Tout le monde aime ta cuisine. Tu pourras gagner beaucoup de points avec \u00e7a \u00e0 l\u0027avenir, pourquoi fais-tu encore la t\u00eate ?", "id": "SEMUA ORANG SUKA MASAKANMU, KE DEPANNYA KAU BISA MENDAPATKAN BANYAK POIN DARI SINI. KENAPA KAU MASIH TERLIHAT TIDAK SENANG?", "pt": "TODOS GOSTAM DA COMIDA QUE VOC\u00ca FAZ. NO FUTURO, VOC\u00ca PODER\u00c1 GANHAR MUITOS PONTOS COM ISSO. POR QUE VOC\u00ca AINDA PARECE INFELIZ?", "text": "EVERYONE LIKES THE FOOD YOU MAKE. YOU CAN EARN A LOT OF POINTS FROM THIS. WHY SO GLOOMY?", "tr": "Herkes senin yapt\u0131\u011f\u0131n yemekleri seviyor, gelecekte bununla bir s\u00fcr\u00fc puan kazanabilirsin. Neden h\u00e2l\u00e2 mutsuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["669", "81", "743", "179"], "fr": "J\u0027en veux aussi, j\u0027en veux aussi !", "id": "AKU JUGA MAU, AKU JUGA MAU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO, EU TAMB\u00c9M QUERO!", "text": "ME TOO, ME TOO!", "tr": "Ben de istiyorum, ben de istiyorum!"}, {"bbox": ["77", "121", "232", "242"], "fr": "\u00c9galement un descendant de noble, Zuo Zongyu est bien meilleur que Cheng Yiyuan !", "id": "SAMA-SAMA ANAK BANGSAWAN, ZUO ZONGYU JAUH LEBIH HEBAT DARIPADA CHENG YIYUAN!", "pt": "TAMB\u00c9M SENDO FILHO DE UMA FAM\u00cdLIA NOBRE, ZUO ZONGYU \u00c9 MUITO MELHOR QUE CHENG YIYUAN!", "text": "AS A NOBLE, ZUO ZONGYU IS SO MUCH BETTER THAN CHENG YIYUAN!", "tr": "\u0130kisi de soylu aile \u00e7ocu\u011fu olmas\u0131na ra\u011fmen, Zuo Zongyu, Cheng Yi Yuan\u0027dan \u00e7ok daha iyi!"}, {"bbox": ["45", "34", "153", "110"], "fr": "D\u00e9licieux ! C\u0027est trop bon !", "id": "ENAK! ENAK SEKALI!", "pt": "DELICIOSO! MUITO DELICIOSO!", "text": "DELICIOUS! IT\u0027S SO DELICIOUS!", "tr": "Lezzetli! \u00c7ok lezzetli!"}, {"bbox": ["400", "903", "534", "973"], "fr": "Tes \u00e9motions se lisent sur ton visage.", "id": "PERASAANMU TERLIHAT JELAS DI WAJAHMU.", "pt": "SUAS EMO\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O ESCRITAS NO SEU ROSTO.", "text": "YOUR EMOTIONS ARE ALL OVER YOUR FACE.", "tr": "Duygular\u0131n y\u00fcz\u00fcnden okunuyor."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/8.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "74", "256", "227"], "fr": "Ce... Ce jeune ma\u00eetre trouve juste \u00e7a un peu \u00e9trange. Ce jeune ma\u00eetre n\u0027a jamais fait de barbecue, et pourtant, je connais clairement chaque \u00e9tape, comme si je l\u0027avais fait de nombreuses fois.", "id": "TUAN... TUAN MUDA INI HANYA MERASA SEDIKIT ANEH. TUAN MUDA INI BELUM PERNAH MEMANGGANG DAGING, TAPI TAHU JELAS SETIAP LANGKAHNYA, SEOLAH SUDAH SERING MELAKUKANNYA.", "pt": "ESTE... ESTE JOVEM MESTRE S\u00d3 ACHA UM POUCO ESTRANHO. ESTE JOVEM MESTRE NUNCA ASSOU CARNE ANTES, MAS SABE CLARAMENTE CADA PASSO, COMO SE J\u00c1 TIVESSE FEITO ISSO MUITAS VEZES.", "text": "I\u0027M JUST... I\u0027M JUST A LITTLE SURPRISED. I\u0027VE NEVER GRILLED MEAT BEFORE, BUT I KNOW EVERY STEP CLEARLY, LIKE I\u0027VE DONE IT MANY TIMES.", "tr": "Ben... ben gen\u00e7 efendi sadece biraz garipsedim. Daha \u00f6nce hi\u00e7 et pi\u015firmemi\u015f olmama ra\u011fmen her ad\u0131m\u0131 sanki defalarca yapm\u0131\u015f\u0131m gibi net bir \u015fekilde biliyorum."}, {"bbox": ["398", "870", "526", "959"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9... mes propres talents ?", "id": "AKU LUPA... BAKATKU SENDIRI?", "pt": "EU ESQUECI... MEU PR\u00d3PRIO TALENTO?", "text": "I FORGOT... MY OWN TALENT?", "tr": "Unuttum mu...? Kendi yetene\u011fimi?"}, {"bbox": ["290", "1195", "381", "1402"], "fr": "M\u00eame si tu ne crois pas en toi, moi, Zhou Zheng, je crois absolument en tes capacit\u00e9s.", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK PERCAYA PADA DIRIMU SENDIRI, AKU, ZHOU ZHENG, BENAR-BENAR PERCAYA PADA KEMAMPUANMU.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITE EM SI MESMO, EU, ZHOU ZHENG, ACREDITO ABSOLUTAMENTE NA SUA FOR\u00c7A.", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T BELIEVE IN YOURSELF, I, ZHOU ZHENG, ABSOLUTELY BELIEVE IN YOUR ABILITY.", "tr": "Sen kendine inanmasan bile, ben, Zhou Zheng, senin g\u00fcc\u00fcne kesinlikle inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["573", "692", "762", "795"], "fr": "Tu as un potentiel infini mais tu l\u0027as cach\u00e9 pendant des ann\u00e9es. Tu l\u0027as cach\u00e9 si longtemps que m\u00eame toi, tu as oubli\u00e9 tes propres talents.", "id": "POTENSIMU TIDAK TERBATAS, TAPI KAU MENYEMBUNYIKANNYA SELAMA BERTAHUN-TAHUN. SAKING LAMANYA KAU SEMBUNYIKAN, KAU SENDIRI SAMPAI LUPA BAKATMU.", "pt": "VOC\u00ca TEM UM POTENCIAL ILIMITADO, MAS O ESCONDEU POR ANOS. ESCONDEU POR TANTO TEMPO QUE AT\u00c9 VOC\u00ca MESMO ESQUECEU SEU PR\u00d3PRIO TALENTO.", "text": "YOU HAVE LIMITLESS POTENTIAL BUT HAVE HIDDEN IT FOR SO LONG THAT EVEN YOU\u0027VE FORGOTTEN YOUR OWN TALENT.", "tr": "Sonsuz bir potansiyelin var ama y\u0131llard\u0131r sakl\u0131yorsun. O kadar uzun s\u00fcre saklad\u0131n ki kendi yetene\u011fini bile unuttun."}, {"bbox": ["43", "1207", "155", "1413"], "fr": "Lors de notre quatre-vingti\u00e8me partie d\u0027\u00e9checs avant de quitter la ville de Liao, tu as gagn\u00e9 de mani\u00e8re \u00e9clatante,", "id": "PERTANDINGAN CATUR KE-80 SEBELUM BERANGKAT DARI KOTA LIAO, KAU MENANG DENGAN SANGAT GEMILANG.", "pt": "NA OCTOG\u00c9SIMA PARTIDA DE XADREZ ANTES DE SAIR DA CIDADE DE LIAO, VOC\u00ca VENCEU DE FORMA BRILHANTE.", "text": "IN THE EIGHTIETH GAME BEFORE LEAVING LIAOCHENG, YOU WON BEAUTIFULLY.", "tr": "D\u00f6k\u00fcnt\u00fc \u015eehri\u0027nden ayr\u0131lmadan \u00f6nceki sekseninci kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131zda \u00e7ok g\u00fczel bir zafer kazand\u0131n."}, {"bbox": ["518", "1331", "753", "1421"], "fr": "Je ne sais pas non plus comment j\u0027ai gagn\u00e9, les coups me sont venus naturellement \u00e0 l\u0027esprit.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU BAGAIMANA BISA MENANG, LANGKAH-LANGKAH CATURNYA MUNCUL BEGITU SAJA DI KEPALAKU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI COMO VENCI. AS JOGADAS SIMPLESMENTE APARECERAM NATURALMENTE NA MINHA MENTE.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW I WON EITHER. THE MOVES JUST NATURALLY APPEARED IN MY MIND.", "tr": "Nas\u0131l kazand\u0131\u011f\u0131m\u0131 ben de bilmiyorum, hamleler kendili\u011finden zihnimde belirdi."}, {"bbox": ["213", "652", "351", "713"], "fr": "Peut-\u00eatre que tu es simplement un g\u00e9nie de la cuisine.", "id": "MUNGKIN KAU MEMANG JENIUS MEMASAK.", "pt": "TALVEZ VOC\u00ca SEJA UM G\u00caNIO NA COZINHA.", "text": "MAYBE YOU\u0027RE JUST A NATURAL AT COOKING.", "tr": "Belki de sen do\u011fu\u015ftan bir a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k dehas\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["532", "509", "764", "602"], "fr": "Certaines images me sont venues \u00e0 l\u0027esprit en faisant le barbecue, elles ne semblaient pas... \u00eatre les miennes.", "id": "BEBERAPA GAMBARAN YANG MUNCUL DI KEPALAKU SAAT MEMANGGANG DAGING TADI, SEPERTINYA... BUKAN MILIKKU.", "pt": "ALGUMAS IMAGENS QUE SURGIRAM NA MINHA CABE\u00c7A ENQUANTO ASSAVA A CARNE... AQUELAS PARECEM... N\u00c3O SER MINHAS.", "text": "SOME IMAGES FLASHED IN MY MIND WHILE I WAS GRILLING. THOSE... THOSE DON\u0027T SEEM TO BE MINE.", "tr": "Eti pi\u015firirken zihnimde beliren baz\u0131 g\u00f6r\u00fcnt\u00fcler... onlar sanki... bana ait de\u011fildi."}, {"bbox": ["203", "269", "297", "326"], "fr": "Et de plus...", "id": "DAN LAGI...", "pt": "E MAIS...", "text": "AND...", "tr": "\u00dcstelik..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/9.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "962", "451", "1091"], "fr": "N\u0027as-tu pas aussi laiss\u00e9 Shi Han la contacter ? S\u0027il y a vraiment des probl\u00e8mes, Shi Han pourra aussi aider.", "id": "BUKANKAH KAU JUGA MEMBIARKAN SHI HAN MENGHUBUNGINYA? JIKA BENAR-BENAR ADA MASALAH, SHI HAN JUGA BISA MEMBANTU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEIXOU SHI HAN CONTAT\u00c1-LA TAMB\u00c9M? SE HOUVER PROBLEMAS DE VERDADE, SHI HAN TAMB\u00c9M PODER\u00c1 AJUDAR.", "text": "DIDN\u0027T YOU LET SHI HAN CONTACT HER? IF THERE\u0027S TROUBLE, SHI HAN CAN HELP.", "tr": "Shi Han\u0027\u0131n onunla ileti\u015fime ge\u00e7mesine izin vermedin mi? Ger\u00e7ekten bir sorun olursa Shi Han da yard\u0131m edebilir."}, {"bbox": ["599", "1063", "767", "1192"], "fr": "Les choses que tu veux faire semblent bonnes, mais une fois mises en \u0153uvre, il y aura de nombreuses failles et lacunes. Fais attention \u00e0 ce que les bonnes intentions ne se transforment pas en mauvaises choses.", "id": "HAL-HAL YANG INGIN KAU LAKUKAN ITU KELIHATANNYA BAGUS, TAPI BEGITU DILAKSANAKAN, AKAN ADA BANYAK CELAH DAN KEKURANGAN. HATI-HATI JANGAN SAMPAI HAL BAIK MALAH MENJADI BURUK.", "pt": "AS COISAS QUE VOC\u00ca QUER FAZER PARECEM BOAS, MAS, UMA VEZ IMPLEMENTADAS, HAVER\u00c1 MUITAS BRECHAS E FALHAS. CUIDADO PARA QUE COISAS BOAS N\u00c3O SE TORNEM RUINS.", "text": "THE THINGS YOU WANT TO DO SEEM GOOD, BUT ONCE IMPLEMENTED, THERE WILL BE MANY LOOPHOLES. BE CAREFUL OF GOOD INTENTIONS TURNING BAD.", "tr": "Yapmak istedi\u011fin \u015feyler kula\u011fa ho\u015f geliyor ama bir kez uyguland\u0131\u011f\u0131nda bir\u00e7ok a\u00e7\u0131k ve bo\u015fluk olacakt\u0131r. \u0130yi niyetle ba\u015flanan i\u015flerin k\u00f6t\u00fcye gitmemesine dikkat et."}, {"bbox": ["34", "1238", "223", "1344"], "fr": "Pas mal, Yue\u0027er, tu peux aussi voir les probl\u00e8mes l\u00e0-dedans. On dirait que tu as beaucoup appris avec Shi Han.", "id": "TIDAK BURUK, YUE\u0027ER, KAU JUGA BISA MENEMUKAN MASALAH DI DALAMNYA. SEPERTINYA KAU SUDAH BELAJAR BANYAK DARI SHI HAN.", "pt": "NADA MAL, YUE\u0027ER, VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONSEGUE IDENTIFICAR OS PROBLEMAS NISSO. PARECE QUE APRENDEU BASTANTE COM SHI HAN.", "text": "NOT BAD, YUE-ER. YOU CAN SEE THE PROBLEMS TOO. LOOKS LIKE YOU\u0027VE LEARNED A LOT FROM SHI HAN.", "tr": "Fena de\u011fil, Yue\u0027er, sen de i\u00e7indeki sorunlar\u0131 fark edebilmi\u015fsin. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Shi Han\u0027dan epey \u015fey \u00f6\u011frenmi\u015fsin."}, {"bbox": ["63", "1462", "264", "1576"], "fr": "Tant qu\u0027il y a un profit \u00e0 faire, il y aura toujours des gens pour exploiter les failles. Toute chose peut se d\u00e9t\u00e9riorer et mal tourner,", "id": "SELAMA ADA KEUNTUNGAN YANG BISA DIDAPAT, PASTI AKAN ADA ORANG YANG MENCARI CELAH. SEGALA SESUATU BISA SAJA BERUBAH MENJADI BURUK.", "pt": "ENQUANTO HOUVER LUCRO A SER OBTIDO, CERTAMENTE HAVER\u00c1 QUEM SE APROVEITE DAS BRECHAS. QUALQUER COISA PODE SE DETERIORAR E PIORAR.", "text": "AS LONG AS THERE\u0027S PROFIT, PEOPLE WILL EXPLOIT LOOPHOLES. ANYTHING CAN DEGENERATE.", "tr": "K\u00e2r elde etme potansiyeli oldu\u011fu s\u00fcrece, birileri her zaman bo\u015fluklardan ve a\u00e7\u0131klardan faydalanmaya \u00e7al\u0131\u015facakt\u0131r. Her \u015feyin bozulma ve k\u00f6t\u00fcye gitme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["92", "898", "242", "1004"], "fr": "Shi Jiang, avec tant de choses laiss\u00e9es en suspens \u00e0 la ville de Liao, Ziyu arrivera-t-elle \u00e0 s\u0027en sortir ?", "id": "SHI JIANG, DENGAN BEGITU BANYAK URUSAN YANG DITINGGALKAN DI KOTA LIAO, APA ZI YU BISA MENANGANINYA?", "pt": "SHI JIANG, COM TANTAS COISAS PENDENTES NA CIDADE DE LIAO, ZIYU CONSEGUE DAR CONTA DE TUDO?", "text": "SHI JIANG, YOU LEFT SO MANY THINGS IN LIAOCHENG. CAN ZI YU HANDLE IT?", "tr": "Shi Jiang, D\u00f6k\u00fcnt\u00fc \u015eehri\u0027nde o kadar \u00e7ok i\u015f kald\u0131 ki, Zi Yu ba\u015fa \u00e7\u0131kabilir mi?"}, {"bbox": ["208", "1827", "417", "1916"], "fr": "Plut\u00f4t que de sp\u00e9culer et de paniquer, il vaut mieux laisser ces abc\u00e8s percer compl\u00e8tement.", "id": "DARIPADA MENEBAK-NEBAK DAN PANIK, LEBIH BAIK BIARKAN SAJA \u0027BOROK-BOROK\u0027 INI PECAH SEPENUHNYA.", "pt": "EM VEZ DE ESPECULAR E ENTRAR EM P\u00c2NICO, \u00c9 MELHOR DEIXAR ESSES ABSCESSOS ESTOURAREM COMPLETAMENTE.", "text": "INSTEAD OF SPECULATING AND PANICKING, IT\u0027S BETTER TO LET THESE ABCESSES FULLY SURFACE.", "tr": "Tahmin edip paniklemek yerine, bu irin dolu \u00e7\u0131banlar\u0131n tamamen ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131na izin vermek daha iyi."}, {"bbox": ["571", "1792", "698", "1886"], "fr": "Shi Han n\u0027est-elle pas toujours l\u00e0 ?", "id": "BUKANKAH SHI HAN MASIH ADA DI SANA?", "pt": "SHI HAN AINDA EST\u00c1 L\u00c1, N\u00c3O \u00c9?", "text": "ISN\u0027T SHI HAN STILL THERE?", "tr": "Shi Han h\u00e2l\u00e2 orada de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["296", "846", "449", "957"], "fr": "C\u0027est un peu dur, mais la Grande Mademoiselle devrait pouvoir s\u0027en sortir.", "id": "MEMANG AGAK BERAT, TAPI NONA BESAR SEHARUSNYA BISA MENGATASINYA.", "pt": "\u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL, MAS A JOVEM SENHORITA DEVE CONSEGUIR LIDAR COM ISSO.", "text": "IT\u0027S A BIT TIRING, BUT THE YOUNG LADY SHOULD BE ABLE TO HANDLE IT.", "tr": "Biraz zor olacak ama En B\u00fcy\u00fck Han\u0131mefendi ba\u015fa \u00e7\u0131kabilmeli."}, {"bbox": ["111", "529", "277", "636"], "fr": "La prochaine fois que tu cuisines, n\u0027oublie pas de me pr\u00e9parer quelque chose de sp\u00e9cial.", "id": "LAIN KALI KALAU MEMASAK LAGI, INGAT BUATKAN PORSI KHUSUS UNTUKKU.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE COZINHAR, LEMBRE-SE DE FAZER UMA POR\u00c7\u00c3O ESPECIAL PARA MIM.", "text": "NEXT TIME YOU COOK, REMEMBER TO MAKE ME A SEPARATE PORTION.", "tr": "Bir dahaki sefere yemek yapt\u0131\u011f\u0131nda, bana \u00f6zel bir \u015feyler pi\u015firmeyi unutma."}, {"bbox": ["324", "37", "470", "109"], "fr": "Donc, tu es un g\u00e9nie.", "id": "JADI KAU MEMANG SEORANG JENIUS.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 UM G\u00caNIO.", "text": "SO YOU\u0027RE JUST A GENIUS.", "tr": "Yani sen bir dahisin."}, {"bbox": ["583", "1279", "735", "1375"], "fr": "Ils percent, et ensuite ?", "id": "BIARKAN PECAH, LALU BAGAIMANA?", "pt": "DEIXAR ESTOURAR, E DEPOIS?", "text": "SURFACE, AND THEN WHAT?", "tr": "Ortaya \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra ne olacak?"}, {"bbox": ["260", "252", "398", "325"], "fr": "Le petit g\u00e9nie de la famille Zuo !", "id": "JENIUS KECIL KELUARGA ZUO!", "pt": "O PEQUENO G\u00caNIO DA FAM\u00cdLIA ZUO!", "text": "THE LITTLE GENIUS OF THE ZUO FAMILY!", "tr": "Zuo Ailesinin K\u00fc\u00e7\u00fck Dahisi!"}, {"bbox": ["342", "147", "504", "219"], "fr": "Suis-je vraiment un g\u00e9nie ?", "id": "APA AKU BENAR-BENAR SEORANG JENIUS?", "pt": "EU SOU REALMENTE UM G\u00caNIO?", "text": "AM I REALLY A GENIUS?", "tr": "Ben ger\u00e7ekten bir dahi miyim?"}, {"bbox": ["409", "349", "496", "406"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["554", "584", "639", "639"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1224, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-a-great-god/677/10.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "165", "631", "383"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, la ville de Liao devra non seulement faire face \u00e0 l\u0027impact de l\u0027innovation, mais aussi aux contraintes apport\u00e9es par les nouvelles lois.", "id": "KOTA LIAO KE DEPANNYA TIDAK HANYA AKAN MENGHADAPI DAMPAK INOVASI, TETAPI JUGA BATASAN YANG DIBAWA OLEH HUKUM BARU.", "pt": "NO FUTURO, A CIDADE DE LIAO N\u00c3O S\u00d3 TER\u00c1 QUE ENFRENTAR O IMPACTO DA INOVA\u00c7\u00c3O, MAS TAMB\u00c9M AS RESTRI\u00c7\u00d5ES TRAZIDAS PELAS NOVAS LEIS.", "text": "FROM NOW ON, LIAOCHENG MUST NOT ONLY FACE THE IMPACT OF INNOVATION, BUT ALSO THE CONSTRAINTS OF NEW LAWS.", "tr": "D\u00f6k\u00fcnt\u00fc \u015eehri gelecekte sadece yeniliklerin getirdi\u011fi \u015fokla de\u011fil, ayn\u0131 zamanda yeni yasalar\u0131n getirdi\u011fi k\u0131s\u0131tlamalarla da y\u00fczle\u015fmek zorunda kalacak."}, {"bbox": ["84", "701", "240", "918"], "fr": "Ces abc\u00e8s qui percent l\u0027aideront justement \u00e0 compl\u00e9ter et perfectionner certaines r\u00e9glementations,", "id": "\u0027BOROK-BOROK\u0027 YANG PECAH INI JUSTU AKAN MEMBANTUNYA MELENGKAPI DAN MENYEMPURNAKAN BEBERAPA PERATURAN.", "pt": "ESSES ABSCESSOS QUE ESTOURARAM O AJUDAR\u00c3O A COMPLEMENTAR E APERFEI\u00c7OAR ALGUMAS REGULAMENTA\u00c7\u00d5ES.", "text": "THESE ABCESSES WILL HELP HIM IMPROVE AND PERFECT SOME REGULATIONS.", "tr": "Bu ortaya \u00e7\u0131kan irinli \u00e7\u0131banlar, onun baz\u0131 y\u00f6netmelikleri tamamlamas\u0131na ve geli\u015ftirmesine yard\u0131mc\u0131 olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["123", "1144", "674", "1210"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua