This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "1271", "889", "1320"], "fr": "VITE, VITE, VITE ! AU TRAVAIL !", "id": "CEPAT, CEPAT, CEPAT! BEKERJA UNTUKKU!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO! AO TRABALHO!", "text": "HURRY, HURRY, HURRY! GET TO WORK!", "tr": "Hadi hadi hadi! \u0130\u015fe koyulun!"}, {"bbox": ["23", "1337", "808", "1520"], "fr": "PRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU, XIAO TAOZI\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : JU ZI D\u0027OCTOBRE\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : GEGE BU GE", "id": "Pengawas Umum: Abu Xiao Taozi\nPenulis Naskah: Shiyue de Juzi\nArtis Utama: Gege bu Ge", "pt": "DIRETOR GERAL: ABU, XIAO TAOZI. ROTEIRISTA: SHIYUE DE JUZI. ARTISTA PRINCIPAL: GEGE BU GE.", "text": "Executive Producer: Abu, Little Taozi. Writer: October\u0027s Orange. Lead Artist: Pigeon Not a Pigeon", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU, XIAO TAOZI\nSENAR\u0130ST: EK\u0130M\u0027\u0130N PORTAKALI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: GEGE BU GE"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "963", "808", "1100"], "fr": "NOUS NE SOMMES PAS MALADES. NOUS SOMMES VENUS ICI ET AVONS D\u00c9RANG\u00c9 VOTRE TRANQUILLIT\u00c9, VIEILLE DAME.", "id": "KAMI BUKANNYA SAKIT, KEDATANGAN KAMI KALI INI TELAH MENGGANGGU KETENANGAN NENEK,", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS DOENTES. VIEMOS AQUI E PERTURBAMOS A PAZ DA SENHORA,", "text": "We\u0027re not ill. We\u0027ve come to disturb your peace, old lady.", "tr": "Biz hasta oldu\u011fumuz i\u00e7in gelmedik, ya\u015fl\u0131 han\u0131mefendinin huzurunu ka\u00e7\u0131rd\u0131k,"}, {"bbox": ["107", "191", "344", "328"], "fr": "HEIN, JE N\u0027AVAIS PAS REMARQU\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, POURQUOI Y A-T-IL AUTANT DE MONDE ?", "id": "LHO, TADI TIDAK SADAR, KENAPA ADA BEGITU BANYAK ORANG?", "pt": "HUH, N\u00c3O PERCEBI ANTES. POR QUE TANTA GENTE?", "text": "Huh, I didn\u0027t notice before. Why are there so many people?", "tr": "Ha, demin fark etmemi\u015ftim, neden bu kadar \u00e7ok insan var?"}, {"bbox": ["906", "79", "1085", "191"], "fr": "ILS SONT TOUS VENUS CONSULTER UN M\u00c9DECIN ?", "id": "APAKAH MEREKA SEMUA DATANG UNTUK BEROBAT?", "pt": "EST\u00c3O TODOS AQUI PARA CONSULTA M\u00c9DICA?", "text": "Are they all here to see the doctor?", "tr": "Hepsi muayene olmaya m\u0131 geldi?"}, {"bbox": ["905", "1219", "1088", "1343"], "fr": "PARDON, PARDON, NOUS PARTONS IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "MAAFKAN KAMI, MAAFKAN KAMI, KAMI AKAN SEGERA PERGI.", "pt": "PERD\u00c3O, PERD\u00c3O, VAMOS EMBORA AGORA MESMO.", "text": "Forgive us, forgive us. We\u0027ll leave immediately.", "tr": "Affedin, affedin, hemen gidiyoruz."}, {"bbox": ["364", "1767", "678", "1925"], "fr": "PUISQUE VOUS \u00caTES L\u00c0, POURQUOI \u00caTRE SI PRESS\u00c9S DE PARTIR ?", "id": "SUDAH DATANG, KENAPA HARUS TERBURU-BURU PERGI?", "pt": "J\u00c1 QUE VIERAM, POR QUE TANTA PRESSA PARA IR EMBORA?", "text": "Since you\u0027re already here, why the rush?", "tr": "Gelmi\u015fken, neden bu kadar acele ediyorsunuz?"}, {"bbox": ["404", "787", "621", "880"], "fr": "QUELLE MALADIE AVEZ-VOUS POUR DEVOIR VENIR ENSEMBLE ?", "id": "SAKIT APA, SAMPAI HARUS DATANG BERSAMA-SAMA?", "pt": "QUE DOEN\u00c7A \u00c9 ESSA QUE PRECISAM VIR TODOS JUNTOS?", "text": "What illness requires all of you to come together?", "tr": "Ne hastal\u0131\u011f\u0131ym\u0131\u015f ki bu, hep birlikte gelmeniz gerekmi\u015f?"}, {"bbox": ["37", "467", "287", "556"], "fr": "VOUS \u00caTES TOMB\u00c9S MALADES ENSEMBLE, VOUS TOUS ?", "id": "APA KALIAN SEBANYAK INI SAKIT BERSAMAAN?", "pt": "TANTOS DE VOC\u00caS FICARAM DOENTES AO MESMO TEMPO?", "text": "Are all of you sick?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok ki\u015fi hep birlikte mi hastaland\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["598", "536", "716", "590"], "fr": "VOUS !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["903", "61", "1134", "264"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, VIEILLE DAME. NOUS AVONS DES AFFAIRES IMPORTANTES ET NE DEVONS PAS RESTER LONGTEMPS.", "id": "NENEK, TIDAK APA-APA, KAMI MASIH ADA URUSAN PENTING, TIDAK SEBAIKNYA TINGGAL LAMA.", "pt": "SENHORA, N\u00c3O SE PREOCUPE, TEMOS ASSUNTOS IMPORTANTES E N\u00c3O PODEMOS DEMORAR.", "text": "It\u0027s alright, old lady. We still have important matters to attend to, so we can\u0027t stay long.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 han\u0131mefendi, \u00f6nemli de\u011fil, bizim acele i\u015flerimiz var, ger\u00e7ekten de fazla kalamay\u0131z."}, {"bbox": ["129", "547", "403", "689"], "fr": "\u00c0 PROPOS... LE DOCTEUR MIRACLE LI SAUVE DES VIES ET SOIGNE LES BLESS\u00c9S DANS NOTRE VILLE DE GOTHAM.", "id": "NGOMONG-NGOMONG... TABIB LI MENYELAMATKAN ORANG DAN MENGOBATI YANG LUKA DI KOTA GOTHAM KITA.", "pt": "FALANDO NISSO... O DOUTOR MILAGROSO LI SALVA VIDAS E CURA OS FERIDOS EM NOSSA CIDADE DE GOTHAM.", "text": "Speaking of which... Divine Doctor Li has been saving lives and healing the injured in our Gotham Town.", "tr": "\u015eey... Doktor Li, Getan Kasabam\u0131zda hayat kurtar\u0131p yaral\u0131lara yard\u0131m ederdi."}, {"bbox": ["590", "1504", "821", "1639"], "fr": "NE BR\u00dbLEZ PAS LES MAISONS DES INNOCENTS ! D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS TOUS !", "id": "JANGAN MEMBAKAR RUMAH PENDUDUK YANG TIDAK BERSALAH, SEMUANYA LEBIH CEPAT!", "pt": "N\u00c3O QUEIMEM AS CASAS DE PESSOAS INOCENTES! APRESSEM-SE, TODOS!", "text": "Don\u0027t burn down the innocent people\u0027s houses. Everyone hurry up!", "tr": "Masum halk\u0131n evlerini yakmay\u0131n! Herkes h\u0131zlans\u0131n!"}, {"bbox": ["672", "1232", "917", "1368"], "fr": "ALLEZ VITE \u00c9TEINDRE L\u0027INCENDIE ! NE LAISSEZ PAS LE FEU SE PROPAGER !", "id": "KALIAN CEPAT PADAMKAN APINYA! JANGAN BIARKAN APINYA MENYEBAR!", "pt": "V\u00c3O APAGAR O FOGO! N\u00c3O DEIXEM QUE SE ESPALHE!", "text": "Quickly go put out the fire! Don\u0027t let it spread!", "tr": "\u00c7abuk gidin yang\u0131n\u0131 s\u00f6nd\u00fcr\u00fcn! Ate\u015fin yay\u0131lmas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["333", "307", "649", "447"], "fr": "POURQUOI NE PAS TOUS ENTRER VOUS ASSEOIR ? JE VAIS VOUS PR\u00c9PARER DU TH\u00c9, IL Y EN AURA POUR TOUT LE MONDE.", "id": "BAGAIMANA KALAU MASUK DAN DUDUK, AKU AKAN BUATKAN TEH UNTUK KALIAN, SEMUA DAPAT BAGIAN.", "pt": "QUE TAL ENTRAREM E SE SENTAREM? VOU PREPARAR UM CH\u00c1 PARA VOC\u00caS. TEM PARA TODOS.", "text": "Why don\u0027t you all come in and sit? I\u0027ll make some tea for everyone. There\u0027s enough for everyone.", "tr": "Neden i\u00e7eri gelip oturmuyorsunuz? Size \u00e7ay yapay\u0131m, herkese yeter."}, {"bbox": ["280", "1532", "473", "1670"], "fr": "CETTE MAISON \u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0 EN FEU QUAND NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S.", "id": "RUMAH INI SUDAH TERBAKAR KETIKA KAMI DATANG.", "pt": "ESTA CASA J\u00c1 ESTAVA PEGANDO FOGO QUANDO CHEGAMOS.", "text": "This house was already on fire when we arrived.", "tr": "Biz geldi\u011fimizde bu ev zaten yan\u0131yordu."}, {"bbox": ["41", "194", "229", "327"], "fr": "JUSTEMENT, L\u0027EAU SUR LE FEU VIENT DE BOUILLIR.", "id": "KEBETULAN AIR DI TUNGKU BARU SAJA MENDIDIH,", "pt": "A \u00c1GUA NO FOG\u00c3O ACABOU DE FERVER,", "text": "The water on the stove just boiled.", "tr": "Tam da ocaktaki su yeni kaynam\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["875", "989", "1087", "1100"], "fr": "POURQUOI AVEZ-VOUS BR\u00dbL\u00c9 SA MAISON ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN BISA MEMBAKAR RUMAHNYA?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS QUEIMARAM A CASA DELE?", "text": "Why did you burn down his house?", "tr": "Neden onun evini yakt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["962", "1565", "1082", "1621"], "fr": "OUI !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["962", "191", "1159", "327"], "fr": "QUAND IL REVIENDRA, POURRIEZ-VOUS LE LUI REMETTRE DE MA PART, VIEILLE DAME ?", "id": "TUNGGU DIA KEMBALI, MOHON NENEK BANTU MENYERAHKANNYA.", "pt": "QUANDO ELE VOLTAR, POR FAVOR, SENHORA, ENTREGUE ISTO A ELE.", "text": "When he returns, please pass this on to him, old lady.", "tr": "O geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, ya\u015fl\u0131 han\u0131mefendi l\u00fctfen bunu ona iletin."}, {"bbox": ["913", "656", "1074", "761"], "fr": "ET S\u0027IL NE REVENAIT PAS ?", "id": "TAPI BAGAIMANA JIKA DIA TIDAK KEMBALI?", "pt": "MAS, E SE ELE N\u00c3O VOLTAR?", "text": "But what if he doesn\u0027t come back?", "tr": "Peki ya geri d\u00f6nmezse?"}, {"bbox": ["429", "73", "700", "213"], "fr": "LE DOCTEUR MIRACLE LI A AUTREFOIS SAUV\u00c9 UN DE MES VIEUX AMIS. CECI EST UNE PETITE MARQUE D\u0027APPR\u00c9CIATION DE LA PART D\u0027UN JUNIOR.", "id": "TABIB LI PERNAH MENYELAMATKAN SEORANG KENALANKU, INI SEDIKIT PERHATIAN DARI JUNIOR.", "pt": "O DOUTOR MILAGROSO LI SALVOU UM VELHO CONHECIDO MEU. ESTA \u00c9 UMA PEQUENA LEMBRAN\u00c7A DESTE J\u00daNIOR.", "text": "Divine Doctor Li once saved an old friend of mine. This is a small token of my appreciation.", "tr": "Doktor Li bir zamanlar bir tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m\u0131 kurtarm\u0131\u015ft\u0131, bu da benden k\u00fc\u00e7\u00fck bir jest."}, {"bbox": ["256", "871", "485", "991"], "fr": "DEUX BILLETS D\u0027ARGENT ? JE LES LUI TRANSMETTRAI.", "id": "DUA LEMBAR UANG PERAK? AKAN KUSERAHKAN KEPADANYA.", "pt": "DUAS NOTAS DE PRATA? EU AS ENTREGAREI A ELE.", "text": "Two silver notes? I\u0027ll pass them on to him.", "tr": "\u0130ki g\u00fcm\u00fc\u015f senet mi? Ona iletece\u011fim."}, {"bbox": ["485", "374", "747", "495"], "fr": "CETTE VIEILLE FEMME EST LA VOISINE DE CE CHARLATAN. PEUT-\u00caTRE POURRONS-NOUS OBTENIR QUELQUES INDICES D\u0027ELLE.", "id": "NENEK INI BERTETANGGA DENGAN TABIB LIAR ITU, MUNGKIN BISA MENDAPATKAN PETUNJUK DARINYA.", "pt": "ESTA VELHA \u00c9 VIZINHA DAQUELE CHARLAT\u00c3O. TALVEZ CONSIGAMOS ALGUMA PISTA DELA.", "text": "This old woman is the wild physician\u0027s neighbor. Perhaps we can get some clues from her.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n o \u00fcf\u00fcr\u00fck\u00e7\u00fc doktorun kom\u015fusu, belki a\u011fz\u0131ndan baz\u0131 ipu\u00e7lar\u0131 alabiliriz."}, {"bbox": ["94", "83", "194", "150"], "fr": "AU FAIT,", "id": "OH YA.", "pt": "AH, CERTO.", "text": "Right.", "tr": "Ha, do\u011fru."}, {"bbox": ["246", "393", "331", "458"], "fr": "[SFX] T\u00c2TONNE", "id": "[SFX]MERABA-RABA", "pt": "[SFX] APALPA", "text": "Searching", "tr": "[SFX] YOKLAMA"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "625", "330", "738"], "fr": "CEUX QUI ONT UNE DETTE DE GRATITUDE ENVERS LE DOCTEUR MIRACLE LI...", "id": "YANG BERHUTANG BUDI PADA TABIB LI", "pt": "AQUELES QUE DEVEM UM FAVOR AO DOUTOR MILAGROSO LI.", "text": "Those who owe Divine Doctor Li a favor...", "tr": "Doktor Li\u0027ye minnet borcu olanlar..."}, {"bbox": ["901", "719", "1089", "835"], "fr": "...NE SONT PAS SEULEMENT VOUS...", "id": "BUKAN HANYA KALIAN......", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O APENAS VOC\u00caS...", "text": "Are not just you...", "tr": "Sadece siz de\u011filsiniz..."}, {"bbox": ["815", "106", "1135", "290"], "fr": "VIEILLE DAME, SOYEZ SANS CRAINTE. LE DOCTEUR MIRACLE LI NOUS A RENDU UN GRAND SERVICE, NOUS LE TROUVERONS CERTAINEMENT POUR LE \"REMERCIER GRANDEMENT\".", "id": "NENEK TENANG SAJA, TABIB LI TELAH BERJASA PADA KAMI, KAMI PASTI AKAN MENEMUKANNYA DAN \"BERTERIMA KASIH\" SECARA KHUSUS.", "pt": "SENHORA, N\u00c3O SE PREOCUPE. O DOUTOR MILAGROSO LI NOS AJUDOU, E CERTAMENTE O ENCONTRAREMOS PARA \u0027AGRADECER\u0027 GENEROSAMENTE.", "text": "Don\u0027t worry, old lady. Divine Doctor Li has shown us great kindness. We will definitely find him and \u0027repay\u0027 him well.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 han\u0131mefendi merak etmeyin, Doktor Li\u0027nin bize iyili\u011fi dokundu, onu kesinlikle bulup \u0027c\u00f6mert\u00e7e te\u015fekk\u00fcr edece\u011fiz\u0027."}, {"bbox": ["66", "234", "386", "418"], "fr": "CETTE VIEILLE DAME EST POLIE EN APPARENCE, MAIS TOUTES SES PAROLES SONT \u00c9VASIVES. NE PERDONS PAS NOTRE TEMPS ICI.", "id": "NENEK INI TERLIHAT RAMAH, TAPI SETIAP KATA-KATANYA ADALAH PENOLAKAN, SEBAIKNYA JANGAN BUANG WAKTU DI SINI.", "pt": "ESTA SENHORA PARECE EDUCADA, MAS CADA PALAVRA DELA \u00c9 UMA DESCULPA. MELHOR N\u00c3O PERDERMOS TEMPO AQUI.", "text": "This old lady appears polite on the surface, but her words are all evasive. Let\u0027s not waste time here.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte kibar konu\u015fuyor ama her c\u00fcmlesiyle bizi ge\u00e7i\u015ftiriyor, burada daha fazla zaman kaybetmeyelim."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "500", "1129", "691"], "fr": "MAIS \u00c0 CE MOMENT, L\u0027INTUITION DE HU YAN LUI DISAIT QU\u0027IL NE DEVAIT ABSOLUMENT PAS AGIR IMPRUDEMMENT !", "id": "TAPI SAAT INI, INTUISI HU YAN MEMBERITAHUNYA BAHWA DIA TIDAK BOLEH BERTINDAK SEMBARANGAN!", "pt": "MAS, NESTE MOMENTO, A INTUI\u00c7\u00c3O DE HU YAN LHE DIZ PARA N\u00c3O AGIR IMPRUDENTEMENTE!", "text": "But at this moment, Hu Yan\u0027s intuition told him not to act rashly!", "tr": "Ama o anda Hu Yan\u0027\u0131n sezgileri ona kesinlikle aceleci davranmamas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["104", "58", "417", "300"], "fr": "BIEN QU\u0027IL NE SENTE AUCUNE TRACE DE DANGER, LA PERSONNE DEVANT LUI \u00c9TAIT CLAIREMENT LA PLUS ORDINAIRE DES VIEILLES PAYSANNES.", "id": "MESKIPUN TIDAK MERASAKAN AURA BERBAHAYA SEDIKIT PUN, DAN ORANG DI HADAPANNYA JELAS HANYALAH NENEK TUA BIASA DARI DESA,", "pt": "EMBORA N\u00c3O SINTA O MENOR PERIGO, A PESSOA \u00c0 FRENTE \u00c9 CLARAMENTE UMA SIMPLES IDOSA DO CAMPO.", "text": "Although he couldn\u0027t sense any danger, the person in front of him was clearly just an ordinary old woman from the countryside.", "tr": "En ufak bir tehlike belirtisi hissedilmese de, kar\u015f\u0131s\u0131ndaki ki\u015fi a\u00e7\u0131k\u00e7a en s\u0131radan k\u00f6yl\u00fc ya\u015fl\u0131 bir kad\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["280", "913", "510", "1059"], "fr": "PETITE S\u0152UR, O\u00d9 EST MON M\u00c9DICAMENT ?", "id": "ADIK TUA, MANA OBATKU?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, ONDE EST\u00c1 O MEU REM\u00c9DIO?", "text": "Old sister, where\u0027s my medicine?", "tr": "K\u0131z karde\u015fim, ilac\u0131m nerede?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1890", "621", "2072"], "fr": "AVEC NOTRE NIVEAU DE PUISSANCE ACTUEL, VOULOIR ANIHILER TOUS CEUX DU DEHORS...", "id": "HANYA DENGAN KEKUATAN KITA SAAT INI, UNTUK MEMUSNAHKAN SEMUA ORANG DI LUAR ITU...", "pt": "COM NOSSO N\u00cdVEL DE PODER ATUAL, QUERER ANIQUILAR TODOS L\u00c1 FORA...", "text": "With our current strength, to wipe out everyone outside...", "tr": "\u015eu anki g\u00fcc\u00fcm\u00fczle d\u0131\u015far\u0131dakilerin hepsini yok etmek..."}, {"bbox": ["194", "2533", "473", "2709"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, C\u0027EST LE M\u00c9DICAMENT DU DOCTEUR MIRACLE LI QUI NOUS A DONN\u00c9, \u00c0 NOUS DEUX VIEILLES CARCASSES, UNE CHANCE DE RETROUVER NOTRE JEUNESSE.", "id": "KAKAK, OBAT DARI TABIB LI YANG MEMBERI KITA BERDUA ORANG TUA INI KESEMPATAN UNTUK KEMBALI MUDA DAN MEMPERTAHANKAN KECANTIKAN.", "pt": "IRM\u00c3, FOI O REM\u00c9DIO DO DOUTOR MILAGROSO LI QUE NOS DEU, A N\u00d3S DUAS VELHAS, A CHANCE DE REJUVENESCER.", "text": "Sister, it\u0027s Divine Doctor Li\u0027s medicine that gave us two old geezers the chance to regain our youth.", "tr": "Abla, Doktor Li\u0027nin ilac\u0131 bize, iki ya\u015fl\u0131 kurda, gen\u00e7li\u011fimizi koruma f\u0131rsat\u0131 verdi."}, {"bbox": ["762", "1166", "1138", "1307"], "fr": "CES GENS ONT DE MAUVAISES INTENTIONS. JE PENSE QUE CE SONT EUX QUI ONT FORC\u00c9 LE DOCTEUR MIRACLE LI \u00c0 PARTIR PR\u00c9CIPITAMMENT.", "id": "ORANG-ORANG INI MEMILIKI NIAT JAHAT, MENURUTKU MEREKA YANG MEMAKSA TABIB LI PERGI TERBURU-BURU.", "pt": "ESSAS PESSOAS T\u00caM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES. ACHO QUE FORAM ELAS QUE FIZERAM O DOUTOR MILAGROSO LI PARTIR \u00c0S PRESSAS.", "text": "These people have ulterior motives. I suspect they\u0027re the ones who forced Divine Doctor Li to flee in haste.", "tr": "Bu insanlar\u0131n art niyetleri var, bence Doktor Li\u0027yi aceleyle uzakla\u015ft\u0131ranlar onlar."}, {"bbox": ["400", "1533", "634", "1714"], "fr": "NOTRE PUISSANCE N\u0027A R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9 QU\u0027\u00c0 MOITI\u00c9, COMMENT PEUX-TU \u00caTRE SI IMPATIENTE ?", "id": "KEKUATAN KITA BARU PULIH SETENGAH, KENAPA KAU BEGITU TIDAK SABARAN?", "pt": "NOSSO PODER S\u00d3 SE RECUPEROU PELA METADE. COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O IMPACIENTE?", "text": "Our power has only recovered by half. Why are you so impatient?", "tr": "G\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fcn ancak yar\u0131s\u0131 geri geldi, nas\u0131l bu kadar sab\u0131rs\u0131z olabiliyorsun?"}, {"bbox": ["893", "2501", "1090", "2645"], "fr": "CETTE DETTE DE GRATITUDE, NOUS LA REMBOURSERONS CERTAINEMENT !", "id": "BUDI INI PASTI AKAN KITA BALAS!", "pt": "N\u00d3S DEFINITIVAMENTE RETRIBUIREMOS ESTE FAVOR!", "text": "We will repay this kindness!", "tr": "Bu iyili\u011fin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 mutlaka verece\u011fiz!"}, {"bbox": ["155", "2405", "320", "2502"], "fr": "ET ALORS ?", "id": "LALU KENAPA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "So what?", "tr": "Ne olmu\u015f yani?"}, {"bbox": ["429", "583", "559", "644"], "fr": "[SFX] ARRIVE", "id": "DATANG SAJA.", "pt": "A\u00cd V\u00caM.", "text": "Just come!", "tr": "HEMEN."}, {"bbox": ["757", "1849", "931", "1935"], "fr": "C\u0027EST RISQU\u00c9...", "id": "SULIT YA...", "pt": "ARRISCADO...", "text": "Risky...", "tr": "R\u0130SKL\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["860", "894", "1115", "1058"], "fr": "TROUVER LE DOCTEUR MIRACLE LI AVANT EUX.", "id": "MENEMUKAN TABIB LI LEBIH DULU SEBELUM MEREKA.", "pt": "PRECISAMOS ENCONTRAR O DOUTOR MILAGROSO LI ANTES DELES.", "text": "Find Divine Doctor Li before they do.", "tr": "Onlardan \u00f6nce Doktor Li\u0027yi bulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["708", "409", "989", "595"], "fr": "CES GENS N\u0027ABANDONNERONT S\u00dbREMENT PAS SI FACILEMENT. CE QUE NOUS DEVONS FAIRE MAINTENANT, C\u0027EST R\u00c9CUP\u00c9RER NOTRE PUISSANCE AU PLUS VITE.", "id": "ORANG-ORANG INI PASTI TIDAK AKAN MENYERAH BEGITU SAJA, YANG HARUS KITA LAKUKAN SEKARANG ADALAH SEGERA MEMULIHKAN KEKUATAN.", "pt": "ESSAS PESSOAS PROVAVELMENTE N\u00c3O DESISTIR\u00c3O. AGORA, PRECISAMOS RECUPERAR NOSSO PODER O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "These people likely won\u0027t give up. What we need to do now is quickly recover our strength.", "tr": "Bu insanlar muhtemelen pes etmeyecekler, \u015fu anda yapmam\u0131z gereken g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc bir an \u00f6nce geri kazanmak."}, {"bbox": ["50", "95", "403", "240"], "fr": "PAS DE PR\u00c9CIPITATION. LE DOCTEUR MIRACLE LI A R\u00c9USSI \u00c0 S\u0027\u00c9CHAPPER. POUR PLUS DE S\u00c9CURIT\u00c9, CE COMPTE DEVRA \u00caTRE R\u00c9GL\u00c9 LENTEMENT.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, TABIB LI SUDAH BERHASIL MELARIKAN DIRI. UNTUK MEMASTIKAN SEMUANYA AMAN, PERHITUNGAN INI HARUS DILAKUKAN PERLAHAN.", "pt": "SEM PRESSA. O DOUTOR MILAGROSO LI J\u00c1 ESCAPOU. PARA GARANTIR, ESSA D\u00cdVIDA PRECISA SER COBRADA LENTAMENTE.", "text": "Don\u0027t worry, Divine Doctor Li has successfully escaped. For safety\u0027s sake, we need to settle this score slowly.", "tr": "Acele etme, Doktor Li ba\u015far\u0131yla ka\u00e7t\u0131. Her \u015feyin yolunda gitmesi i\u00e7in bu hesab\u0131 yava\u015f yava\u015f g\u00f6rmeliyiz."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "155", "1096", "338"], "fr": "TANT QUE NOUS EN PRENONS CHACUNE UNE DE PLUS, NOUS POURRONS RAPIDEMENT R\u00c9CUP\u00c9RER NOTRE PUISSANCE \u00c0 90% !", "id": "ASALKAN KITA MASING-MASING MINUM SATU PIL LAGI, KITA AKAN SEGERA BISA MEMULIHKAN KEKUATAN HINGGA SEMBILAN PULUH PERSEN!", "pt": "SE CADA UMA DE N\u00d3S TOMAR MAIS UMA P\u00cdLULA, PODEREMOS RESTAURAR NOSSO PODER A NOVENTA POR CENTO RAPIDAMENTE!", "text": "As long as we each take another pill, we can quickly recover ninety percent of our strength!", "tr": "Her birimiz bir tane daha al\u0131rsak, g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc \u00e7abucak %90\u0027a geri getirebiliriz!"}, {"bbox": ["106", "98", "367", "275"], "fr": "C\u0027EST FACILE \u00c0 FAIRE. LE DOCTEUR MIRACLE LI A DIT QUE LES EFFETS DE CE M\u00c9DICAMENT PEUVENT SE CUMULER.", "id": "INI MUDAH SAJA, TABIB LI PERNAH BILANG EFEK OBAT INI BISA DITUMPUK.", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL. O DOUTOR MILAGROSO LI DISSE QUE O EFEITO DESTE REM\u00c9DIO PODE SER ACUMULADO.", "text": "That\u0027s easy. Divine Doctor Li said the effects of the medicine are cumulative.", "tr": "Bu i\u015f kolay, Doktor Li bu ilac\u0131n etkisinin birikimli oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "1128", "1131", "1316"], "fr": "SI QUELQUE CHOSE ARRIVAIT AU CHARLATAN \u00c0 L\u0027AVENIR, J\u0027AI BIEN PEUR QU\u0027ELLE NE D\u00c9BARQUE IMM\u00c9DIATEMENT CHEZ NOUS.", "id": "JIKA TERJADI SESUATU PADA TABIB LIAR ITU NANTINYA, AKU KHAWATIR DIA AKAN SEGERA DATANG MENCARI KITA.", "pt": "SE ALGO ACONTECER COM O CHARLAT\u00c3O NO FUTURO, TEMO QUE ELA VENHA NOS PROCURAR IMEDIATAMENTE.", "text": "If anything happens to that wild physician in the future, I\u0027m afraid she\u0027ll come knocking immediately.", "tr": "E\u011fer o \u00fcf\u00fcr\u00fck\u00e7\u00fc doktorun ba\u015f\u0131na ileride bir \u015fey gelirse, korkar\u0131m o kad\u0131n hemen kap\u0131m\u0131za dayan\u0131r."}, {"bbox": ["881", "558", "1111", "692"], "fr": "FACE \u00c0 UNE TELLE PERSONNE, JE N\u0027AI M\u00caME PAS OS\u00c9 LA SONDER.", "id": "MENGHADAPI YANG SEPERTI ITU, AKU BAHKAN TIDAK BERANI MENCOBA UNTUK MENGUJINYA.", "pt": "DIANTE DE ALGU\u00c9M ASSIM, EU NEM OUSEI TESTAR.", "text": "Facing someone like that, I didn\u0027t even dare to probe.", "tr": "B\u00f6yle biriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda, yoklamaya bile cesaret edemedim."}, {"bbox": ["120", "67", "390", "249"], "fr": "MA\u00ceTRE DE SECTE, QUELLE EST CETTE VIEILLE DAME ? JE N\u0027AI SENTI AUCUNE AURA DE CULTIVATION.", "id": "KETUA, NENEK TUA ITU SEBENARNYA SIAPA? AKU SAMA SEKALI TIDAK MERASAKAN AURA KULTIVASI DARINYA.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, QUEM \u00c9 AQUELA VELHA SENHORA? N\u00c3O SENTI NENHUMA AURA DE CULTIVO NELA.", "text": "Sect Master, what kind of being is that old lady? I didn\u0027t sense any cultivated aura from her.", "tr": "Tarikat Lideri, o ya\u015fl\u0131 kad\u0131n neyin nesiydi? En ufak bir geli\u015fim auras\u0131 bile hissetmedim."}, {"bbox": ["59", "1050", "367", "1278"], "fr": "MA\u00ceTRE DE SECTE, VOTRE SUBORDONN\u00c9 A OBSERV\u00c9 EN SECRET. JE SUPPOSE QUE CETTE VIEILLE FEMME EST APPARUE INTENTIONNELLEMENT POUR M\u00c9MORISER NOS VISAGES.", "id": "KETUA, BAWAHAN INI TERUS MENGAWASI DARI KEGELAPAN, BAWAHAN INI MENDUGA NENEK ITU SENGAJA MUNCUL UNTUK MENGINGAT WAJAH KITA.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, ESTE SUBORDINADO ESTEVE OBSERVANDO SECRETAMENTE. SUSPEITO QUE AQUELA VELHA APARECEU DE PROP\u00d3SITO PARA MEMORIZAR NOSSOS ROSTOS.", "text": "Sect Master, I\u0027ve been observing from the shadows. I suspect that old woman intentionally appeared to memorize our faces.", "tr": "Tarikat Lideri, ast\u0131n\u0131z gizlice g\u00f6zlemliyordu, tahminimce o ya\u015fl\u0131 kad\u0131n kasten ortaya \u00e7\u0131k\u0131p y\u00fczlerimizi ezberledi."}, {"bbox": ["619", "73", "901", "208"], "fr": "UNE VIEILLE DAME ORDINAIRE N\u0027AURAIT PROBABLEMENT M\u00caME PAS OS\u00c9 SORTIR DE CHEZ ELLE, MAIS CELLE-CI...", "id": "JIKA NENEK TUA BIASA, MUNGKIN BAHKAN TIDAK BERANI KELUAR RUMAH, TAPI YANG INI...", "pt": "UMA VELHA COMUM PROVAVELMENTE NEM OUSARIA SAIR DE CASA, MAS ESTA...", "text": "An ordinary old lady wouldn\u0027t even dare to leave her house, but this one...", "tr": "S\u0131radan bir ya\u015fl\u0131 kad\u0131n olsayd\u0131 muhtemelen evden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmaya bile cesaret edemezdi, ama bu..."}, {"bbox": ["818", "207", "1121", "343"], "fr": "MAIS CETTE VIEILLE DAME, BIEN QU\u0027ELLE AIT L\u0027AIR ORDINAIRE, EST CLAIREMENT VENUE CHERCHER DES ENNUIS.", "id": "TAPI NENEK TUA INI, MESKIPUN TERLIHAT BIASA, JELAS-JELAS KELUAR UNTUK MENCARI MASALAH.", "pt": "MAS EMBORA ESTA VELHA PARE\u00c7A COMUM, ELA CLARAMENTE VEIO PROCURAR ENCRENCA.", "text": "Although this old lady looks ordinary, she\u0027s clearly looking for trouble.", "tr": "Ama bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n s\u0131radan g\u00f6r\u00fcnse de, a\u00e7\u0131k\u00e7a ba\u015f\u0131m\u0131za bela a\u00e7mak i\u00e7in \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["101", "526", "383", "694"], "fr": "PHRASE PAR PHRASE, ELLE VOULAIT NOUS POUSSER \u00c0 NOUS DISPUTER AVEC ELLE. CHAQUE MOT \u00c9TAIT UNE PROVOCATION.", "id": "DIA BERKATA KALIMAT DEMI KALIMAT HANYA INGIN MEMBUAT KITA BERTENGKAR DENGANNYA, SETIAP KALIMAT ADALAH PROVOKASI.", "pt": "CADA FRASE DELA ERA PARA NOS FAZER BRIGAR COM ELA. CADA PALAVRA ERA UMA PROVOCA\u00c7\u00c3O.", "text": "Every word she said was meant to provoke us into an argument. Every sentence was a challenge.", "tr": "Her c\u00fcmlesiyle bizimle kavga etmemizi istiyordu, her s\u00f6z\u00fcyle sata\u015f\u0131yordu."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1891", "428", "2069"], "fr": "LE CONTINENT DE CHANGPING EST TRUFF\u00c9 DES SEPT GRANDES PUISSANCES. UNE RECHERCHE \u00c0 GRANDE \u00c9CHELLE EST CERTAINEMENT D\u00c9CONSEILL\u00c9E.", "id": "BENUA CHANGPING DIKUASAI OLEH TUJUH KEKUATAN BESAR, PENCARIAN BESAR-BESARAN PASTI TIDAK BIJAKSANA.", "pt": "O CONTINENTE CHANGPING \u00c9 DOMINADO POR SETE GRANDES PODERES. UMA BUSCA EM LARGA ESCALA SERIA IMPRUDENTE.", "text": "Changping Continent is divided among seven major powers. It\u0027s not advisable to conduct a large-scale search.", "tr": "Changping K\u0131tas\u0131\u0027nda yedi b\u00fcy\u00fck g\u00fc\u00e7 yay\u0131lm\u0131\u015f durumda, b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 bir arama yapmak kesinlikle mant\u0131kl\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["96", "1092", "296", "1276"], "fr": "TU VEUX DIRE QUE D\u0027AUTRES PUISSANCES POURRAIENT AUSSI ESSAYER DE LE RECRUTER ?", "id": "MAKSUDMU, KEKUATAN LAIN MUNGKIN JUGA AKAN MENCOBA MEREKRUTNYA?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE OUTRAS FAC\u00c7\u00d5ES TAMB\u00c9M PODEM TENTAR RECRUT\u00c1-LO?", "text": "You mean other powers might also try to recruit him?", "tr": "Yani di\u011fer g\u00fc\u00e7lerin de onu yanlar\u0131na \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015fabilece\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["49", "658", "248", "843"], "fr": "AINSI, IL EST TR\u00c8S PROBABLE QUE CE CHARLATAN SOIT PARTI DE LUI-M\u00caME.", "id": "JIKA BEGITU, KEMUNGKINAN BESAR TABIB LIAR ITU PERGI ATAS KEMAUANNYA SENDIRI.", "pt": "SENDO ASSIM, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE O CHARLAT\u00c3O TENHA PARTIDO POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "IN THAT CASE, IT\u0027S HIGHLY LIKELY THAT THE WILD PHYSICIAN LEFT ON HIS OWN.", "tr": "\u00d6yleyse, o \u00fcf\u00fcr\u00fck\u00e7\u00fc doktorun kendi iste\u011fiyle gitmi\u015f olma ihtimali y\u00fcksek."}, {"bbox": ["464", "475", "859", "616"], "fr": "LE PREMIER DISCIPLE DE LA SECTE QINGCHENG, BAI GUANXING, IGNORE TOTALEMENT QUE LE CHARLATAN A SIMUL\u00c9 SA MORT POUR S\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "MURID UTAMA SEKTE QINGCHENG, BAI GUANXING, SAMA SEKALI TIDAK TAHU TENTANG KEMATIAN PALSU DAN PELARIAN TABIB LIAR ITU.", "pt": "O DISC\u00cdPULO PRINCIPAL DA SEITA QINGCHENG, BAI GUANXING, N\u00c3O SABE NADA SOBRE A FUGA DO CHARLAT\u00c3O ATRAV\u00c9S DE MORTE FINGIDA.", "text": "THE QINGCHENG SECT\u0027S ELDEST DISCIPLE, BAI GUANXING, IS COMPLETELY UNAWARE THAT THE WILD PHYSICIAN FAKED HIS DEATH AND ESCAPED.", "tr": "Qingcheng Tarikat\u0131\u0027n\u0131n ba\u015f m\u00fcridi Bai Guanxing\u0027in, \u00fcf\u00fcr\u00fck\u00e7\u00fc doktorun sahte \u00f6l\u00fcmle ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131ndan hi\u00e7 haberi yok."}, {"bbox": ["106", "69", "355", "248"], "fr": "UN SIMPLE VILLAGE PAUVRE CACHE EN FAIT DES TIGRES ACCROUPIS ET DES DRAGONS CACH\u00c9S. IL SEMBLE QUE NOUS DEVIONS \u00caTRE PRUDENTS...", "id": "SEBUAH DESA MISKIN BIASA, TERNYATA MENYIMPAN NAGA TERSEMBUNYI DAN HARIMAU MENGENDAP, SEPERTINYA KITA HARUS BERHATI-HATI...", "pt": "UM MERO VILAREJO POBRE, MAS CHEIO DE TALENTOS ESCONDIDOS. PARECE QUE PRECISAMOS TER CUIDADO...", "text": "THIS POOR VILLAGE IS ACTUALLY FULL OF HIDDEN TALENTS. IT SEEMS WE NEED TO BE CAREFUL...", "tr": "Ufac\u0131k fakir bir k\u00f6yde me\u011fer ne cevherler gizliymi\u015f, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re dikkatli olmal\u0131y\u0131z..."}, {"bbox": ["57", "1724", "256", "1864"], "fr": "LA PRIORIT\u00c9 EST DE TROUVER CE CHARLATAN.", "id": "YANG PALING PENTING SEKARANG ADALAH MENEMUKAN TABIB LIAR ITU.", "pt": "A PRIORIDADE AGORA \u00c9 ENCONTRAR AQUELE CHARLAT\u00c3O.", "text": "THE TOP PRIORITY IS TO FIND THAT WILD PHYSICIAN.", "tr": "\u015eu anki \u00f6ncelik o \u00fcf\u00fcr\u00fck\u00e7\u00fc doktoru bulmak."}, {"bbox": ["661", "87", "907", "209"], "fr": "CEPENDANT, NOTRE VOYAGE N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 SANS FRUIT.", "id": "TAPI KEDATANGAN KITA KALI INI BUKANNYA TANPA HASIL.", "pt": "NO ENTANTO, NOSSA VINDA N\u00c3O FOI TOTALMENTE EM V\u00c3O.", "text": "BUT OUR TRIP WASN\u0027T COMPLETELY FRUITLESS.", "tr": "Ama bu geli\u015fimiz tamamen bo\u015fa gitmedi."}, {"bbox": ["842", "831", "1090", "954"], "fr": "EN D\u0027AUTRES TERMES, IL N\u0027EST PAS INT\u00c9RESS\u00c9 PAR L\u0027OFFRE DE LA SECTE QINGCHENG.", "id": "DENGAN KATA LAIN, DIA TIDAK TERTARIK DENGAN TAWARAN DARI SEKTE QINGCHENG.", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, ELE N\u00c3O SE INTERESSOU PELO RECRUTAMENTO DA SEITA QINGCHENG.", "text": "IN OTHER WORDS, HE\u0027S NOT INTERESTED IN THE QINGCHENG SECT\u0027S OFFER.", "tr": "Ba\u015fka bir deyi\u015fle, Qingcheng Tarikat\u0131\u0027n\u0131n teklifini be\u011fenmemi\u015f."}, {"bbox": ["664", "1510", "897", "1605"], "fr": "CE POINT EST DOUTEUX ET N\u00c9CESSITE V\u00c9RIFICATION.", "id": "POIN INI, MASIH DIRAGUKAN, PERLU DIVERIFIKASI.", "pt": "ISTO \u00c9 QUESTION\u00c1VEL E PRECISA SER VERIFICADO.", "text": "THIS POINT IS SUSPICIOUS AND NEEDS TO BE VERIFIED.", "tr": "Bu nokta \u015f\u00fcpheli, do\u011frulanmas\u0131 gerek."}, {"bbox": ["840", "1786", "1038", "1888"], "fr": "QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "75", "413", "257"], "fr": "ICI, C\u0027EST LE TERRITOIRE DE LA SECTE QINGCHENG, PLEIN DE MONTAGNES ET DE PICS. M\u00caME POUR S\u0027\u00c9CHAPPER, IL FAUDRAIT PASSER PAR LA RIVI\u00c8RE RUOSHUI.", "id": "TEMPAT INI ADALAH WILAYAH SEKTE QINGCHENG, PENUH DENGAN PEGUNUNGAN DAN PUNCAK TINGGI. KALAU MAU MELARIKAN DIRI, PASTI HARUS MELEWATI BATAS SUNGAI RUOSHUI.", "pt": "ESTE \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DA SEITA QINGCHENG, REPLETO DE MONTANHAS. MESMO PARA ESCAPAR, ELE TERIA QUE PASSAR PELA FRONTEIRA DO RIO RUOSHUI.", "text": "THIS IS THE QINGCHENG SECT\u0027S TERRITORY, FULL OF MOUNTAIN PEAKS. EVEN IF HE WANTED TO ESCAPE, HE\u0027D HAVE TO CROSS THE WEAK WATER RIVER BOUNDARY.", "tr": "Buras\u0131 Qingcheng Tarikat\u0131\u0027n\u0131n b\u00f6lgesi, da\u011flar ve y\u00fcksek zirvelerle dolu. Ka\u00e7mak istese bile Zay\u0131f Su Nehri S\u0131n\u0131r\u0131\u0027ndan ge\u00e7mek zorunda."}, {"bbox": ["798", "771", "1092", "892"], "fr": "C\u0027EST LA VILLE DE JINGZHOU !", "id": "ADALAH KOTA JINGZHOU!", "pt": "A CIDADE DE JINGZHOU!", "text": "THAT\u0027S JINGZHOU CITY!", "tr": "J\u0130NGZHOU \u015eEHR\u0130 \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["141", "534", "383", "672"], "fr": "CELUI QUI CONTR\u00d4LE LE PASSAGE DE LA RIVI\u00c8RE...", "id": "YANG MENGUASAI GERBANG BATAS SUNGAI", "pt": "CONTROLAR A PASSAGEM DA FRONTEIRA DO RIO.", "text": "THE ONE WHO CONTROLS THE RIVER BOUNDARY PASSAGE.", "tr": "Nehir S\u0131n\u0131r\u0131 ge\u00e7idini kontrol eden..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "973", "592", "1058"], "fr": "C\u0027EST ICI.", "id": "DI SINI TERNYATA.", "pt": "\u00c9 AQUI.", "text": "THIS IS IT.", "tr": "BURASI."}, {"bbox": ["902", "287", "980", "357"], "fr": "[SFX] CROA", "id": "[SFX]KROAK", "pt": "[SFX] GUAH", "text": "[SFX] CROAK", "tr": "[SFX] GUK GUK"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "338", "348", "459"], "fr": "MAO JI AVAIT AUSSI CACH\u00c9 UNE TELLE DEMEURE TROGLODYTE.", "id": "SILUMAN KUCING ITU TERNYATA MENYEMBUNYIKAN GUA KEDIAMAN SEPERTI INI.", "pt": "A GATA DEMON\u00cdACA AINDA ESCONDIA UMA GRUTA ASSIM.", "text": "THE CAT EMPRESS WAS HIDING SUCH A CAVE.", "tr": "Mao Ji (Kedi Kad\u0131n) b\u00f6yle bir ma\u011fara kona\u011f\u0131 da saklam\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "624", "480", "715"], "fr": "ELLE SEMBLE ABANDONN\u00c9E DEPUIS UN CERTAIN TEMPS.", "id": "SEPERTINYA SUDAH DITINGGALKAN BEBERAPA LAMA.", "pt": "PARECE QUE FOI ABANDONADA H\u00c1 ALGUM TEMPO.", "text": "IT SEEMS TO HAVE BEEN ABANDONED FOR SOME TIME.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir s\u00fcredir terk edilmi\u015f."}, {"bbox": ["420", "1230", "478", "1289"], "fr": "[SFX] VCHOO", "id": "[SFX]WUSH", "pt": "[SFX] VUSH", "text": "[SFX] SWISH", "tr": "[SFX] VUU"}], "width": 1200}, {"height": 3392, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-am-going-to-996-at-the-beginning/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["880", "919", "1117", "1100"], "fr": "MAIS JE L\u0027AI POURCHASS\u00c9E SUR TRENTE-SIX MILLE LI, ET JE N\u0027AI VU AUCUN ENFANT \u00c0 SES C\u00d4T\u00c9S.", "id": "TAPI AKU MENGEJARNYA SEJAUH TIGA PULUH ENAM RIBU LI, DAN TIDAK MELIHAT ADA ANAK DI SAMPINGNYA.", "pt": "MAS EU A PERSEGUI POR TRINTA E SEIS MIL LI E N\u00c3O VI NENHUMA CRIAN\u00c7A COM ELA.", "text": "BUT I PURSUED HER FOR 36,000 MILES, AND I DIDN\u0027T SEE ANY CHILD WITH HER.", "tr": "Ama onu otuz alt\u0131 bin li boyunca kovalad\u0131m ve yan\u0131nda hi\u00e7 \u00e7ocuk g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["507", "2407", "864", "2548"], "fr": "C\u0027EST MARDI, JEUDI, SAMEDI ! ET AUSSI LES TICKETS MENSUELS ET LES MISES EN FAVORIS !", "id": "SETIAP SELASA, KAMIS, SABTU! DAN JUGA TIKET BULANAN SERTA KOLEKSI!", "pt": "\u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E S\u00c1BADOS! E TAMB\u00c9M OS VOTOS MENSAIS E FAVORITOS!", "text": "IT\u0027S TUESDAY, THURSDAY, AND SATURDAY! ALSO, MONTHLY TICKETS AND FAVORITES!", "tr": "SALI, PER\u015eEMBE VE CUMARTES\u0130! AYRICA AYLIK DESTEK B\u0130LETLER\u0130N\u0130 VE FAVOR\u0130LERE EKLEMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["702", "1776", "1056", "1892"], "fr": "AU FAIT, L\u0027HEURE DE MISE \u00c0 JOUR HEBDOMADAIRE EST...", "id": "ITU, WAKTU UPDATE MINGGUAN ADALAH...", "pt": "ENT\u00c3O, O HOR\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEMANAL \u00c9...", "text": "UM, THE WEEKLY UPDATE TIME IS\u00b7\u00b7", "tr": "\u015eEY, HAFTALIK G\u00dcNCELLEME ZAMANI..."}, {"bbox": ["851", "123", "1083", "190"], "fr": "CE SONT DES AFFAIRES DE B\u00c9B\u00c9.", "id": "INI PERLENGKAPAN BAYI.", "pt": "ISTO S\u00c3O COISAS DE BEB\u00ca.", "text": "THESE ARE BABY SUPPLIES.", "tr": "Bunlar bebek e\u015fyalar\u0131."}, {"bbox": ["933", "1562", "1101", "1646"], "fr": "O\u00d9 EST-IL/ELLE ?", "id": "DI MANA YA?", "pt": "ONDE EST\u00c1?", "text": "WHERE IS IT?", "tr": "Nerede ki?"}, {"bbox": ["132", "1332", "300", "1416"], "fr": "CET ENFANT...", "id": "ANAK ITU...", "pt": "AQUELA CRIAN\u00c7A...", "text": "THAT CHILD...", "tr": "O \u00e7ocuk..."}, {"bbox": ["134", "597", "447", "768"], "fr": "JE VOIS, LA FORCE DE MAO JI A SOUDAINEMENT CHUT\u00c9 PARCE QU\u0027ELLE A EU UN ENFANT.", "id": "TERNYATA BEGITU, KEKUATAN SILUMAN KUCING TIBA-TIBA MENURUN, ITU KARENA DIA PUNYA ANAK YA.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO. A FOR\u00c7A DA GATA DEMON\u00cdACA CAIU DE REPENTE PORQUE ELA TEVE UM FILHO, AH.", "text": "I SEE. THE CAT EMPRESS\u0027S STRENGTH SUDDENLY DECREASED BECAUSE SHE HAD A CHILD.", "tr": "Demek \u00f6yle, Mao Ji\u0027nin (Kedi Kad\u0131n) g\u00fcc\u00fcn\u00fcn aniden d\u00fc\u015fmesinin nedeni bir \u00e7ocu\u011fu olmas\u0131ym\u0131\u015f."}], "width": 1200}]
Manhua