This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 206
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/0.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1538", "928", "1799"], "fr": "Comte du Th\u00e9 Noir", "id": "EARL TEH HITAM", "pt": "CONDE DO CH\u00c1 PRETO", "text": "EARL GREY", "tr": "S\u0130YAH \u00c7AY KONTU"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/1.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "8", "935", "653"], "fr": "Artiste principal : DAONO7\nColoriste : Shu Yuan\nArri\u00e8re-plans : Ge Ye Cha\nCo-d\u00e9velopp\u00e9 par Da Xingdao Dongman \u0026 Xingji Shuke\nDa Xingdao IIESTAR", "id": "PENULIS UTAMA: DAONO7\nPEWARNAAN: SHUYUAN\nLATAR: GEYECHA\nDIPRODUKSI BERSAMA OLEH DA XING DAO ANIMATION \u0026 XINGJI SHUKE\nDA XING DAO IIESTAR", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: DAONO7\nCOLORA\u00c7\u00c3O: SHUYUAN\nCEN\u00c1RIO: GEYUCHA\nPRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA: DAHANGDAO COMICS \u0026 XINGJI SHUKE DAHANGDAO. IIESTAR", "text": "Main Writer: DAONO7 Coloring: Shu Yuan Background: Overnight Tea Daxingdao Animation \u0026 Interstellar Digital Technology Joint Development 1 Daxingdao IIESTAR", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: DAONO7\nRENKLEND\u0130RME: SHU YUAN\nARKA PLAN: GEYECHA\nDAXINGDAO COMICS \u0026 XINGJI DIGITAL ORTAK YAPIMI\nDAXINGDAO IIESTAR"}, {"bbox": ["243", "8", "936", "654"], "fr": "Artiste principal : DAONO7\nColoriste : Shu Yuan\nArri\u00e8re-plans : Ge Ye Cha\nCo-d\u00e9velopp\u00e9 par Da Xingdao Dongman \u0026 Xingji Shuke\nDa Xingdao IIESTAR", "id": "PENULIS UTAMA: DAONO7\nPEWARNAAN: SHUYUAN\nLATAR: GEYECHA\nDIPRODUKSI BERSAMA OLEH DA XING DAO ANIMATION \u0026 XINGJI SHUKE\nDA XING DAO IIESTAR", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: DAONO7\nCOLORA\u00c7\u00c3O: SHUYUAN\nCEN\u00c1RIO: GEYUCHA\nPRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA: DAHANGDAO COMICS \u0026 XINGJI SHUKE DAHANGDAO. IIESTAR", "text": "Main Writer: DAONO7 Coloring: Shu Yuan Background: Overnight Tea Daxingdao Animation \u0026 Interstellar Digital Technology Joint Development 1 Daxingdao IIESTAR", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: DAONO7\nRENKLEND\u0130RME: SHU YUAN\nARKA PLAN: GEYECHA\nDAXINGDAO COMICS \u0026 XINGJI DIGITAL ORTAK YAPIMI\nDAXINGDAO IIESTAR"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/2.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "79", "506", "431"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 entendu des histoires selon lesquelles des secrets apparaissaient sur les pages quand on les chauffait au feu.", "id": "AKU DULU PERNAH MENDENGAR BEBERAPA CERITA, KATANYA KERTAS AKAN MENGUNGKAPKAN BEBERAPA RAHASIA KETIKA DIBAKAR.", "pt": "EU J\u00c1 OUVI HIST\u00d3RIAS ANTES, DIZENDO QUE SEGREDOS PODEM SER REVELADOS QUANDO O PAPEL \u00c9 AQUECIDO PELO FOGO.", "text": "I\u0027VE HEARD STORIES BEFORE ABOUT HOW SECRETS CAN BE REVEALED ON PAGES WHEN EXPOSED TO FIRE.", "tr": "ESK\u0130DEN BAZI H\u0130KAYELER DUYMU\u015eTUM, KA\u011eIT SAYFALAR ATE\u015eTE ISITILDI\u011eINDA BAZI SIRLARIN ORTAYA \u00c7IKTI\u011eINI S\u00d6YLERLERD\u0130."}, {"bbox": ["93", "3057", "505", "3400"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 lu et relu le contenu, ce livre ne me sert plus \u00e0 rien. Autant essayer diff\u00e9rentes m\u00e9thodes, le feu, l\u0027eau...", "id": "ISI BUKU INI SUDAH KUHAFAL SEMUA, SUDAH TIDAK BERGUNA LAGI BAGIKU. LEBIH BAIK KAUCOBA SATU PER SATU, DIBAKAR, DIRENDAM AIR...", "pt": "EU J\u00c1 LI O CONTE\u00daDO V\u00c1RIAS VEZES, ESTE LIVRO N\u00c3O TEM MAIS UTILIDADE PARA MIM. POR QUE N\u00c3O TENTAR DE TUDO: AQUECER COM FOGO, MERGULHAR NA \u00c1GUA...", "text": "I\u0027VE ALREADY MEMORIZED THE ANTI-CONTENT, THIS BOOK IS USELESS TO ME NOW, SO I MIGHT AS WELL TRY THEM ALL, FIRE, WATER...", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00c7OKTAN EZBERLED\u0130M, BU K\u0130TABIN BANA B\u0130R FAYDASI KALMADI. ATE\u015eTE ISITMAK, SUYA BATIRMAK G\u0130B\u0130 \u015eEYLER\u0130 DENESEM M\u0130 ACABA..."}, {"bbox": ["134", "1764", "437", "2065"], "fr": "Mais n\u0027est-ce pas une m\u00e9thode pour l\u0027encre invisible ?", "id": "TAPI BUKANKAH ITU CARA UNTUK TINTA TAK KASAT MATA?", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 UM M\u00c9TODO PARA TINTA INVIS\u00cdVEL?", "text": "BUT ISN\u0027T THAT THE METHOD FOR INVISIBLE INK?", "tr": "AMA BU G\u00d6R\u00dcNMEZ M\u00dcREKKEP \u0130\u00c7\u0130N KULLANILAN B\u0130R Y\u00d6NTEM DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["776", "3002", "1068", "3293"], "fr": "H\u00e9, essayons, je pense que c\u0027est pareil pour la magie.", "id": "COBA SAJA, KURASA SIHIR JUGA BEGITU.", "pt": "EI, VAMOS TENTAR. ACHO QUE A MAGIA FUNCIONA DA MESMA FORMA.", "text": "HEY, LET\u0027S TRY IT, I THINK MAGIC WORKS THE SAME WAY.", "tr": "HEH, DENEMEKTE FAYDA VAR. BENCE S\u0130H\u0130R DE AYNI MANTIKLA \u00c7ALI\u015eIR."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/5.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "422", "887", "742"], "fr": "[SFX] Miaou !", "id": "[SFX] MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX] MEOW!", "tr": "[SFX] M\u0130YAV!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/6.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "94", "400", "380"], "fr": "Ah ! C\u0027est toi le petit chat de l\u0027autre fois !", "id": "AH! KAU ANAK KUCING YANG DULU ITU!", "pt": "AH! VOC\u00ca \u00c9 AQUELE GATINHO DE ANTES!", "text": "AH! YOU\u0027RE THAT LITTLE CAT FROM BEFORE!", "tr": "AH! SEN O ZAMANK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KED\u0130S\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/7.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "133", "1097", "487"], "fr": "Je suis rest\u00e9 si longtemps avec toi et tu allais me br\u00fbler, je me suis vraiment tromp\u00e9 sur ton compte !", "id": "AKU SUDAH MENEMANIMU BEGITU LAMA DAN KAU MALAH MAU MEMBAKARKU, AKU BENAR-BENAR SALAH MENILAI ORANG!", "pt": "EU ESTIVE COM VOC\u00ca POR TANTO TEMPO E VOC\u00ca IA ME QUEIMAR? EU REALMENTE ME ENGANEI SOBRE VOC\u00ca!", "text": "I\u0027VE BEEN WITH YOU FOR SO LONG AND YOU\u0027RE GOING TO BURN ME, I REALLY MISJUDGED YOU!", "tr": "SANA BU KADAR UZUN S\u00dcRE E\u015eL\u0130K ETT\u0130M VE SEN BEN\u0130 YAKACAK MIYDIN? SEN\u0130 YANLI\u015e TANIMI\u015eIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/8.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "229", "396", "569"], "fr": "Un fant\u00f4me ! Le chat parle !", "id": "HANTU! KUCINGNYA BICARA!", "pt": "MEU DEUS! O GATO FALOU!", "text": "GHOST! THE CAT SPOKE!", "tr": "HAYALET! KED\u0130 KONU\u015eTU!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/9.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "436", "370", "681"], "fr": "Ma\u00eetre ! J\u0027ai peur !", "id": "TUAN! AKU TAKUT!", "pt": "MESTRE! ESTOU COM MEDO!", "text": "MASTER! I\u0027M SCARED!", "tr": "EFEND\u0130M! KORKUYORUM!"}, {"bbox": ["724", "81", "1040", "418"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "LEPASKAN!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "LET GO!", "tr": "BIRAK BEN\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/10.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "376", "452", "655"], "fr": "Nounours, un ours en peluche qui parle, c\u0027est bien plus \u00e9trange qu\u0027un chat qui parle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BONEKA BERUANG, BONEKA BERUANG MAINAN YANG BISA BICARA JAUH LEBIH ANEH DARIPADA KUCING YANG BISA BICARA, KAN?", "pt": "URSINHO, UM URSINHO DE PEL\u00daCIA FALANTE \u00c9 MUITO MAIS ESTRANHO DO QUE UM GATO FALANTE, N\u00c3O ACHA?", "text": "XIONG BAO, A TALKING TOY BEAR IS MUCH STRANGER THAN A TALKING CAT, OKAY?", "tr": "XIONG BAO, KONU\u015eAN B\u0130R OYUNCAK AYI, KONU\u015eAN B\u0130R KED\u0130DEN \u00c7OK DAHA TUHAF DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["98", "835", "310", "1050"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/11.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "159", "1088", "510"], "fr": "Alors maintenant, c\u0027est \u00e0 ton tour, dis-moi, qui es-tu ?", "id": "SEKARANG GILIRANMU, KATAKAN PADAKU, SIAPA KAU?", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA \u00c9 SUA VEZ. DIGA-ME, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "NOW IT\u0027S YOUR TURN, TELL ME, WHO ARE YOU?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SIRA SENDE, S\u00d6YLE BAKALIM, K\u0130MS\u0130N SEN?"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/12.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "1711", "1064", "2045"], "fr": "Bien s\u00fbr, je prends grand soin des livres, si tu ne me crois pas, demande \u00e0 Lisabelle.", "id": "TENTU SAJA, AKU SANGAT MENYAYANGI BUKU, KALAU TIDAK PERCAYA, TANYA SAJA PADA LISABELLE.", "pt": "CLARO, EU CUIDO MUITO BEM DOS LIVROS. SE N\u00c3O ACREDITA, PERGUNTE \u00c0 LISABELLE.", "text": "OF COURSE, I CHERISH BOOKS VERY MUCH, IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, GO ASK RABELLI.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, K\u0130TAPLARA \u00c7OK \u0130Y\u0130 BAKARIM. \u0130NANMIYORSAN G\u0130T LISABELLE\u0027E SOR."}, {"bbox": ["112", "3019", "431", "3318"], "fr": "Tu m\u0027as eu si longtemps, et ce n\u0027est que maintenant que tu penses \u00e0 me demander qui je suis,", "id": "KAU SUDAH MEMILIKIKU BEGITU LAMA, BARU SEKARANG KAU BERTANYA SIAPA AKU,", "pt": "VOC\u00ca ME TEVE POR TANTO TEMPO E S\u00d3 AGORA SE LEMBROU DE PERGUNTAR QUEM EU SOU?", "text": "YOU\u0027VE HAD ME FOR SO LONG, AND ONLY NOW YOU THINK TO ASK WHO I AM,", "tr": "BU KADAR ZAMANDIR SENDeyim VE ANCAK \u015e\u0130MD\u0130 K\u0130M OLDU\u011eUMU MU SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["787", "3588", "1054", "3834"], "fr": "As-tu entendu quelque chose quelque part ?", "id": "APA KAU MENDENGAR SESUATU DARI SUATU TEMPAT?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU ALGUMA COISA DE ALGUM LUGAR?", "text": "DID YOU HEAR SOMETHING FROM SOMEWHERE?", "tr": "B\u0130R YERDEN B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 DUYDUN?"}, {"bbox": ["158", "120", "459", "422"], "fr": "Alors ce que tu as dit tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait juste pour me faire sortir ?", "id": "JADI PERKATAANMU TADI HANYA UNTUK MEMANCINGKU KELUAR?", "pt": "ENT\u00c3O, SUAS PALAVRAS DE AGORA FORAM S\u00d3 PARA ME FOR\u00c7AR A APARECER?", "text": "SO YOUR WORDS JUST NOW WERE JUST TO FORCE ME OUT?", "tr": "YAN\u0130 DEM\u0130NK\u0130 S\u00d6ZLER\u0130N SADECE BEN\u0130 ORTAYA \u00c7IKARMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/13.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "478", "481", "802"], "fr": "J\u0027ai effectivement entendu quelque chose de la part du pr\u00eatre Bellocci,", "id": "AKU MEMANG MENDENGAR SEDIKIT INFORMASI DARI PENDETA BELLOCCI,", "pt": "EU REALMENTE OUVI ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O DO SACERDOTE BELOQI.", "text": "I DID HEAR A LITTLE INFORMATION FROM PRIEST BELOCH,", "tr": "EVET, RAH\u0130P BELROCHE\u0027DEN BAZI B\u0130LG\u0130LER ALDIM."}, {"bbox": ["134", "2553", "472", "2880"], "fr": "Abdajay ? Qu\u0027est-ce que ce salaud vous a dit !", "id": "ABU DAJIE? BAJINGAN ITU BILANG APA PADA KALIAN!", "pt": "ABUDAJIE? O QUE ESSE DESGRA\u00c7ADO DISSE A VOC\u00caS?!", "text": "ABDAJE? WHAT DID THAT BASTARD TELL YOU!", "tr": "ABDULJAE? O P\u0130SL\u0130K SANA NE S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["686", "2092", "1020", "2417"], "fr": "Non, il faudrait l\u0027appeler Abdajay.", "id": "TIDAK, SEHARUSNYA DISEBUT ABU DAJIE.", "pt": "N\u00c3O, DEVERIA CHAM\u00c1-LO DE ABUDAJIE.", "text": "NO, I SHOULD CALL HIM ABDAJE.", "tr": "HAYIR, ONA ABDULJAE DEMEL\u0130S\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/14.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1943", "459", "2198"], "fr": "Notre relation est plus que mauvaise, c\u0027est un menteur,", "id": "HUBUNGAN KAMI BUKAN HANYA TIDAK BAIK, DIA ITU PENIPU,", "pt": "NOSSA RELA\u00c7\u00c3O \u00c9 MAIS DO QUE RUIM. ELE \u00c9 UM MENTIROSO.", "text": "OUR RELATIONSHIP IS BEYOND BAD, HE\u0027S A LIAR,", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z K\u00d6T\u00dc OLMANIN DA \u00d6TES\u0130NDE, O B\u0130R YALANCI."}, {"bbox": ["732", "115", "1080", "464"], "fr": "Il a dit que tu t\u0027appelais Laetitia, et que votre relation n\u0027\u00e9tait pas tr\u00e8s bonne.", "id": "DIA BILANG NAMAMU LETILA, DAN JUGA BILANG HUBUNGAN KALIAN TIDAK BAIK.", "pt": "ELE DISSE QUE SEU NOME \u00c9 LAIDILA E QUE O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM.", "text": "HE SAID YOUR NAME IS LEYDILA, AND THAT YOUR RELATIONSHIP ISN\u0027T VERY GOOD.", "tr": "SEN\u0130N ADININ LAETITIA OLDU\u011eUNU VE ARANIZIN PEK \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/15.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "925", "980", "1276"], "fr": "Un menteur de bout en bout ! Ne crois pas un seul mot de ce qu\u0027il dit !", "id": "PENIPU BESAR! JANGAN PERCAYA SEPATAH KATA PUN YANG DIA UCAPKAN!", "pt": "UM MENTIROSO COMPLETO! N\u00c3O ACREDITE EM UMA \u00daNICA PALAVRA QUE ELE DISSER!", "text": "A COMPLETE LIAR! DON\u0027T BELIEVE A WORD HE SAYS!", "tr": "TAMAMEN B\u0130R YALANCI! S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 TEK KEL\u0130MEYE B\u0130LE \u0130NANMA!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/16.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "68", "480", "348"], "fr": "Mais, tu t\u0027appelles bien Laetitia, n\u0027est-ce pas ? Au moins sur ce point, il n\u0027a pas menti ?", "id": "TAPI, NAMAMU MEMANG LETILA, KAN? SETIDAKNYA SOAL ITU DIA TIDAK BERBOHONG?", "pt": "MAS, SEU NOME \u00c9 MESMO LAIDILA, CERTO? PELO MENOS NISSO ELE N\u00c3O MENTIU?", "text": "BUT, YOUR NAME IS LEYDILA, RIGHT? AT LEAST HE DIDN\u0027T LIE ABOUT THAT?", "tr": "AMA ADIN GER\u00c7EKTEN DE LAETITIA, DE\u011e\u0130L M\u0130? EN AZINDAN BU KONUDA YALAN S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/17.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "139", "842", "524"], "fr": "Oui, mon nom est Laetitia.", "id": "IYA, NAMAKU MEMANG LETILA.", "pt": "SIM, MEU NOME \u00c9 LAIDILA.", "text": "YES, MY NAME IS LEYDILA.", "tr": "EVET, BEN\u0130M ADIM LAETITIA."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/19.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "145", "520", "495"], "fr": "Alors, le dieu qui m\u0027a sauv\u00e9, c\u0027\u00e9tait toi ?", "id": "LALU, APAKAH DEWA YANG MENYELAMATKANKU ITU KAU?", "pt": "ENT\u00c3O, O DEUS QUE ME SALVOU FOI VOC\u00ca?", "text": "THEN WERE YOU THE CELESTIAL GOD WHO SAVED ME?", "tr": "O HALDE BEN\u0130 KURTARAN \u0130LAH\u0130 VARLIK SEN M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["889", "1877", "1099", "2088"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "SIAPA KAU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/20.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "224", "1090", "508"], "fr": "C\u0027est moi, Jenkinson, tu te souviens ? L\u0027ancien prince de ce pays.", "id": "AKU JENKINSON, APA KAU MASIH INGAT? MANTAN PANGERAN NEGARA INI.", "pt": "SOU EU, JENKINSON, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA? O ANTIGO PR\u00cdNCIPE DESTE PA\u00cdS.", "text": "I\u0027M JENKINSON, DO YOU REMEMBER? THE FORMER PRINCE OF THIS COUNTRY.", "tr": "BEN JENKINSON, HATIRLADIN MI? BU \u00dcLKEN\u0130N ESK\u0130 PRENS\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/21.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "223", "448", "511"], "fr": "Oh, c\u0027est toi. Oui, j\u0027ai effectivement sauv\u00e9 quelqu\u0027un du nom de Jenkinson.", "id": "OH, KAU. BENAR, AKU MEMANG PERNAH MENYELAMATKAN SESEORANG BERNAMA JENKINSON.", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca. SIM, EU REALMENTE SALVEI ALGU\u00c9M CHAMADO JENKINSON.", "text": "OH, IT\u0027S YOU, YES, I DID SAVE SOMEONE NAMED JENKINSON.", "tr": "AH, SENS\u0130N. EVET, GER\u00c7EKTEN DE JENKINSON ADINDA B\u0130R\u0130N\u0130 KURTARMI\u015eTIM."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/22.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "92", "1082", "395"], "fr": "Et moi alors ? C\u0027est aussi toi qui m\u0027as invoqu\u00e9e dans ce monde ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGANKU? APAKAH KAU JUGA YANG MEMANGGILKU KE DUNIA INI?", "pt": "E EU? FOI VOC\u00ca QUEM ME INVOCOU PARA ESTE MUNDO TAMB\u00c9M?", "text": "WHAT ABOUT ME? WERE YOU THE ONE WHO SUMMONED ME TO THIS WORLD?", "tr": "PEK\u0130 YA BEN? BEN\u0130 DE BU D\u00dcNYAYA SEN M\u0130 \u00c7A\u011eIRDIN?"}, {"bbox": ["150", "1677", "527", "2035"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui t\u0027ai invoqu\u00e9e, la personne qui l\u0027a fait n\u0027est plus l\u00e0.", "id": "BUKAN AKU YANG MEMANGGILMU, ORANG YANG MEMANGGILMU SUDAH TIDAK ADA LAGI.", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUEM TE INVOCOU. A PESSOA QUE TE INVOCOU N\u00c3O EST\u00c1 MAIS AQUI.", "text": "IT WASN\u0027T ME WHO SUMMONED YOU, THE ONE WHO SUMMONED YOU IS NO LONGER HERE.", "tr": "SEN\u0130 BEN \u00c7A\u011eIRMADIM. SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRAN K\u0130\u015e\u0130 ARTIK HAYATTA DE\u011e\u0130L."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/23.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "3231", "919", "3700"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la pr\u00e9c\u00e9dente Beibeiana, cette fille a \u00e9chang\u00e9 son \u00e2me contre toi, alors elle a compl\u00e8tement disparu.", "id": "BEIBEYANA SEBELUMNYA, GADIS ITU MENUKAR JIWANYA DENGANMU, JADI DIA BENAR-BENAR MENGHILANG.", "pt": "FOI A BEBEIANA ANTERIOR. AQUELA GAROTA TROCOU A PR\u00d3PRIA ALMA POR VOC\u00ca, POR ISSO ELA DESAPARECEU COMPLETAMENTE.", "text": "IT WAS THE PREVIOUS BEBEYANA, THAT GIRL EXCHANGED HER SOUL FOR YOU, SO SHE DISAPPEARED COMPLETELY.", "tr": "BU, \u00d6NCEK\u0130 BEIBEIYANA\u0027YDI. O KIZ, RUHUNU SEN\u0130NLE TAKAS ETT\u0130, BU Y\u00dcZDEN TAMAMEN YOK OLDU."}, {"bbox": ["722", "144", "1026", "447"], "fr": "Plus l\u00e0 ? Alors qui m\u0027a invoqu\u00e9e ?", "id": "SUDAH TIDAK ADA? JADI SIAPA YANG MEMANGGILKU?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 MAIS AQUI? ENT\u00c3O QUEM ME INVOCOU?", "text": "GONE? SO WHO SUMMONED ME?", "tr": "HAYATTA DE\u011e\u0130L M\u0130? PEK\u0130 BEN\u0130 K\u0130M \u00c7A\u011eIRDI?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1916, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-became-the-sacrificial-princess/206/25.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "170", "1075", "544"], "fr": "Partagez, suivez et likez s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON DIBAGIKAN, DIIKUTI, DAN DISUKAI \u03a6(\u003e\u003c*) LOVE~", "pt": "POR FAVOR, COMPARTILHE, SIGA E CURTA!", "text": "SEEKING SHARES, ATTENTION, AND LIKES (\u003e \u003c*) HEART~", "tr": "L\u00dcTFEN PAYLA\u015eIN, TAK\u0130P ED\u0130N VE BE\u011eEN\u0130N! \u03a6(\u003e\u003c*) SEVG\u0130LER~"}, {"bbox": ["353", "1546", "1012", "1694"], "fr": "Chaque fois que vous me suivez, je le consid\u00e9rerai sinc\u00e8rement comme une marque d\u0027appr\u00e9ciation.", "id": "SETIAP KALI ANDA MENGIKUTI, AKU AKAN DENGAN SERIUS MENGANGGAPNYA SEBAGAI TANDA SUKA.", "pt": "LEVO A S\u00c9RIO CADA \"SEGUIR\" SEU, COMO UM SINAL DE QUE REALMENTE GOSTOU.", "text": "EVERY BIT OF ATTENTION YOU GIVE ME, I WILL SERIOUSLY TAKE AS AFFECTION", "tr": "HER TAK\u0130B\u0130N\u0130Z\u0130, B\u0130R BE\u011eEN\u0130 OLARAK C\u0130DD\u0130YE ALIYORUM."}], "width": 1200}]
Manhua