This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-bring-my-kid-to-blow-up-my-ex-husband-s-house/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "765", "683", "958"], "fr": "\u00c0 travers ces messages, j\u0027ai pu constater la richesse et la profondeur de la langue chinoise.", "id": "Melalui pesan-pesan ini, aku jadi tahu betapa luas dan dalamnya bahasa Mandarin.", "pt": "ATRAV\u00c9S DESSAS MENSAGENS DE TEXTO, PUDE VER A PROFUNDIDADE E A COMPLEXIDADE DO CHIN\u00caS.", "text": "I\u0027VE WITNESSED THE PROFUNDITY OF THE CHINESE LANGUAGE THROUGH THESE TEXT MESSAGES.", "tr": "Bu k\u0131sa mesajlar sayesinde \u00c7incenin ne kadar derin ve kapsaml\u0131 oldu\u011funu anlad\u0131m."}, {"bbox": ["243", "1619", "485", "1819"], "fr": "J\u0027estime que pendant cette heure de silence, j\u0027ai d\u00fb recevoir des centaines, voire des milliers de messages...", "id": "Kurasa selama satu jam mode senyap ini, pesan yang masuk kalau tidak ribuan ya ratusan...", "pt": "ESTIMO QUE NESTA HORA EM QUE O CELULAR ESTEVE NO SILENCIOSO, RECEBI CENTENAS, SEN\u00c3O MILHARES, DE MENSAGENS...", "text": "I ESTIMATE THAT IN THIS SILENT HOUR, I\u0027VE RECEIVED HUNDREDS, IF NOT THOUSANDS OF MESSAGES...", "tr": "Telefonumun sessizde oldu\u011fu bu bir saat i\u00e7inde y\u00fczlerce, hatta binlerce mesaj alm\u0131\u015f olmal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["77", "2893", "289", "3056"], "fr": "Tant pis, n\u0027y pensons plus, je vais bient\u00f4t avoir fini de dessiner.", "id": "Sudahlah, tidak mau kupikirkan lagi, sebentar lagi selesai menggambar.", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O VOU MAIS PENSAR NISSO. ESTOU QUASE TERMINANDO DE DESENHAR.", "text": "OH WELL, I\u0027LL STOP THINKING ABOUT IT. I\u0027M ALMOST DONE DRAWING.", "tr": "Bo\u015f ver, d\u00fc\u015f\u00fcnmek istemiyorum, \u00e7izim neredeyse bitti."}, {"bbox": ["145", "957", "476", "1214"], "fr": "Cependant, le son des notifications de message \u00e9tait si bruyant que je n\u0027arrivais pas \u00e0 me concentrer sur mon travail. Apr\u00e8s \u00eatre pass\u00e9e en mode silencieux, je me sens beaucoup mieux...", "id": "Tapi suara notifikasi pesan itu berisik sekali sampai aku tidak bisa fokus bekerja, setelah mengaktifkan mode senyap jadi lebih baik...", "pt": "MAS O SOM DAS NOTIFICA\u00c7\u00d5ES DE MENSAGENS ESTAVA ME INCOMODANDO TANTO QUE EU N\u00c3O CONSEGUIA ME CONCENTRAR NO TRABALHO. DEPOIS DE COLOCAR NO MODO SILENCIOSO, ME SENTI BEM MELHOR...", "text": "THE MESSAGE NOTIFICATIONS WERE SO DISTRACTING THAT I COULDN\u0027T FOCUS ON WORK. IT\u0027S MUCH BETTER AFTER TURNING ON SILENT MODE...", "tr": "Ama mesaj bildirim sesleri o kadar rahats\u0131z ediciydi ki i\u015fime konsantre olam\u0131yordum, sessiz moda ald\u0131ktan sonra \u00e7ok daha iyi hissettim..."}, {"bbox": ["343", "3151", "667", "3324"], "fr": "Xia Weiwei !", "id": "Xia Weiwei!", "pt": "XIA WEIWEI!", "text": "XIA WEIWEI!", "tr": "Xia Weiwei!"}, {"bbox": ["410", "143", "719", "449"], "fr": "Pendant tout l\u0027apr\u00e8s-midi, les notifications de mon t\u00e9l\u00e9phone n\u0027ont pas cess\u00e9. Toutes les quelques dizaines de secondes, je recevais un SMS d\u0027insultes. Sur des centaines de messages, pas une seule insulte ne se r\u00e9p\u00e9tait...", "id": "Sepanjang sore, suara notifikasi ponselku tidak berhenti, setiap beberapa puluh detik, aku menerima pesan umpatan, ratusan pesan, dan cara mereka mengumpat tidak ada yang sama...", "pt": "DURANTE TODA A TARDE, O SOM DE NOTIFICA\u00c7\u00c3O DO MEU CELULAR N\u00c3O PAROU. A CADA POUCOS SEGUNDOS, EU RECEBIA UMA MENSAGEM DE TEXTO ME XINGANDO. CENTENAS DE MENSAGENS, E NENHUMA DELAS REPETIA A FORMA DE ME INSULTAR...", "text": "MY PHONE HAS BEEN BUZZING NON-STOP ALL AFTERNOON. EVERY FEW DOZENS OF SECONDS, I\u0027D RECEIVE A TEXT MESSAGE CURSING ME OUT. HUNDREDS OF MESSAGES, AND NOT A SINGLE ONE WAS REPEATED...", "tr": "B\u00fct\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra telefonumun bildirim sesi hi\u00e7 susmad\u0131, her birka\u00e7 saniyede bir bana hakaret eden bir mesaj ald\u0131m, y\u00fczlerce mesaj ve hakaretlerin hi\u00e7biri birbirini tekrar etmiyordu..."}, {"bbox": ["536", "1161", "706", "1225"], "fr": "Son et vibration", "id": "Suara dan Getar", "pt": "SOM E VIBRA\u00c7\u00c3O", "text": "SOUND AND VIBRATION", "tr": "Ses ve Titre\u015fim"}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-bring-my-kid-to-blow-up-my-ex-husband-s-house/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1281", "734", "1435"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, Linna, mon t\u00e9l\u00e9phone \u00e9tait en mode silencieux.", "id": "Maaf, Linna, ponselku dalam mode senyap.", "pt": "DESCULPE, LIN NA, MEU CELULAR ESTAVA NO MODO SILENCIOSO.", "text": "SORRY, LINDA, MY PHONE WAS ON SILENT.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Lina, telefonum sessiz moddayd\u0131."}, {"bbox": ["285", "1887", "388", "2041"], "fr": "\u00c0 cause des messages sur mon t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "Karena pesan ponselku", "pt": "POR CAUSA DAS MENSAGENS NO MEU CELULAR", "text": "BECAUSE OF MY PHONE MESSAGES", "tr": "Telefonumdaki mesajlar y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["468", "2852", "686", "3047"], "fr": "Puisque tu n\u0027as pas lu tes messages, je vais te le dire en personne.", "id": "Karena kamu tidak melihat pesannya, aku akan memberitahumu secara langsung.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O VIU AS MENSAGENS, VOU TE AVISAR PESSOALMENTE.", "text": "SINCE YOU DIDN\u0027T SEE THE MESSAGES, I\u0027LL INFORM YOU IN PERSON.", "tr": "Madem mesajlar\u0131 g\u00f6rmedin, sana y\u00fcz y\u00fcze bildirece\u011fim."}, {"bbox": ["181", "2975", "460", "3198"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, M. Zhao de l\u0027entreprise cliente m\u0027a contact\u00e9e pour me dire qu\u0027ils envisageaient de te remplacer.", "id": "Baru saja Direktur Zhao dari perusahaan klien menghubungiku, katanya perusahaan mereka berencana menggantimu.", "pt": "O DIRETOR ZHAO DA EMPRESA CLIENTE ACABOU DE ME CONTATAR. ELE DISSE QUE A EMPRESA DELES PRETENDE TE SUBSTITUIR.", "text": "MR. ZHAO FROM THE CLIENT COMPANY CONTACTED ME JUST NOW AND SAID THEY\u0027RE PLANNING TO REPLACE YOU.", "tr": "Haber \u015fu ki, az \u00f6nce M\u00fc\u015fteri \u015eirketi\u0027nden M\u00fcd\u00fcr Zhao benimle ileti\u015fime ge\u00e7ti, \u015firketlerinin seni de\u011fi\u015ftirmeyi planlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["506", "2017", "729", "2210"], "fr": "Ne te cherche pas d\u0027excuses ! Je n\u0027ai pas le temps de t\u0027\u00e9couter !", "id": "Jangan mencari alasan! Aku tidak punya waktu untuk mendengarkan!", "pt": "N\u00c3O PROCURE DESCULPAS! N\u00c3O TENHO TEMPO PARA OUVIR!", "text": "DON\u0027T MAKE EXCUSES! I DON\u0027T HAVE TIME TO LISTEN!", "tr": "Kendine bahaneler bulma! Dinleyecek vaktim yok!"}, {"bbox": ["132", "1016", "410", "1222"], "fr": "Tu n\u0027es plus une nouvelle, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est l\u0027heure de travailler ! Ton t\u00e9l\u00e9phone doit imp\u00e9rativement rester joignable, tu comprends ?!", "id": "Kamu bukan anak baru di dunia kerja, kan? Sekarang jam kerja! Ponselmu harus selalu bisa dihubungi, mengerti tidak!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 NENHUMA NOVATA, CERTO? AGORA \u00c9 HOR\u00c1RIO DE TRABALHO! SEU CELULAR PRECISA ESTAR DISPON\u00cdVEL O TEMPO TODO, ENTENDEU?!", "text": "YOU\u0027RE NOT NEW TO THE WORKPLACE, ARE YOU? IT\u0027S WORKING HOURS! YOUR PHONE MUST BE UNCONDITIONALLY REACHABLE, DO YOU UNDERSTAND?!", "tr": "\u0130\u015f hayat\u0131na yeni ba\u015flamad\u0131n herhalde? \u015eu an \u00e7al\u0131\u015fma saati! Telefonun ko\u015fulsuz olarak ula\u015f\u0131labilir olmal\u0131, anlad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["111", "68", "356", "191"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? \u00c7a fait une demi-heure que je t\u0027ai envoy\u00e9 un message et tu ne me r\u00e9ponds pas ?!", "id": "Ada apa denganmu? Sudah setengah jam aku kirim pesan dan kamu tidak balas?!", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? TE MANDEI MENSAGENS H\u00c1 MEIA HORA E VOC\u00ca N\u00c3O ME RESPONDEU?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU? I SENT YOU A MESSAGE HALF AN HOUR AGO AND YOU DIDN\u0027T REPLY?!", "tr": "Neyin var senin? Yar\u0131m saattir sana mesaj at\u0131yorum, cevap vermiyorsun?!"}, {"bbox": ["507", "3250", "667", "3443"], "fr": "Tu feras la passation de tes t\u00e2ches \u00e0 un coll\u00e8gue tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Nanti serah terima pekerjaanmu dengan rekan kerjamu.", "pt": "PASSE SEU TRABALHO PARA UM COLEGA DAQUI A POUCO.", "text": "HAND OVER YOUR WORK TO A COLLEAGUE LATER.", "tr": "Birazdan i\u015flerini meslekta\u015flar\u0131na devret."}, {"bbox": ["135", "3919", "313", "4067"], "fr": "... Quoi ?!", "id": ".....Apa?!", "pt": "... O QU\u00ca?!", "text": "...WHAT?!", "tr": "...Ne?!"}], "width": 800}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-bring-my-kid-to-blow-up-my-ex-husband-s-house/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "5394", "466", "5601"], "fr": "Demain, pendant la passation, assure-toi que ton t\u00e9l\u00e9phone est joignable, pour ne pas qu\u0027on ne puisse plus te trouver.", "id": "Besok saat serah terima, pastikan ponselmu bisa dihubungi, jangan sampai tidak bisa ditemukan lagi.", "pt": "AMANH\u00c3, QUANDO VOC\u00ca FOR FAZER A TRANSI\u00c7\u00c3O, LEMBRE-SE DE MANTER O CELULAR LIGADO. N\u00c3O DESAPARE\u00c7A DE NOVO.", "text": "REMEMBER TO KEEP YOUR PHONE REACHABLE WHEN YOU HAND OVER YOUR WORK TOMORROW, SO WE CAN FIND YOU.", "tr": "Yar\u0131n devir teslim yaparken telefonunu a\u00e7\u0131k tutmay\u0131 unutma, yine sana ula\u015f\u0131lamaz olmas\u0131n."}, {"bbox": ["388", "1307", "659", "1473"], "fr": "Bon. Ces derniers jours, ton affaire a fait grand bruit. Pour \u00e9viter les risques, ils vont forc\u00e9ment te remplacer.", "id": "Intinya, masalahmu beberapa hari ini sudah jadi perbincangan hangat. Demi menghindari risiko, mereka pasti akan menggantimu.", "pt": "CLARO. SEUS ASSUNTOS T\u00caM CAUSADO MUITO ALVORO\u00c7O NOS \u00daLTIMOS DIAS. PARA EVITAR RISCOS, ELES CERTAMENTE IRIAM QUERER UMA SUBSTITUI\u00c7\u00c3O.", "text": "YOUR INCIDENT HAS BEEN BLOWN OUT OF PROPORTION THESE PAST FEW DAYS. THEY\u0027LL DEFINITELY REPLACE YOU TO AVOID RISKS.", "tr": "Yani. Bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr senin olay\u0131n ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131, onlar da riski azaltmak i\u00e7in tabii ki seni de\u011fi\u015ftireceklerdi."}, {"bbox": ["121", "3269", "335", "3450"], "fr": "D\u0027accord, S\u0153ur Linna, j\u0027ai compris. Merci de m\u0027avoir inform\u00e9e.", "id": "Baik, Kak Linna, aku sudah tahu, terima kasih sudah memberitahuku.", "pt": "OK, IRM\u00c3 LIN NA, EU J\u00c1 SEI. OBRIGADA POR ME INFORMAR.", "text": "OKAY, LINDA, I UNDERSTAND. THANK YOU FOR LETTING ME KNOW.", "tr": "Tamam, Lina Abla, anlad\u0131m, bana bildirdi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["218", "478", "389", "628"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu trop d\u00e9raisonnable ?", "id": "Ini keterlaluan sekali, kan?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO INJUSTO DEMAIS?", "text": "ISN\u0027T THIS A BIT UNREASONABLE?", "tr": "Bu biraz fazla mant\u0131ks\u0131z de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["497", "3995", "736", "4193"], "fr": "Mais c\u0027est d\u00e9j\u00e0 l\u0027heure de finir le travail aujourd\u0027hui. Je viendrai faire la passation demain matin en arrivant.", "id": "Tapi hari ini sudah jam pulang kerja, besok pagi saja aku serah terima saat masuk kerja.", "pt": "MAS HOJE J\u00c1 \u00c9 HORA DE SAIR DO TRABALHO. FAREI A TRANSI\u00c7\u00c3O AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 QUANDO CHEGAR.", "text": "BUT IT\u0027S ALREADY PAST WORKING HOURS. I\u0027LL HAND OVER MY WORK TOMORROW MORNING.", "tr": "Ama bug\u00fcn mesai bitti, yar\u0131n sabah i\u015fe gelince devir teslimi yapar\u0131m."}, {"bbox": ["500", "5312", "666", "5467"], "fr": "D\u0027accord. Alors, tu peux partir pour aujourd\u0027hui.", "id": "Baiklah. Kalau begitu pulanglah dulu.", "pt": "TUDO BEM. ENT\u00c3O PODE IR EMBORA PRIMEIRO.", "text": "ALRIGHT. YOU CAN LEAVE WORK NOW.", "tr": "Pekala. O zaman sen \u015fimdi paydos et."}, {"bbox": ["107", "2034", "412", "2291"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je voulais te rappeler d\u0027aller discuter avec M. Zhao, mais tu ne m\u0027as pas r\u00e9pondu. M. Zhao ne pouvait plus attendre, alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 un coll\u00e8gue de te remplacer temporairement.", "id": "Tadi aku mau mengingatkanmu untuk berkomunikasi dengan Direktur Zhao, tapi kamu tidak membalasku. Pihak Direktur Zhao tidak bisa menunggu, jadi aku meminta seorang rekan untuk menggantikanmu sementara.", "pt": "EU IA TE LEMBRAR AGORA H\u00c1 POUCO PARA VOC\u00ca FALAR COM O DIRETOR ZHAO, MAS VOC\u00ca N\u00c3O ME RESPONDEU. O DIRETOR ZHAO N\u00c3O PODIA MAIS ESPERAR, ENT\u00c3O PEDI A UM COLEGA PARA TE SUBSTITUIR TEMPORARIAMENTE.", "text": "I WAS JUST ABOUT TO REMIND YOU TO TALK TO MR. ZHAO, BUT YOU DIDN\u0027T REPLY. HE COULDN\u0027T WAIT, SO I HAD A COLLEAGUE TEMPORARILY TAKE OVER.", "tr": "Az \u00f6nce M\u00fcd\u00fcr Zhao ile g\u00f6r\u00fc\u015fmen i\u00e7in seni uyarmak istemi\u015ftim ama cevap vermedin. M\u00fcd\u00fcr Zhao daha fazla bekleyemedi, ben de ge\u00e7ici olarak bir meslekta\u015f\u0131m\u0131 g\u00f6revlendirdim."}, {"bbox": ["192", "1177", "389", "1331"], "fr": "Hehe, c\u0027est \u00e0 toi qu\u0027il faut poser la question. \u00c7a...", "id": "Hehe, itu harusnya aku yang tanya padamu. Ini...", "pt": "HEHE, ISSO VOC\u00ca TERIA QUE PERGUNTAR A SI MESMA. ISSO...", "text": "HEH, THAT\u0027S A QUESTION FOR YOU. THIS...", "tr": "Hehe, bunu sana sormak laz\u0131m. Bu..."}, {"bbox": ["290", "206", "579", "435"], "fr": "Pourquoi changer de designer si soudainement ? J\u0027ai suivi ce dossier du d\u00e9but \u00e0 la fin, et maintenant que le projet est presque termin\u00e9, on me dit qu\u0027il faut me remplacer...", "id": "Kenapa tiba-tiba mau ganti desainer? Proyek ini dari awal sampai akhir aku yang tangani, sekarang proyeknya hampir selesai tiba-tiba mau ganti orang...", "pt": "POR QUE MUDAR DE DESIGNER DE REPENTE? EU ACOMPANHEI ESSE PROJETO DO COME\u00c7O AO FIM. AGORA QUE EST\u00c1 QUASE CONCLU\u00cdDO, DE REPENTE DIZEM PARA MUDAR DE PESSOA...", "text": "WHY THE SUDDEN CHANGE OF DESIGNERS? I\u0027VE BEEN IN CHARGE OF THIS PROJECT FROM START TO FINISH. NOW THAT IT\u0027S ALMOST COMPLETE, YOU\u0027RE SUDDENLY REPLACING ME?", "tr": "Neden aniden tasar\u0131mc\u0131y\u0131 de\u011fi\u015ftiriyorsunuz? Bu projeyle ba\u015f\u0131ndan sonuna kadar ben ilgilendim, \u015fimdi proje neredeyse tamamlanmak \u00fczereyken birdenbire birini de\u011fi\u015ftirece\u011finizi s\u00f6yl\u00fcyorsunuz..."}, {"bbox": ["93", "4308", "413", "4529"], "fr": "J\u0027\u00e9tais pr\u00eate \u00e0 assister \u00e0 un beau spectacle, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Xia Weiwei s\u0027en sorte si facilement ?", "id": "Aku sudah siap menonton pertunjukan yang seru, tidak kusangka Xia Weiwei melewatinya begitu saja dengan enteng?", "pt": "EU J\u00c1 ESTAVA PREPARADA PARA ASSISTIR A UM BOM SHOW, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE XIA WEIWEI LIDASSE COM ISSO DE FORMA T\u00c3O BRANDA.", "text": "I WAS READY FOR A GOOD SHOW, BUT XIA WEIWEI JUST BRUSHED IT OFF SO EASILY?", "tr": "\u0130yi bir g\u00f6steri izlemeye haz\u0131rlanm\u0131\u015ft\u0131m, Xia Weiwei\u0027nin bu kadar kolayca ge\u00e7i\u015ftirece\u011fini beklemiyordum?"}, {"bbox": ["397", "2919", "723", "3202"], "fr": "Depuis que je suis dans l\u0027entreprise, je ne m\u0027entends pas bien avec Linna. Comment pourrait-elle \u00eatre si gentille ? Elle veut juste me voir en difficult\u00e9 pour enfoncer le couteau dans la plaie.", "id": "Sejak masuk perusahaan ini, hubunganku dengan Linna tidak baik, mana mungkin dia sebaik itu. Dia hanya ingin melihatku kesulitan dan menambah masalahku saja.", "pt": "DESDE QUE ENTREI NA EMPRESA, NUNCA ME DEI BEM COM A LIN NA. COMO ELA PODERIA SER T\u00c3O GENTIL? ELA S\u00d3 QUER ME VER EM APUROS E PIORAR A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "I HAVEN\u0027T GOTTEN ALONG WITH LINDA SINCE I JOINED THE COMPANY. HOW COULD SHE BE SO KIND? SHE JUST WANTS TO KICK ME WHILE I\u0027M DOWN.", "tr": "\u015eirkete girdi\u011fimden beri Lina ile hi\u00e7 iyi anla\u015famad\u0131m, nas\u0131l bu kadar iyi niyetli olabilir ki? Sadece benim peri\u015fan halimi g\u00f6r\u00fcp zor durumumdan faydalanmak istiyor."}, {"bbox": ["365", "4429", "597", "4556"], "fr": "Pff. Vraiment pas int\u00e9ressant.", "id": "Menganggapnya enteng, begitu? Benar-benar tidak seru.", "pt": "SEM GRA\u00c7A.", "text": "BRUSHED IT OFF? HOW BORING.", "tr": "Hafife mi ald\u0131? Ger\u00e7ekten s\u0131k\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["563", "2413", "713", "2533"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-bring-my-kid-to-blow-up-my-ex-husband-s-house/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "812", "740", "960"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, j\u0027ai re\u00e7u tellement de SMS de harc\u00e8lement.", "id": "Benar saja, aku menerima begitu banyak SMS pelecehan.", "pt": "COMO ESPERADO, RECEBI TANTAS MENSAGENS DE ASS\u00c9DIO.", "text": "AS EXPECTED, I\u0027VE RECEIVED SO MANY HARASSING MESSAGES.", "tr": "Bekledi\u011fim gibi, bir s\u00fcr\u00fc taciz mesaj\u0131 alm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["93", "3260", "298", "3452"], "fr": "Faisons nos affaires et allons chercher Tangxin \u00e0 la sortie de l\u0027\u00e9cole...", "id": "Bersiap-siap dulu, lalu jemput Tangxin pulang sekolah...", "pt": "VOU ME ARRUMAR E BUSCAR TANG XIN NA ESCOLA...", "text": "TIME TO PICK UP TANGXIN FROM SCHOOL...", "tr": "Toparlan\u0131p Tangxin\u0027i okuldan al\u0131p eve getireyim..."}, {"bbox": ["101", "1372", "356", "1574"], "fr": "M\u00eame l\u0027entreprise cliente est au courant, et ils ont m\u00eame cru \u00e0 ces rumeurs...", "id": "Bahkan perusahaan klien pun sudah tahu, dan mereka malah percaya dengan gosip-gosip ini...", "pt": "AT\u00c9 A EMPRESA CLIENTE J\u00c1 SABE, E ACREDITOU NESSES RUMORES...", "text": "EVEN THE CLIENT COMPANY KNOWS ABOUT IT AND BELIEVES THOSE RUMORS...", "tr": "M\u00fc\u015fteri \u015firket bile \u00f6\u011frenmi\u015f, hatta bu dedikodulara inanm\u0131\u015flar..."}, {"bbox": ["99", "2633", "397", "2888"], "fr": "J\u0027ai trop endur\u00e9 aujourd\u0027hui. Si je reste une minute de plus, j\u0027ai peur de craquer nerveusement. Je n\u0027ai plus la force de faire des heures suppl\u00e9mentaires pour la passation... Je ne peux que rentrer chez moi.", "id": "Hari ini sudah terlalu banyak yang kutanggung, kalau lebih lama lagi, aku takut emosiku akan hancur dan tidak punya tenaga untuk lembur serah terima pekerjaan... Terpaksa pulang.", "pt": "J\u00c1 AGUENTEI DEMAIS HOJE. SE EU FICAR MAIS UM MOMENTO, TENHO MEDO DE DESABAR EMOCIONALMENTE. N\u00c3O TENHO FOR\u00c7AS PARA FAZER HORA EXTRA E PASSAR O TRABALHO... S\u00d3 POSSO IR EMBORA.", "text": "I\u0027VE BEEN THROUGH TOO MUCH TODAY. IF I STAY ANY LONGER, I\u0027M AFRAID I\u0027LL HAVE A MENTAL BREAKDOWN. I DON\u0027T HAVE THE ENERGY TO WORK OVERTIME AND HAND OVER MY WORK... I HAVE TO LEAVE.", "tr": "Bug\u00fcn \u00e7ok fazla \u015feye katland\u0131m, bir dakika daha kalsam duygusal olarak \u00e7\u00f6kece\u011fimden korkuyorum, fazla mesai yap\u0131p i\u015fleri devredecek g\u00fcc\u00fcm kalmad\u0131... Mecburen paydos ediyorum."}, {"bbox": ["443", "2807", "648", "2947"], "fr": "Je ne peux que partir \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Terpaksa pulang tepat waktu.", "pt": "S\u00d3 POSSO SAIR NO HOR\u00c1RIO.", "text": "I CAN ONLY LEAVE WORK ON TIME.", "tr": "Sadece zaman\u0131nda paydos edebildim."}, {"bbox": ["360", "4299", "458", "4569"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "Setengah jam kemudian", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}, {"bbox": ["255", "4563", "379", "4918"], "fr": "Jardin d\u0027enfants", "id": "TK", "pt": "JARDIM DE INF\u00c2NCIA", "text": "KINDERGARTEN", "tr": "Anaokulu"}, {"bbox": ["172", "408", "309", "527"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-bring-my-kid-to-blow-up-my-ex-husband-s-house/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1668", "730", "1835"], "fr": "Tangxin, ma gentille petite fille, tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "id": "Tangxin, anak mama yang baik, mama kangen sekali sama kamu!", "pt": "TANG XIN, MINHA QUERIDA FILHINHA, A MAM\u00c3E SENTIU TANTO A SUA FALTA!", "text": "TANGXIN, MY SWEET DAUGHTER, MOMMY MISSED YOU SO MUCH!", "tr": "Tangxin, annesinin uslu k\u0131z\u0131, annen seni ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00f6zledi!"}, {"bbox": ["68", "3485", "286", "3667"], "fr": "Bien s\u00fbr, tu es le petit tr\u00e9sor de maman. Maman pense \u00e0 toi chaque minute, chaque seconde.", "id": "Tentu saja, kamu kan kesayangan mama, mama setiap menit setiap detik memikirkanmu.", "pt": "CLARO QUE SIM! VOC\u00ca \u00c9 O TESOURO DA MAM\u00c3E. A MAM\u00c3E PENSA EM VOC\u00ca A CADA MINUTO, A CADA SEGUNDO.", "text": "OF COURSE, YOU\u0027RE MOMMY\u0027S PRECIOUS BABY. MOMMY THINKS ABOUT YOU EVERY SECOND.", "tr": "Tabii ki, sen annenin k\u00fc\u00e7\u00fck bebe\u011fisin, annen seni her saniye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["585", "3635", "738", "3757"], "fr": "Tangxin aussi a pens\u00e9 \u00e0 Maman...", "id": "Tangxin juga kangen Mami...", "pt": "TANG XIN TAMB\u00c9M SENTIU SAUDADES DA MAM\u00c3E...", "text": "TANGXIN MISSED MOMMY TOO...", "tr": "Tangxin de annesini \u00f6zledi..."}, {"bbox": ["473", "2651", "683", "2812"], "fr": "Est-ce que Maman pense \u00e0 Tangxin \u00e0 chaque instant ?", "id": "Mama setiap saat memikirkan Tangxin, kan?", "pt": "A MAM\u00c3E ESTAVA PENSANDO NA TANG XIN O TEMPO TODO?", "text": "DOES MOMMY THINK ABOUT TANGXIN ALL THE TIME?", "tr": "Anneci\u011fim, Tangxin\u0027i her an d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["176", "2523", "436", "2723"], "fr": "Maman, on est sorties ensemble ce matin, comment se fait-il que je te manque d\u00e9j\u00e0 si vite ?", "id": "Mama, kita kan tadi pagi berangkat bareng, kok mama cepat sekali kangen aku?", "pt": "MAM\u00c3E, N\u00d3S SA\u00cdMOS JUNTAS ESTA MANH\u00c3. POR QUE VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 COM SAUDADES DE MIM T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "MOMMY, WE LEFT TOGETHER THIS MORNING. WHY DO YOU MISS ME ALREADY?", "tr": "Anne, bu sabah birlikte \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131k, beni nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk \u00f6zledin?"}, {"bbox": ["303", "3889", "662", "4086"], "fr": "Enla\u00e7ant Tangxin, je sens mon c\u0153ur se remplir compl\u00e8tement. Toutes les injustices et les humiliations subies \u00e0 l\u0027entreprise aujourd\u0027hui n\u0027ont plus d\u0027importance...", "id": "Memeluk Tangxin, rasanya seluruh hatiku terisi penuh, semua perlakuan tidak adil dan hinaan yang kuterima di kantor hari ini jadi tidak berarti lagi...", "pt": "ABRA\u00c7ANDO TANG XIN, SINTO MEU CORA\u00c7\u00c3O COMPLETAMENTE PREENCHIDO. TODAS AS INJUSTI\u00c7AS E HUMILHA\u00c7\u00d5ES QUE SOFRI NA EMPRESA HOJE J\u00c1 N\u00c3O IMPORTAM MAIS...", "text": "HOLDING TANGXIN IN MY ARMS, MY HEART FEELS FULL. ALL THE GRIEVANCES AND HUMILIATION I SUFFERED AT THE COMPANY TODAY NO LONGER MATTER...", "tr": "Tangxin\u0027e sar\u0131l\u0131nca, kalbimin tamamen doldu\u011funu hissettim, \u015firkette g\u00fcn boyunca maruz kald\u0131\u011f\u0131m t\u00fcm haks\u0131zl\u0131klar ve a\u015fa\u011f\u0131lamalar art\u0131k \u00f6nemsizdi..."}, {"bbox": ["89", "1440", "292", "1602"], "fr": "Tangxin est l\u00e0 !", "id": "Tangxin di sini!", "pt": "TANG XIN EST\u00c1 AQUI!", "text": "TANGXIN IS HERE!", "tr": "Tangxin burada!"}, {"bbox": ["530", "523", "723", "690"], "fr": "Maman ! Maman !", "id": "Mami! Mami!", "pt": "MAM\u00c3E! MAM\u00c3E!", "text": "Mommy! Mommy!", "tr": "Anneci\u011fim! Anneci\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 4088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-bring-my-kid-to-blow-up-my-ex-husband-s-house/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1626", "377", "1820"], "fr": "Est-ce que Tangxin aime beaucoup Oncle Ding ? Oncle Ding a du travail, il ne peut pas venir chercher Tangxin tous les jours.", "id": "Tangxin suka sekali ya sama Paman Ding? Paman Ding sibuk kerja, tidak bisa setiap hari menjemput Tangxin.", "pt": "TANG XIN GOSTA MUITO DO TIO DING? O TIO DING EST\u00c1 OCUPADO COM O TRABALHO, ELE N\u00c3O PODE VIR BUSCAR A TANG XIN TODOS OS DIAS.", "text": "Does Tangxin really like Uncle Ding? Uncle Ding has work to do and can\u0027t pick Tangxin up every day.", "tr": "Tangxin, Ding Amca\u0027y\u0131 \u00e7ok mu seviyor? Ding Amca\u0027n\u0131n i\u015fleri var, Tangxin\u0027i her g\u00fcn almaya gelemez."}, {"bbox": ["604", "2108", "747", "2214"], "fr": "Maman est si triste.", "id": "Mama sedih sekali.", "pt": "A MAM\u00c3E EST\u00c1 T\u00c3O TRISTE.", "text": "Mommy is so sad.", "tr": "Annen \u00e7ok \u00fczg\u00fcn."}, {"bbox": ["324", "3047", "529", "3213"], "fr": "Haha, Tangxin, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, maman te taquinait !", "id": "Haha, Tangxin jangan khawatir ya, Mama cuma bercanda!", "pt": "HAHA, TANG XIN, N\u00c3O SE PREOCUPE, A MAM\u00c3E EST\u00c1 S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00ca!", "text": "Haha, Tangxin, don\u0027t worry, Mommy is just teasing you!", "tr": "Haha, Tangxin acele etme, annen seninle \u015fakala\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["257", "866", "492", "1053"], "fr": "Maman, est-ce qu\u0027Oncle Ding ne vient pas me chercher aujourd\u0027hui ?", "id": "Mama, hari ini Paman Ding tidak menjemputku?", "pt": "MAM\u00c3E, O TIO DING N\u00c3O VEM ME BUSCAR HOJE?", "text": "Mommy, is Uncle Ding not picking me up today?", "tr": "Anne, bug\u00fcn Ding Amca beni almaya gelmeyecek mi?"}, {"bbox": ["484", "1915", "668", "2066"], "fr": "Tangxin, tu n\u0027aimes pas que maman vienne te chercher ?", "id": "Tangxin tidak suka Mama yang jemput, ya?", "pt": "TANG XIN, VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA QUE A MAM\u00c3E VENHA TE BUSCAR?", "text": "Tangxin, don\u0027t you like Mommy picking you up?", "tr": "Tangxin, annenin seni almas\u0131ndan ho\u015flanm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["181", "3752", "383", "3910"], "fr": "Comme r\u00e9compense pour Tangxin qui a \u00e9t\u00e9 sage en classe...", "id": "Sebagai hadiah karena Tangxin sudah belajar dengan baik di kelas...", "pt": "COMO RECOMPENSA POR TANG XIN TER SE COMPORTADO BEM NA AULA...", "text": "As a reward for Tangxin attending class well...", "tr": "Tangxin\u0027in uslu uslu ders dinlemesinin \u00f6d\u00fcl\u00fc olarak..."}, {"bbox": ["122", "107", "305", "258"], "fr": "Allons-y, rentrons \u00e0 la maison !", "id": "Ayo, kita pulang!", "pt": "VAMOS, VAMOS PARA CASA!", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s head home!", "tr": "Hadi gidelim, eve do\u011fru yola \u00e7\u0131k\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["73", "2790", "313", "2979"], "fr": "Maman, ne sois pas triste ! Tangxin aime maman ! Elle aime maman plus que tout !", "id": "Mama jangan sedih! Tangxin sayang Mama! Paling sayang Mama!", "pt": "MAM\u00c3E, N\u00c3O FIQUE TRISTE! TANG XIN GOSTA DA MAM\u00c3E! GOSTA MAIS DA MAM\u00c3E!", "text": "Don\u0027t be sad, Mommy! Tangxin likes Mommy! Likes Mommy the most!", "tr": "Anne \u00fcz\u00fclme! Tangxin annesini seviyor! En \u00e7ok annesini seviyor!"}, {"bbox": ["383", "3861", "597", "4035"], "fr": "Sur le chemin du retour tout \u00e0 l\u0027heure, maman t\u0027ach\u00e8tera un petit g\u00e2teau, d\u0027accord ?", "id": "Nanti di jalan pulang, Mama belikan kue kecil ya?", "pt": "NO CAMINHO DE CASA, QUE TAL A MAM\u00c3E COMPRAR UM BOLINHO PARA VOC\u00ca COMER?", "text": "How about Mommy buys you a cupcake on the way home?", "tr": "Birazdan eve d\u00f6nerken annen sana k\u00fc\u00e7\u00fck bir pasta als\u0131n, olur mu?"}, {"bbox": ["35", "3313", "138", "3399"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Humph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-bring-my-kid-to-blow-up-my-ex-husband-s-house/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2679", "409", "2901"], "fr": "Le bonheur d\u0027un enfant est si simple. Un petit g\u00e2teau peut faire d\u0027elle la personne la plus heureuse du monde...", "id": "Kebahagiaan anak-anak itu sederhana sekali ya, sebuah kue kecil saja bisa membuatnya jadi orang paling bahagia di dunia...", "pt": "A FELICIDADE DE UMA CRIAN\u00c7A \u00c9 T\u00c3O SIMPLES. UM PEQUENO BOLO PODE FAZ\u00ca-LA A PESSOA MAIS FELIZ DO MUNDO...", "text": "A child\u0027s happiness is so simple. A small cupcake can make her the happiest person in the world...", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131n mutlulu\u011fu ne kadar basit, k\u00fc\u00e7\u00fck bir pasta onu d\u00fcnyan\u0131n en mutlu insan\u0131 yapabiliyor..."}, {"bbox": ["114", "1626", "360", "1819"], "fr": "Yay ! Tangxin veut manger un petit g\u00e2teau, Tangxin adore les petits g\u00e2teaux !", "id": "Yey! Tangxin mau makan kue kecil, Tangxin suka makan kue kecil!", "pt": "YAY! TANG XIN QUER COMER BOLINHO! TANG XIN GOSTA DE COMER BOLINHO!", "text": "Yay! Tangxin wants to eat a cupcake! Tangxin loves cupcakes!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n! Tangxin k\u00fc\u00e7\u00fck pasta yemek istiyor, Tangxin k\u00fc\u00e7\u00fck pasta yemeyi seviyor!"}, {"bbox": ["317", "624", "582", "849"], "fr": "Oui, c\u0027est le petit g\u00e2teau pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 de Tangxin, celui qui est parfum\u00e9, moelleux et sucr\u00e9, tu en veux ?", "id": "Iya, kue kecil yang paling Tangxin suka, yang wangi, lembut, dan manis, mau?", "pt": "ISSO MESMO, \u00c9 O BOLINHO QUE A TANG XIN MAIS GOSTA. CHEIROSO, MACIO E DOCINHO. QUER?", "text": "Yes, it\u0027s Tangxin\u0027s favorite, a fragrant, soft, and sweet cupcake. Do you want it?", "tr": "Evet, Tangxin\u0027in en sevdi\u011fi, mis kokulu, yumu\u015fac\u0131k ve tatl\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck pastadan m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["174", "816", "316", "921"], "fr": "Tu en veux ou pas ?", "id": "Mau tidak?", "pt": "QUER OU N\u00c3O QUER?", "text": "Do you?", "tr": "\u0130ster misin?"}, {"bbox": ["155", "121", "298", "244"], "fr": "Un petit g\u00e2teau ?", "id": "Kue kecil?", "pt": "BOLINHO?", "text": "Cupcake?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck pasta m\u0131?"}, {"bbox": ["577", "1376", "667", "1512"], "fr": "Oui !!", "id": "Mau!!", "pt": "QUERO!!", "text": "Yes!!", "tr": "\u0130stiyorum!!"}], "width": 800}, {"height": 982, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-bring-my-kid-to-blow-up-my-ex-husband-s-house/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "122", "369", "310"], "fr": "Xia Weiwei ! Toi aussi, tu dois te ressaisir !", "id": "Xia Weiwei! Kamu juga harus semangat!", "pt": "XIA WEIWEI! VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA SE ANIMAR!", "text": "Xia Weiwei! You have to cheer up too!", "tr": "Xia Weiwei! Senin de kendine gelmen laz\u0131m!"}, {"bbox": ["515", "712", "724", "877"], "fr": "Tu ne peux pas laisser Tangxin s\u0027inqui\u00e9ter pour toi.", "id": "Jangan sampai Tangxin mengkhawatirkanmu.", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR TANG XIN PREOCUPADA COMIGO...", "text": "Can\u0027t let Tangxin worry about you.", "tr": "Tangxin\u0027in senin i\u00e7in endi\u015felenmesine izin veremezsin..."}], "width": 800}]
Manhua