This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 227
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/1.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "14", "761", "98"], "fr": "Soci\u00e9t\u00e9 de production", "id": "PERUSAHAAN PRODUKSI", "pt": "EMPRESA DE PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Production Company", "tr": "Yap\u0131mc\u0131 \u015eirket"}, {"bbox": ["353", "227", "884", "644"], "fr": "Hangzhou Star Spirit Animation Technology", "id": "HANGZHOU XINGLING ANIMATION TECHNOLOGY", "pt": "HANGZHOU XINGLING ANIMA\u00c7\u00c3O E TECNOLOGIA", "text": "Hangzhou Xingling Animation Technology", "tr": "Hangzhou Xingling \u00c7izgi Roman Teknolojileri"}, {"bbox": ["247", "339", "828", "888"], "fr": "Artiste principal : Wo Cheng 1.8\nAssistants : Yi Aya, Min\nSc\u00e9nariste : Da Shizi (Grand Lion)\n\u00c9diteur : Xiao Zijun\nSuperviseur : Memorecool", "id": "PENULIS UTAMA: WO CHENG 1.8 ASISTEN: YI AYA, MIN PENULIS NASKAH: DA SHIZI EDITOR: XIAO ZIJUN PENGAWAS: MEMORECOOL", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WO CHENG 1.8\nASSISTENTES: YI A YA, MIN\nROTEIRISTA: DA SHIZI\nEDITOR: XIAO ZIJUN\nPRODUTOR: MEMORECOOL", "text": "Lead Artist: Wo Cheng 1.8\nAssistant: Yi Ay Ya, Min Jiang\nScriptwriter: Da Shi Zi\nEditor: Xiao Zi Jun\nProducer: Memorecool", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Wo Cheng 1.8 Asistanlar: Yi A Ya, Min Senarist: Da Shizi Edit\u00f6r: Xiao Zijun S\u00fcperviz\u00f6r: Memorecool"}, {"bbox": ["314", "378", "776", "886"], "fr": "Artiste principal : Wo Cheng 1.8\nAssistants : Yi Aya, Min\nSc\u00e9nariste : Da Shizi (Grand Lion)\n\u00c9diteur : Xiao Zijun\nSuperviseur : Memorecool", "id": "PENULIS UTAMA: WO CHENG 1.8 ASISTEN: YI AYA, MIN PENULIS NASKAH: DA SHIZI EDITOR: XIAO ZIJUN PENGAWAS: MEMORECOOL", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WO CHENG 1.8\nASSISTENTES: YI A YA, MIN\nROTEIRISTA: DA SHIZI\nEDITOR: XIAO ZIJUN\nPRODUTOR: MEMORECOOL", "text": "Lead Artist: Wo Cheng 1.8\nAssistant: Yi Ay Ya, Min Jiang\nScriptwriter: Da Shi Zi\nEditor: Xiao Zi Jun\nProducer: Memorecool", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Wo Cheng 1.8 Asistanlar: Yi A Ya, Min Senarist: Da Shizi Edit\u00f6r: Xiao Zijun S\u00fcperviz\u00f6r: Memorecool"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/2.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "230", "1125", "447"], "fr": "Petit vaurien, tu crois vraiment pouvoir pi\u00e9ger ce Saint Ma\u00eetre ?", "id": "BAJINGAN KECIL, KAU BENAR-BENAR BERPIKIR BISA MENJEBAK SAINT LORD INI?", "pt": "SEU PEQUENO VERME, REALMENTE ACHOU QUE PODERIA PRENDER ESTE SANTO MESTRE?", "text": "You little beasts really think you can trap this Holy Master?", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck pi\u00e7, ger\u00e7ekten Kutsal Efendi\u0027yi tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrebilece\u011fini mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["203", "1371", "474", "1650"], "fr": "Poursuivez-le ! Aujourd\u0027hui, quoi qu\u0027il arrive, il faut le tuer !", "id": "KEJAR! HARI INI, APAPUN YANG TERJADI, AKU HARUS MEMBUNUHMU!", "pt": "PERSIGA-O! HOJE, CUSTE O QUE CUSTAR, ELE DEVE MORRER!", "text": "I must kill him today, no matter what!", "tr": "Kovala! Bug\u00fcn ne olursa olsun onu \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}], "width": 1280}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/3.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "3761", "1194", "4127"], "fr": "Peu m\u0027importe. Ce jeune ma\u00eetre va trouver un endroit tranquille pour se la couler douce. Faites ce que vous voulez !", "id": "PERSETAN DENGAN ITU, AKU AKAN MENCARI TEMPAT YANG AMAN UNTUK BERSANTAI, TERSELAH APA YANG AKAN TERJADI!", "pt": "QUEM SE IMPORTA COM ELE? ESTE JOVEM MESTRE VAI ACHAR UM LUGAR SOSSEGADO PARA FICAR DE BOA. QUE SEJA O QUE TIVER QUE SER!", "text": "Whatever, I\u0027ll find a peaceful place to lie down and let whatever happens, happen!", "tr": "Kim takar ki? Ben, gen\u00e7 efendi, gidip yatacak sakin bir yer bulaca\u011f\u0131m, ne olursa olsun!"}, {"bbox": ["658", "665", "1038", "1044"], "fr": "Je vais me cacher dans cette vall\u00e9e pour l\u0027instant. Le Saint Ma\u00eetre ne devrait pas me rattraper si vite !", "id": "UNTUK SAAT INI, BERSEMBUNYI DI LEMBAH INI DULU. SAINT LORD SEHARUSNYA TIDAK AKAN MENGEJAR SECEPAT ITU!", "pt": "VOU ME ESCONDER NESTE VALE POR ENQUANTO, O SANTO MESTRE N\u00c3O DEVE ME ALCAN\u00c7AR T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "I\u0027ll hide in this valley for now. The Holy Master shouldn\u0027t catch up so quickly!", "tr": "\u015eimdilik bu vadide saklanal\u0131m. Kutsal Efendi o kadar \u00e7abuk yeti\u015femez!"}, {"bbox": ["153", "2088", "520", "2547"], "fr": "Ce vieil type m\u0027a demand\u00e9 de trouver quelqu\u0027un de sp\u00e9cial cette fois, mais il n\u0027a pas pr\u00e9cis\u00e9 en quoi il \u00e9tait sp\u00e9cial,", "id": "ORANG TUA ITU MENYURUHKU MENCARI SESEORANG YANG ISTIMEWA KALI INI, TAPI DIA TIDAK MENGATAKAN APA YANG MEMBUATNYA ISTIMEWA,", "pt": "AQUELE VELHOTE ME PEDIU PARA ENCONTRAR ALGU\u00c9M ESPECIAL DESTA VEZ, MAS N\u00c3O DISSE O QUE HAVIA DE ESPECIAL,", "text": "The old geezer told me to find a special person, but didn\u0027t say what\u0027s so special about them.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bunak bu sefer benden \u00f6zel birini bulmam\u0131 istedi ama neyin \u00f6zel oldu\u011funu s\u00f6ylemedi."}, {"bbox": ["159", "4642", "449", "4985"], "fr": "[SFX] Brouhaha... Quelqu\u0027un approche !", "id": "[SFX] GLUDUK GLUDUK, ADA ORANG YANG DATANG!", "pt": "[SFX] TUM TUM TUM... ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO!", "text": "[SFX]Rumble rumble. Someone\u0027s coming!", "tr": "[SFX] TAKIRTI... Biri geliyor!"}, {"bbox": ["898", "3201", "1143", "3461"], "fr": "N\u0027est-ce pas comme chercher une aiguille dans une botte de foin ?", "id": "BUKANKAH INI SEPERTI MENCARI JARUM DALAM TUMPUKAN JERAMI?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 COMO PROCURAR UMA AGULHA NUM PALHEIRO?", "text": "This is like searching for a needle in the ocean!", "tr": "Bu samanl\u0131kta i\u011fne aramak de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/4.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "277", "1131", "557"], "fr": "Le Saint Ma\u00eetre m\u0027aurait-il d\u00e9j\u00e0 rattrap\u00e9 si vite ?", "id": "APA MUNGKIN SAINT LORD SUDAH MENGEJAR SECEPAT INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE O SANTO MESTRE J\u00c1 ME ALCAN\u00c7OU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Could the Holy Master be catching up so soon?", "tr": "Yoksa Kutsal Efendi bu kadar \u00e7abuk mu yeti\u015fti?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/5.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "88", "455", "416"], "fr": "Ce n\u0027est pas le Saint Ma\u00eetre, c\u0027est un gros...", "id": "BUKAN SAINT LORD, ITU ORANG GEMUK!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O SANTO MESTRE, \u00c9 UM GORDO...", "text": "It\u0027s not the Holy Master, it\u0027s a fat...", "tr": "Kutsal Efendi de\u011fil, \u015fi\u015fko bir..."}, {"bbox": ["914", "758", "1163", "1014"], "fr": "Il y a quelqu\u0027un ici ?!", "id": "TERNYATA ADA ORANG DI SINI?", "pt": "TEM ALGU\u00c9M AQUI?", "text": "There\u0027s actually someone here?", "tr": "Burada biri mi var?"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/6.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "77", "431", "461"], "fr": "H\u00e9, gamin, as-tu vu quelqu\u0027un de sp\u00e9cial ?", "id": "NAK, APAKAH KAU MELIHAT SESEORANG YANG ISTIMEWA?", "pt": "GAROTO, VOC\u00ca VIU ALGU\u00c9M ESPECIAL POR AQUI?", "text": "Kid, have you seen anyone special around here?", "tr": "Evlat, \u00f6zel birini g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/7.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "93", "1143", "422"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Ici, la personne la plus sp\u00e9ciale, c\u0027est moi !", "id": "TENTU SAJA AKU MELIHATNYA, AKULAH ORANG YANG PALING ISTIMEWA DI SINI!", "pt": "VI SIM. A PESSOA MAIS ESPECIAL AQUI SOU EU!", "text": "I have! I\u0027m the most special person here!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm tabii, buradaki en \u00f6zel ki\u015fi benim!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/8.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "92", "796", "490"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Tu as deux jambes et deux bras, qu\u0027est-ce qui te rend si sp\u00e9cial ?", "id": "OMONG KOSONG! KAU PUNYA DUA KAKI, DUA TANGAN, APA YANG ISTIMEWA DARIMU?", "pt": "QUE BESTEIRA! VOC\u00ca TEM DUAS PERNAS, DOIS BRA\u00c7OS, O QUE H\u00c1 DE ESPECIAL NISSO?", "text": "Bullshit! You\u0027ve got two legs, two arms, what\u0027s so special about you?", "tr": "Sa\u00e7malama! \u0130ki baca\u011f\u0131n, iki kolun var, neresi \u00f6zel bunun?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/9.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "280", "388", "617"], "fr": "Gros lard, ma particularit\u00e9 n\u0027est pas quelque chose que tu puisses discerner,", "id": "DASAR GEMUK, KEISTIMEWAANKU BUKANLAH SESUATU YANG BISA KAU LIHAT,", "pt": "GORDO, MINHA SINGULARIDADE N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca POSSA DISCERNIR FACILMENTE,", "text": "Fatty, my specialness is beyond your comprehension.", "tr": "\u015ei\u015fko, benim \u00f6zelli\u011fimi sen nas\u0131l g\u00f6rebilirsin ki?"}, {"bbox": ["730", "1098", "1129", "1400"], "fr": "\u00c0 juger les gens sur leur apparence, tu te d\u00e9valorises !", "id": "MENILAI ORANG DARI PENAMPILAN LUAR, KAU SUDAH KALAH TELAK!", "pt": "JULGAR AS PESSOAS PELA APAR\u00caNCIA J\u00c1 \u00c9 UM SINAL DE INFERIORIDADE!", "text": "Judging people by their appearance shows your lack of sophistication!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcne g\u00f6re yarg\u0131l\u0131yorsan, yan\u0131l\u0131yorsun!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/10.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "1734", "1184", "2200"], "fr": "Oh ? Quelle co\u00efncidence ! Moi, Hou Bigu, je viens de l\u0027ouest et suis aussi en voyage. O\u00f9 vas-tu ?", "id": "OH? KEBETULAN SEKALI, NAMAKU HOU BIGU, AKU DATANG DARI BARAT, JUGA SEDANG DALAM PERJALANAN, KAU MAU KE MANA?", "pt": "OH? QUE COINCID\u00caNCIA. EU ME CHAMO HOU PIGU, VIM DO OESTE, TAMB\u00c9M ESTOU DE PASSAGEM. PARA ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Oh? What a coincidence, I\u0027m called Hou Bigu. I\u0027m from the west and I\u0027m also traveling. Where are you headed?", "tr": "Oh? Ne tesad\u00fcf! Ben Hou Pigu. Bat\u0131dan geliyorum, ben de yolday\u0131m. Sen nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["836", "1027", "1151", "1315"], "fr": "Gamin, comment t\u0027appelles-tu et que fais-tu ici ?", "id": "NAK, SIAPA NAMAMU, UNTUK APA KAU KE SINI?", "pt": "GAROTO, QUAL O SEU NOME E O QUE FAZ AQUI?", "text": "Kid, what\u0027s your name? What are you doing here?", "tr": "Evlat, ad\u0131n ne? Buraya ne yapmaya geldin?"}, {"bbox": ["192", "1191", "523", "1525"], "fr": "Je m\u0027appelle Bai Mo, je ne fais que passer. Et toi ?", "id": "NAMAKU BAI MO, AKU HANYA SEORANG PENGEMBARA, BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "ME CHAMO BAI MO, ESTOU S\u00d3 DE PASSAGEM. E VOC\u00ca?", "text": "My name is Bai Mo. I\u0027m just traveling. What about you?", "tr": "Benim ad\u0131m Bai Mo, sadece yoldan ge\u00e7iyorum. Ya sen?"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/11.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "112", "419", "456"], "fr": "Cul-de-singe ? C\u0027est vraiment ton nom ?", "id": "HOU PI GU (PANTAT MONYET)? APAKAH KAU SERIUS DENGAN NAMA ITU?", "pt": "BUNDA DE MACACO? ESSE NOME \u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "Monkey Butt? Are you serious with that name?", "tr": "Maymun Poposu mu? Ad\u0131n konusunda ciddi misin?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/12.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "127", "545", "632"], "fr": "Hou Bigu, pas Cul-de-singe ! Ma famille esp\u00e8re que je boirai la ros\u00e9e du matin et me nourrirai de la brise printani\u00e8re, pour devenir un grand cultivateur du royaume Bigu !", "id": "HOU BIGU BUKAN HOU PI GU (PANTAT MONYET)! KELUARGAKU BERHARAP AKU MINUM EMBUN PAGI, MEMAKAN ANGIN MUSIM SEMI, DAN MENJADI KULTIVATOR HEBAT DI RANAH BIGU!", "pt": "\u00c9 HOU PIGU, N\u00c3O BUNDA DE MACACO! MINHA FAM\u00cdLIA DESEJA QUE EU BEBA O ORVALHO DA MANH\u00c3, ABSORVA A BRISA PRIMAVERIL E ME TORNE UM GRANDE CULTIVADOR DO REINO BIGU!", "text": "Hou Bigu is not Monkey Butt! My family hopes that I\u0027ll drink the morning dew and eat the spring breeze, becoming a great cultivator in the Bigu realm!", "tr": "Hou Pigu, Maymun Poposu de\u011fil! Ailem sabah \u00e7iyini i\u00e7ip bahar r\u00fczgar\u0131n\u0131 yememi ve Bigu Aleminde b\u00fcy\u00fck bir geli\u015fimci olmam\u0131 umuyor!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/13.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "158", "1150", "573"], "fr": "Ta famille a de grandes aspirations ! Si j\u0027avais une famille pareille, je la rosserais \u00e0 mort !", "id": "STANDAR KELUARGAMU BENAR-BENAR TINGGI. JIKA AKU PUNYA KELUARGA SEPERTI ITU, AKU AKAN MEMUKULNYA SAMPAI MATI!", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA TEM OBJETIVOS NOBRES. SE EU TIVESSE UMA FAM\u00cdLIA ASSIM, EU ACABARIA COM ELES!", "text": "Your family has high aspirations. If I had a family like that, I\u0027d beat them to death!", "tr": "Ailenin beklentileri ger\u00e7ekten de y\u00fcksekmi\u015f. Benim b\u00f6yle bir ailem olsayd\u0131, onlar\u0131 gebertirdim!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/14.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "138", "482", "490"], "fr": "... Gamin, tu ne m\u0027as toujours pas r\u00e9pondu : o\u00f9 vas-tu ?", "id": ".....NAK, KAU BELUM MENJAWABKU, KAU MAU KE MANA?", "pt": "...GAROTO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ME RESPONDEU, PARA ONDE VAI?", "text": "...Kid, you still haven\u0027t answered me. Where are you going?", "tr": "...Evlat, hala cevap vermedin. Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["693", "1384", "1110", "1747"], "fr": "Vu la situation, je ne peux certainement pas retourner \u00e0 la secte, car la Terre Sainte du Dragon Azur a s\u00fbrement post\u00e9 des gens en chemin pour m\u0027intercepter !", "id": "DALAM SITUASI SEPERTI INI, AKU PASTI TIDAK BISA KEMBALI KE SEKTE, KARENA TANAH SUCI QINGLONG PASTI SUDAH MENEMPATKAN ORANG DI SEPANJANG JALAN UNTUK MENCEGATKU!", "pt": "COM CERTEZA N\u00c3O POSSO VOLTAR PARA A SEITA AGORA, POIS A TERRA SAGRADA DO DRAG\u00c3O AZUL CERTAMENTE POSTOU VIGIAS PELO CAMINHO PARA ME INTERCEPTAR!", "text": "I definitely can\u0027t go back to the sect, because the Azure Dragon Holy Land will definitely have people stationed along the way to intercept me!", "tr": "Durum b\u00f6yleyken tarikata kesinlikle d\u00f6nemem, \u00e7\u00fcnk\u00fc Ye\u015fil Ejder Kutsal Topraklar\u0131 yol boyunca beni durdurmak i\u00e7in kesinlikle adamlar yerle\u015ftirmi\u015ftir!"}, {"bbox": ["375", "1108", "744", "1481"], "fr": "O\u00f9 pourrais-je bien aller ? Maintenant que je suis pourchass\u00e9, la porte...", "id": "MAU KE MANA AKU? DALAM KEADAAN DIKEJAR SEPERTI INI, PASTI...", "pt": "PARA ONDE DEVO IR? SENDO CA\u00c7ADO DESTA FORMA, CERTAMENTE N\u00c3O POSSO VOLTAR PARA A SEITA...", "text": "Where should I go? Now that I\u0027m being chased, I definitely...", "tr": "Nereye gitmeliyim? \u015eu an takip ediliyorken kesinlikle..."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/15.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "523", "1145", "991"], "fr": "O\u00f9 aller ? Je n\u0027y ai pas encore bien r\u00e9fl\u00e9chi. J\u0027irai naturellement \u00e0 l\u0027endroit le plus anim\u00e9 pour d\u00e9couvrir ce vaste monde !!", "id": "KE MANA? AKU BELUM MEMIKIRKANNYA, TENTU SAJA AKU AKAN PERGI KE TEMPAT PALING RAMAI, UNTUK MELIHAT DUNIA YANG LUAS INI!!", "pt": "PARA ONDE? AINDA N\u00c3O DECIDI. NATURALMENTE, IREI AO LUGAR MAIS PR\u00d3SPERO PARA CONHECER ESTE MUNDO VASTO!!", "text": "Where to go? I haven\u0027t decided yet. Naturally, to the most prosperous place, to experience this vast world!", "tr": "Nereye mi? Hen\u00fcz karar vermedim. Do\u011fal olarak en hareketli yere gidip bu b\u00fcy\u00fck d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6rece\u011fim!!"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/16.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "113", "637", "676"], "fr": "\u00c7a tombe bien ! Je m\u0027inqui\u00e9tais justement de n\u0027avoir personne \u00e0 qui parler en route. Gamin, moi aussi, je vais d\u00e9couvrir le monde et chercher quelqu\u0027un de sp\u00e9cial. Faisons route ensemble !", "id": "ITU BAGUS! AKU SEDANG KHAWATIR TIDAK ADA TEMAN BICARA SEPANJANG JALAN. NAK, AKU JUGA INGIN MELIHAT DUNIA DAN MENCARI ORANG ISTIMEWA, KITA BISA PERGI BERSAMA!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! EU ESTAVA JUSTAMENTE PREOCUPADO POR N\u00c3O TER COM QUEM CONVERSAR NA ESTRADA. GAROTO, EU TAMB\u00c9M VOU CONHECER O MUNDO E PROCURAR ALGU\u00c9M ESPECIAL. PODEMOS IR JUNTOS!", "text": "Great! I\u0027ve been looking for someone to talk to on the road. Kid, I\u0027m also going to experience the world and look for a special person. We should travel together!", "tr": "Bu harika! Tam da yol boyunca konu\u015facak kimse yok diye endi\u015feleniyordum. Evlat, ben de d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6rmeye ve \u00f6zel birini aramaya gidiyorum, tam da birlikte yolculuk edebiliriz!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/17.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "166", "989", "529"], "fr": "Non merci. Je pr\u00e9f\u00e8re \u00eatre seul. Adieu !", "id": "SEBAIKNYA TIDAK USAH, AKU SUKA SENDIRIAN. SELAMAT TINGGAL!", "pt": "MELHOR N\u00c3O. PREFIRO FICAR SOZINHO. ADEUS!", "text": "Let\u0027s not. I prefer to be alone. Farewell!", "tr": "Bo\u015f ver, yaln\u0131z kalmay\u0131 tercih ederim. Yolun a\u00e7\u0131k olsun!"}, {"bbox": ["236", "956", "578", "1297"], "fr": "(Je suis pourchass\u00e9 en ce moment, avoir quelqu\u0027un avec moi n\u0027est pas pratique !)", "id": "SEKARANG AKU SEDANG DIKEJAR, TIDAK NYAMAN MEMBAWA ORANG LAIN!", "pt": "ESTOU SENDO CA\u00c7ADO, N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE ANDAR ACOMPANHADO!", "text": "I\u0027m being chased now, it\u0027s not convenient to bring someone along!", "tr": "(\u015eu an takip ediliyorum, yan\u0131mda biriyle dola\u015fmak sak\u0131ncal\u0131!)"}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/18.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "4029", "507", "4371"], "fr": "Et \u00e7a ose se pr\u00e9tendre sp\u00e9cial !", "id": "BEGITU SAJA, MASIH BERANI MENYEBUT DIRI ISTIMEWA!", "pt": "S\u00d3 ISSO, E AINDA SE ATREVE A SE DIZER ESPECIAL!", "text": "And you call yourself special!", "tr": "Bu mu yani? Bir de kendine \u00f6zel diyorsun!"}, {"bbox": ["206", "1153", "523", "1375"], "fr": "Arr\u00eate-toi ! Laisse Papy Gros voir ce que tu vaux !", "id": "BERHENTI! BIARKAN AKU, SI GEMUK INI, MENCOBA KEMAMPUANMU!", "pt": "PARE! DEIXE QUE ESTE GORDO AQUI EXPERIMENTE SUAS HABILIDADES!", "text": "Hold it! Let this fatty test your skills.", "tr": "Dur bakal\u0131m! B\u0131rak da \u015ei\u015fko Deden senin h\u00fcnerlerini bir denesin!"}, {"bbox": ["822", "2414", "1117", "2722"], "fr": "Alors, essaie toujours !", "id": "KALAU BEGITU, SILAKAN COBA!", "pt": "ENT\u00c3O, PODE TENTAR \u00c0 VONTADE!", "text": "Then feel free to try!", "tr": "O zaman \u00e7ekinme, dene!"}, {"bbox": ["766", "847", "988", "1106"], "fr": "Sur ce, adieu !", "id": "SELAMAT TINGGAL!", "pt": "ADEUS!", "text": "Farewell!", "tr": "Yolun a\u00e7\u0131k olsun!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/19.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "149", "1046", "342"], "fr": "Tu oses encore regarder ?", "id": "BERANINYA KAU MELIHAT LAGI!", "pt": "O QUE FOI? AINDA QUER BRIGA?", "text": "Just you wait!", "tr": "Bir daha bakarsan!"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/20.webp", "translations": [{"bbox": ["884", "1628", "1160", "1929"], "fr": "C\u0027est toi qui as commenc\u00e9, alors je ne me retiendrai plus !", "id": "KAU YANG MEMULAI, JADI JANGAN SALAHKAN AKU JIKA AKU TIDAK SOPAN!", "pt": "VOC\u00ca COME\u00c7OU, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU MAIS ME SEGURAR!", "text": "You started it. Don\u0027t blame me for being rude!", "tr": "\u0130lk sen ba\u015flatt\u0131n, art\u0131k ac\u0131mayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["170", "60", "420", "321"], "fr": "Quelle ma\u00eetrise de l\u0027\u00e9p\u00e9e !", "id": "TEKNIK PEDANG YANG BAGUS!", "pt": "BELA T\u00c9CNICA DE ESPADA!", "text": "Good swordsmanship!", "tr": "\u0130yi k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fi!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/21.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "168", "539", "530"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, alors, attaque ! Si j\u0027esquive ne serait-ce qu\u0027une fois, je ne suis plus ton Papy Gros !", "id": "HEHE, KALAU BEGITU MAJULAH! JIKA AKU MENGHINDAR, AKU BUKAN LAGI SI GEMUK INI!", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O VENHA! SE EU SEQUER DESVIAR, N\u00c3O SOU MAIS O SEU \u0027MESTRE GORDO\u0027!", "text": "Hehe, come at me then. If I dodge, I\u0027m not your fatty!", "tr": "He he, o zaman gel bakal\u0131m! E\u011fer bir santim bile ka\u00e7arsam, ben senin \u015ei\u015fko Deden de\u011filim!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/22.webp", "translations": [{"bbox": ["920", "302", "1117", "447"], "fr": "Alors comme \u00e7a, ce n\u0027est pas sans effet !", "id": "TERNYATA MEMANG ADA MASALAH.", "pt": "PELO VISTO, N\u00c3O FOI S\u00d3 FALAT\u00d3RIO.", "text": "He\u0027s actually unharmed?", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey olmad\u0131 m\u0131 yani?"}], "width": 1280}, {"height": 154, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/227/23.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua