This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 92
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/1.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "46", "647", "130"], "fr": "Soci\u00e9t\u00e9 de production", "id": "PERUSAHAAN PRODUKSI", "pt": "EMPRESA DE PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "PRODUCTION COMPANY", "tr": "Yap\u0131mc\u0131 \u015eirket"}, {"bbox": ["283", "237", "745", "536"], "fr": "Hangzhou Star Spirit Animation Technology", "id": "HANGZHOU XINGLING ANIMATION TECHNOLOGY", "pt": "HANGZHOU XINGLING ANIMA\u00c7\u00c3O E TECNOLOGIA", "text": "Hangzhou Starling Animation Technology", "tr": "Hangzhou Xingling \u00c7izgi Roman Teknolojileri"}, {"bbox": ["218", "344", "742", "793"], "fr": "Artiste principal : Wo Cheng 1.8\nAssistants : Yi Aya, Min Jiangjiang\nSc\u00e9nariste : Da Shizi (Grand Lion)\n\u00c9diteur : Xiao Zijun\nSuperviseur : Memorecool", "id": "PENULIS UTAMA: WO CHENG 1.8 ASISTEN: YI AYA, MIN JIANGJIANG PENULIS NASKAH: DA SHIZI EDITOR: XIAO ZIJUN PENGAWAS: MEMORECOOL", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WO CHENG 1.8\nASSISTENTES: YI A YA, MIN\nROTEIRISTA: DA SHIZI\nEDITOR: XIAO ZIJUN\nPRODUTOR: MEMORECOOL", "text": "Lead Writer: I Ride 1.8 Assistants: Yi Aya, Min Jiang Jiang Scriptwriter: Da Shizi Editor: Xiao Zijun Producer: Memorecool", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Wo Cheng 1.8 Asistanlar: Yi A Ya, Min Senarist: Da Shizi Edit\u00f6r: Xiao Zijun S\u00fcperviz\u00f6r: Memorecool"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "60", "405", "416"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/3.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1196", "666", "1410"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb mal entendre !", "id": "AKU PASTI SALAH DENGAR!", "pt": "EU DEVO TER OUVIDO ERRADO!", "text": "I MUST BE HEARING THINGS WRONG!", "tr": "Kesinlikle yanl\u0131\u015f duydum!"}, {"bbox": ["509", "186", "897", "464"], "fr": "R\u00e9p\u00e8te-moi \u00e7a, combien de caract\u00e8res ?", "id": "KATAKAN SEKALI LAGI, BERAPA KATA?", "pt": "REPITA, QUANTAS PALAVRAS?", "text": "SAY THAT AGAIN, HOW MANY WORDS?", "tr": "Bir daha s\u00f6yle, ka\u00e7 kelime?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "92", "969", "228"], "fr": "Onze mille caract\u00e8res !", "id": "SEBELAS RIBU KATA!", "pt": "ONZE MIL PALAVRAS!", "text": "ELEVEN THOUSAND WORDS!", "tr": "On bir bin kelime!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "102", "430", "460"], "fr": "Tu te moques de moi ? Tu viens de dire dix mille caract\u00e8res, et maintenant c\u0027est onze mille...", "id": "KAU BERCANDA? BARU SAJA KAU BILANG SEPULUH RIBU KATA, SEKARANG SUDAH SEBELAS RIBU...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO? AGORA MESMO VOC\u00ca DISSE DEZ MIL PALAVRAS, AGORA J\u00c1 S\u00c3O ONZE MIL...", "text": "ARE YOU KIDDING ME? YOU JUST SAID TEN THOUSAND, AND NOW IT\u0027S ELEVEN THOUSAND?", "tr": "Benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun? Az \u00f6nce on bin kelime dedin, \u015fimdi on bir bin..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "100", "503", "502"], "fr": "C\u0027\u00e9tait avant. Au moment o\u00f9 tu as dit \u00e7a, j\u0027ai eu une autre \u00e9piphanie, maintenant c\u0027est douze mille caract\u00e8res !", "id": "TADI ITU TADI, TEPAT SAAT KAU MENGATAKAN ITU, AKU MENDAPAT PENCERAHAN LAGI, SEKARANG SUDAH DUA BELAS RIBU KATA!", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO FOI AGORA H\u00c1 POUCO. NO MOMENTO EM QUE VOC\u00ca DISSE ISSO, EU TIVE OUTRA EPIFANIA. AGORA S\u00c3O DOZE MIL PALAVRAS!", "text": "THAT WAS THEN. IN THE TIME YOU SPOKE, I HAD ANOTHER INSIGHT. NOW IT\u0027S TWELVE THOUSAND WORDS!", "tr": "O zamand\u0131 o zaman, tam sen o c\u00fcmleyi kurarken, bir ayd\u0131nlanma daha ya\u015fad\u0131m, \u015fimdi on iki bin kelime oldu!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/7.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "70", "473", "296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/8.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "142", "1019", "416"], "fr": "Fou, il est fou ! Comment est-ce possible ? Ce Bai Mo est devenu fou !", "id": "GILA, GILA! BAGAIMANA MUNGKIN, BAI MO INI SUDAH GILA!", "pt": "LOUCO, LOUCO! COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL? ESTE BAI MO ENLOUQUECEU!", "text": "CRAZY, CRAZY! HOW IS THIS POSSIBLE? THIS BAI MO IS CRAZY!", "tr": "Delirmi\u015f, delirmi\u015f! Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir, bu Bai Mo delirmi\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "803", "968", "1092"], "fr": "Treize mille caract\u00e8res, quatorze mille caract\u00e8res, quinze mille caract\u00e8res...", "id": "TIGA BELAS RIBU KATA, EMPAT BELAS RIBU KATA, LIMA BELAS RIBU KATA...", "pt": "TREZE MIL PALAVRAS, CATORZE MIL PALAVRAS, QUINZE MIL PALAVRAS...", "text": "THIRTEEN THOUSAND WORDS, FOURTEEN THOUSAND WORDS, FIFTEEN THOUSAND WORDS...", "tr": "On \u00fc\u00e7 bin kelime, on d\u00f6rt bin kelime, on be\u015f bin kelime..."}, {"bbox": ["726", "2438", "999", "2739"], "fr": "Seize mille caract\u00e8res, dix-sept mille caract\u00e8res...", "id": "ENAM BELAS RIBU KATA, TUJUH BELAS RIBU KATA...", "pt": "DEZESSEIS MIL PALAVRAS, DEZESSETE MIL PALAVRAS...", "text": "SIXTEEN THOUSAND WORDS, SEVENTEEN THOUSAND WORDS...", "tr": "On alt\u0131 bin kelime, on yedi bin kelime..."}, {"bbox": ["67", "1561", "305", "1879"], "fr": "Syst\u00e8me, continue de me faire comprendre !", "id": "SISTEM, LANJUTKAN MEMBERIKU PENCERAHAN!", "pt": "SISTEMA, CONTINUE ME DANDO EPIFANIAS!", "text": "SYSTEM, KEEP GIVING ME INSIGHTS!", "tr": "Sistem, ayd\u0131nlanmaya devam etmemi sa\u011fla!"}], "width": 1080}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/10.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1201", "393", "1595"], "fr": "Dix-sept mille huit cents caract\u00e8res, dix-sept mille neuf cents caract\u00e8res...", "id": "TUJUH BELAS RIBU DELAPAN RATUS KATA, TUJUH BELAS RIBU SEMBILAN RATUS KATA...", "pt": "DEZESSETE MIL E OITOCENTAS PALAVRAS, DEZESSETE MIL E NOVECENTAS PALAVRAS...", "text": "SEVENTEEN THOUSAND EIGHT HUNDRED WORDS, SEVENTEEN THOUSAND NINE HUNDRED WORDS...", "tr": "On yedi bin sekiz y\u00fcz kelime, on yedi bin dokuz y\u00fcz kelime..."}, {"bbox": ["393", "224", "696", "520"], "fr": "Le Corps Dor\u00e9 refl\u00e8te les \u00c9critures Immortelles ! Se pourrait-il qu\u0027il ait vraiment compris !", "id": "TUBUH EMAS MEMANCARKAN AKSARA ABADI! APAKAH DIA BENAR-BENAR SUDAH MEMAHAMINYA!", "pt": "O CORPO DOURADO REFLETE AS ESCRITURAS IMORTAIS! SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE COMPREENDEU?!", "text": "A GOLDEN BODY REFLECTING IMMORTAL TEXT! COULD HE HAVE TRULY COMPREHENDED IT?!", "tr": "Alt\u0131n beden \u00f6l\u00fcms\u00fcz metni yans\u0131t\u0131yor! Yoksa ger\u00e7ekten de anlad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["634", "2403", "976", "2699"], "fr": "Bient\u00f4t, les dix-huit mille caract\u00e8res seront bient\u00f4t compris !", "id": "SEBENTAR LAGI, DELAPAN BELAS RIBU KATA AKAN SELESAI DIPAHAMI!", "pt": "QUASE L\u00c1, AS DEZOITO MIL PALAVRAS SER\u00c3O COMPREENDIDAS EM BREVE!", "text": "ALMOST THERE, EIGHTEEN THOUSAND WORDS ARE ALMOST COMPREHENDED!", "tr": "Az kald\u0131, on sekiz bin kelimeyi hemen kavrayacak!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/11.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1293", "479", "1661"], "fr": "Dix-sept mille neuf cent quatre-vingt-dix caract\u00e8res, dix-sept mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit caract\u00e8res, dix-sept mille neuf cent quatre-vingt-dix-neuf caract\u00e8res...", "id": "TUJUH BELAS RIBU SEMBILAN RATUS SEMBILAN PULUH KATA, TUJUH BELAS RIBU SEMBILAN RATUS SEMBILAN PULUH DELAPAN KATA, TUJUH BELAS RIBU SEMBILAN RATUS SEMBILAN PULUH SEMBILAN KATA...", "pt": "DEZESSETE MIL NOVECENTAS E NOVENTA PALAVRAS, DEZESSETE MIL NOVECENTAS E NOVENTA E OITO PALAVRAS, DEZESSETE MIL NOVECENTAS E NOVENTA E NOVE PALAVRAS...", "text": "SEVENTEEN THOUSAND NINE HUNDRED AND NINETY WORDS, SEVENTEEN THOUSAND NINE HUNDRED AND NINETY-EIGHT WORDS, SEVENTEEN THOUSAND NINE HUNDRED AND NINETY-NINE WORDS...", "tr": "On yedi bin dokuz y\u00fcz doksan kelime, on yedi bin dokuz y\u00fcz doksan sekiz kelime, on yedi bin dokuz y\u00fcz doksan dokuz kelime..."}, {"bbox": ["634", "92", "994", "457"], "fr": "La puissance \u00e9manant de Bai Mo devient de plus en plus forte, je n\u0027arrive plus \u00e0 tenir !", "id": "AURA YANG DIPANCARKAN BAI MO SEMAKIN KUAT, AKU TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "A AURA DE BAI MO EST\u00c1 CADA VEZ MAIS FORTE, EU N\u00c3O CONSIGO MAIS AGUENTAR!", "text": "THE AURA EMANATING FROM BAI MO GROWS STRONGER. I CAN\u0027T HOLD ON!", "tr": "Bai Mo\u0027dan yay\u0131lan kudret giderek g\u00fc\u00e7leniyor, dayanam\u0131yorum art\u0131k!"}, {"bbox": ["194", "2461", "315", "2548"], "fr": "Il se l\u00e8ve.", "id": "BANGKIT", "pt": "LEVANTA-SE", "text": "[SFX] Stand up", "tr": "[SFX] KALKI\u015e"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/12.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1549", "354", "1944"], "fr": "A-t-il compl\u00e8tement compris, les dix-huit mille caract\u00e8res des \u00c9critures Immortelles ?", "id": "APAKAH SUDAH SEPENUHNYA MEMAHAMI AKSARA ABADI SEBANYAK DELAPAN BELAS RIBU KATA ITU?", "pt": "COMPREENDEU COMPLETAMENTE AS DEZOITO MIL PALAVRAS DAS ESCRITURAS IMORTAIS?", "text": "COMPLETELY COMPREHENDED, EIGHTEEN THOUSAND WORDS OF IMMORTAL TEXT?", "tr": "Tamamen anlad\u0131 m\u0131, on sekiz bin kelimelik \u00f6l\u00fcms\u00fcz metni?"}, {"bbox": ["752", "1127", "946", "1336"], "fr": "[SFX] Romps !", "id": "TEROBOS!", "pt": "ROMPA!", "text": "BREAK!", "tr": "KIRIL!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/14.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "2196", "295", "2595"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/15.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "458", "850", "783"], "fr": "Bai Mo, que se passe-t-il ? As-tu r\u00e9ussi \u00e0 comprendre ?", "id": "BAI MO, ADA APA? APAKAH KAU BERHASIL MEMAHAMINYA?", "pt": "BAI MO, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O? VOC\u00ca COMPREENDEU COM SUCESSO?", "text": "BAI MO, WHAT\u0027S GOING ON? DID YOU SUCCEED IN YOUR COMPREHENSION?", "tr": "Bai Mo, durum ne? Ba\u015far\u0131yla anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["112", "1804", "434", "2122"], "fr": "Non, il manque encore le tout dernier caract\u00e8re !", "id": "TIDAK, MASIH KURANG SATU KATA TERAKHIR!", "pt": "N\u00c3O, AINDA FALTA A \u00daLTIMA PALAVRA!", "text": "NO, STILL MISSING THE LAST WORD!", "tr": "Hay\u0131r, son bir kelime kald\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/16.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1592", "329", "1863"], "fr": "Les chances d\u0027\u00e9piphanie sont \u00e9puis\u00e9es !", "id": "KESEMPATAN PENCERAHAN SUDAH HABIS!", "pt": "AS CHANCES DE EPIFANIA ACABARAM!", "text": "I\u0027VE RUN OUT OF ENLIGHTENMENT CHANCES!", "tr": "Ayd\u0131nlanma \u015fanslar\u0131 t\u00fckendi!"}, {"bbox": ["486", "113", "844", "472"], "fr": "Il ne manque que le dernier caract\u00e8re, pourquoi ?", "id": "HANYA KURANG SATU KATA TERAKHIR, KENAPA?", "pt": "S\u00d3 FALTA A \u00daLTIMA PALAVRA, POR QU\u00ca?", "text": "ONLY ONE WORD MISSING, WHY?", "tr": "Sadece son bir kelime eksik, neden?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/17.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "161", "959", "448"], "fr": "Les chances d\u0027\u00e9piphanie, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "KESEMPATAN PENCERAHAN, APA MAKSUDNYA?", "pt": "CHANCES DE EPIFANIA, O QUE SIGNIFICA ISSO?", "text": "ENLIGHTENMENT CHANCES, WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "Ayd\u0131nlanma \u015fanslar\u0131 m\u0131? Ne demek o?"}], "width": 1080}, {"height": 341, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-can-have-infinite-epiphanies/92/18.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua