This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 88
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "665", "900", "1274"], "fr": "Abu / Petit Tao / P\u00eache Bizarre / Pikapi / Ado Chuuni / Superficiel / J\u0027aime / Je veux juste qu\u0027il pleuve sans arr\u00eat / Pourquoi les pigeons sont-ils comme \u00e7a / J\u0027aime", "id": "", "pt": "ABU / XIAO TAOZI / TAO GUAIGUAI / PIKA PI / JOVEM COM S\u00cdNDROME DE OITAVA S\u00c9RIE / SUPERFICIAL / IINE / S\u00d3 QUERO QUE A CHUVA CONTINUE CAINDO / POR QUE O POMBO \u00c9 T\u00c3O IINE?", "text": "ABU/XIAO TAOZI PEACHY STRANGE, PECULIAR, QUIRKY, ECCENTRIC, MIDDLE SCHOOL BOY, SUPERFICIAL IINE, ONLY WANTS THE RAIN TO KEEP FALLING, WHY ARE PIGEONS SO IINE", "tr": "Abu/Xiao Taozi/\u015eeftali Canavar\u0131/Pika Pi/Ergen velet/Y\u00fczeysel IINE/Sadece ya\u011fmurun dinmemesini istiyorum/G\u00fcvercinler neden bu kadar IINE"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1267", "939", "1434"], "fr": "Insister aupr\u00e8s de Sanniang ne servira \u00e0 rien, il faut que j\u0027aille trouver Guan Buping.", "id": "Meminta bantuan San Niang di sini pasti tidak ada gunanya lagi, aku harus mencari Guan Buping.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA TENTAR COM A TERCEIRA MADAME, PRECISO ENCONTRAR GUAN BUPING.", "text": "Trying to persuade Sanniang is pointless. I need to find Guan Buping.", "tr": "San Niang taraf\u0131nda \u00e7abalaman\u0131n bir faydas\u0131 olmayacak, Guan Buping\u0027i bulmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["151", "629", "395", "746"], "fr": "C\u0027est fichu, notre couple est vraiment ruin\u00e9 !", "id": "Celaka, celaka, CP-nya benar-benar hancur!", "pt": "ACABOU, ACABOU! O CASAL REALMENTE SE DESFEZ!", "text": "It\u0027s over, it\u0027s over! The ship has really sunk!", "tr": "Mahvolduk! CP ger\u00e7ekten de \u00e7\u00f6kt\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/3.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "145", "414", "340"], "fr": "Je dois retourner au Bureau Jingye, viens avec moi.", "id": "Aku masih harus kembali ke Departemen Jingye, kau ikut denganku saja.", "pt": "EU TENHO QUE VOLTAR PARA A JINGYESI. VENHA COMIGO.", "text": "I need to return to the Jingye Division. Come with me.", "tr": "Jingye Departman\u0131\u0027na geri d\u00f6nmem gerek, sen de benimle gel."}, {"bbox": ["635", "422", "725", "497"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "552", "340", "704"], "fr": "Allons jeter un coup d\u0027\u0153il en cachette.", "id": "Aku akan diam-diam mengikutinya untuk melihat.", "pt": "VOU SEGUI-LOS DISCRETAMENTE PARA VER.", "text": "I\u0027ll secretly follow them.", "tr": "Gizlice takip edip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["116", "1089", "540", "1305"], "fr": "En tant que ma\u00eetre de Lin Yi, m\u00eame si j\u0027intervenais pour l\u0027emmener, cela ne semblerait pas poser de probl\u00e8me. De quoi ai-je peur, au juste ?", "id": "Sebagai guru Lin Yi, meskipun aku turun tangan membawa Lin Yi pergi, sepertinya tidak akan ada masalah. Apa sebenarnya yang kutakutkan?", "pt": "COMO MESTRE DE LIN YI, MESMO QUE EU O LEVE EMBORA, PARECE QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMA. DO QUE ESTOU COM MEDO?", "text": "As Lin Yi\u0027s master, there shouldn\u0027t be a problem if I take him away... What am I afraid of?", "tr": "Lin Yi\u0027nin ustas\u0131 olarak, Lin Yi\u0027yi zorla g\u00f6t\u00fcrsem bile bir sorun olmazd\u0131. Ben neden korkuyorum ki?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "126", "448", "353"], "fr": "Mon ami, vous semblez pr\u00e9occup\u00e9. Et si ce vieux tao\u00efste vous faisait une divination ?", "id": "Rekan Daois, sepertinya hatimu sedang resah. Bagaimana kalau meminta diriku yang tua ini untuk meramal nasibmu?", "pt": "AMIGO TAOISTA, PARECE QUE H\u00c1 ALGO O INCOMODANDO. QUE TAL ESTE VELHO TAOISTA LER SUA SORTE?", "text": "Fellow Daoist, you seem troubled. How about I divine your fortune?", "tr": "Dostum, kalbinde bir s\u0131k\u0131nt\u0131 var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Neden bu na\u00e7izane Taocu\u0027nun senin i\u00e7in bir kehanette bulunmas\u0131na izin vermiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/7.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1284", "466", "1495"], "fr": "J\u0027\u00e9tais vraiment dans le brouillard. Ce tao\u00efste n\u0027\u00e9tait qu\u0027\u00e0 une quinzaine de m\u00e8tres, et je ne l\u0027avais m\u00eame pas remarqu\u00e9...", "id": "Benar-benar linglung, Pendeta Tao ini jaraknya tidak lebih dari lima zhang dariku, dan aku sama sekali tidak menyadarinya...", "pt": "ESTOU REALMENTE DISTRA\u00cdDO. ESTE TAOISTA ESTAVA T\u00c3O PERTO E EU NEM PERCEBI...", "text": "I\u0027ve become so muddled... This Daoist is only five zhang away, and I didn\u0027t even notice...", "tr": "Ger\u00e7ekten de sersemlemi\u015fim. Bu Taocu benden sadece be\u015f zhang uzaktayd\u0131 ve fark etmedim bile..."}, {"bbox": ["138", "75", "418", "238"], "fr": "La divination sonde le ciel et la terre, ne questionnez pas le destin.\nPour le mariage et l\u0027avenir, cherchez en votre c\u0153ur.", "id": "Ramalan langit dan bumi tak perlu kau tanyakan, jodoh dan masa depan carilah dalam hatimu.", "pt": "A ADIVINHA\u00c7\u00c3O CALCULA O C\u00c9U E A TERRA, N\u00c3O PERGUNTE. DESTINO AMOROSO E FUTURO, BUSQUE EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Ask not of heaven, earth, or lord your fate, seek answers for love and future in your heart.", "tr": "Kehanetler g\u00f6\u011f\u00fc ve yeri \u00f6l\u00e7er, h\u00fck\u00fcmdar sormas\u0131n; kader ve gelecek kalpte aran\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "211", "353", "358"], "fr": "Puis-je me permettre de vous demander votre nom, V\u00e9n\u00e9rable ?", "id": "Bolehkah saya bertanya nama kehormatan Senior?", "pt": "POSSO PERGUNTAR O NOME DO S\u00caNIOR?", "text": "May I ask for your venerable name, senior?", "tr": "K\u0131demli, ad\u0131n\u0131z\u0131 ve soyad\u0131n\u0131z\u0131 sormaya c\u00fcret edebilir miyim?"}, {"bbox": ["743", "1317", "958", "1460"], "fr": "Je suis Bu Suanzi.", "id": "Saya Xia Suanzi.", "pt": "EU SOU XIA SUANZI.", "text": "I am Xia Suanzi.", "tr": "Ben, Ya\u015fl\u0131 Xia Suanzi."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/9.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "114", "463", "339"], "fr": "Ah, c\u0027est donc le V\u00e9n\u00e9rable Bu. Je me demande pourquoi vous voudriez me faire une divination ?", "id": "Ternyata Senior Xia. Tidak tahu mengapa Senior ingin meramal untukku?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 O S\u00caNIOR XIA. POR QUE O S\u00caNIOR QUER LER MINHA SORTE?", "text": "So it\u0027s Senior Xia. I wonder why you\u0027re divining my fortune?", "tr": "Demek K\u0131demli Xia. K\u0131demli, neden benim i\u00e7in kehanet yapmak istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["560", "1067", "1004", "1272"], "fr": "Bu Suanzi est assez c\u00e9l\u00e8bre dans la r\u00e9gion de Xiangzhou, mais la rumeur dit qu\u0027il est difficile d\u0027obtenir une divination de sa part, et m\u00eame si l\u0027on y parvient, chaque mot vaut son pesant d\u0027or...", "id": "Xia Suanzi cukup terkenal di sekitar Xiangzhou, tapi kudengar ramalannya sulit didapat, dan kalaupun dapat, harganya selangit...", "pt": "XIA SUANZI \u00c9 BASTANTE FAMOSO NA REGI\u00c3O DE XIANGZHOU, MAS DIZEM QUE \u00c9 DIF\u00cdCIL CONSEGUIR UMA LEITURA DELE E, MESMO QUE CONSIGA, CADA PALAVRA VALE OURO...", "text": "Xia Suanzi is quite famous around Xiangzhou, but it\u0027s said his divinations are hard to come by. Even if you manage to get one, each word is worth a thousand gold...", "tr": "Xia Suanzi, Xiangzhou b\u00f6lgesinde olduk\u00e7a \u00fcnl\u00fcd\u00fcr, ancak rivayete g\u00f6re ondan kehanet almak zordur ve al\u0131nsa bile her kelimesi alt\u0131n de\u011ferindedir..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "140", "443", "352"], "fr": "Mes jours sont compt\u00e9s, mais il y a une personne \u00e0 laquelle je tiens profond\u00e9ment. C\u0027est pourquoi je suis venu aujourd\u0027hui pour nouer un lien karmique favorable.", "id": "Waktuku sudah tidak banyak lagi, tetapi ada orang yang tidak bisa kutinggalkan. Karena itu, hari ini aku datang khusus untuk menjalin karma baik.", "pt": "MEU TEMPO EST\u00c1 ACABANDO, MAS H\u00c1 ALGU\u00c9M DE QUEM N\u00c3O CONSIGO ME DESAPEGAR. POR ISSO, VIM HOJE PARA FORMAR UMA BOA CONEX\u00c3O.", "text": "My days are numbered, but there are still people I\u0027m attached to. So today, I\u0027ve come to create a karmic connection.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n fazla zaman\u0131 kalmad\u0131 ama b\u0131rakamayaca\u011f\u0131 biri var. Bu y\u00fczden bug\u00fcn \u00f6zel olarak iyi bir karma ba\u011f\u0131 kurmaya geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "129", "446", "416"], "fr": "C\u0027est mon jeune disciple, Chen Huaiyuan. N\u00e9 seul et sans soutien, son destin est marqu\u00e9 par de grandes tribulations, et le Bureau Jingye est l\u0027endroit o\u00f9 il pourra les surmonter.", "id": "Itu murid kecilku, Chen Huaiyuan. Dia terlahir sebatang kara dan bernasib malang, takdirnya penuh dengan malapetaka besar. Departemen Jingye adalah tempat di mana dia bisa mengatasi malapetakanya.", "pt": "AQUELE \u00c9 MEU JOVEM DISC\u00cdPULO, CHEN HUAIYUAN. ELE NASCEU \u00d3RF\u00c3O E SOLIT\u00c1RIO, DESTINADO A ENFRENTAR MUITAS GRANDES CALAMIDADES. A JINGYESI \u00c9 O LUGAR ONDE ELE PODER\u00c1 SUPERAR ESSAS PROVA\u00c7\u00d5ES.", "text": "That\u0027s my disciple, Chen Huaiyuan. He\u0027s been orphaned since birth and destined for many tribulations. The Jingye Division is where he can overcome them.", "tr": "O, k\u00fc\u00e7\u00fck \u00f6\u011frencim Chen Huaiyuan. Do\u011fu\u015ftan yaln\u0131z ve kimsesiz, kaderinde bir\u00e7ok b\u00fcy\u00fck felaket var. Jingye Departman\u0131, onun bu felaketleri a\u015faca\u011f\u0131 yerdir."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "607", "455", "922"], "fr": "Au Bureau Jingye, la personne la plus prometteuse est probablement Lin Yi. Si je laisse Bu Suanzi me faire une divination aujourd\u0027hui, Lin Yi pourrait devoir rembourser cette faveur \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Di Departemen Jingye, orang yang paling berpotensi mungkin Lin Yi. Jika hari ini aku meminta Xia Suanzi meramal, mungkin nanti Lin Yi yang harus membalas budinya.", "pt": "NA JINGYESI, A PESSOA MAIS PROMISSORA PROVAVELMENTE \u00c9 LIN YI. SE EU DEIXAR XIA SUANZI LER MINHA SORTE HOJE, TALVEZ LIN YI TENHA QUE PAGAR O PRE\u00c7O NO FUTURO.", "text": "The most promising person in the Jingye Division is probably Lin Yi. If Xia Suanzi divines his fortune today, we might have to ask Lin Yi to repay the favor later.", "tr": "Jingye Departman\u0131\u0027nda en gelecek vaat eden ki\u015fi muhtemelen Lin Yi. E\u011fer bug\u00fcn Xia Suanzi\u0027nin kehanet yapmas\u0131na izin verirsem, gelecekte bunun bedelini Lin Yi \u00f6demek zorunda kalabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "701", "432", "969"], "fr": "J\u0027appr\u00e9cie votre bont\u00e9, Ma\u00eetre Tao\u00efste, mais nous, les bretteurs, n\u0027avons jamais aim\u00e9 consulter les oracles ou la voyance. Veuillez m\u0027excuser.", "id": "Saya menghargai kebaikan hati Pendeta, tetapi kami para kultivator pedang tidak pernah suka bertanya tentang ramalan atau nasib. Mohon maafkan saya, Pendeta.", "pt": "AGRADE\u00c7O A GENTILEZA DO MESTRE TAOISTA, MAS N\u00d3S, CULTIVADORES DA ESPADA, N\u00c3O COSTUMAMOS CONSULTAR ADIVINHOS OU OR\u00c1CULOS. PE\u00c7O QUE ME PERDOE, MESTRE TAOISTA.", "text": "I appreciate your kindness, Daoist priest, but as a sword cultivator, I\u0027m not fond of fortune-telling. Please forgive me.", "tr": "Taocu Efendi\u0027nin iyi niyetini anl\u0131yorum, ancak biz k\u0131l\u0131\u00e7 geli\u015fimcileri kehanet ve falc\u0131l\u0131ktan ho\u015flanmay\u0131z. L\u00fctfen beni ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n, Taocu Efendi."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "89", "554", "357"], "fr": "Je m\u0027y connais un peu en mati\u00e8re de Voie de l\u0027\u00c9p\u00e9e. Celui qui la suit poss\u00e8de la vivacit\u00e9 pour tout trancher, la r\u00e9solution d\u0027affronter la mort sans h\u00e9siter. Peu importe la difficult\u00e9, il avance courageusement, sans crainte.", "id": "Mengenai Jalan Pedang, aku juga tahu sedikit. Pemegang pedang memiliki ketajaman untuk memutus segalanya, tekad untuk mengorbankan diri dan melupakan kematian. Tidak peduli kesulitan apa pun yang dihadapi, mereka selalu maju dengan berani, tanpa rasa takut.", "pt": "SOBRE O CAMINHO DA ESPADA, TAMB\u00c9M SEI UMA COISA OU DUAS. QUEM EMPUNHA UMA ESPADA POSSUI A AGUDEZA PARA CORTAR TUDO, A DETERMINA\u00c7\u00c3O DE SACRIFICAR A VIDA SEM HESITAR. N\u00c3O IMPORTA A DIFICULDADE, SEMPRE AVAN\u00c7AM CORAJOSAMENTE, SEM MEDO.", "text": "I also know a thing or two about the Way of the Sword. Sword wielders possess the sharpness to cut through anything and the resolve to sacrifice themselves. No matter the hardship, they forge ahead without fear.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Yolu hakk\u0131nda biraz bilgim var. K\u0131l\u0131\u00e7 ta\u015f\u0131yanlar her \u015feyi kesebilecek keskinli\u011fe ve \u00f6l\u00fcm\u00fc hi\u00e7e sayacak kararl\u0131l\u0131\u011fa sahiptir. Hangi zorlukla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rlarsa kar\u015f\u0131la\u015fs\u0131nlar, korkusuzca ilerlerler."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "459", "534", "673"], "fr": "Oui, ce principe de base, je devrais le comprendre... Mais alors pourquoi, face aux difficult\u00e9s, ma premi\u00e8re pens\u00e9e est-elle toujours de fuir ?", "id": "Benar, prinsip dasar ini seharusnya aku pahami. Tapi kenapa sekarang setiap kali menghadapi masalah, yang terpikirkan hanyalah melarikan diri?", "pt": "SIM, ESSE \u00c9 O PRINC\u00cdPIO MAIS B\u00c1SICO, EU DEVERIA ENTEND\u00ca-LO... MAS POR QUE AGORA, QUANDO ENFRENTO PROBLEMAS, S\u00d3 PENSO EM FUGIR?", "text": "Yes, I should understand this basic principle. But why am I thinking of escaping when faced with problems now?", "tr": "Evet, bu en temel prensibi anlam\u0131\u015f olmam gerekirdi. Ama neden \u015fimdi bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda akl\u0131ma ilk gelen \u015fey ka\u00e7mak oluyor?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "454", "949", "717"], "fr": "Ayant du mal \u00e0 progresser, je cherche un disciple \u00e0 qui transmettre mes techniques. Sachant que je ne suis pas de taille face \u00e0 Dongting Jun, je songe quand m\u00eame \u00e0 y aller au p\u00e9ril de ma vie. N\u0027est-ce pas l\u00e0 fuir mes responsabilit\u00e9s ?", "id": "Sulit menerobos batasan, jadi mencari murid untuk mewariskan teknik. Jelas tahu bukan tandingan Dongting Jun, tapi masih berpikir untuk mati sia-sia. Bukankah ini melarikan diri dari tanggung jawab?", "pt": "COMO \u00c9 DIF\u00cdCIL AVAN\u00c7AR DE N\u00cdVEL, PROCUREI UM DISC\u00cdPULO PARA ENSINAR MINHAS T\u00c9CNICAS. MESMO SABENDO QUE N\u00c3O SOU P\u00c1REO PARA O SENHOR DE DONGTING, AINDA PENSO EM IR PARA A MORTE. ISSO N\u00c3O \u00c9 FUGIR DA RESPONSABILIDADE?", "text": "Having difficulty breaking through a realm, I find a disciple to pass on my techniques. Knowing I\u0027m no match for Dongting Jun, I still think of going to my death. Isn\u0027t this just shirking responsibility?", "tr": "Seviye atlamak zor oldu\u011fu i\u00e7in bir \u00f6\u011frenci bulup ona teknikleri \u00f6\u011fretiyorum. Dongting Jun\u0027un rakibi olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 bildi\u011fim halde \u00f6l\u00fcme gitmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum. Bu, sorumluluktan ka\u00e7mak de\u011fil de nedir?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/17.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "101", "514", "280"], "fr": "Un bretteur incapable d\u0027assumer ses responsabilit\u00e9s et d\u0027affronter ses peurs, comment pourrait-il v\u00e9ritablement atteindre la Voie ?", "id": "Seorang kultivator pedang yang tidak bisa memikul tanggung jawab dan tidak bisa menghadapi ketakutan, bagaimana bisa benar-benar mencapai Dao?", "pt": "UM CULTIVADOR DA ESPADA QUE N\u00c3O CONSEGUE ASSUMIR RESPONSABILIDADES NEM ENFRENTAR SEUS MEDOS, COMO PODE REALMENTE ALCAN\u00c7AR O TAO?", "text": "A sword cultivator who can\u0027t bear responsibility and face fear, how can they truly enter the Dao?", "tr": "Sorumluluk alamayan, korkular\u0131yla y\u00fczle\u015femeyen bir k\u0131l\u0131\u00e7 geli\u015fimcisi nas\u0131l ger\u00e7ekten Tao\u0027ya (Yol\u0027a) ula\u015fabilir?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "160", "508", "321"], "fr": "Merci infiniment, V\u00e9n\u00e9rable, de m\u0027avoir \u00e9clair\u00e9. Je vous revaudrai certainement cette grande faveur.", "id": "Terima kasih banyak Senior atas petunjuknya. Kebaikan besar hari ini pasti akan kubalas di kemudian hari.", "pt": "MUITO OBRIGADO, S\u00caNIOR, POR ME ILUMINAR. CERTAMENTE RETRIBUIREI ESTE GRANDE FAVOR NO FUTURO.", "text": "Thank you, senior, for your guidance. I will repay this great kindness in the future.", "tr": "K\u0131demli, yol g\u00f6sterdi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim. Bug\u00fcnk\u00fc bu b\u00fcy\u00fck iyili\u011finizin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 gelecekte mutlaka \u00f6deyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "90", "788", "350"], "fr": "Tu peux me poser encore deux questions. Amour ou avenir, comme tu veux. De toute fa\u00e7on, tu as d\u00e9j\u00e0 une dette envers moi ; qu\u0027elle soit un peu plus grande ou un peu plus petite ne change pas grand-chose.", "id": "Kau masih bisa bertanya dua pertanyaan padaku, tentang cinta atau masa depan, boleh saja. Lagipula kau sudah berutang, lebih banyak atau lebih sedikit utang, tidak ada bedanya.", "pt": "VOC\u00ca AINDA PODE ME FAZER DUAS PERGUNTAS. SOBRE AMOR OU FUTURO, TANTO FAZ. DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 ME DEVENDO; DEVER UM POUCO MAIS OU UM POUCO MENOS N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A.", "text": "You can still ask me two questions. About love or your future, anything is fine. Since you\u0027re already indebted, what\u0027s the difference between owing more or less?", "tr": "Bana iki soru daha sorabilirsin. A\u015fk ya da gelecek, fark etmez. Zaten bor\u00e7land\u0131n, biraz daha fazla ya da az bor\u00e7lanman\u0131n bir fark\u0131 yok."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "788", "530", "1016"], "fr": "La banni\u00e8re du Ma\u00eetre Tao\u00efste m\u0027a d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 la r\u00e9ponse. Peut-\u00eatre que je n\u0027ai plus besoin de poser de questions.", "id": "Panji Pendeta Tao sudah memberiku jawaban. Mungkin, aku tidak perlu bertanya lagi.", "pt": "A BANDEIRA DO MESTRE TAOISTA J\u00c1 ME DEU A RESPOSTA. TALVEZ EU N\u00c3O PRECISE PERGUNTAR.", "text": "Your banner has already given me the answer. Perhaps, I don\u0027t need to ask.", "tr": "Taocu Efendi\u0027nin sanca\u011f\u0131 bana cevab\u0131 zaten verdi. Belki de sormama gerek yok."}, {"bbox": ["206", "111", "415", "321"], "fr": "Vieux renard, il pratique aussi la vente forc\u00e9e ?", "id": "Rubah tua licik, kau bahkan melakukan jual paksa?", "pt": "RAPOSA VELHA, USANDO AT\u00c9 DE VENDA CASADA?", "text": "You old fox, are you trying to force a sale?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 tilki, bir de zorla m\u0131 sat\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/21.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "108", "552", "487"], "fr": "Fr\u00e8re Qu avait une fille merveilleuse. Je pense que, de l\u00e0 o\u00f9 il est, il ne t\u0027en voudra pas. Parfois, quand le fardeau est trop lourd, il vaut mieux en l\u00e2cher une partie. Fuir n\u0027est pas honteux, mais affronter les choses est le vrai courage.", "id": "Saudara Qu memiliki putri yang baik. Kupikir arwahnya di surga juga tidak akan menyalahkanmu. Terkadang, beban di pundak terlalu berat, lebih baik lepaskan sebagian. Melarikan diri tidak memalukan, tetapi menghadapi adalah keberanian sejati.", "pt": "O IRM\u00c3O QU TINHA UMA BOA FILHA. ACHO QUE, ONDE QUER QUE ELE ESTEJA, N\u00c3O O CULPARIA. \u00c0S VEZES, QUANDO O FARDO \u00c9 MUITO PESADO, \u00c9 MELHOR LARGAR UM POUCO. FUGIR N\u00c3O \u00c9 VERGONHOSO, MAS ENFRENTAR \u00c9 A VERDADEIRA CORAGEM.", "text": "Brother Qu has a good daughter. I think his spirit in heaven wouldn\u0027t blame you. Sometimes, when the burden is too heavy, it\u0027s better to let go. Escaping isn\u0027t shameful, but facing it is true courage.", "tr": "Karde\u015f Qu\u0027nun iyi bir k\u0131z\u0131 var. San\u0131r\u0131m cennetteki ruhu seni su\u00e7lamayacakt\u0131r. Bazen omuzlar\u0131ndaki y\u00fck \u00e7ok a\u011f\u0131r olur, biraz\u0131n\u0131 b\u0131rakmak daha iyidir. Ka\u00e7mak utan\u00e7 verici de\u011fildir, ama y\u00fczle\u015fmek ger\u00e7ek cesarettir."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/22.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "153", "959", "258"], "fr": "Bu Suanzi... connaissait-il mon p\u00e8re ?", "id": "Bu Suanzi... Mungkinkah dia kenal lama dengan ayahku?", "pt": "SER\u00c1 QUE BU SUANZI CONHECIA MEU PAI?", "text": "Could Xia Suanzi have known my father?", "tr": "Falc\u0131 Bu babamla tan\u0131\u015f\u0131yor olmas\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/23.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "849", "360", "973"], "fr": "Les chemins du Jianghu sont longs. Si le destin nous sourit, nous nous reverrons.", "id": "Jalan Jianghu masih panjang, jika berjodoh kita akan bertemu lagi.", "pt": "O CAMINHO DO JIANGHU \u00c9 LONGO. SE O DESTINO PERMITIR, NOS ENCONTRAREMOS NOVAMENTE.", "text": "The road is long; we shall meet again.", "tr": "Jianghu yollar\u0131 uzun, kaderde varsa tekrar g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "94", "486", "317"], "fr": "Xiaose, je te laisse t\u0027occuper de cette affaire. Je vais d\u0027abord rendre visite \u00e0 Fr\u00e8re Guan.", "id": "Xiao Se, masalah ini kuserahkan padamu untuk diurus. Aku pergi menjenguk Kakak Guan dulu.", "pt": "XIAOSE, DEIXO ESTE ASSUNTO COM VOC\u00ca. VOU VISITAR O IRM\u00c3O GUAN PRIMEIRO.", "text": "Xiao Se, I\u0027ll leave this matter to you. I\u0027ll go visit Brother Guan first.", "tr": "Xiao Se, bu meseleyi sana b\u0131rak\u0131yorum. Ben \u00f6nce Karde\u015f Guan\u0027\u0131 ziyarete gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "89", "402", "164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "72", "595", "323"], "fr": "Donne-moi les noms de ces gens. Ils osent se plaindre apr\u00e8s seulement quelques jours de travail intense ? O\u00f9 sont-ils quand il n\u0027y a rien \u00e0 faire ?!", "id": "Sebutkan nama-nama orang itu. Baru sibuk beberapa hari saja sudah mengeluh, kenapa saat santai mereka tidak terlihat?!", "pt": "TRAGA OS NOMES DESSAS PESSOAS. RECLAMAM DEPOIS DE ALGUNS DIAS DE TRABALHO, MAS QUANDO EST\u00c1 TUDO CALMO, ONDE ELES EST\u00c3O?!", "text": "Give me their names. They complain after a few days of work, but where are they when they\u0027re idle?!", "tr": "O ki\u015filerin isimlerini bildir. Birka\u00e7 g\u00fcn me\u015fgul olunca hemen \u015fikayet ediyorlar, bo\u015f zamanlar\u0131nda neden ortada g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorlar?!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/28.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "868", "998", "1066"], "fr": "Fr\u00e8re Xiao, est-ce que quelqu\u0027un t\u0027a offens\u00e9 aujourd\u0027hui ?", "id": "Saudara Xiao, apakah hari ini ada yang membuatmu kesal?", "pt": "IRM\u00c3O XIAO, ALGU\u00c9M TE OFENDEU HOJE?", "text": "Brother Xiao, did someone offend you today?", "tr": "Karde\u015f Xiao, bug\u00fcn biri sana bir k\u00f6t\u00fcl\u00fck m\u00fc yapt\u0131?"}, {"bbox": ["151", "124", "462", "294"], "fr": "Tu as l\u0027air de vouloir faire un carnage.", "id": "Kenapa kelihatannya seperti mau mengamuk?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PARECE QUE VAI FAZER UMA CHACINA?", "text": "Why do you look like you\u0027re about to go on a killing spree?", "tr": "Neden katliam yapacakm\u0131\u015f gibi bir halin var?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/29.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "350", "597", "536"], "fr": "Personne ne m\u0027a provoqu\u00e9. Rassure-toi, je traiterai cette affaire de mani\u00e8re impartiale.", "id": "Tidak ada yang membuatku marah. Tenang saja, aku akan menangani ini secara profesional.", "pt": "NINGU\u00c9M ME PROVOCOU. FIQUE TRANQUILO, LIDAREI COM ISSO DE FORMA IMPARCIAL.", "text": "No one offended me. Don\u0027t worry, I\u0027ll handle things impartially.", "tr": "Kimse bana bula\u015fmad\u0131, merak etme, i\u015fimi resmiyete g\u00f6re yapaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/30.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1005", "405", "1149"], "fr": "CHAMBRE DE GUAN BUPING.", "id": "KAMAR GUAN BUPING", "pt": "QUARTO DE GUAN BUPING.", "text": "Guan Buping\u0027s Room", "tr": "Guan Buping\u0027in Odas\u0131"}, {"bbox": ["124", "74", "266", "172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/31.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1901", "895", "2224"], "fr": "Ne me dis pas que Bao Sanniang est mont\u00e9e sur le lit de Fr\u00e8re Guan, et que Fr\u00e8re Guan... n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 \u00e0 la hauteur !", "id": "Jangan-jangan Bao San Niang tidur dengan Kakak Guan, dan Kakak Guan... tidak bisa, ya!", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE BAO SANNIANG FOI PARA A CAMA DO IRM\u00c3O GUAN, E O IRM\u00c3O GUAN... FALHOU NA HORA H?!", "text": "Could it be that Bao Sanniang is in Brother Guan\u0027s bed, and Brother Guan... can\u0027t perform?!", "tr": "Yoksa Bao San Niang, Karde\u015f Guan\u0027\u0131n yata\u011f\u0131na m\u0131 girdi? Karde\u015f Guan... Beceremez, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["542", "738", "878", "902"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient ce parfum de femme ? Cette odeur, on dirait...", "id": "Kenapa ada aroma parfum wanita? Aroma ini sepertinya...", "pt": "QUE CHEIRO DE MULHER \u00c9 ESSE? PARECE SER...", "text": "Why is there a woman\u0027s scent? This scent seems to be...", "tr": "Neden kad\u0131n parf\u00fcm\u00fc kokusu var? Bu koku sanki..."}, {"bbox": ["127", "1084", "380", "1214"], "fr": "Et en plus, sur le lit !", "id": "Ada di ranjang!", "pt": "AINDA EST\u00c1 NA CAMA!", "text": "...in bed?!", "tr": "Hem de yatakta!"}, {"bbox": ["402", "53", "516", "130"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/32.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "947", "607", "1153"], "fr": "H\u00e9 !! Fr\u00e8re Guan, tu es si d\u00e9\u00e7u de me voir ? Si tu esp\u00e9rais quelqu\u0027un d\u0027autre, tu devrais mieux la traiter. Les femmes, il faut savoir les cajoler, tu sais.", "id": "Hei!! Kakak Guan, kenapa begitu kecewa melihatku datang? Kalau berharap orang lain yang datang, bersikaplah lebih baik padanya. Wanita itu, kalau tidak dibujuk tidak bisa, lho.", "pt": "EI!! IRM\u00c3O GUAN, T\u00c3O DECEPCIONADO EM ME VER? SE ESPERAVA OUTRA PESSOA, DEVERIA TRAT\u00c1-LA MELHOR. MULHERES, SABE? PRECISAM SER AGRADADAS.", "text": "HEY!! BROTHER GUAN, ARE YOU THAT DISAPPOINTED TO SEE ME? IF YOU WERE HOPING FOR SOMEONE ELSE, YOU SHOULD BE NICER TO OTHERS. WOMEN, YOU KNOW, NEED TO BE PAMPERED.", "tr": "Hey!! Karde\u015f Guan, geldi\u011fimi g\u00f6r\u00fcnce bu kadar hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na m\u0131 u\u011frad\u0131n? Ba\u015fkas\u0131n\u0131n gelmesini umuyorsan, onlara daha iyi davranmal\u0131s\u0131n. Kad\u0131nlar, pohpohlanmadan olmaz, biliyorsun."}, {"bbox": ["145", "223", "303", "310"], "fr": "[SFX] Pfff...", "id": "[SFX]Aih...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "SIGH...", "tr": "Of..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/33.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "188", "524", "429"], "fr": "Je t\u0027ai apport\u00e9 de la soupe de poulet \u00e0 la tortue. C\u0027est tr\u00e8s revigorant, \u00e7a devrait aider \u00e0 ta gu\u00e9rison.", "id": "Aku membawakanmu sedikit sup ayam rebus kura-kura, sangat berkhasiat, seharusnya bagus untuk lukamu.", "pt": "TROUXE PARA VOC\u00ca UMA SOPA DE TARTARUGA COM FRANGO. \u00c9 BEM NUTRITIVA, DEVE AJUDAR COM SEUS FERIMENTOS.", "text": "I BROUGHT YOU SOME TURTLE AND CHICKEN SOUP. IT\u0027S VERY NOURISHING AND SHOULD BE GOOD FOR YOUR INJURIES.", "tr": "Sana biraz kaplumba\u011fal\u0131 tavuk \u00e7orbas\u0131 getirdim. \u00c7ok besleyici, yaralar\u0131na iyi gelmeli."}, {"bbox": ["619", "1064", "739", "1177"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANKS.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/34.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "775", "856", "1068"], "fr": "De rien. Au d\u00e9part, je voulais que l\u0027Intendante Bao vienne, mais comme elle a refus\u00e9, j\u0027ai d\u00fb venir en personne.", "id": "Tidak perlu berterima kasih. Sebenarnya aku ingin Manajer Bao yang datang, tapi dia tidak mau, jadi aku sendiri yang datang.", "pt": "N\u00c3O PRECISA AGRADECER. EU IA PEDIR PARA A CHEFE BAO VIR, MAS ELA N\u00c3O QUIS, ENT\u00c3O TIVE QUE VIR PESSOALMENTE.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME. I ORIGINALLY WANTED CHIEF BAO TO COME, BUT SHE REFUSED, SO I HAD TO COME MYSELF.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcre gerek yok. Asl\u0131nda \u015eef Bao\u0027nun gelmesini istemi\u015ftim ama o gelmek istemedi, o y\u00fczden ben kendim geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/35.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "781", "989", "924"], "fr": "Si tu as quelque chose \u00e0 dire, dis-le, mais pourquoi faut-il toujours que tes paroles soient aussi blessantes ?!", "id": "Kalau bicara ya bicara saja, kenapa harus menyakitkan hati orang?!", "pt": "ERA S\u00d3 FALAR, PRECISAVA ENFIAR A FACA NO CORA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS?!", "text": "YOU COULD\u0027VE JUST SAID THAT WITHOUT STABBING ME IN THE HEART!", "tr": "Laf\u0131n\u0131 s\u00f6yle de ge\u00e7, niye insan\u0131n kalbine b\u0131\u00e7ak sapl\u0131yorsun ki?!"}, {"bbox": ["168", "29", "281", "114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/36.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "66", "448", "237"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame jamais nourri ma femme de cette fa\u00e7on !", "id": "Aku bahkan belum pernah menyuapi istriku seperti ini!", "pt": "NEM MINHA ESPOSA EU ALIMENTEI ASSIM!", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN FED MY WIFE LIKE THIS!", "tr": "Kendi kar\u0131m\u0131 bile b\u00f6yle beslemedim!"}, {"bbox": ["615", "1034", "785", "1152"], "fr": "Va te faire voir !", "id": "Dasar kau!", "pt": "VAI SE CATAR!", "text": "SCREW YOU!", "tr": "Hadi oradan!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/37.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "822", "415", "997"], "fr": "Tu voulais que ce soit l\u0027Intendante Bao qui te nourrisse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apa kau ingin Manajer Bao yang menyuapimu?", "pt": "VOC\u00ca QUERIA QUE A CHEFE BAO TE ALIMENTASSE?", "text": "DO YOU WANT CHIEF BAO TO FEED YOU THEN?", "tr": "\u015eef Bao\u0027nun seni beslemesini mi istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/38.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "694", "857", "876"], "fr": "Va te faire voir !", "id": "Dasar kau!", "pt": "VAI SE CATAR!", "text": "SCREW YOU!", "tr": "Hadi oradan!"}, {"bbox": ["139", "1098", "928", "1273"], "fr": "", "id": "REKOMENDASI KARYA PIKAPI", "pt": "", "text": "...", "tr": "Pika Pi Eser \u00d6nerileri"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/39.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "1469", "1077", "1566"], "fr": "", "id": "\u300aMULAI DARI SEBILAH PEDANG, MEMBUNUH DAN BEREVOLUSI\u300b UPDATE SELASA, KAMIS", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u300aBir K\u0131l\u0131\u00e7la Ba\u015flay\u0131p \u00d6ld\u00fcrerek Evrimle\u015fmek\u300bSal\u0131, Per\u015fembe G\u00fcncellenir"}, {"bbox": ["38", "973", "322", "1065"], "fr": "", "id": "\u300aAKU SUNGGUH TIDAK INGIN TERLAHIR KEMBALI\u300b NIKMATI UPDATE HARIAN", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u300aGer\u00e7ekten Yeniden Do\u011fmak \u0130stememi\u015ftim\u300bHer G\u00fcn Keyifle G\u00fcncellenir"}, {"bbox": ["767", "1345", "980", "1449"], "fr": "", "id": "MULAI DARI SEBILAH PEDANG, MEMBUNUH DAN BEREVOLUSI", "pt": "", "text": "...", "tr": "Bir K\u0131l\u0131\u00e7la Ba\u015flay\u0131p \u00d6ld\u00fcrerek Evrimle\u015fmek (Uzun Soluklu)"}, {"bbox": ["782", "349", "995", "430"], "fr": "", "id": "PUNCAK BELA DIRI", "pt": "", "text": "...", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131n\u0131n Zirvesi"}, {"bbox": ["116", "360", "282", "457"], "fr": "", "id": "MULAI LANGSUNG DAPAT KUPON 996", "pt": "", "text": "...", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta 996\u0027ya Oy Ver"}], "width": 1080}, {"height": 620, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-a-list-for-subduing-monsters/88/40.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "400", "1069", "513"], "fr": "", "id": "\u300aPELIHARAAN DEWA MEMBERIKU CHEAT LAGI\u300b UPDATE SELASA, KAMIS, SABTU", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u300aTanr\u0131sal Evcil Hayvan\u0131m Yine Bana Hile Yapt\u0131rd\u0131\u300bSal\u0131, Per\u015fembe, Cumartesi G\u00fcncellenir"}, {"bbox": ["415", "396", "702", "497"], "fr": "", "id": "\u300aAKU AKAN MENGUBUR PARA DEWA\u300b UPDATE SENIN, RABU, JUMAT", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u300aTanr\u0131lar\u0131 G\u00f6mece\u011fim\u300bPazartesi, \u00c7ar\u015famba, Cuma G\u00fcncellenir"}], "width": 1080}]
Manhua