This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 126
[{"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/126/0.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "3114", "417", "3267"], "fr": "La tribu avait envoy\u00e9 la douzi\u00e8me escouade en reconnaissance, mais toute l\u0027escouade a disparu !", "id": "KLAN MENGIRIM PASUKAN KEDUA BELAS UNTUK MENJELAJAH, TAPI SELURUH PASUKAN HILANG!", "pt": "O CL\u00c3 ENVIOU O D\u00c9CIMO SEGUNDO ESQUADR\u00c3O PARA EXPLORAR, MAS TODO O ESQUADR\u00c3O DESAPARECEU!", "text": "THE CLAN SENT THE 12TH SQUAD TO EXPLORE, AND THE ENTIRE SQUAD DISAPPEARED!"}, {"bbox": ["108", "1883", "256", "1977"], "fr": "Chef ! Vous ne pouvez pas laisser ce salaud s\u0027en tirer comme \u00e7a !", "id": "KAKAK! KAU TIDAK BOLEH MEMBIARKAN BAJINGAN ITU LOLOS BEGITU SAJA!", "pt": "CHEFE! VOC\u00ca N\u00c3O PODE PEGAR LEVE COM AQUELE DESGRA\u00c7ADO!", "text": "LEADER! YOU CAN\u0027T LET THAT BASTARD OFF EASY!"}, {"bbox": ["365", "3803", "497", "3892"], "fr": "Directrice, vous ne pouvez pas laisser ce porc s\u0027en tirer comme \u00e7a !", "id": "DIREKTUR, KAU TIDAK BOLEH MEMBIARKAN BABI ITU LOLOS BEGITU SAJA!", "pt": "DIRETOR, VOC\u00ca N\u00c3O PODE PEGAR LEVE COM AQUELE PORCO!", "text": "CAPTAIN, YOU CAN\u0027T LET THAT PIG OFF EASY!"}, {"bbox": ["88", "3466", "226", "3559"], "fr": "Tr\u00e8s int\u00e9ressant, on dirait qu\u0027il y a pas mal de choses cach\u00e9es ici.", "id": "MENARIK SEKALI, SEPERTINYA BANYAK HAL TERSEMBUNYI DI SINI.", "pt": "QUE INTERESSANTE, PARECE QUE H\u00c1 MUITAS COISAS ESCONDIDAS AQUI.", "text": "INTERESTING. IT SEEMS THERE ARE QUITE A FEW THINGS HIDDEN HERE."}, {"bbox": ["14", "2063", "151", "2155"], "fr": "Si tu veux en finir, autant que \u00e7a profite aux fr\u00e8res !", "id": "JIKA KAU MAU MATI, SETIDAKNYA BERIKAN KEUNTUNGAN PADA SAUDARA-SAUDARAMU!", "pt": "SE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO EM DESISTIR, PELO MENOS DEIXE OS IRM\u00c3OS SE APROVEITAREM!", "text": "IF YOU\u0027RE FEELING GENEROUS, YOU COULD SHARE SOME WITH THE BROTHERS!"}, {"bbox": ["169", "2584", "356", "2742"], "fr": "Concentrons-nous sur notre mission. Quelle est la situation dans cette zone du m\u00e9tro ? Pourquoi notre escouade a-t-elle \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e patrouiller ici ?", "id": "FOKUS PADA MISI KITA. BAGAIMANA SITUASI DI AREA SUBWAY INI? MENGAPA PASUKAN KITA DIKIRIM UNTUK PATROLI DI SINI?", "pt": "CONCENTRE-SE NA NOSSA MISS\u00c3O. QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DESTA \u00c1REA DO METR\u00d4? POR QUE NOSSO ESQUADR\u00c3O FOI ENVIADO PARA PATRULHAR AQUI?", "text": "FOCUS ON OUR MISSION. WHAT\u0027S THE SITUATION WITH THIS SUBWAY AREA? WHY WAS OUR SQUAD SENT HERE TO PATROL?"}, {"bbox": ["227", "4569", "373", "4662"], "fr": "Il ne m\u0027int\u00e9resse absolument pas ! Compris ?", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK TERTARIK PADANYA! MENGERTI?", "pt": "EU N\u00c3O TENHO O MENOR INTERESSE NELE! ENTENDEU?", "text": "I HAVE ABSOLUTELY NO INTEREST IN HIM! GOT IT?"}, {"bbox": ["247", "2903", "412", "3027"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les rumeurs de la tribu, des gens disparaissent souvent ici, et on ne trouve aucun zombie.", "id": "MENURUT RUMOR KLAN, ORANG SERING HILANG DI SINI, TAPI TIDAK ADA ZOMBI YANG DITEMUKAN.", "pt": "SEGUNDO OS RUMORES DO CL\u00c3, PESSOAS DESAPARECEM FREQUENTEMENTE AQUI, E NENHUM ZUMBI \u00c9 ENCONTRADO.", "text": "ACCORDING TO CLAN RUMORS, PEOPLE OFTEN DISAPPEAR HERE, AND THERE AREN\u0027T ANY ZOMBIES TO BE FOUND."}, {"bbox": ["642", "3806", "778", "4050"], "fr": "Au pire, le type \u00e0 t\u00eate de cheval de la derni\u00e8re fois n\u0027\u00e9tait pas si mal. Il a d\u00e9j\u00e0... couch\u00e9 avec toi, et il est fort. M\u00eame lui est mieux que ce porc !", "id": "KALAU MEMANG TIDAK BISA, SI KEPALA KUDA ITU JUGA TIDAK BURUK. DIA SUDAH \"BEGITU\" DENGANMU, KEKUATANNYA JUGA HEBAT, DIA JAUH LEBIH BAIK DARIPADA BABI ITU!", "pt": "SE N\u00c3O DER CERTO, AQUELE CARA CABE\u00c7A DE CAVALO DA \u00daLTIMA VEZ N\u00c3O ERA RUIM. ELE AT\u00c9 J\u00c1... COM VOC\u00ca, E \u00c9 FORTE. AT\u00c9 ELE \u00c9 MELHOR QUE AQUELE PORCO!", "text": "IF ALL ELSE FAILS, THAT HORSE-HEADED GUY FROM LAST TIME WASN\u0027T BAD EITHER. YOU ALREADY... YOU KNOW... WITH HIM, AND HE\u0027S STRONG TOO. HE\u0027S BETTER THAN THAT PIG!"}, {"bbox": ["675", "2145", "754", "2204"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a.", "id": "BENAR, BENAR.", "pt": "ISSO MESMO, ISSO MESMO.", "text": "EXACTLY!"}, {"bbox": ["429", "1256", "527", "1332"], "fr": "Mais de quoi parlez-vous ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG KALIAN BICARAKAN?", "pt": "DO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO, AFINAL?", "text": "WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT?"}, {"bbox": ["176", "5377", "295", "5445"], "fr": "Silence, venez patrouiller avec moi.", "id": "DIAM, IKUT AKU PATROLI.", "pt": "CALE A BOCA E VENHA PATRULHAR COMIGO.", "text": "SHUT UP AND COME PATROL WITH ME."}, {"bbox": ["528", "4577", "622", "4659"], "fr": "Chef, vous...", "id": "BOS, KAU...", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca...", "text": "BOSS, YOU..."}, {"bbox": ["85", "4863", "171", "4948"], "fr": "Vous saignez du nez...", "id": "KAU MIMISAN...", "pt": "SEU NARIZ EST\u00c1 SANGRANDO...", "text": "YOU\u0027RE HAVING A NOSEBLEED..."}, {"bbox": ["227", "4440", "369", "4511"], "fr": "Mais de quoi tu parles, esp\u00e8ce d\u0027idiot, tais-toi !!", "id": "\"BEGITU\" APANYA, DIAM KAU SIALAN!!", "pt": "\"FAZER AQUILO\" O CACETE, CALE A BOCA!!", "text": "SHUT THE HELL UP!!"}, {"bbox": ["610", "2412", "735", "2492"], "fr": "D\u00e9gage, imb\u00e9cile !", "id": "PERGI KAU, IDIOT!", "pt": "SOME DAQUI, IDIOTA!", "text": "GET LOST, IDIOT!"}, {"bbox": ["311", "2034", "359", "2090"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?"}, {"bbox": ["17", "1181", "98", "1232"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "PERGI!", "pt": "SOME!", "text": "SCRAM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "38", "444", "159"], "fr": "La prochaine fois que je vois ce type \u00e0 t\u00eate de cheval, je le tue !", "id": "LAIN KALI AKU BERTEMU SI KEPALA KUDA ITU, AKAN KU BUNUH DIA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE EU VIR AQUELE CABE\u00c7A DE CAVALO, EU VOU MAT\u00c1-LO!", "text": "THE NEXT TIME I SEE THAT HORSE-HEADED GUY, I\u0027LL KILL HIM!"}, {"bbox": ["568", "314", "710", "395"], "fr": "[SFX] Aaaaaah, fuyez !!", "id": "AAAAAAHH, CEPAT LARI!!", "pt": "AAAAAAH, CORRAM!!", "text": "[SFX] AAAAAAH! RUN!!"}, {"bbox": ["646", "738", "760", "809"], "fr": "Le... Le type \u00e0 t\u00eate de cheval !", "id": "KE... KEPALA KUDA!", "pt": "CA... CABE\u00c7A DE CAVALO!", "text": "H-HORSE-HEADED GUY!"}, {"bbox": ["405", "197", "550", "230"], "fr": "Ah, oui, oui, oui, oui !", "id": "AH, BENAR, BENAR, BENAR, BENAR!", "pt": "AH, SIM, SIM, SIM, SIM!", "text": "OH, RIGHT, RIGHT, RIGHT!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "58", "694", "191"], "fr": "Zhuangzi a dit : Jadis, Zhuang Zhou r\u00eava qu\u0027il \u00e9tait un papillon, un papillon voletant joyeusement, content de lui et faisant ce qui lui plaisait ! Il ne savait pas qu\u0027il \u00e9tait Zhou.", "id": "ZHUANGZI BERKATA: DAHULU, ZHUANG ZHOU BERMIMPI MENJADI KUPU-KUPU, KUPU-KUPU YANG TERBANG BEBAS, MERASA SENANG DAN PUAS! IA TIDAK TAHU BAHWA IA ADALAH ZHOU.", "pt": "ZHUANGZI DISSE: UMA VEZ, ZHUANG ZHOU SONHOU QUE ERA UMA BORBOLETA, UMA BORBOLETA ESVOA\u00c7ANTE E FELIZ CONSIGO MESMA! ELE N\u00c3O SABIA QUE ERA ZHOU.", "text": "ZHUANGZI SAID: ONCE, ZHUANGZHOU DREAMT HE WAS A BUTTERFLY, A BUTTERFLY FLITTING AND FLUTTERING AROUND, HAPPY WITH HIS LOT AND CONTENT WITH HIS WAYS! HE DIDN\u0027T KNOW HE WAS ZHUANGZHOU."}, {"bbox": ["209", "980", "342", "1080"], "fr": "Directeur Zheng, qu\u0027est-ce que \u00e7a fait de r\u00eaver, au juste ?", "id": "DIREKTUR ZHENG, SEBENARNYA BAGAIMANA RASANYA BERMIMPI?", "pt": "DIRETOR ZHENG, COMO \u00c9 SONHAR, AFINAL?", "text": "DIRECTOR ZHENG, WHAT DOES IT FEEL LIKE TO DREAM?"}, {"bbox": ["549", "230", "779", "361"], "fr": "Soudain, il se r\u00e9veilla, et il \u00e9tait alors Zhou. Il ne savait pas si c\u0027\u00e9tait Zhou qui avait r\u00eav\u00e9 \u00eatre un papillon, ou un papillon qui r\u00eavait \u00eatre Zhou.", "id": "TIBA-TIBA IA TERJAGA, DAN IA ADALAH ZHOU. IA TIDAK TAHU APAKAH ZHOU BERMIMPI MENJADI KUPU-KUPU, ATAU KUPU-KUPU BERMIMPI MENJADI ZHOU?", "pt": "DE REPENTE, ELE ACORDOU E ERA SOLIDAMENTE ZHOU. MAS ELE N\u00c3O SABIA SE ERA ZHOU QUEM SONHARA SER UMA BORBOLETA, OU UMA BORBOLETA SONHANDO SER ZHOU.", "text": "SUDDENLY, HE AWOKE, AND THERE HE WAS, REALLY AND TRULY ZHUANGZHOU. NOW HE DIDN\u0027T KNOW IF ZHUANGZHOU HAD DREAMT HE WAS A BUTTERFLY, OR IF A BUTTERFLY HAD DREAMT HE WAS ZHUANGZHOU?"}, {"bbox": ["261", "639", "421", "738"], "fr": "Entre Zhou et le papillon, il doit y avoir une distinction. C\u0027est ce qu\u0027on appelle la transformation des choses.", "id": "ANTARA ZHOU DAN KUPU-KUPU PASTI ADA PERBEDAAN. INILAH YANG DISEBUT TRANSFORMASI MATERI.", "pt": "ENTRE ZHOU E A BORBOLETA DEVE HAVER UMA DISTIN\u00c7\u00c3O. ISSO \u00c9 CHAMADO DE TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DAS COISAS.", "text": "BETWEEN ZHUANGZHOU AND THE BUTTERFLY, THERE MUST BE SOME DISTINCTION! THIS IS CALLED THE TRANSFORMATION OF THINGS."}, {"bbox": ["22", "35", "243", "117"], "fr": "Pendant ce temps, \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la base de recherche au nord de la ville.", "id": "DI SISI LAIN, DI DALAM MARKAS PENELITIAN KOTA UTARA.", "pt": "ENQUANTO ISSO, DENTRO DA BASE DE PESQUISA CIENT\u00cdFICA AO NORTE DA CIDADE...", "text": "THE OTHER SIDE, INSIDE THE NORTH CITY RESEARCH BASE"}, {"bbox": ["303", "816", "471", "885"], "fr": "Hehe~ \u00ab Zhuangzi - De l\u0027Identit\u00e9 des Choses \u00bb", "id": "HEHE~ \"ZHUANGZI: DISKUSI TENTANG KESETARAAN SEGALA SESUATU\".", "pt": "HEHE~ \"ZHUANGZI - DISCUSS\u00c3O SOBRE A UNIFORMIDADE DAS COISAS\".", "text": "HEH~ \"ZHUANGZI - DISCUSSION ON MAKING ALL THINGS EQUAL\""}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "2373", "755", "2504"], "fr": "Leur chef, Liu Feng, tout comme nous, cherche aussi cette \"chose\".", "id": "PEMIMPIN MEREKA, LIU FENG, SAMA SEPERTI TUJUAN KITA, JUGA MENCARI \"BENDA\" ITU.", "pt": "O L\u00cdDER DELES, LIU FENG, ASSIM COMO N\u00d3S, TAMB\u00c9M EST\u00c1 PROCURANDO AQUELA \"COISA\".", "text": "THEIR LEADER, LIU FENG, HAS THE SAME GOAL AS US, HE\u0027S ALSO LOOKING FOR THAT \"THING.\""}, {"bbox": ["598", "4049", "762", "4149"], "fr": "J\u0027autorise le d\u00e9ploiement de la \"Valkyrie\" et j\u0027ordonne la traque et l\u0027\u00e9limination de Liu Feng !", "id": "AKU MEMBERI OTORISASI UNTUK MENGERAHKAN \"VALKYRIE\", PERINTAHKAN UNTUK MEMBURU DAN MEMBUNUH LIU FENG!", "pt": "EU AUTORIZO O ENVIO DA \"VALQU\u00cdRIA\" E ORDENO A PERSEGUI\u00c7\u00c3O E MORTE DE LIU FENG!", "text": "I AUTHORIZE THE DEPLOYMENT OF \"VALKYRIE.\" ORDER HER TO ELIMINATE LIU FENG!"}, {"bbox": ["597", "3459", "739", "3554"], "fr": "Seulement 92 % ? \u00c7a ne te ressemble pas, ZERO.", "id": "HANYA 92%? INI TIDAK SEPERTIMU, ZERO.", "pt": "APENAS 92%? ISSO N\u00c3O \u00c9 T\u00cdPICO DE VOC\u00ca, ZERO.", "text": "ONLY 92%? THAT\u0027S NOT LIKE YOU, ZERO."}, {"bbox": ["23", "3629", "206", "3791"], "fr": "Je demande le d\u00e9ploiement des quatri\u00e8me et cinqui\u00e8me escouades d\u0027op\u00e9rations externes en collaboration, le taux de r\u00e9ussite passe \u00e0 92 %.", "id": "SAYA MENGAJUKAN UNTUK MENGERAHKAN PASUKAN OPERASI EKSTERNAL KEEMPAT DAN KELIMA UNTUK BERKOORDINASI, TINGKAT KEBERHASILAN NAIK MENJADI 92%.", "pt": "EU SOLICITO O ENVIO DOS ESQUADR\u00d5ES QUATRO E CINCO DA EQUIPE DE OPERA\u00c7\u00d5ES EXTERNAS PARA COLABORAREM; A TAXA DE SUCESSO AUMENTA PARA 92%.", "text": "I REQUEST THE DEPLOYMENT OF THE 4TH AND 5TH EXTERNAL COMBAT SQUADS FOR SUPPORT. THIS WILL INCREASE THE SUCCESS RATE TO 92%."}, {"bbox": ["152", "2123", "385", "2255"], "fr": "De plus, leur chef a emmen\u00e9 Kaily participer \u00e0 cette exp\u00e9dition vers le centre-ville. D\u0027apr\u00e8s les renseignements, je pense que...", "id": "SELAIN ITU, PEMIMPIN MEREKA JUGA MEMBAWA KEILI UNTUK BERPARTISIPASI DALAM KEGIATAN KE PUSAT KOTA INI. BERDASARKAN INFORMASI, SAYA YAKIN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O L\u00cdDER DELES LEVOU CAILI PARA PARTICIPAR DESTA ATIVIDADE NO CENTRO DA CIDADE. COM BASE NAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, EU ACREDITO QUE...", "text": "AND, THEIR LEADER ALSO TOOK KAYLEE WITH HIM ON THIS TRIP TO THE CITY CENTER. BASED ON INTELLIGENCE, I BELIEVE..."}, {"bbox": ["511", "1869", "773", "2007"], "fr": "En entrant dans la ville, ils ont coup\u00e9 la main du Directeur Huang de notre institut, ont conclu un important march\u00e9 de c\u00e9r\u00e9ales avec l\u0027arm\u00e9e, et ont achet\u00e9 un lot d\u0027esclaves.", "id": "SAAT MEREKA MEMASUKI KOTA, MEREKA MEMOTONG TANGAN DIREKTUR HUANG DARI INSTITUT KITA, MELAKUKAN TRANSAKSI PANGAN BESAR DENGAN MILITER, DAN MEMBELI SEKELOMPOK BUDAK.", "pt": "AO ENTRAREM NA CIDADE, ELES CORTARAM A M\u00c3O DO DIRETOR HUANG DO NOSSO INSTITUTO, FIZERAM UM GRANDE NEG\u00d3CIO DE ALIMENTOS COM OS MILITARES E AINDA COMPRARAM UM LOTE DE ESCRAVOS.", "text": "WHEN THEY ENTERED THE CITY, THEY CUT OFF THE HAND OF DIRECTOR HUANG FROM OUR INSTITUTE, MADE A LARGE FOOD TRADE WITH THE MILITARY, AND ALSO BOUGHT A GROUP OF SLAVES."}, {"bbox": ["36", "1194", "218", "1327"], "fr": "Bien, parlons affaires. Que penses-tu de la disparition du signal de Sans-Visage ?", "id": "BAIKLAH, MARI BICARAKAN HAL SERIUS. BAGAIMANA PENDAPATMU TENTANG HILANGNYA SINYAL \"FACELESS\"?", "pt": "CERTO, VAMOS FALAR DE NEG\u00d3CIOS. O QUE VOC\u00ca ACHA DO DESAPARECIMENTO DO SINAL DO SEM ROSTO (WUMIAN)?", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S TALK BUSINESS. WHAT DO YOU THINK ABOUT FACELESS\u0027S SIGNAL DISAPPEARING?"}, {"bbox": ["25", "1808", "207", "2009"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les renseignements, ils ont d\u00e9jou\u00e9 l\u0027op\u00e9ration que vous aviez confi\u00e9e \u00e0 la Tribu du M\u00e9tro pour retrouver Kaily, ainsi que la recherche de la patiente atteinte de la maladie du sang noir, l\u0027Imp\u00e9ratrice \u00c9carlate.", "id": "MENURUT INFORMASI, MEREKA MENGGAGALKAN OPERASI YANG ANDA PERCAYAKAN KEPADA KLAN SUBWAY UNTUK MENEMUKAN KEMBALI KEILI, SERTA OPERASI PENCARIAN PASIEN PENYAKIT DARAH HITAM, \"SCARLET QUEEN\".", "pt": "SEGUNDO AS INFORMA\u00c7\u00d5ES, ELES FRUSTRARAM A OPERA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca CONFIOU AO CL\u00c3 DO METR\u00d4 PARA RECUPERAR CAILI, BEM COMO A BUSCA PELA RAINHA ESCARLATE, PACIENTE DA DOEN\u00c7A DO SANGUE NEGRO.", "text": "ACCORDING TO INTELLIGENCE, THEY THWARTED YOUR PLAN TO HAVE THE SUBWAY CLAN RETRIEVE KAYLEE, AS WELL AS THE SEARCH FOR THE BLACK BLOOD DISEASE PATIENT, SCARLET QUEEN."}, {"bbox": ["526", "1472", "769", "1639"], "fr": "Gr\u00e2ce au rapport qu\u0027elle a envoy\u00e9 avant sa derni\u00e8re mission, nous avons identifi\u00e9 l\u0027ennemi : une organisation appel\u00e9e l\u0027Abri L.", "id": "MELALUI LAPORAN YANG DIA KIRIM SEBELUM OPERASI TERAKHIRNYA, KITA SUDAH MENGETAHUI SIAPA MUSUHNYA, SEBUAH ORGANISASI BERNAMA SHELTER L.", "pt": "ATRAV\u00c9S DO RELAT\u00d3RIO QUE ELA ENVIOU ANTES DE SUA \u00daLTIMA A\u00c7\u00c3O, J\u00c1 DESCOBRIMOS QUEM \u00c9 O INIMIGO: UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O CHAMADA ABRIGO L.", "text": "BASED ON THE REPORT SENT BACK BEFORE HER LAST OPERATION, WE\u0027VE FIGURED OUT WHO THE ENEMY IS. IT\u0027S AN ORGANIZATION CALLED SHELTER L."}, {"bbox": ["655", "3181", "755", "3262"], "fr": "Probabilit\u00e9 de succ\u00e8s : 73 %.", "id": "TINGKAT KEBERHASILAN ADALAH 73%.", "pt": "A PROBABILIDADE DE SUCESSO \u00c9 DE 73%.", "text": "THE PROBABILITY OF SUCCESS IS 73%."}, {"bbox": ["25", "3106", "254", "3309"], "fr": "Informez la Tribu du M\u00e9tro et l\u0027Arm\u00e9e du Salut National de s\u0027allier pour attaquer le front de l\u0027Abri L. Contactez le Gang Zhulong et le commandant adjoint de la Tribu du M\u00e9tro. Une fois l\u0027affaire du Culte Guiyi r\u00e9gl\u00e9e, encerclez et tuez le chef Liu Feng !", "id": "BERITAHU KLAN SUBWAY DAN TENTARA PENYELAMAT NASIONAL UNTUK BERGABUNG MENYERANG GARIS DEPAN SHELTER L. HUBUNGI GENG ZHU LONG DAN WAKIL KOMANDAN KLAN SUBWAY. SETELAH URUSAN SEKTE GUIYI SELESAI, KEPUNG DAN BUNUH PEMIMPIN LIU FENG!", "pt": "NOTIFIQUE O CL\u00c3 DO METR\u00d4 E O EX\u00c9RCITO DE SALVA\u00c7\u00c3O NACIONAL PARA UNIREM FOR\u00c7AS E ATACAR A LINHA DE FRENTE DO ABRIGO L. CONTATE A GANGUE ZHULONG E O VICE-COMANDANTE DO CL\u00c3 DO METR\u00d4. AP\u00d3S A SEITA GUIYI CONCLUIR SEUS ASSUNTOS, CERQUEM E ELIMINEM O L\u00cdDER LIU FENG!", "text": "NOTIFY THE SUBWAY CLAN AND THE NATIONAL SALVATION ARMY TO JOINTLY ATTACK THE FRONT LINES OF SHELTER L. CONTACT THE CANDLE DRAGON GANG AND THE VICE-COMMANDER OF THE SUBWAY CLAN. AFTER THE RETURN TO ONE CULT SUCCEEDS, SURROUND AND KILL THEIR LEADER, LIU FENG!"}, {"bbox": ["38", "3945", "228", "4107"], "fr": "As-tu d\u00e9j\u00e0 entendu ce dicton : m\u00eame un lion utilise toute sa force pour attraper un lapin ! D\u00e9ployez les troupes de garde internes de l\u0027institut de recherche.", "id": "APAKAH KAU PERNAH MENDENGAR PEPATAH, \"SINGA MENANGKAP KELINCI PUN HARUS DENGAN KEKUATAN PENUH!\" KERAHKAN PASUKAN PENJAGA INTERNAL INSTITUT.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU O DITADO: \"MESMO UM LE\u00c3O CA\u00c7ANDO UM COELHO USA TODA A SUA FOR\u00c7A!\"? MOBILIZE A GUARDA INTERNA DO INSTITUTO DE PESQUISA.", "text": "HAVE YOU EVER HEARD THE SAYING, \"EVEN WHEN A LION FIGHTS A RABBIT, IT USES ALL ITS STRENGTH!\" DEPLOY THE RESEARCH INSTITUTE\u0027S INTERNAL GUARD FORCE."}, {"bbox": ["121", "2649", "364", "2851"], "fr": "Impressionnant. Vous avez analys\u00e9 les causes et les cons\u00e9quences \u00e0 partir des d\u00e9tails des renseignements. Le sacrifice d\u0027un Sans-Visage pour obtenir ces informations n\u0027est pas une si grosse perte ! Quelle est votre suggestion, Adjudant ?", "id": "HEBAT, KAU MENGANALISIS SEBAB AKIBAT DENGAN JELAS DARI DETAIL INFORMASI. MENGORBANKAN SATU \"FACELESS\" UNTUK INFORMASI INI TIDAK TERLALU RUGI! APA SARANMU, AJUDAN?", "pt": "IMPRESSIONANTE! ANALISOU CLARAMENTE AS CAUSAS E CONSEQU\u00caNCIAS A PARTIR DOS DETALHES DA INFORMA\u00c7\u00c3O. O SACRIF\u00cdCIO DE UM SEM ROSTO POR ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI UM PREJU\u00cdZO TOTAL! QUAL A SUA SUGEST\u00c3O, AJUDANTE?", "text": "IMPRESSIVE. YOU\u0027VE ANALYZED THE ENTIRE SITUATION FROM THE DETAILS OF THE INTELLIGENCE. THE INFORMATION WE GAINED FROM SACRIFICING ONE FACELESS ISN\u0027T A TOTAL LOSS! WHAT ARE YOUR SUGGESTIONS, ADJUTANT?"}, {"bbox": ["617", "116", "769", "215"], "fr": "Les r\u00eaves... On peut y faire tout ce qu\u0027on veut...", "id": "MIMPI YA, DI DALAMNYA KAU BISA MELAKUKAN APA SAJA...", "pt": "SONHOS... NELES, VOC\u00ca PODE FAZER QUALQUER COISA...", "text": "DREAMS... YOU CAN DO ANYTHING IN THEM..."}, {"bbox": ["45", "1523", "163", "1587"], "fr": "Une feuille devant les yeux emp\u00eache de voir le Mont Tai. (Signifie : \u00eatre obnubil\u00e9 par un d\u00e9tail au point de ne pas voir l\u0027ensemble.)", "id": "SATU DAUN MENUTUPI MATA, TIDAK MELIHAT GUNUNG TAI.", "pt": "UMA FOLHA OBSTRUINDO O OLHO IMPEDE DE VER O MONTE TAI.", "text": "OBSCURED BY LEAVES, ONE CANNOT SEE MOUNT TAI."}, {"bbox": ["586", "302", "738", "393"], "fr": "Quoi ? Tu veux devenir humain, ZERO ?", "id": "KENAPA? APAKAH KAU INGIN MENJADI MANUSIA, ZERO?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca QUER SER HUMANO, ZERO?", "text": "WHAT? DO YOU WANT TO BE HUMAN, ZERO?"}, {"bbox": ["15", "1016", "317", "1094"], "fr": "ZERO, l\u0027adjudant IA et cerveau de Zheng Tianxiong.", "id": "ZHENG TIANXIONG, PENASIHAT UTAMA, AJUDAN KECERDASAN BUATAN, ZERO.", "pt": "CONSELHEIRO DE ZHENG TIANXIONG, O AJUDANTE DE INTELIG\u00caNCIA ARTIFICIAL ZERO.", "text": "ZHENG TIANXIONG\u0027S THINK TANK, AI ADJUTANT ZERO"}, {"bbox": ["570", "583", "718", "657"], "fr": "Non ! Je suis juste curieux~", "id": "TIDAK! AKU HANYA PENASARAN~", "pt": "N\u00c3O! ESTOU APENAS CURIOSO~", "text": "NO! I\u0027M JUST CURIOUS~"}, {"bbox": ["530", "4593", "709", "4731"], "fr": "Ainsi, le taux de r\u00e9ussite sera de 100 %, mais la Valkyrie est un prototype. La d\u00e9ployer imprudemment ne risque-t-il pas de...", "id": "DENGAN BEGINI TINGKAT KEBERHASILAN MENJADI 100%, TAPI VALKYRIE ADALAH PROTOTIPE, APAKAH TIDAK APA-APA MENGERAHKANNYA SECARA GEGABAH...", "pt": "ASSIM, A TAXA DE SUCESSO SER\u00c1 DE 100%. MAS A VALQU\u00cdRIA \u00c9 UM PROT\u00d3TIPO; ENVI\u00c1-LA PRECIPITADAMENTE N\u00c3O SERIA...?", "text": "WITH THIS, THE SUCCESS RATE WILL BE 100%, BUT VALKYRIE IS A PROTOTYPE. IS IT WISE TO DEPLOY HER SO RECKLESSLY...?"}, {"bbox": ["474", "1712", "586", "1768"], "fr": "L\u0027Abri L ?", "id": "SHELTER L?", "pt": "ABRIGO L?", "text": "SHELTER L?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "368", "736", "467"], "fr": "Ah oui, c\u0027est votre fianc\u00e9e. Apr\u00e8s s\u0027\u00eatre bien amus\u00e9e, l\u0027oiseau fatigu\u00e9 devrait savoir rentrer au nid~", "id": "AH BENAR, DIA TUNANGAN ANDA. SUDAH CUKUP BERMAIN, SEHARUSNYA BURUNG YANG LELAH TAHU JALAN PULANG~", "pt": "AH, SIM. ELA \u00c9 SUA NOIVA. DEPOIS DE SE DIVERTIR O SUFICIENTE, UM P\u00c1SSARO CANSADO DEVE SABER O CAMINHO DE VOLTA PARA CASA~", "text": "AH, RIGHT. SHE\u0027S YOUR FIANC\u00c9E. AFTER PLAYING AROUND ENOUGH, THE BIRD SHOULD KNOW TO RETURN TO ITS NEST~"}, {"bbox": ["17", "34", "155", "102"], "fr": "Peu importe, ce sera l\u0027occasion de voir son efficacit\u00e9.", "id": "TIDAK MASALAH, SEKALIAN KITA LIHAT EFEKNYA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA. \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA VER OS RESULTADOS.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER. IT\u0027S A GOOD OPPORTUNITY TO OBSERVE THE RESULTS."}, {"bbox": ["431", "37", "561", "112"], "fr": "Et aidez-moi \u00e0 la ramener.", "id": "DAN BANTU AKU MEMBAWANYA KEMBALI.", "pt": "E TAMB\u00c9M, AJUDE-ME A TRAZ\u00ca-LA DE VOLTA.", "text": "AND BRING HER BACK FOR ME."}, {"bbox": ["494", "182", "557", "219"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?"}], "width": 800}, {"height": 3419, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-have-an-apocalyptic-dungeon/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "2685", "168", "2784"], "fr": "Objectif atteint : an\u00e9antissement de l\u0027escouade d\u0027op\u00e9rations sp\u00e9ciales de l\u0027arm\u00e9e.", "id": "TARGET SELESAI, MEMUSNAHKAN PASUKAN OPERASI KHUSUS MILITER.", "pt": "MISS\u00c3O CUMPRIDA: ANIQUILAR O ESQUADR\u00c3O DE OPERA\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS MILITARES.", "text": "OBJECTIVE COMPLETE. ANNIHILATE THE MILITARY\u0027S SPECIAL OPERATIONS TEAM."}, {"bbox": ["558", "765", "703", "869"], "fr": "Nous sommes poursuivis par un monstre, demandons des renforts !", "id": "KAMI SEDANG DIKEJAR MONSTER, MEMINTA BANTUAN!", "pt": "ESTAMOS SENDO PERSEGUIDOS POR UM MONSTRO! PEDIMOS APOIO!", "text": "WE\u0027RE BEING CHASED BY A MONSTER! REQUESTING BACKUP!"}, {"bbox": ["572", "617", "709", "692"], "fr": "Escouade Requin Fant\u00f4me appelle le convoi !", "id": "PASUKAN GHOST SHARK MEMANGGIL KONVOI!", "pt": "ESQUADR\u00c3O TUBAR\u00c3O FANTASMA CHAMANDO O COMBOIO!", "text": "GHOST SHARK SQUAD CALLING CONVOY!"}, {"bbox": ["51", "1555", "159", "1673"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ! Ne t\u0027approche pas, aah !", "id": "AAAAAAH! JANGAN MENDEKAT AAHH!", "pt": "AAAAAH! N\u00c3O SE APROXIME! AAHH!", "text": "[SFX] AAAAAAH! STAY AWAY!"}, {"bbox": ["552", "3179", "708", "3341"], "fr": "Mise \u00e0 jour de la cible : \u00e9liminer le chef de l\u0027Abri L, Liu Feng. Valkyrie activ\u00e9e !!", "id": "TARGET DIPERBARUI, BUNUH PEMIMPIN SHELTER L\u2014\u2014LIU FENG, VALKYRIE AKTIF!!", "pt": "ALVO ATUALIZADO: ELIMINAR O L\u00cdDER DO ABRIGO L \u2014 LIU FENG. VALQU\u00cdRIA, ATIVAR!!", "text": "OBJECTIVE UPDATED. ELIMINATE SHELTER L\u0027S LEADER, LIU FENG. VALKYRIE, LAUNCH!!"}, {"bbox": ["22", "34", "264", "82"], "fr": "Non loin de la station de m\u00e9tro de la Baie d\u0027Azur.", "id": "TIDAK JAUH DARI STASIUN SUBWAY BIHAIWAN.", "pt": "N\u00c3O MUITO LONGE DA ESTA\u00c7\u00c3O DE METR\u00d4 BA\u00cdA BIHAI.", "text": "NOT FAR FROM BIHAI BAY SUBWAY STATION"}, {"bbox": ["97", "576", "206", "648"], "fr": "[SFX] Waah !! Ne t\u0027approche pas !", "id": "WAAYAA!! JANGAN MENDEKAT!", "pt": "WAARGH!! N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "[SFX] WAAAAH!! STAY AWAY!"}], "width": 800}]
Manhua